Vallee du Loir - Vallée du Loir

Le moulin saint Blaise - 02.43.46.78.05 - www.moulinstblaise.co.uk ..... Les Hauts moriers - 06 81 65 97 90 - pascal[email protected]. La ferme du Château des ...
6MB taille 104 téléchargements 235 vues
Vallee du Loir g ui de t our i s t iq u e / 2015

Autour de

...

La Chartre-sur-le-Loir / Le Lude ...

P

Est

Château-du-Loir / Racan / Mayet / Mansigné

> www.vallee-du-loir.com

Carte de

la Vallée du Loir 0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

TER

A

A

TGV Courcelles-la-Forêt 32

3

Ligron

B

D

B

le-Loir

C

C

D

D

E

E

F

F

TER

Patrimoine / Heritage Nature / Nature

p 5 à 12 p 13 à 18



Savoir-faire / Know how

p 19 à 24

Loisirs / Leisure activities p 21 Vins, Vignobles, Viticulteurs / Wine, Vineyards and winegrowers

p 25 à 34

Saveurs & papilles / Flavours and taste buds

p 39 à 44



p 35 à 38

Hébergements & restaurants / A28

Accommodations and restaurants Office de Tourisme / Tourist Office

2

Zoom sur ...

p 45 à 57 p 58

Edition 2015, document non contractuel. Les erreurs ou omissions qui auraient pu subsister dans ce guide, malgré tous nos soins et contrôles, ne sauraient engager la responsabilité de l’office de tourisme de la Vallée du Loir. Crédits photos : Stevan Lira, Sarthe Developpement Joel Damase, G Durand, Moulin Pousset, OTVL, Moulin de Rotrou, Association Nouveau Souffle, Jardins conservatoires de céréales, Moulins Paillard, Atelier Michaux, Centre équestre de la Blinière- Beaumont Pied de bœuf, Air Touraine Hélicoptère, Jean Pierre Robinot, Ferme des bleuets- vaas. Impression : imprimerie Corlet, Imprim’Vert. Conception : Empreinte Graphique - Le Mans

3

Patrimoine

Autour de ...

La Chartre-sur-Le-Loir Chahaignes (C9) CHÂTEAU DE BÉNÉHARD (XVIéme – XVIIéme) Visite des extérieurs et du pressoir Ouvert : du 1.07 au 30.09 tous les jours de 14h à 17h + weekend prolongés toute l’année. Visites de groupe possible hors saison sur rdv à partir de 10 pers - Tarifs : 5 € Contact : Tél. : 06.58.72.55.02 Visit to exterior and wine press Open: 01.07 to 30.09 every day 2-5 pm + holiday weekends all year. Group visits possible in low season by appointment (min. 10 people) price: €5

Heritage Joan of Arc Tower This tower of medieval style, tops the ancient feudal motte of La Chartre. It houses a chapel dedicated to the memory of the victims of the wars of the 1st part of the 20th century and is crowned by a statue of Joan of Arc, symbol of national patriotism. Panoramic views over the Loir valley.

Marçon (D9) La cantine Le Corbusier (1962) Seule réalisation sarthoise d’André Wogenscky disciple du célèbre architecte Le Corbusier auteur de la Cité radieuse de Marseille. The only Sarthe construction by André Wogenscky, disciple of the famous architect Le Corbusier, designer of the radiant city of Marseille.

La Chartre-sur-le-Loir (D10) Tour Jeanne d’Arc La tour de style médiéval, coiffe l’ancienne motte féodale du château de la Chartre. Elle abrite une chapelle à la mémoire des morts des guerres de la 1ère partie du XXème siècle et est surmontée d’une statue de Jeanne d’Arc, symbole du patriotisme national. Vue panoramique sur la vallée du Loir.

Tour Jeanne D’Arc / La chartre-sur-le-Loir Tour Jeanne d’Arc / La Chartre-sur-le-Loir

5

Géocaching Découverte du patrimoine avec les nouvelles technologies Grâce à votre GPS ou votre smartphone promenez-vous dans les endroits insolites de la commune, trouvez les trésors et laissez un témoignage de votre passage ainsi que vos commentaires sur le site géocaching. Sur toute la commune 6 caches au trésor. Contact : 02.43.44.13.07 [email protected] Geocaching H e ri tage di s c o v ery w it h ne w technologies. Thanks to your GPS or your smartphone walk around the unusual areas of the city, find treasures and leave an account of your visit and your comments on the ‘geocaching’ website. In the city there are 6 hidden treasures. Contact: 02.43.44.13.07

Poncé-surle-Loir (C10) Château XVIème / Monumentale « folie » néo-gothique 1830 Escalier Renaissance exceptionnel, grand pigeonnier XVIIIème siècle, jardin remarquable classé, espaces classés du XVIIIème consacrés à l’Art Contemporain. Ouvert : du 18.04 au 14.07 le samedi et dimanche de 14h à 18h, du 15.07 au 31.08 du jeudi au dimanche de 14h à 18h, du 01.09 au week-end du patrimoine le samedi et dimanche de 14 à 18h. Tarif adulte : 6.50€ / tarif réduit (étudiants, chômeurs, maison des artistes) : 4.50€ et gratuit pour les - de 12 ans. Contact : 8 rue des Coteaux Tél. : 06.72.80.67.35 www.chateaudeponce.com 6

Carnuta / Jupilles

Château et église St Julien / Poncé-sur-le-Loir Château-du-Loir

16th c. castle. Monumental neo-Gothic folly 1830 Renaissance staircase, large 18th century pigeon loft, remarkable listed garden, several rooms in listed 18th c. outbuildings dedicated to contemporary art. Open: 18.04 to 14.07 Saturday and Sunday 2-6 pm, 15.07 to 31.08 Thursday to Sunday 2-6 pm, from 01.09 to heritage weekend Saturday and Sunday 2-6 pm. Adult price: €6.50 / reduced rate (students, unemployed, Maison des Artistes): €4.50, free for under 12s. Contact : 8 rue des Coteaux - Tél. : 06.72.80.67.35 – www.chateaudeponce.com

Moulins de Paillard Rare exemple de l’architecture industrielle du XVIIIème siècle dans lequel se trouve Paillard Centre d’Art Contemporain, ses expositions et spectacles. Contact : Shelly De Vito et James Porter, rue Elie Savatier Tél. : 06.42.63.02.70 - 02.43.44.52.65 [email protected] Rare example of 18th century industrial architecture. Now houses the Paillard Centre of Contemporary Art with exhibitions and shows.

Autour du ... Grand-Lucé Saint-Vincent-du-Lorouër (B9)

Château des Etangs l’Archevêque (XVIIéme – XVIIIéme) Château des Etangs l’Archevêque (XVIIéme – XVIIIéme). Visite guidée des salles voûtées, cheminées et escalier (17e) puis des appartements du 18e. Maison de l’écrivain Jean Louis de Fromentières (1632-1684). Ouvert : du 01.07 au 31.07 et du 22.08 au 27.09, ouvert les samedis et dimanches de 14h à 20h du 01.08 au 21.08 ouvert ts les jours de 14h à 20h. Tarifs : Adultes : 6 € Contact : Tél. : 02.43.72.62.79 - [email protected] Guided tour of vaulted rooms, fireplaces and stairway (17th c.) then the 18th c. apartments. House of the author Jean Louis de Fromentières (1632-1684). Open: 01/07 to 31/07 and 22/08 to 27/09, open Saturdays and Sundays 2-8 pm. 01/08 to 21/08 open every day 2-8 pm

Autour de ... Château-du-Loir

Château-du-Loir (D8)

Musée ferroviaire  Maquette du site ferroviaire des années 50. Ouvert : le lun, mer et sam du 12.07 au 12.08 : 14h30-18h30. Le reste de l’année, ouvert le lun et mer 14h30-17h30. Entrée gratuite. Ouvert : tous les jours pour les groupes sur demande. Contact : Tél. : 02.43.44.00.00 RAILWAY MUSEUM Fifties railway site. Open: 12.07 to 12.08 Mon. Wed. and Sat. 2.30-6.30 pm. The rest of the year, Mon. and Wed. only 2.30-5.30 pm. Admission free. Open on request every day for groups.

Nouveau!

MUSÉE CAFETIÈRES ET CIE Musée d’objets ménagers anciens en tôle émaillée. Vous découvrirez des batteries de cuisine, d’innombrables cafetières, des articles de toilette en vous promenant dans les pièces de cette vieille demeure restaurée... Ouvert : du 28.06 au 20.09 les dimanches et jours fériés de 14h à 18h. Tarifs : Adultes 5 €, enfants 3,50 €, famille : 15 € (2 adultes, 2 enfants ou +) Contact : 6 rue de la Pitoulière Tél. : 06.75.01.70.66 [email protected]

Cafetières et Cie Museum Museum of old household objects in enamelled plate. Discover sets of saucepans, innumerable cafetières, and personal grooming items by walking around the rooms of this restored old residence … Open 28.06 to 20.09, Sundays and bank holidays 2-6 pm. Prices: Adults €5, children €3.50, family: €15 (2 adults, 2+ children) Contact: 6 rue de la Pitoulière T: 06.75.01.70.66 [email protected]

Jupilles (B8) Carnuta : la maison de l’Homme et de la forêt A mi-chemin entre le musée et le centre d’interprétation, Carnuta, maison de l’Homme et de la forêt, est un lieu ludique et pédagogique situé dans le village de Jupilles, au cœur la forêt de Bercé. Le + : Durant l’été, Carnuta vous propose de découvrir la forêt domaniale de Bercé en compagnie d’un agent de l’ONF, des ateliers pour les enfants, etc... Résa au 42.43.38.10.31 7

Ouvert : Du 15.06 au 13.09 : tlj 10h-18h. Du 14.09 au 31.10 et du 01.04 au 14.06 : mar au dim 14h-18h. Du 01.11 au 31.12 et du 04.02 au 31.03 : mer, sam et dim 14h-18h (sauf vacances scolaires dans cette période : ouvert du mar au dim 14h-18h). Fermé en janvier. Tarifs : individuel Plein : 6€, Réduit (-18 ans, étudiants, pers. handi, demandeurs d’emploi) : 3,5€. Gratuit pour les -7 ans. Contact : Carnuta, 2 rue du bourg ancien - Tél. : 02.43.38.10.3 [email protected] - www.carnuta.fr THE CENTRE FOR MAN AND HIS FOREST. Midway between the museum and the interpretation centre, Carnuta, Maison de l’Homme and de la Forêt, is an entertaining and educational place to visit in the village of Jupilles, at the heart of the Bercé Forest. Every Wednesday afternoon in July and August, you can complete your visit by discovering the national forest of Bercé accompanied by a National Forestry Office agent. Information and registration (essential) 02 43 38 10 31. Open: 15.06 to 13.09, every day: 10am-6pm. 14.09 to 31.10 and 01.04 to 14.06: Tues-Sun 2-6pm. 01/11 to 31/12 and 04/02 to 31/03: Wed, Sat, Sun 2-6pm (except school holidays in this period: open Tues to Sun 2-6pm). Closed in January. Full price: €6, reduced (under 18, students): €3.5. Free for children under 7.

