[D] - X-Creen Prüfschablone Mit dieser Schablone können Sie überprüfen, ob eine X-Creen an Ihre vorhandene Scheibe/Verkleidung montiert werden kann. 1.) Drucken Sie die Schablone aus, ohne die Seite auf eine bestimmte Seitengröße zu skalieren, damit die Abmessungen erhalten bleiben. Beim Adobe Acrobat Reader findet man diese Funktion unter „Datei Drucken Anpassen der Seitengröße:“ dort die Einstellung „Keine“ wählen. 2.) Prüfen Sie mit einem Lineal den Ausdruck. Die angegebenen Abmessungen müssen übereinstimmen (Lochabstand - 40mm / Abstand zur Mittellinie - 130mm). 3.) Legen Sie die Schablone auf Ihre vorhandene Scheibe/Verkleidung. Sind die aufgezeichneten Bohrungen innerhalb der Scheibe/Verkleidung mit einem Mindestabstand von 25mm zum Rand seitlich und oben, dann ist die Montage möglich.
[GB] - X-Creen Test Template With this template you can check to see whether an X-Creen can be mounted on to your existing panel/cladding. 1.) Print out the template, without scaling the page to a specific page size so that the measurements remain intact. In Adobe Acrobat Reader you can find this function under "File Print Adapt to page size:" here select the setting "None". 2.) Check the print out with a ruler. The stated measurements must match (hole spacing - 40mm / distance to centre line - 130mm). 3.) Place the template on your existing panel/cladding. If the recorded drill holes within the panel/cladding have a minimum distance of 25mm to the edge both at the side and at the top, only then is an installation possible.
[FR] - Gabarit d’essai pour l’X-Creen Ce gabarit vous permet de vérifier si un X-Creen peut être monté sur le pare-brise / l’habillage existant. 1.) Imprimer le gabarit, sans mise à l’échelle de la page à une taille donnée afin de garder les dimensions. Dans l’Adobe Acrobat Reader, vous trouverez cette fonctionnalité sous „Imprimer fichier Adapter la taille de la page:“ sélectionner ensuite „Aucun“.
2.) Vérifier la sortie papier à l’aide d’une règle. Les dimensions indiquées doivent correspondre (écartement des trous - 40mm / distance de la ligne médiane 130mm). 3.) Poser le gabarit sur le pare-brise/l’habillage existant. Le montage est possible si les alésages marqués sont à 25mm minimum du bord latéral et supérieur du pare-brise/ de l’habillage.
[ES] - Patrón de referencia X-Creen Con este patrón podrá comprobar si un X-Creen se puede montar en la luna/el revestimiento que usted posee. 1.) Imprima el patrón sin escalar el lateral a un tamaño lateral determinado para poder mantener las dimensiones. En Adobe Acrobat Reader esta función se encuentra en "Archivo Imprimir Adaptar el tamaño de la página": seleccionar entonces el ajuste "Ninguno". 2.) Compruebe la impresión con una regla. Las dimensiones indicadas deben coincidir (distancia de los orificios - 40 mm / distancia a la línea central - 130 mm). 3.) Coloque el patrón sobre su luna/revestimiento. Si los orificios dibujados se encuentran dentro de la luna/el revestimiento con una distancia mínima de 25 mm con respecto al borde lateral e inferior, es posible realizar el montaje.
[IT] - Dima di prova X-Creen Con questa dima si può verificare se l’X-Creen può essere montato sul cupolino/sul rivestimento esistente. 1.) Stampare la dima senza regolare la pagina a una determinata grandezza, in modo tale che le dimensioni rimangano immutate. Su Adobe Acrobat Reader si trova questa funzione sotto il percorso “File Stampa Ridimensionamento pagina:” qui selezionare l’impostazione “Nessuno”. 2.) Verificare la stampa con un righello. Le dimensioni indicate devono coincidere (distanza del foro: 40 mm, distanza dalla linea centrale - 130 mm). 3.) Appoggiare la dima sul cupolino/rivestimento esistente. Se i fori disegnati si trovano all’interno del cupolino/del rivestimento con una distanza minima di 25 mm dal bordo laterale e superiore, il montaggio è possibile.
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: .... were purchased direct from us (customer must prove if necessary). Otherwise to ...
Insert part (8) and part (4) in part (3) and attach it by pushing in part (2) in transverse/sideways direction. (= open position). 3. Press the nuts (13) in part (9) and assemble it to part (8) with the screws M4x20 (11). 4. Put the preassembled X-cr
Pour une plus grande ouverture des pinces, vous pouvez également utiliser les vis (21), douilles coniques (22) et écrous (23) fournis (par exemple si le disque ...
skill and care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed. The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the ...
ARTICLE 8 = M12x1.25x110mm BOULON (x1). Notez que si les kits sont emballés avec des rondelles en caoutchouc servant à tenir les composants, ces rondelles doivent être jetées. OUTILS REQUIS. • Clé de 17 & 19mm. • Jeu de clé de 5mm. • 28mm Trou-scie e
Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of ... Products and R&G may make design changes which do not diminish their.
Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of ... Products and R&G may make design changes which do not diminish their.
Merci d'avoir acheté un pare-brise MRA. Veuillez lire attentivement ces instructions de montage et vérifier la liste des pièces. Nous vous recommandons de confier le montage à un revendeur spécialisé. Nombre. Article. Modèle. Outils nécessaires. 1. V
Ne pas conduire la moto si des contrôles ne fonctionnent pas correctement ou si le rétroviseur ne permet pas de voir parfaitement vers l'arrière. German.
acheter des boulons longs 4 x 65 mm pour remplacer les boulons 4 x 60 mm fournis. Ceci permet de s'assurer que l'on a un engagement sur le filetage d'au moins 12 mm. Phone: +61 (0)2 4271 8244. Email: [email protected]. Web: www.barkbusters.net. Ma
Dynojet Research 2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) ... Commander software and latest maps ... Plug the PCIII connectors in-line of.