Montabon (D8) La Rotonde La Rotonde Ferroviaire et son pont tournant, de 1891, construite pour recevoir 10 machines à vapeur. Inscrite au titre des Monuments Historiques depuis juin 2010. Ouvert : sur demande le samedi Contact : Tél. : 02.43.44.36.68 / 06.76.98.07.80 The engine shed with its turn table, dating from 1891, was built to hold 10 steam engines. It has been listed as a historic monument since June 2010. Open: by appointment on Saturday

Vouvray-sur-Loir (D8) Moulin Pousset Son moulin, son musée de la projection cinématographique, ses expositions d’Art. L’un des derniers moulins à blé industriel des années 30 ouvert au public avec sa roue monumentale, visite commentée. Expositions d’art actuel. Dans une salle de cinéma à l’ancienne, plus de 50 projecteurs de cinéma de l’amateur au professionnel. Ouvert du 04.04 au 05.10 les sam, dim, lun et jours fériés 14h30-18h et toute l’année sur rendez-vous pour groupe minimum 10 adultes matin et après-midi. Toute l’année sur rdv à partir de 10 adultes. Tarifs : Entrée moulin : 5€, Entrée musée : 3.50€, Gratuit pour les enfants (-12 ans) Contact : Tél. : 02.43.46.90.24 - 26 rue Basse. Mill, film projection museum, art exhibitions. One of the last industrial flour mills from the 1930s with a monumental water wheel. Guided visit. Current art exhibitions. Over 50 cinema projectors from amateur to professional in an old-style cinema studio. Open on public holidays from 4 April to 5 October every Sat, Sun, Mon, & bank Holidays (2.30-6 pm). open by appointment all year for groups of min. 10 adults. Prices: mill entrance / €5 ; museum entrance / €3.50; Free for under 12’s.

Abbaye de la Clarté Dieu / Saint-Paterne-Racan

Autour de ... Racan

Bueil-en-touraine (E9)

Collégiale St Michel (XIVème) et église St Pierre (XIVème – XVème) Imposante tour clocher du XVIème siècle. Baptistère en bois sculpté de 1521, peintures murales. Luminaires en verre et vitraux contemporains. Ouvert : toute l’année 10h-18h. Contact : Mairie - Tél. : 02.47.24.44.06 ou 06.73.07.99.98 [email protected]

Cistercian abbey founded in 1239, listed historic monument.Visit to the abbey, sculpture exhibition workshop. Site available for hire for receptions. Open: accessible all year by appointment, guided tours 01.07 to 28.08 Mon. to Thurs. 10am12.30pm and 3-6pm. - Prices: €6 adults,€3 without guide (information sheet) €4.50 groups, free for children.

Château de la Roche Racan (XVIIème) Château construit sur un promontoire rocheux par Honorat de Bueil, dit le poète Racan en Imposing 16th century belltower. Carved wood baptistry dated 1521, mural 1636. Vue imprenable sur la vallée de l’Escotais. Visite des paintings. Glass light fittings and contemporary stained glass windows. intérieurs. Open all year 10am - 6pm Ouvert : du 04.07 au 14.08 tlj : 9h30-12h30 et 14h30-17h30. Neuvy-le-Roi (F10) Tarifs : Visite guidée de 45 min. 5€ Adultes, gratuit -12 ans La Maison des écritures Contact : La Roche Racan Animation culturelle et littéraire, concerts littéraires, rencontres/ Tél. : 02.47.29.20.02 débats, résidences d’écrivains... Ouvert : du lun au jeu 9h30-12h30 [email protected] et 13h15-18h ainsi que le ven 9h-13h30. Château constructed on a rocky Contact : 2, rue Saint André promontory by Honorat de Bueil, Tél. : 06.80.55.01.22 - www.maisondesecritures.com known as the poet Racan, in 1636. Cultural and literary events, literary concerts, encounters and discussions, author residencies, etc. Open: Mon-Thurs 9.30am-12.30pm and 1.15-6pm, Friday 9am-1.30pm

Saint-Paterne-Racan (E9)

8

Ouvert : accessible toute l’année sur RV. Visite guidée du 01.07 au 28.08 du lun au jeudi : 10h12h30 et 15h-18h. Tarifs : 6€ adultes, 3€ visite libre (feuillet) - 4.50€ groupes gratuit enfants Contact : Mme Julita Moussette Tél. : 02.47.29.39.91 www.abbaye-clartedieu.fr

Abbaye de la Clarté Dieu (XIIème) Ancienne abbaye cistercienne fondée en 1239 classée Monument Historique. Visite de l’abbaye, de l’atelier-expo de sculptures. Location possible du site pour des réceptions.

Unrestricted views over the Escotais valley. Visit of interior of château. Open every day from 4.07 to 14.08, 9.30am-12.30pm and 2.30-5.30pm. Prices: Guided tour - 45 minutes. €5 adults, under 12s free.

9

Autour du ... Lude

Le Lude (D5) Château (XIIIÈme – XVIIIÈme) L’un des plus beaux exemples de l’architecture de la première Renaissance française, demeure habitée et vivante. Ouvert : tous les jours (sauf le mercredi jusqu’au 15 juin) du 01.04 au 30.09 et durant les vacances de la Toussaint  de 10h-12h30 et 14h-18h, 10h-18h en juillet/août. Visites guidées du château : 11h30 et 14h30-17h30  Tarifs : adultes 8€, enfants (715 ans) 4€, groupe : adultes 6€, enfants 3,50€ Tél. : 02.43.94.60.09 www.lelude.com Château (13th-18th c.) One of the finest examples of architecture of the first French Renaissance. A home both lived-in and active. Parks and Gardens Open: every day (except Wednesday until 15 June) from 01.04 to 30.09 and during All Saints holidays 10 am -12.30 pm and 2-6 pm, 10 am-6 pm in July/August. Guided tours of the Château: 11.30 am and 2.30 -5.30 pm. Prices: adults: €8, children: €4 (age 7-15), groups adults €6, children €3.50. Château du Lude / Le Lude

10

LuchéPringé (C5) Luché-Pringé comprend deux villages, Luché et Pringé. De SaintMartin de Luché à Notre-Dame de Pringé, les deux églises de la commune rappellent qu’elles sont situées sur un des itinéraires secondaires vers Saint-Martin de Tours et Saint-Jacques de Compostelle. Contact : Tél. :02.43.45.44.50 Luché Pringé consists of two villages, Luché and Pringé. From Saint-Martin of Luché to Notre-Dame of Pringé, the two churches in the town offer a reminder that they are located on one of the secondary routes to SaintMartin-de-Tours and Santiago de Compostela.

focus

Focus

Eglises OUVERTES / Open Churches

Beaumont-Pied-de-Boeuf, église Romane Notre-Dame Beaumont sur Dême, Eglise St Pierre St Paul Chahaignes, Eglise Saint Jean Baptiste Château-du-Loir, Eglise St Guingalois (Xème – XVème) Château l’Hermitage, chapelle prieurale (XIIème – XIIlème) Chemillé-sur-Dême, Eglise Saint-Cyr et Sainte-Julitte (XIème, XIIIème, XVème et XIXème) Flée, Le Monastère «La paix Notre Dame». La messe en grégorien tlj à 9h30 et le dim à 10h30. Monastery with Gregorian mass daily at 9.30am and Sundays at 10.30am Jupilles, Eglise St Pierre (XIème) Lavenay, Eglise Saint Pierre et Saint Julien (XVIème) La Chartre sur le Loir, Église St-Vincent (XIXème) Luché-Pringé, Notre-Dame de l’Assomption (XIIème – XVème),Église St-Martin (XIIlème – XVIème) Le Lude, Buffet d’orgues (XVIIIème) 18th century organ case Mansigné, Église St-Martin (XIème) de 10h à 16h Mayet, Église St Martin de style néogothique (XIXème) Montreuil le Henri, Eglise Ste Anne (XIème) du lundi au samedi de 9h à 17h Neuvy-le-Roi, Église St Vincent (XIIème – XIIème – XVIème) Poncé-sur-Loir, Église St Julien (XIIème – XVIème) Ruillé sur Loir, Eglise St Pierre et St Paul (XIIème) de 8h30 à 18h St-Vincent-du-Lorouër, Eglise St Vincent (XIème –XVIIème) le WE pendant les vac. scolaires Savigné-sous-le-Lude, Église Saint-Loup du XIème au XVIème Thoiré-sur-Dinan, Église Notre Dame de la Visitation (XIème - XVIème) Villebourg, Église Saint-Martin (XIème) Vouvray-sur-Loir, Église Saint Martin (XIIème –XVIème)

Site archéologique/ Aubigné-Racan

Moulin de Rotrou / Vaas

Autour de ... Mayet Aubigné-Racan (D7)

Vaas (D7)

Site archéologique de Cherré Complexe gallo-romain (I-IIIème siècle) sur la D305 entre Le Lude et Vaas. Inscrit au titre des monuments historiques Ouvert : accès libre toute l’année et visites guidées sur demande. Depuis peu, ce site propose un cheminement accessible aux personnes à mobilité réduite et une signalétique présentant les vestiges. Contact : Centre culturel de la Sarthe - Tél. : 02.43.54.71.07

Moulin de Rotrou Ancien moulin à farine toujours en état de fonctionnement, musée «Du blé au pain» et jardin de céréales. Pain bio au levain et marché paysan les vendredis 16h-19h. Ouvert : du 01.04 au 30.10, le dim et jours fériés 14h30-17h30, du 01.07 au 31.08, ouvert tlj 14h30-17h30. Groupes : accueil sur RDV. Tarifs : adultes à partir de 16 ans : 5€, enfants + de 6 ans : 2€, Groupes : 4,5€ Contact : Tél. : 02.43.79.36.81

Archaeological site Gallo-Roman complex (1st-3rd c.) on D305 between Le Lude and Vaas. Listed historic monument. Open with: free access all year, guided tours on request. This site now has an itinerary accessible to people with reduced mobility and signs indicating the remains.

Mayet (C7) Mayet Médiéval Dans le quartier médiéval les ruelles étroites vous guident vers les belles demeures comme les manoirs des Viviers et la Chevalerie de Baigneux, d’autres sites tels le lavoir Fontaine pot de vin, la chapelle Sainte Croix… Une balade nature et patrimoine chargée d’histoire. Visites guidées tous les jeudi à 17h du 02.07 au 23.07 et du 13 au 27.08 Contact : Tél. : 02.43.46.99.43 - [email protected] In the medieval quarter the narrow streets lead you to fine dwellings such as the mansion houses of Viviers and La Chevalerie de Baigneux, and other sites such as the Fontaine Pot de Vin washhouse, Sainte Croix chapel, etc. A walk combining nature and heritage packed with history. Guided tours from every Thursday 5 pm, from 2/07 to 23/7 and from 13/08 to 27/08

Former flour mill still in working order. Museum “From the wheat to the bread” plus cereal garden. Organic sourdough bread and farmers’ market Friday 4-7pm. Open: 01.04 to 31.10 Sunday & bank holidays. From 2.30pm – 5.30pm, 01.07 to 31.08, every day 2.30-5.30 pm. Groups by appointment. Prices: adults over 16: €5 – children over + 6 €2. Group : €4.50

11

Autour de ... Mansigné La Fontaine-Saint-Martin (B5)

Cérans-Fouletourte La Fontaine-St-Martin

Nature

Maison Musée de Louis Simon La maison natale de Louis Simon et le village. Reconstitution d’un habitat du XVIIIème siècle. Ouvert : du 15.04 au 15.10 sur demandes préalables. Contact : Tél : 10-12 rue du Château Tél : 02.43.47.87.34 - http://louissimon.asso-web.com

Nature

Louis Simon House/Museum Louis Simon birthplace and village. Open: 15.04 to 15.10 by prior request. 15.07 to 31.08 visits from 2.30-4.30 pm. For events and guided tours ask for information.

Château du Maurier Visitez le parc et les dépendances du château (l’orangerie, les communs avec la charpente de la grange et le pavillon de jardin du XVIème siècle). Ouvert : du 15.07 au 15.09 du lun au sam 10h-12h et 14h30-17h30, 14h30-17h le dim. Tarifs : de 8 à 10€/pers, gratuit - 12 ans Contact : Le Maurier - Tél. : 02.43.87.99.80 [email protected] -www.chateaudumaurier.com Visit the château grounds and outbuildings (orange grove, timber- framed barn and garden pavilion dating from 16th century). Open: 15.07 to 15.09 Mon-Sat 10-12 am and 2.30-5.30 pm, Sun 2.30-5 pm Prices: €8 to €10 / person, free for under 12s.

focus

Pays D’ART ET D’HISTOIRE

A travers le label « Pays d’art et d’histoire », la Vallée du Loir s’engage à développer une politique d’animation du patrimoine à l’échelle du territoire. Ces animations s’adressent à un public varié : habitants, touristes, enfants et adolescents. Le point fort de l’année se situe durant la période estivale  : visites guidées, visites spectacles, ateliers, circuits de découverte rythment les mois de juin à septembre.

12

Focus

Nul n’est besoin d’être un spécialiste pour les apprécier : nos guides-conférenciers s’attachent à faire partager leur passion pour le patrimoine et l’histoire à tous. As a “Pays d’art et d’histoire”, the Loir Valley is committed to developing a policy of promoting its heritage within the framework of its territory. These activities reach out to a wide variety of people: local inhabitants, tourists, children and teenagers. The main focus of the year is the summer period with guided tours, shows, workshops, discovery outings, all of which mark the months of June – September. You don’t have to be a specialist to appreciate these events: our qualified guides are devoted to sharing their passion for their heritage and its local history with everyone.

Autour de ...

La Chartre-sur-Le-Loir Beaumontsur-Dême (D10) Hortus Conclusus du Prieuré de Vauboin C’est autour d’une maison du XIVème siècle nichée au pied d’un coteau calcaire que s’articulent deux jardins, un Hortus Conclusus “jardin clos” et une buissaie centenaire. Ce lieu vous invite à la contemplation et vous transporte entre ciel et terre. Attention la topographie des lieux ne permet pas d’accueillir les enfants en poussette, animaux non acceptés. Ouvert : Uniquement sur RDV toute l’année Tarif : 7€, gratuit pour les -15 ans. Contact : Prieuré de Vaubouin - Tél. : 02.43.79.04.23

Poncé-sur-le-Loir (C10) Jardins à l’italienne du Château XVIème Jardin classé avec son labyrinthe de charmilles. Pigeonnier monumental avec son système d’échelles «doubles pivotantes». Ouvert : du 18.04 au 14.07 le samedi et dimanche de 14h à 18h, du 15.07 au 31.08 du jeudi au dimanche de 14h à 18h, du 01 au 20.09 le samedi et dimanche de 14h à 18h Tarif : adulte 6.50€ Contact : Tél. : 06.72.80.67.35 www.chateaudeponce.com Listed garden with its tree covered maze. Monumental dovecote with its “double pivoting” ladder system. 18.04 to 14.07: open Saturday and Sunday 2-6 pm 15.07 to 31.08: open Thursday to Sunday 2-6 pm 01 to 20.09: open Saturday and Sunday 2-6 pm price: adult €6.50

Vaubouin Priory hortus conclusus The two gardens are set around a 14th century house, nestling at the foot of a limestone hillside. A Hortus Conclusus, or enclosed garden, and a centuryold box plantation make this the perfect place for contemplation, forming a link between earth and sky. Open all year by appointment.7, free for under 15s. Price: €7, free for under 15s.

13

Autour du ... Grand-Lucé

Le Grand-Lucé (A9) Jardins du château Jardins à la française, roseraies, potager ornemental, jardin exotique. Le parc forestier est percé d’allées cavalières ponctuées de statues. Ouvert : du 31.05 au 27.09 le dimanche de 14h à 18h sous réserve de location du château. Tarifs : 5€/adulte Gratuit pour les moins de 12 ans. Contact : 9 Place de la République Tél. : 02.43.40.85.56 Château du Grand Lucé gardens Formal gardens, kitchen garden. The wooded grounds are crossed by bridleways punctuated by statues. Open: 31.05 to 27.09 Sunday 2-6 pm subject to Château hire. Prices: €5/adult Free for children under 12.

Pruillé-l’Eguillé (B8) Jardin extraordinaire Sur 6 000 m², conifères et grande variété de fleurs. Ouvert : du 01.04 au 15.10 tlj (sauf le jeudi) 14h-18h. Tarifs : adultes : 5€, enfants : 2,5€, groupes : 4€ Contact : La Maltière Tél. : 02.43.40.90.96 Extraordinary garden Covering 6000 m². Conifers and a wide variety of flowers. Open: from 01.04 to 15.10 every day (except Thurs) 2-6pm.

14

Autour du... Lude

Saint-Vincent-du-Lorouër (B9) Jardin de la Fontaine Blineau Ce jardin botanique et bucolique d’inspiration anglaise respectueux de l’environnement a pris naissance dans la cour d’une ancienne ferme du XVIIIème. Ouvert : le 06 et 07 juin de 10h à 19h, les dimanches 14, 21, 28.06 et 12.07 de 14h à 19h, le 14.07 de 10h à 19h, les 15 et 16.08 de 14h à 19h et visite possible sur RDV Tarifs : Adulte 4€, Gratuit pour les - 18 ans. Contact : Rue de l’Eglise Tél. : 06.37.57.24.08 - www.jardindelafontaineblineau.fr This bucolic botanical garden, based on the English style and environmentally friendly, originated in the courtyard of an 18th century farm. Open: 06 and 07 June 10 am - 7 pm, Sundays 14, 21, 28.06 and 12.07 2-7 pm. 14.07 10 am - 7 pm. 15 and 16.08 2-7 pm, visit also possible by appointment.

Chenu (E7)

Forêt domaniale de Bercé

focus

Jardins du Château du Paty Jardin à l’anglaise. Les douves en eau, classées, ont été créées sur une motte féodale, au milieu du XIè. Platane et tilleul argenté tricentenaires. Ouvert : Accès libre, grille ouverte tous les jours de mai à octobre. Contact : 13 rue Principale Tél. : 06.20.51.57.44 http://thibauthdespointes.wix. com/le-paty

Château du Lude / Le Lude

Focus

Forêt Domaniale de Bercé Jardin de la Fontaine Blineau / Saint-Vincent-du-Lorouër

Autour de ... Château-du-Loir Lavernat (C8)

Jardin les Couleurs du Temps Jardin d’amateurs qui, au fil des 20 ans passés à planter arbres, arbustes, vivaces et rosiers sur 1ha40 d’une prairie vierge, vous fera découvrir ambiances, scènes différentes et « les couleurs du temps ». Ouvert : du 18.04 au 30.08, sam, dim et jours fériés de14h30 à 18h30. Ouvert le mercredi de 14h30 à 17h30 uniquement sur RDV. Tarifs : adulte : 4€. (5 € avec goûter et rafraîchissement). Gratuit pour les moins de 6 ans Contact : Tél : 02.43.79.32.19 - 06.52.95.90.08 [email protected] www.jardinlescouleursdutemps.com Garden “Les Couleurs du Temps” Garden of enthusiasts who, over the past 20 years, have planted trees, shrubs, perennial and roses on 1ha40 of virgin meadowland. Discover different atmospheres, scenes and «the colours of time.» Open from 18.04 to 30.08, Sat. Sun. and bank holidays 2.30-6.30 pm. Open Wednesday 2.30 - 5.30 pm, by appointment only. Prices: adult: €4. (€5 with snack and refreshment)Free for children under 6.

Château du Paty Gardens Landscape garden. The listed moats were created on a feudal motte in the mid-19th c. Three hundred year old plane and silver linden trees. Open: Free access, the gate remains open every day from May to October.

Avec 3000 ha de chênes et 2400 ha de résineux, elle produit des bois de qualité très recherchés, en particulier des chênes exploités de plus de 200 ans très recherchés en tonnellerie. Elle est un lieu idéal pour la pratique de la randonnée à pied, à vélo, à VTT, à cheval. Eviter de se promener en forêt les jours de chasse (les lundis et jeudis de septembre à février) et de traverser les chantiers en activités. Visites guidées de groupe sur demande. Contact : ONF : Yvan SEVRÉE - Maison forestière de la Doucinière - 72150 PRUILLÉ-L’ÉGUILLÉ / [email protected] Tél. : 02.43.40.93.55 / 06.24.90.30.62

This jewel of the French forest, the national forest of Bercé, with 3,000 ha of oaks and 2,400 ha of conifers, produces timber of very high quality, particularly that of the over 200 year old oaks, much sought after for barrel-making. It is an ideal place for walking, horseriding, cycling and mountain biking. Hunting days (Mon. and Thurs. from Sept to Feb) are to be avoided. Do not cross areas of forestry activity. Guided tours for groups on request.

Des sorties nature sont organisées en Vallée du Loir de février à novembre par le CPIE. Contact : Tél. : 02.43.45.83.38 - www.cpie72.ouvaton.org Nature outings are organized from February to November by the CPIE.

Le Lude (D5)

i

Le jardin du château (XIIIÈme – XVIIIÈme) Roseraie et jardins au bord du Loir. Jardins à la française et parc à l’anglaise. Ouvert : tous les jours (sauf le mercredi jusqu’au 15 juin) du 01.04 au 30.09 et durant les vacances de la Toussaint  de 10h-12h30 et 14h-18h, 10h-18h en juillet/août.   Tarifs : 5,50€ adulte et 2,50€ enfant (de 7-15 ans) Contact : Château du Lude Tél. : 02.43.94.60.09 www.lelude.com Open: every day (except Wednesday until 15 June) from 01.04 to 30.09 and during All Saints holidays 10 am -12.30 pm and 2-6 pm, 10 am-6 pm in July/August. Prices: Adult €5,50 Child €2.50 (age 7-15)

15

Autour de ... Mayet

Aubigné Racan (D7) Prairies du camp gallo-romain Ce site de 15ha allie un patrimoine archéologique riche et une diversité écologique remarquable (30 espèces de criquets sur les 50 que compte la Sarthe, petit gravelot qui nidifie d’avril à juin dans les vestiges, pie grièche écorcheur…). Classé Espace Naturel Sensible. Accès : Route D305 entre Vaas et Le Lude. This 15ha site combines rich archaeological heritage and remarkable ecological diversity (30 cricket species out of the 50 found in the Sarthe, little ringed plover which nests from April to June in the ruins, red-backed shrike, etc.). Classified sensitive natural area.

La Prée d’Amont Ce site est composé de roselières et d’un ensemble de prairies humides de plusieurs dizaines d’hectares. Classé Espace Naturel Sensible. Accès : après le pont de la voie de chemin de fer à l’entrée de Vaas. This site is made up of reed beds and several tens of hectares of wetlands. Classified sensitive natural area. Access: after the railway bridge at the entrance to Vaas.

JARDIN CONSERVATOIRE DE CÉRÉALES Collection de plus de 40 variétés de céréales anciennes dont 4 engrains (2 000 ans), blés locaux, orges et jardins pédagogiques. Ouverture : visite libre du 19.04 au 31.10 Contact : Moulin de Rotrou - Tél. : 02.43.79.36.81 [email protected] http://lemoulinderotrou.over-blog.com Cereal conservation garden Collection of over 40 old cereal varieties including 4 types of Einkorn (2,000 years old), local wheat and barley and teaching gardens. Open for visits from 19.04 to 31.10

Jardin conservatoire de céréales Vaas

Vaas (C8) Réserve naturelle prairies et roselière des Dureaux Cette réserve recèle une avifaune et une flore d’un grand intérêt patrimonial qui en font un milieu remarquable. Pour en savoir plus : www.sarthe.com/cpns. Accès : Stationnement au hameau des Dureaux puis rejoindre la réserve à pied par le chemin rural. Nature reserve consisting of grasslands and the Dureaux reed beds. It hosts birdlife and flora of great natural interest, forming a remarkable environment. For further info: www.sarthe.com/cpns Access : Park at the hamlet of Les Dureaux then walk to the reserve along the rural path.

16

Point INFO

Pour en savoir plus sur les Espaces Naturels Sensibles et découvrir les sorties organisées, téléchargez le guide « sortie Nature » sur le site du Conseil Général www.cg72.fr ou disponible dans les points d’accueil de l’Office de Tourisme de la Vallée du Loir. Contact : 02.43.54.72.52 To find out more about sensitive natural areas and the outings organized, download the “sortie Nature” guide (in French) from the General Council site www.cg72.fr or available at Tourist Office welcome points :Loir Valley Tourist Offices.

i

focus

Focus

Le Loir ET LA PÊCHE

Rivière de 2e catégorie, piscicole, classée en domaine privé dans sa partie amont, puis en domaine public. Les gardons, ablettes, brèmes, carpes, tanches, perches, sandres, brochets et silures, attirent de nombreux pêcheurs. Les affluents du Loir, classés en 1ère catégorie piscicole, ainsi que plusieursplans d’eau, rendent l’activité halieutique attrayante dans cette région. Contact : FPPMA Indre-et-Loire : 178 ter rue du Pas Notre Dame 37100 TOURS Tél : 02.47.05.33.77 - http://fedepeche37.fr Sarthe : 40 rue Bary 72000 LE MANS Tél : 02.43.85.66.01 - www.federationpeche.fr/72 The Loir, a second category fishing river, is classified as in the private domain until reaching its confluence with the Sarthe. The roach, bleak, bream, carp, tench, perch,zander, pike and some catfish attract numerous anglers. The tributaries of the Loir, classed as first category fishing waters, together with several lakes, make halieutic activities in this region

Lieux de pêche de 1ère catégorie La Veuve (domaine privé), L’Ire (domaine privé), La Piraudière (domaine privé), la Marconne (domaine privé), L’Etangsort (domaine privé), Le Plan d’eau de la Prée, le Dinan (domaine privé), La Fare (domaine privé), Le Carpentras, l’Aune (domaine privé), Le Casseau (domaine privé), Plan d’eau communal de Mansigné, les plans d’eau de Marolles. Lieux de pêche de 2ème catégorie Le Loir (à plusieurs endroits sur toute la vallée), La Boire (domaine privé), plan d’eau de la Rougeraie, plan d’eau de la Varanne, plan d’eau de la Remangerie, plan d’eau de Malidor, plan d’eau de Vaas (étang de la Gare). Lieux de pêche de la carpe de nuit Plan d’eau de la Rougeraie : uniquement sur réservation (06.31.02.65.63) A Ruillé sur le terrain Communal du Gatz (1 500 m en rive droite) De part et d’autre de la limite communale entre la Chartre et Ruillé (1 800 m en rive droite). A Luché-Pringé, en rive droite sur 1100 m du parking des pêcheurs du Port des Roches jusqu’au barrage du Ponton. Vaas sur 200 m sur la rive gauche du Loir (de 500 m en amont du barrage de Vaas à 300 m en amont du barrage de Vaas). Terrain communal clos aux véhicules : les clés peuvent être retirées au Café des sports à Vaas. Plus d’informations sur www.federationpeche.fr/72/ ou http://fedepeche37.fr > La Liste des distributeurs de cartes de pêche et les personnes à contacter sont disponibles dans les points d’accueils de l’Office de tourisme de la Vallée du Loir au 02 43 38 16 60 Category 1 fishing grounds The Veuve (private domain), Ire (private domain), Piraudière (private domain), Marconne (private domain), Etangsort (private domain), La Prée lake, the Dinan (private domain,), Fare (private domain), Carpentras, Aune (private domain), Casseau (private domain), Mansigné municipal lake, Marolles lakes. Category 2 fishing grounds The Loir (in several places throughout the valley, the Boire (private domain), La Rougeraie lake, La Varanne lake, La Remangerie lake, Malidor lake, Vaas lake (Etang de la Gare). Night fishing for carp La Rougeraie lake: by advance booking only (06.31.02.65.63) In Ruillé on the Gatz municipal land (1,500 m on right bank) Both sides of the municipal border between La Chartre and Ruillé (1,800 m on right bank). In Luché-Pringé, on right bank on 1100 m from the Parking des Pêcheurs in Port des Roches to the Ponton dam. For 200 m on the left bank of the Loir (from 500 m upstream of the Vaas dam to 300 m upstream of the Vaas dam). Municipal land, no vehicles allowed: get the keys from the Café des Ports in Vaas. More information on www.federationpeche.fr/72/ or http://fedepeche37.fr The list of fishing permit distributors and people to contact is available at Loir Valley Tourist Office welcome points : 02 43 38 16 60

Autour de ... Mansigné

Saint-Jean-de-laMotte (C5) Arboretum Situé dans le prolongement du sentier botanique. Plus de 200 arbres. Accès libre Situated just beyond the botanical trail. More than 200 trees. Free access

Yvré-le-Polin (C5) Jardin du Bois Fleuri Jardin paysagé de 2 000 m² agrémenté d’un étang Japonais et d’un étang classique bordé d’iris et autres plantes aquatiques. Toilettes accessibles aux personnes handicapées. Ouvert : du 15.06 au 30.09 tous les ven, sam et dim 14h-19h. Les autres jours sur rdv. Tarifs : 2,50 € adulte, gratuit pour les enfants. Contact : Route de la Noirie Tél. : 02.43.24.67.42 [email protected] Landscaped garden 2,000 m² with a Japanese water feature and a traditional pond bordered by irises and other aquatic plants. Disabled access toilets Open: 15.06 to 30.09 every Friday, Sat. and Sun.2-7pm. Other days by appointment. Prices: €2.50 to €3 adults, free for children.

17

Savoir-faire

Autour de ...

La Chartre-sur-le-Loir La Chapelle Gaugain (C11)

Fêtes et manifestations, en Vallée du Loir

Envie de sortir ?

F

ranchissez les portes de votre office de tourisme, l’agenda de l’été vous attend !

Antiquités Brocante Venez découvrir les dernières trouvailles chinées par Armel. Boutique conseillée par le magazine national « Antiquités Brocante » en 2012. Ouvert : du mar au sam 15h-19h, + le dim en période de vacances scolaires de 15h à 18h. Contact : Antiquités LABBé, Place St Nicolas Plastic Artist Tél. : 02.43.44.64.89 / 06.78.87.61.61 Creation of outdoor furniture, outdoor sculptures, [email protected] design, interior architecture. http://www.proantic.com/galerie/armellabbe/ Open: Friday from 9-12am and 2-5pm.

La Chartre-sur-le-Loir (D10)

thématiques variées : découverte du patrimoine, activités de loisirs, des expositions mais aussi des festivals et spectacles colorés, pour profiter pleinement de la

Ateliers du Lérot Espace céramique (création de carreaux et poteries de faïence satinée) et galerie de peintures de Jeanne-Noëlle Boilot. Visite libre de 4 salles d’exposition, visite guidée des ateliers sur rdv. 2015 : cinquantenaire des ateliers du Lérot : expositions rétrospectives. Ouvert : du jeu au sam 10h-19h, du lun au mer sur rdv Contact : 18 et 20 rue de la Madeleine. Tél. : 02.43.44.41.59

Tél. : 02.43.38.16.60 www.vallee-du-loir.com

Bel été à vous !

Ceramics area (creation of tiles and satin-glazed pottery) and art gallery. 4 Showrooms open for visits, guided tour of workshops by appointment. Lérot Workshops fiftieth anniversary: retrospective exhibitions. Open: Thurs. to Sat. 10am-7pm., Mon. to Wed. by appointment.

Créateur Plasticien Création d’objets d’intérieur / sculptures d’extérieur / design / architecture d’intérieur. Ouvert le vendredi 9h-12h et 14h-17h. Contact : La Rougeollière - Tél : 06.69.44.76.44 www.philideco.over-blog.com

Vous y trouverez une sélection d’évènements autour de

saison estivale en Vallée du Loir…

Know how

Come and discover the latest treasures hunted out by Armel Labbé. A place of constantly changing inspirationsand colours, listed in national antiques magazines. Open Tues. to Sat. 3-7pm, and Sun. during school holidays 3-6 pm.

19

Poncé-sur-le-Loir (C10)

Kustom Design Atelier boutique de mobilier et autres objets style vintage années 30 à 2000. Ouvert du mar au ven 14h-18h30, le sam 10h-12h30 et 14h-18h30, et dim 10h-12h30. Contact : 15 Rue Emile Simon Tél : 06.73.90.03.32 [email protected]. Studio and Shop for furniture and other vintage items from 1930 to 2000. Open Tues. to Fri. 2-6.30pm, Sat. 10am-12.30 and 2-6.30pm, Sun. 10am-12.30pm

L’Art-hisan du cadre Atelier d’encadrement, décoration d’intérieur, luminaires, cadeaux et brocante. Ouvert : du mar au sam 9h3012h30 et 15h-19h, le dim 10h-13h. Contact : 24 rue Nationale Tél. : 09.63.58.57.04 [email protected] Framing workshop, interior decoration, light fittings, gifts and second-hand goods. Open Tues. to Sat. 9.30am12.30pm and 3-7pm, Sun. 10am-1pm.

Marie-Liesse Galerie Atelier de peintures et exposition permanente de Marie Liesse Bertre : huiles sur toile, pastels à l’huile, acryliques… Espace de 45 m² d’expos temporaires avec artistes invités (peintures, sculptures, photos…) Ouvert : le jeu de 11h à 12h30, ven, sam 11h-12h30 et 17h-19h, dim 11h-13h. Les autres jours sur RDV. Contact : 25 rue Nationale Tél : 02.43.44.81.76 - 06.21.05.21.17 [email protected] Painting studio and permanent exhibition of Marie Liesse Bertre: oils on canvas, oil pastels, acrylics, etc. Temporary exhibitions for guest artists (paintings, sculptures, photos, etc.). Open Thurs.11am-12.30pm, Fri. and Sat. 11am- 12.30pm and 5-7pm. Sun. 11am-1pm.Other days by appointment.

20

Quincaillerie ancienne : L’incongrue Mobilier de jardin, tableaux, meubles et objets insolites … Ouvert : du mardi au samedi de 10h à 12h30 et de 15h30 à 19h15 et le dim. de 10h à 13h Contact : Sylvie Leproust, 7 place de la république Tél : 02.43.79.36.44 ou 06.88.47.38.47 [email protected] Old hardware store: L’Incongrue garden furniture, pictures, furniture and unusual objects … open: tuesday to saturday 10am-12.30pm and 3.30pm-7.15pm and sunday 10am-1pm .

Tapissier Décorateur Antiquités, design et objets de curiosité sur 200 m² pour vous inspirer et vous satisfaire. Ouvert : mer. au sam. de 10h à 12h30 et de 15h à 18h30 et le dim. de 10h à 13h : sur RDV Contact : Anna Chaliapin-Wright - 14 rue de la Madeleine Tél. : 02.43.46.76.88 – 06.73.83.20.51 - http://annawright.net Upholsterer and Decorator Anna Chaliapin-Wright. Antiques, design objects, curios. 200m² display area full of ideas for adding inspiration to your décor Open: Wed. to Sat. 10am-12.30pm and 3- 6.30pm, Sun. 10am-1pm or by appointment.

Verrerie des Coteaux Gérard Torcheux, souffleur de verre, et Séverine Torcheux, verrier fusing, vous proposent des créations originales et colorées. Coloré, transparent, multicolore, scintillant, le verre, né du sable et du feu, par ses variétés de formes et de couleurs, entraîne dans un monde onirique. Atelier boutique, ouvert du 1.04 au 31.12 - visite libre du mardi au dim 10h-12h et 14h-18h30 Contact : Les Coteaux tél: 02.43.79.05.69 www.verreriedescoteaux.com Gérard Torcheux, glassblower, and Séverine Torcheux, “fusing” glassmaker, offer original and colourful creations Coloured, transparent, multi-coloured, sparkling, glass born of sand and fire, with its varied shapes and colours, leads you into a world of dreams. Workshop boutique, open 01.04 to 31.12 – open for visits from tues. to Sun. 10am-12 and 2-6.30 pm,.

L’art contemporain à la rencontre du patrimoine. Paillard centre d’art contemporain crée des dialogues entre l’art et un public curieux de découvrir des oeuvres et des idées à travers des expositions, spectacles, conférences et rencontres. Dans ses anciens moulins du 18ème siècle, entouré de tuffeau et de la nature, Paillard offre un nouveau regard sur la région. Ouvert : Pour les expositions les ven, sam et dim 15h-19h et sur rdv de mi-mars à mi-nov avec des activités culturelles tte l’année. Contact : Directeurs artistiques : Shelly De Vito et James Porter, rue Elie Savatier Tél : 06.42.63.02.70 -http://moulinspaillard.com

ATELIER SABINE DUTHIL Artiste-peintre céramiste Création de carreaux et panneaux réalisés selon les techniques traditionnelles du décor céramique et « Peinture d’émail  », pièces uniques et signées. Ouvert : du 27.03 au 01.11 du jeu au dim et sur RDV. Contact : Mme Sabine DUTILH 7 Rue des Coteaux Tél. : 02.43.46.24.45 http://atelierdesabine.keosite.com Painting on earthenware Creation of tiles and panels using traditional ceramic decoration techniques including “painting on enamel.” Each piece is unique and signed by the artist. Open from 27.03 to 01.11 from Thurs. to Sun. by appointment.

Contemporary art meets heritage. Paillard, centre of contemporary art, creates a dialogue between art and an audience curious to discover works and ideas through exhibitions, shows, conferences and encounters. In its 18th century former mills, surrounded by tufa rock and nature, Paillard offers a new perspective on the region. Open: for exhibitions Fri., Sat. and Sun. 3pm–7pm and by appointment from mid-March to mid-November, with cultural activities all year. Artistic directors: Shelly De Vito and James Porter

La Fabrique des Artistes Atelier de peinture décorative (dessin, peinture acrylique, sur bois…), art thérapie et atelier d’expression picturale. Ouvert : le dim de 10h à 13h. Stage court à la carte sur demande à partir de 2h. Contact : Patricia Durand - 20 bis rue nationale. Tél : 06.61.55.64.21 [email protected]  Decorative painting, art therapy and pictorial expression workshop Open: sun 10am-1. Short course ‘à la carte’ on request, from 2 hours

21

Atelier Michaux Peinture sur meubles personnels et sur objets en tôle, décor d’intérieur chez des particuliers. Stages à l’atelier : venez peindre votre meuble du lundi au vendredi ou stage découverte sur deux jours. Exposition d’aquarelles de Sophie Michaux-Desurmont. Ouvert : de 10h à 12h et de 15 h à 18h sauf le jeudi et le dimanche après-midi, sur RDV pour commandes. Contact : 8 rue des Coteaux Tél/Fax : 02.43.44.45.91 www.michaux.wjl.fr Painting on personal furniture items and plate objects, interior decoration for private individuals. Workshop courses: come and paint your furniture from Monday to Friday, or two- day introductory course. Watercolour exhibitions by Sophie Michaux-Desurmont. Open: 10am-12 and 3pm-6pm Closed Thursday and Sunday afternoon, by appointment for orders.

Atelier de conservation/restauration d’œuvres peintes Du bois au métal, en passant par la toile, l’atelier propose une découverte du métier de restaurateur de tableaux, depuis les conseils en conservation jusqu’aux traitements des supports et des matières peintes. Ouvert : sur rendez-vous Contact : 10 rue Principale - Tél. : 06.70.90.14.73 / www.castel-sehic.fr Workshop on conservation/restoration of old paintings From wood to metal, and not forgetting canvas, the workshop introduces you to the craft of painting restoration, from advice on conservation to treatment of media and painted materials.

Autour de ... Mayet

Autour de ...Château du Loir

Atelier de vitrail animé par l’association «Nouveau Souffle» Ouvert : le samedi tous les 15 jours de 14h-18h sauf en août. Contact : Tél. : 02.43.46.33.72

Jupilles (B8)

Bidule (jouets en bois) Jouets en bois, décoration, gravure sur verre, tournage. Ouvert : Tous les WE de l’année et jours fériés de 15h à 18h et le dim de 10h30 à 12h. Du 01.07 au 31.08 : du mar au dim de 15h à 18h. Contact : Chemin de Guetesnon Tél. : 02.43.44.63.85 http://jouetboisbidule.pagesperso-orange.fr

Autour du...Lude Poterie d’art Grès et faïences décoratives et utilitaires. Ouvert : du lundi au samedi : de 9h-12h et de 14h-19h et le dim. de 9h à 12h. Contact : Yvon Cureau, 20 rue Basse - Tél. : 02.43.94.61.25 Artistic pottery: Decorative and utilitarian stoneware. Open: from Monday to Saturday 9am-12 noon and 2-7 pm and sun 9am-12.

22

Vaas (D7)

Stained glass workshop organised by the association “Nouveau souffle”. Open alternate Saturdays (every 2 weeks), 2-6pm except August.

Attrape Terre Delphine vous transmet son goût et son savoir faire des arts de la céramique. Stages en pleine nature à La Flèche ou au Lude dans l’atelier. Mêlant la biodiversité des jardins et des arts vivants, l’atelier permet d’expérimenter des pratiques simples facilitant l’expression. Tels que le RAKU, les terres Sigilées, la terre Papier, la cuisson au feu de bois. Cours et stages toute l’année. Ouvert : de 10h à 13h et de 15h à 18h30 sauf pendant les animations Contact : Tél. : 06.35.28.43.16 http://attrapeterre.canalblog.com

Autour de ...

Mansigné Requeil (B5)

Atelier Décorêves Stages et cours de peintures décoratives, de patines, de trompes l’oeil, peintures naturelles (ocre, caseïne), d’enduits de chaux. Visite de l’atelier. Ouvert : le sam de 9h à 12h et de 14h à 19h. Les autres jours sur RDV. Contact : Virginie Cillièrre La Dreurie - Tél. : 02.43.46.93.20 http://atelier-decoreves.fr Courses and instruction on decorative painting, patinas, trompe l’oeil, natural media (ochre, casein, etc.) lime wash. Studio open for visits. Open: Sat. 9am-12 & 2-7pm. Other days by appointment.

Wooden toys, decorations, glass engraving, wood turning Open: Weekends and bank holidays 3-6pm. and Sun 10.30 am - 12. From 01.07 to 31.08: Tues. to Sun. 3 - 6 pm.

Le Lude (D5)

Atelier Michaux / Poncé-sur-le-Loir

Delphine passes on her taste and know-how in the ceramic arts. Outdoor courses in La Flèche or in Le Lude in the workshop. Combining the biodiversity of gardens with living arts, the workshop allows you to experiment with simple practices facilitating expression. Such as RAKU, Terra Sigillata, Paper clay, firing in a wood-fired furnace. Courses and lessons all year. Except during events. Open : 10am-1pm and 3pm-6.30pm except during events.

Les ateliers Mille Verres / Vaas Les Ateliers Mille Verres Ateliers de restauration et de création de vitraux anciens et contemporains. Visite découverte des métiers de vitrailliste et maître verrier sur rendez-vous. Contact : 5 rue Alexis Heurteloup Tel : 02.43.79.53.82 / 06.74.83.51.94 - [email protected] Workshops for restoration and creation of old and contemporary stained glass Workshop visit by appointment

Atelier de fabrication de farine et pains A faire en famille avec des petits moulins à meule individuelle. Ouvert : du 19.07 au 22.08 tous les jeudis matin de 10h à 12h. Tarifs : 2 €/pers. Contact : Moulin de Rotrou - Tél. : 02.43.79.36.81 [email protected] Flour and bread production workshop A family activity with little individual grinding mills. Open: 19.07 to 22.08 every Thurs. morning 10am-12. Price: €2/person

Atelier de fabrication de farine et pains / Vaas

23

Loisirs

Partie de campagne en Pays de Racan Découverte

Balade

Patrimoine

Leisure activities

Détente

Copyright Stevan Lira, Matthieu Haslé

Randonnées pédestres / Walking La Vallée du Loir offre un large éventail de randonnées pédestres traversant tour à tour ses campagnes, ses vergers, ses vignobles et sa forêt, permettant ainsi aux randonneurs amateurs ou confirmés de découvrir toutes ses richesses. Diverses brochures et circuits de randonnées sont à votre disposition à l’office de tourisme de la Vallée du Loir et dans les mairies (Voir contact Offices de Tourisme). Le + : randonnées accompagnées par Rand’Aune et Loir à Mayet The Loir Valley offers a wide range of hiking circuits across its countryside, orchards, vineyards and forests, allowing amateur and professional hikers to discover all the splendor of Southern Sarthe. Various booklets and itineraries are available in all Tourist Offices and Town halls of the Loir Valley (contact the Tourist Office page 54). The bonus: accompanied hikes by Rand’Aune and Loir Association in Mayet.

Rando-croquis Fil et forme propose un programme de randonnées-croquis en Vallée du loir. Croquer sur le vif afin d’acquérir décontraction et plaisir dans le trait. Cette pratique du dessin est ouverte à tous, débutants ou confirmés. Ouvert : randos mai, juin, sept, oct et en atelier pour les mois d’hiver. Tarifs : 35€/pers./jour + adhésion à l’association. Grpe de 4 pers.mini. 8 maxi. Contact : Mme Sylvie Savignard Tél : 06.68.14.32.34. Walking and sketching Fil et Forme proposes a walking and sketching programme in the Loir Valley. Sketch as you go, learning to relax and take pleasure in drawing. Open to everyone, beginners or experienced. Open: Walks in May, June, September and October, in the workshop in the winter months. Prices: 35€/person/day + association membership . Group of min. 4 people – max 8.

Communauté de Communes de Racan - 02 47 24 84 24 - www.ccracan.fr

25

focus

Equestrian tourism school treks and rides in Bercé Forest with a BPJEPS monitor. Training for outside riders, “great outdoors” courses, stabling. Furnished gîte on site. Open all year, activities by appointment. Prices: from €12, variable depending on activities, numbers and special offers.

Vallée duLoir

À VÉLO Dans la famille des plus belles véloroutes de France, voici une des dernières nées : LA VALLEE DU LOIR A VELO Long de 140 km et situé à 40 km au nord de la Loire, La Vallée du Loir à vélo est un itinéraire cyclable balisé et jalonné dans les 2 sens. Pour tout savoir : carte téléchargeable sur www.vallee-du-loir.com

Randonnées à vélo Cycling Autour de ... la

Chartre-sur-le-Loir

Plus de 55 km de petites routes de campagne ou de sentiers aménagés entre La Chapelle Gaugain, Beaumont-sur-Dême et Marçon. Accessible VTC/VTT. Promenade en bordure du Loir. Itinéraires disponibles à l’office de tourisme. Contact : Tél : 02.43.38.16.60 Cycle paths: Over 55 km of country lanes or prepared footpaths between La Chapelle Gaugain, Beaumontsur-Dême and Marçon. Accessible to hybrid bikes/mountain bikes. Route along the Loir. Itineraries available from the tourist office.

Autour du ... Lude

Voie Verte Le Lude/Luché-Pringé/La Flèche/Clefs/Baugé : 40km Itinéraires enrobés et sécurisés sur d’anciennes voies ferrées. Accessibles aux vélos, rollers, poussettes, piétons… Un moyen original de découvrir les très beaux paysages sur cet itinéraire pour le plus grand plaisir de chacun. Contact : Tél. : 02.43.38.16.60

In the family of the finest cycling routes in France, here is the latest: THE LOIR VALLEY BY BICYCLE 140 km long and located 40 km to the north of the Loire, the Loir Valley by bicycle is a cycling route waymarked and signposted in both directions. Map available on www.vallee-du-loir.com

Green paths: Surfaced routes with safety protection on old railway tracks. Accessible to bicycles, roller blades,pushchairs, pedestrians... An original way to discover the very beautiful landscapes on this safe route, to everyone’s delight.

Marçon (D9) Location de véloS Ouvert du : 18.04 au 27.09. Tarifs : nous consulter Contact : camping du Lac des Varennes - Tél. : 02.43.44.13.72 [email protected]

Autour de ... Mansigné

Prices: Ask us for details

Mansigné (C5)

Autour de ... Racan

4 Boucles vélo en Pays de Racan de 18, 20, 23 et 29 km avec coins pique-nique et panneaux des itinéraires sur chaque commune traversée. Contact : sur demande à l’office de tourisme Tél. : 02.43.38.16.60



4 cycling “loop itineraries”: of 10, 20, 23 and 29 km with picnic areas and route boards in each village crossed. Itineraries available from the tourist office : 02.43.38.16.60

LOCATION / Bicycle hire

Du 1er juillet au 31 août Location de vélos adultes et enfants à votre disposition dans différents points de location en Vallée du Loir.

Bicycle hire for adults and children available at different hire points in the Loir Valley.

26

Equitation / Vallée du Loir

> Office de Tourisme Bureau de La Chartre sur le Loir : Tél. : 02.43.38.16.60

i

VTC hommes, femmes, enfants Ouverture : du 01.04 au 31.10 - Tarifs : Nous consulter Contact : Tél. : 02.43.46.14.17- [email protected] Hybrid bikes available for men, women and children; Prices:Ask us for details. Open: 01.04 to 31.10

Randonnées équestres Horse riding

Pruillé-l’Eguillé (B8) Ecole de Tourisme équestre. Cours, promenades et randos en Forêt de Bercé avec moniteur BPJEPS. Formation, stages pleine nature, pension. Gîte sur place. Ouvert : toute l’année, activités sur RDV. Tarifs: A partir de 12€. Les tarifs varient suivant l’activité, le nombre et les promotions. Contact : Les Chevauchées de la Ponetterie - Patricia Beauchamps Tél: 02.43.40.42.19 / [email protected] / www.chevalponey.fr

Beaumont-Piedde-Boeuf (C8) Promenades et cours avec chevaux et poneys Centre équestre sur 30 hectares de terrain, en bordure de la forêt de Bercé avec un accès direct. Activités proposées : Promenades et cours avec chevaux et poneys pour débutants et confirmés. Vacances avec votre cheval en pension, sortie en compétition, formation moniteur. Manège couvert et éclairé. Tarifs : Passage de 15 à 18 €/h Ouvert : Tous les jours Contact : La Blinière Tél : 02.43.46.79.98 www.labliniere.com

Equestrian centre on 30 hectares of land, at the edge of the Bercé Forest with direct access. Activities on offer: Rides and lessons with horses and ponies for beginners and advanced riders. Holidays with stabling for your horse, competition outings, monitor training. Covered, lit manège. Prices: Touring €15 to €18 /hr Open every day

Centre équestre de la Blinière

27

Activités nautiques

Château-du-Loir (C7) Château-du-Loir (C7) - 72500 Promenades et cours avec chevaux et poneys pour débutants et confirmés. Pension pour chevaux. Ouvert : tous les jours sauf le dim 9h-12h et 14h-19h. Contact : Etrier Castélorien Chemin de Bannes - Tél. : 06.18.58.64.88 [email protected] Rides and lessons with horses and ponies for beginners and advanced riders. Stabling for horses. Every day except Sun. 9am-12pm and 2-7pm.

Lavernat (C7) Le Mille sentiers Poney Club-randonnée-enseignement équitation de pleine nature. Ouvert : toute l’année sur RDV. Tarif: A partir de 26€ la balade d’une heure Contact : le Mille sentiers – Lieu-dit Taillepied - Tél. : 02.53.67.01.97 ou 06.22.50.06.62 http://lemillesentiers.free.fr. Pony club - trekking - horseriding lessons in the open air. Open all year by appointment. Price: From €26 for a one hour ride.

Bueil-en-Touraine (E9) Découverte du pays de Racan à l’heure, à la journée ou deux jours avec bivouac. Rando à la demande. Balade en calèche (enfants, personnes âgées...). Ouvert : Toute l’année tlj 8h30-18h Contact : l’Etrier 37 - La Barre Tél. : 06.99.02.81.78 Exploring the Racan region by the hour, day, or two days with bivouac. Treks on request. Horse drawn carriage (children, the elderly, etc.).Open all year, 8.30am-6pm every day.

28

Water sports

La Chartre-sur-le-Loir (D10)

focus

Forêt DE BERCÉ La Forêt de Bercé offre aux cavaliers une boucle de plus de

40 km, déclinée en trois itinéraires de 9.2 km, 13.3 km et 18.2 km. Possibilité de se rendre en voiture aux différents points de départ. Contact : Renseignements au CDTE de la Sarthe (carte IGN Top 25 Forêt de Bercé) Tél. : 02.43.44.86.83

The Forest of Bercé, offers horse riders a loop itinerary of over 40 km, in three routes of 9.2 km, 13.3 km and 18.2 km. Possibility of going to the different starting points by car.

Vaas (D7) Promenades à cheval Au milieu d’une campagne boisée et vallonnée, promenades à cheval du cavalier débutant à confirmé, randonnée à cheval à partir du niveau galop 3, pensions de chevaux et élevage de chevaux de loisirs. Club-house, sellerie, carrière et rond de longe à disposition. Tarifs : Balade de 1 h : 18€, 2 h : 30 €. 1 journée randonnée / piquenique: 75 €, 1 week-end tout compris: 180 €. Découverte du cheval: 30 €, baptême poney: 1/4 h: 5 €, 1/2h: 10€ Ouvert : toute l’année sur rendez-vous. Contact : Mme Hagneaux, la Brunetière Tél. : 02.43.46.21.02 - [email protected] Surrounded by wooded, undulating countryside, horse rides for beginners and advanced riders, treks from gallop 3 level, stabling for horses and rearing of leisure horses. Clubhouse, saddlery, outdoor ring and round pen available. Prices: 1 hour ride: €18 and 2 hrs: €30. 1 day trek / picnic: €75, 1 weekend fully inclusive: €180 Introduction to horses: €30 first pony ride: 1/4 hr: €5, 1/2hr: €10 Open all year round by appointment.

Piscine extérieure Deux bassins découverts et aire de jeux d’eau à l’extérieur, rue Jacques Peletier. Ouverte en juillet et août le lun, sam et dim 10h30-12h30 et de 15h-19h, le mardi de 10h30-12h30 et de 15h à 20h30, le merc de 15h à 19h, et ven de 15h-20h30. Contact : Tél. : Mairie 02.43.38.16.16 ou Office de tourisme Tél.: 02.43.38.16.60 Outdoor swimming pool Two outdoor pools and water games for children. Open July and August Mon., Sat. and Sun. 10.30-12.30 am and 3-7 pm , Tuesday 10.30-12.30 am and 3-8.30 pm, Wed. 3-7 pm, Friday 3-8.30 pm

Bateaux promenade sur Le Loir Vue unique de la Vallée du Loir depuis le Loir sur le «Pontoon boat» qui peut accueillir jusqu’à 10 personnes et qui navigue à 4km/h. Pour un évènementiel ou pour une simple balade découverte entre amis ou en famille, notre bateau s’adaptera facilement à vos envies. Tarifs : 10 €/adulte la croisière d’1h (30 € avec dégustation de produits locaux) - 5 €/enfant (10 € avec dégustation). Ouvert : tous les jours sur réservation du 01.03 au 01.11 de 8h à 21h. Contact : Spirit of Adventure - 120 rue de la Charrière Tél. : 06 62 28 91 17 - [email protected] Boat rides on the Loir Unique views over the Loir Valley from the Loir on the “Pontoon boat» which takes up to 10 passengers and travels at 4 km/hr. For a special occasion or a simple exploration with friends or family, our boat will easily adapt to suit you. Prices: €10 /adult for a 1 hour cruise (€30 with tasting of local produce) - €5 /child (€10 with tasting). Open: every day (book in advance) from 01.03 to 01.11, 8 am to 9 pm. Contact: Spirit of Adventure - 120 rue de la Charrière - T: 06 62 28 91 17 - [email protected]

Bateau promenade / Vallée du Loir

Marçon (C9) Lac des Varennes (70ha, dont 50ha de lac) Plage, baignade surveillée les week-ends de juin et tous les jours en juillet et août. Ouvert : tous les jours de 9h-19h. Accès payant les week-ends de juin et tous les jours en juillet et en août. Tarifs : Adultes et enfants plus de 8 ans : 2,20€, carte saison 18€, voile, droit de navigation : 5,50 €/adulte. Gratuit pour les campeurs et les enfants - 8 ans. Contact : Office du Tourisme Tel. : 02.43.38.16.60 Mairie : 02.43.44.13.07 Activités nautiques, voile et planche, pêche, pédalos, canotage. Activités de plein air, tennis, mini-golf, tir à l’arc, activités équestres, aires de pique-nique. Contacts : club de voile, Tél:06.31.26.34.32ou02.43.79.90.10 [email protected] et loc pédalos 4 places 10€ la 1/2 heure ou pédalo de 2 places 5€ la 1/2 heure Tél : 06.72.63.32.27 Tennis, tél : 02.43.44.46.73 Tir à l’arc, Tél : 06.04.46.34.27 tarifs : 55 € par adulte et 40 € par enfant de 10-18 ans. Pêche, Tél : 07.85.58.18.32 Varennes Lake (70ha, including 50ha lake) Beach, supervised bathing every day in July & August and every weekend in June. Open daily from 9.00 am - 7.00pm Entrance fee during these hours. Prices: Adults & children over 8 €2.20. Season ticket: €18. Admission free for campers and under 8’s.

29

Water sports, sailing and windsurfing, fishing, pedalos, rowing. Outdoor activities, tennis, mini-golf, archery, horseriding, Picnic sites. Mini-golf: in July and August 11am - 7 pm, €5 per adult and €2.50 per child under 8. 4-seater pedal boat hire €10 1/2 hour or 2-seater pedal boat €5 1/2 hour. T: 06.72.63.32.27 Tennis, T: 02.43.44.46.73 - Archery, T: 06.04.46.34.27 prices: €55 per adult and €40 ages 10-18 Fishing, T: 07.85.58.18.32

Descente du Loir en canoë Durée moyenne de 2h30 entre La Chartre sur le Loir et Marçon. Ouvert : du 01.05 au 31.10 Tarifs : 18€ adultes -15€ enfants (-12 ans) Contact : Tél. : 06.31.26.34.32 ou 02.43.79.90.10 [email protected] Canoeing down the Loir Average time 2H30. Between La Chartre sur le Loir and Marçon, from 01.05 to 30.10. Prices: Adults: €18 children under 12: €15.

Location de CanoëS Du 18.04 au 27.09 Tarifs : 6€/1/2h, 10€/1h, 15€/1/2 journée, 30€/1 journée. 200€ de caution Contact : camping du Lac des Varennes Tél. : 02.43.44.13.72 [email protected] Canoe hire from 18.04-27.09 prices: €6 one halh hour, €10/hour, €15/ half-day, €30/ day. Security deposit 200€ Contact: campsite, lac des Varennes

Le Grand-Lucé (E9) Piscine couverte Ouvert : du lun au ven 14h-17h30 hors périodes scolaires et seulement le mer 14h30–16h45 en périodes scolaires, rue de la Torchetterie. Tarifs: 3,70 € par adulte et 2,70 € par enfant de 8 à 16 ans, gratuit pour les - de 8 ans. Contact : Tél : 02.43.40.92.00 Indoor swimming pool Open: from Monday to Friday 2-5.30pm and Wednesday from 2.30– 4.45 pm (school term).Prices: €3.70 per adult and €2.70 per child age 8-16, free for under-8s

Château-du-Loir (C7) Piscine aqualudique «Plouf» Bassin intérieur avec : lagune à bulles, banquette hydromassante, jets massants et bassin extérieur. Ouvert : Toute l’année. Bassin extérieur en saison. Contact : Centre aquatique «Plouf» 46 Rue du 11 Novembre Tél 02.43.38.09.53 www.plouf-cclb.fr Aqua-leisure swimming pool An indoor pool with: bubble lagoon, hydro-massage bench and massage jets, and an outdoor pool. Open all year, outdoor pool in season.

Saint-Paterne-Racan (E9) Piscine aqualudique chauffée de plein air. Ouvert : du 23.05 au 04.07 le weekend et du 05.07 au 31.08 tous les jours 11h-19h. Contact : 16 rue Léo Lagrange - Tél. : 02.47.49.73.60

30

Heated outdoor aqua-leisure swimming pool Open from 23.05 to 04.07 at weekends and from 5.07 to 31.08 every day 11am- 7pm.

La Bruère-sur-Loir (D7) Jet-ski sur le plan d’eau de La Chaise Ouvert : toute l’année. Accès aux licenciés UFOLEP. Contact : Tél. : 02.43.46.76.98 Jet ski on La Chaise Lake access to UFOLEP licence holders. Open: all year.

Le Lude (D5) Piscine sauna hammam Bassin extérieur avec toboggan de 44 mètres. Ouverte toute l’année. Contact : Rte du mans - Tél. : 02.43.94.62.32 Swimming pool, sauna, hammam Outdoor pool with 44 meter slide. Open all year.

Luché-Pringé (C5) Base nautique Vous pourrez louer des barques (6 €/h), canoës (6 €/h), kayaks (4 €/h) pédalos (4 à 6 €/h) et vélos ou encore pratiquer le golf miniature ou le tennis. Une aire de pique-nique équipée de tables ombragées est à votre disposition à proximité et un parcours de santé et des sentiers de randonnées pédestres vous attendent. Location de barques, canoës-kayak et pédalos en juillet et août (près de la piscine), balançoires, toboggan, buvette, glaces. Ouvert : tous les jours du 27.06 au 31.08 : 11h-13h et 14h30-20h, WE 14h30-20h. Fermé le lundi matin, entrée gratuite. Tarifs : Barque : 6€/h, Pédalo 6€/h, 6€/h. Canoë : 6€/h. Kayak: 4€/h Contact : Tél. : ou 02.43.45.44.50 - www.ville-Iuche-pringe.fr Water sports area. Hire of small boats, canoes and pedalos in July and August (near the swimming pool), swings, slide, drinks and ice creams available. Open daily from 27.06 to 31.08 11am-1pm and 2.30-8pm. Weekend 2.30-8pm. Closed Mon. mornings. Admission free. Prices: boats €6 / hr, Pedalos 2 pers. €6/hr, 4 pers: €6/hr. Canoe €6/ hr Kayak €4/hr.

Piscine extérieure Grand bassin et bassin d’apprentissage. Ouvert tous les jours du 27.06 au 31.08 : 11h-13h et 14h30-19h30. (20h le WE). Fermé le lun matin. Contact : Mairie - Tél. : 02.43.45.44.50 camping - Tél. : 02.43.45.10.00 Outdoor swimming pool. Open daily from 28.06 to 31.08 from 11am–1pm & 2.30–7.30pm Closed Monday morning.

Mayet (C7) Piscine extérieure, chauffée, formule famille. Ouverte du 01.07 au 31.08 du mar au sam 10h-12h et 15h-19h et le dim 15h-19h. Tarif unique : 2,60 €. Contact : Piscine Chèvriers Tél. : 02.43.46.61.31 Outdoor swimming pool. Open: 01.07 to 31.08 Tues. to Sat. 10 am12 noon and 3-7 pm, Sun. 3-7 pm. Price: €2.60.

31 5

Sports aériens / Aerial sports Vols en Montgolfière et hélicoptère

Plage de Mansigné/ Mansigné

Mansigné (C5) 60 ha, dont 30 ha de lac. Activités nautiques (voile et planche, pédalos, pêche, baignade surveillée en juil et en août de 9h à 18h, activités de plein air (jeux enfants, tennis, mini-golf, location VTC, terrains multisports, piste de bi-cross, parcours de santé, sentiers de randonnées). Tables/bancs de pique-nique, bar et restauration. Accès gratuit. Contact : Tél. : 02.43.46.14.17 http://basedeloisirsmansigne.fr Lake and leisure base 60 ha, including 30 ha lake. Watersports (sailing and windsurfing, pedal boats, canoes, fishing, bathing with lifeguard in July and August 9am-6pm. Open air activities, games for children, tennis, mini-golf, mountain bike and hybrid cycle hire, multi-sports grounds, bicross circuit, picnic tables, fitness trail, walking trails. Bar and restaurant. Open: all year round. Activities: 01.04 to 31.10.

Piscine extérieure Ouvert : du 04.07 au 30.08 du mar. au dim. 11h-13h et 14h-19h. Tarifs : adultes : 2,80 €, enfants : 2 € (de 6 à 16 ans). Contact : Tél. : 02.43.87.12.58 Outdoor swimming pool Open: 04.07 to 30.08 Tue. to Sun.11am1pm and 2-7pm.Prices: Adults: €2.80, children: €2 (6-16).

32

Mini golf

Vaas (D7) Base nautique «Les Pélicans du Loir» Location de bateaux électriques de 4 à 6 places, canoës-kayaks, et pédalos. Pêche. Ouvert : du 01.06 au 30.09 le sam, dim et jours fériés 14h-18h. Réservation au préalable. Contact : Tél. : 06.30.18.04.33 Watersports base “Les Pélicans du Loir”. Hire of electric boats(4-6 seats), canoes, kayaks and pedalos. Fishing. Open: 01.06 - 30.09 Sat., Sun. and bank holidays 2-6 pm. Book in advance.

Golfs miniatures Miniature golf Luché Pringé (C5) Ouvert : du 05.04 au 28.06 et du 07.09 au 30.09 tous les dimanches et du 29.06 au 06.09 tous les jours. Contact : Camping la Chabotière Tél. : 02.43.45.10.00 [email protected] Open: 05.04 to 28.06 and 07.09 to 30.09 every Sunday and 29.06 to 06.09 every day.

Marçon (C9) Ouvert en juillet et août de 11h à 19h. Tarifs : 5 € par adulte et 2.50 € par enfant de - de 8 ans Contact : Tél. : 06.72.63.32.27 - [email protected] Open in July and August 11 am to 7 pm Prices: €5 per adult and €2.50 per child under 8

AIR TOURAINE HELICOPTERE Découvrez notre patrimoine vu du ciel à bord de nos hélicoptères ou laissez vous porter par le vent et offrez vous une balade aérienne en montgolfière au départ de Dissay/Courcillon, Marçon et Neuvy le Roi. Durée de la prestation : 3h00. Vol d’environ 1h00. Tarifs : Hélicoptère de 90 à 390 € et 210 € montgolfière. Ouvert : Toute l’année. du 1.04 au 31.10 pour le vol en Montgolfière. Se renseigner. Contact : Touraine Hélicoptère Héliport de Belleville - 37370 Neuvy le Roi - Tél. : 02.47.24.81.44 - www.airtouraine.fr AIR TOURAINE HELICOPTERE Discover our heritage seen from the sky on board one of our helicopters. or let yourself be carried away by the wind and treat yourself to an airborne trip in a hot air balloon from Dissay/Courcillon, Marçon and Neuvy le Roi. Overall time: 3 hrs. Flight approximately 1 hr. Prices: Helicopter from €90 to €390 and hot air balloon €210. Open: All year. From 1.04 to 31.10 for hot air ballooning. Ask us for information.

SARTHE MONTGOLFIERE Sarthe-montgolfière propose des vols en montgolfière toute l’année au lever ou au coucher du soleil dans des conditions météo favorables au départ de la Chartre sur- le-Loir. Prestation complète de 4h avec 1h de vol. Tarif : vol en semaine 200€/pers, vol en weekend et jours fériés 230€/pers. Contact : 23 rue Jean Antoine de Baïf – 72340 La Chartre-sur-le-Loir Tél. : 06.06.75.37.13 - www.montgolfiere-sarthe.com Sarthe Montgolfière offer trips throughout the year from La Chartre sur le loir. Full 4-hour experience including 1 hour ‘s flight. Prices: weekdays, €200/p., weekends & bank holidays €230/p

Bien être

/ Well-being

Domaine de La Courbe Sur plus de 300 m2 nous vous proposons : une piscine avec bains bouillonnants, un hammam avec bains humides, une cabine de soins hydro et aéro massages, deux cabines de soins du corps et du visage et une salle de relaxation avec tisanerie. Ouvert : les lun, mer, ven : 10h-20h. Contact : Tél. : 02.43.94.88.75 [email protected] - www.domainedelacourbe.com In an area of over 300 m2 we offer you: a swimming pool with whirlpool, steam room with wet room, hydro and aero massage booth, two body and facial treatment booths and a room for relaxation with herbal teas. Open Mon. Wed. Fri. 10am-8pm. 33

Vins, Vignobles, Viticulteurs

Wine, Vineyards and winegrowers

La Vallée du Loir, Destination Vignoble

Visitez nos caves touristiques

La Vallée du Loir a été labellisée destination «Vignobles et Découvertes» le 14 octobre 2010. A travers ce label, la Vallée du Loir s’engage à faciliter les séjours des touristes et à orienter les visiteurs vers des prestations de qualité. Il s’agit également pour tous les acteurs viticoles de la vallée du Loir de mettre en avant des valeurs qui leur sont chères : Le goût de la transmission sur l’univers du vin grâce aux dégustations. L’authenticité. Le plaisir d’accueillir. L’esprit d’ouverture et la mise en valeur du patrimoine naturel, culturel, et humain.

Elles sont au nombre de 10 à avoir signé la charte de qualité d’accueil et s’engagent entre autre, à vous offrir une prestation de dégustation pédagogique des AOC dans un lieu de caractère spécialement aménagé et à vous proposer la vente de bouteille à l’unité …

The Loir Valley, Vineyard Destination

Visit our wine cellars  open to tourists!

Ten wineries have got together to sign a welcome quality charter, undertaking to offer you an educational presentation and tasting of AOC wines in adapted premises with character, with wines available for sale by the bottle …

Through the national label “Vignobles et Découvertes” (vineyards and discoveries), the Loir Valley is committed to directing you towards high quality services such as personalized advice, discovery of the vineyards and the universe of wine, a selection of accommodation and restaurants, all involved in giving you an unforgettable stay.

34

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé

35

Les caves touristiques labellisées « Vignobles et Découvertes » Wine cellars open to tourists with the «Vineyards and Discoveries» label JASNIERES OLIVIER CHAMPION Rue Elie Savatier à côté «des Moulins de Paillard» 72340 PONCE-SUR-LE-LOIR Tél. : 02.43.44.55.98 06.68.60.72.43 [email protected] Ouvert : d’avril à octobre les vendredis et samedis, sinon sur RDV. Dégustation et vente. Open April to October Friday and Saturdays, otherwise by appointment. Tasting and sales.

Raynald et Francine LELAIS Domaine des Gauletteries 41 Route de Poncé 72340 RUILLE-SUR-LOIR Tél./Fax : 02.43.79.09.59 [email protected] www.domainelelais.com Ouvert : du 1/01 au 31/03 et du 1/10 au 31/12 du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h. Sur rendez-vous le dimanche. Du 1/04 au 30/09 du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 19h, le dimanche de 10h à 12h et de 14h à 18h. 1/01 to 31/03 and 1/10 to 31/12: Open Monday to Saturday 9 am-12  and 2-6 pm. By appointment on Sundays. 1/04 to 30/09: Open Monday to Saturday 9 am-12 and 2-7 pm, Sunday 10-12 am and 2-6 pm.

Sébastien CORNILLE Domaine de la Roche Bleue La Roche - 72340 MARÇON Tél.: 02.43.46.26.02 Mob. : 06.27.99.76.74 domainedelarochebleue@ ymail.com www.jasnieres.fr/viticulteur_cornille.htm Ouvert : du 01.05 au 30.09, tous les jours de 10h à 12h et de 15h à 18h. Du 01.01 au 30.04 et du 01.10 au 30.12 le vendredi et le samedi de 10h à 19h. Dimanche sur rendez-vous toute l’année. From May to Sept open every day from 10am -12 and 3- 6pm. From January to april and from October to December open Fri and Sat from 10 am to 7pm. Sunday by appointment all year.

36

Vins GIGOU Domaine de la Charrière 4 rue des Caves 72340 LA CHARTRE-SUR-LE-LOIR Tél. : 02.43.44.48.72 Fax : 02.43.44.42.15 [email protected] www.gigou-jasnieres.com Ouvert : tous les jours 9h30-12h30 et 13h30-19h et sur RDV. Fermé le dimanche après-midi. Open daily: 9:30am to 12:30pm and 1.30-7pm and by appointment. Closed Sunday afternoon.

Amandine et Xavier FRESNEAU Domaine de Cézin 72340 MARÇON Tél./Fax : 02.43.44.13.70 Mob : 06.86.76.65.81 www.fresneau.fr www.coteauxduloir.com [email protected] Ouvert : du 2 mai au 14 août le lundi : de 9 h-12h, Mer, jeu et ven de 15h-18h, Sam de 9h-12h et de 15h -18h. Fermé les jours fériés et du 15 août à début septembre From May to August 14th, Open Mon: 9-12am, Thur and Fri: 3-6pm Sat: 9-12am and 3-6pm. Closed on public holidays, and from 15/08 to beginning of september.

AOC Jasnières / AOC Coteaux du Loir Domaine de La Raderie La Raderie - 72340 CHAHAIGNES T/Fax : 02.43.79.14.90 www.laraderie.fr - [email protected] Adhérant France Passion, Gîte à disposition. Ouvert Mars à septembre tous les jours 10h-12h et 14h-18h, le dim 10h-12h. Octobre à mars sur RDV. Open March to September every day 10-12am and 2-6pm, Sunday 10-12am. October to March by appointment only.

Jean-Pierre ROBINOT Les vignes de l’ange vin Vins bio-naturels Le Présidial 72340 CHAHAIGNES Tél. : 06.21.53.37.17 02.43.44.92.20 [email protected] Visites sur RV / By appointment only

Claude et Danielle CARTEREAU Domaine de la Gaudinière 72340 LHOMME Tél. : 02.43.44.55.38 - Fax : 02.43.79.30.68 Port/Mob : 06.70.69.04.32 / [email protected] Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment

S.C.E.A. VINS MICHEL BOULAY Jasnières, Coteaux du Loir, vins traditionnels de la vallée du Loir. Domaine de la Tendrière 55, rue principale 72340 PONCE SUR LE LOIR Tél : 02.43.75.82.22 ou 06.70.50.53.36 ou 06.86 96.81.38 www.jasnieres-boulay.com [email protected] Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment

LA CAVE DE DAUVERS Corinne NOURY 5, Impasse du ruisseau 72 340 RUILLE-SUR-LOIR Contact : 02.43.44.54.26 - 06.79.46.40.67 [email protected] Ouvert : le samedi, fermé le dimanche, et la semaine sur RDV. Open Saturday, closed Sunday, weekdays by appointment.

Pascal JANVIER La Minée 72340 RUILLÉ-SUR-LOIR Tél. : 02.43.44.29.65 - Port/Mob : 06.78.84.68.19 [email protected] Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment Monique ERNOULT Les Jasnières 72340 L’YVONNIERE RUILLÉ-SUR-LOIR Tél. : 02.43.79.06.81 - Mob : 06.07.48.58.22 Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment DOMAINE LES MAISONS ROUGES Vins bio et bio-dynamique Elisabeth et Benoît Jardin 26, route des hautes touches Les Chaudières 72340 RUILLE SUR LOIR Tél : 02.43.79.50.09 - 06.87.14.45.51 www.maisonsrouges.com - [email protected] Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment CHRISTINE ET ERIC NICOLAS Domaine de Bellivière Bellivière 72340 LHOMME - Vins biologiques. Vignoble conduit en biodynamique. Tél. : 02.43.44.59.97 - Fax : 02 43 79 18 33 [email protected] - www.belliviere.com Ouvert toute l’année sur rendez-vous. Organic wines. Biodynamically farmed vineyards By appointment only

CHRISTINE DE MIANVILLE La Loge de Courtoux 72340 LHOMME Tél. : 02.41.52.91.62 - [email protected] www.demianville-jasnieres.fr Ouvert tte l’année sur RdV/ Open all year by appointment

Vins REGIS BRETON 1 rue du Percheron 72340 LA-CHARTRE- SUR-LE LOIR Tél. : 06.22.03.00.24 - [email protected] Ouvert : sur rendez-vous. Open by appointment JEAN-MARIE RENVOISE Le Vaugermain - 72340 CHAHAIGNES Tél. : 02.43.44.89.37 / 06.03.64.61.93 [email protected] Ouvert : le sam de 14h à 18h, les autres jours sur RDV Open Sat from 2pm to 6pm, other days by appointment

MUSEE DE LA VIGNE Pour tout savoir sur les vins AOC de Jasnières, Coteaux du Loir, sur le travail de la vigne, de la tonnellerie et sur la tradition des banquets de la Saint Vincent. Exposition d’outils anciens et vidéo montrant la fabrication d’un tonneau par le dernier tonnelier de la commune. Tarifs : 2,50 € Adulte - 1 € Enfant Ouvert : du 01.04 au 31.04 sur rendez-vous. Contact : Rue du Val de Loir - 72340 Lhomme Tél. : 02.43.44.55.38 - 06.70.69.04.32 [email protected] VINE MUSEUM Find out all there is to know about Jasnières and Coteaux du Loir wines, on working the vine, barrel-making and the tradition of banquets of Saint Vincent. Exhibition of old tools and video showing how barrels are made by the town’s last ‘tonnelier’. Prices: Adults €2.50, children €1 Open 01.04 to 31.04, book in advance. Contact: Rue du Val de Loir - 72340 Lhomme T.: 02.43.44.55.38 / 06.70.69.04.32 [email protected]

37

o Base de loisirs de

Saveurs et Papilles

Flavours and taste buds

MANSIGNÉ

>

Autour du lac et de la base de loisirs trouvez un hébergement répondant à vos BESOINS !

> Chalets

Grand confort Piscine chauffée et couverte Vue sur le lac Tél : 02.43.46.48.05

> Hôtel

Autour de ...

La Chartre-sur-le-Loir Chahaignes (C9) Porc, charcuterie traditionnelle et agneau. Ventes de vin AOC, volaille, foie gras, confits. Ouvert : tous les jours 9h-12h30 et 15h-19h - fermé le dim après-midi et le mer. Contact : La Ferme de la Malvoyère Tél. : 02.43.44.46.19 - www.lamalvoyere.com

14 chambres Cadre idylique Réceptions séminaires Tél : 02.43.460.460

Pork, traditional charcuterie and lamb. Sales of AOC wine, poultry, foie gras, confits. Open: every day 9-12.30pm and 3-7pm, closed Sunday afternoon and Wednesday.

> Camping Mobil-Home Bungalow Parc résidentiel Tél : 02.43.46.14.17

La Chartre-sur-le-Loir (D10) Bar à Vin avec Vins AOCdégustation/vente au verre ou à la bouteille accompagnée de toasts de rillettes. Accessoires autour du vin. Produits régionaux : confits et fruits au vin. Rillettes de canard au foie gras, rillettes de poissons, accessoires du vin. Ouvert : du mar au sam 8h30-19h30, dim matin et mercredi 8h30-14h. Contact : «Le Jasnières» - 8 place de la République Tél. : 02.43.44.40.44 - www.lejasnieres.fr

Wine bar AOC Jasnières and Coteaux du Loir wines: tasting and sales by the glass or bottle accompanied by rillettes on toast. Wine-related accessories. Regional produce: confits and fruit in wine, rillettes (duck with foie gras, fish). wine accessories Open: from Tues. to Sat. 8.30am-7.30pm, Sun.morning and wenesday 8.30am to 2pm

Le Comptoir gourmand Epicerie fine où délices variés se mélangent : chocolats, confitures, confiseries à l’ancienne, épices, thés, tisanes, liqueurs et bien d’autres merveilles. Ouvert : du mar au sam Contact : Le Comptoir Gourmand 16 place de la république - Tél. : 02.43.44.32.13 [email protected] Fine food at its best ! Discover a delightful shop offering a selection of chocolates, jams, old fashioned sweets, spices, teas, herb teas, liqueurs and many other exceptional products. Open: from Tues. to Sat..

Chêvrerie Exploitation avec visite et vente de fromage Ouvert du mardi au samedi après-midi. Contact : Françoise LHUILIER – “Les Belles y viennent” - Tél : 06.65.22.83.32 - [email protected] Goat farm with visit and sales of cheese. Open Tues. to Sat. afternoon or by appointment.

39

Marçon (D9) Chêvrerie Exploitation avec visite et vente de fromages. Ouvert toute l’année : du lun au sam de 10h30-12h30 et dim 10h30-12h Contact : EARL des Caprines Fromagères  “La Champagne” Tél : 06.99.72.50.52 [email protected] Goat farm - visit and sales of cheese. Open all year: Mon. to Sat. 10.30-12.30 and Sun. 10.30-12.00

Ruillé-sur-loir (C10) Production porcine en vente directe, verrines de charcuterie artisanale, viande de porc fermier sur commande. Ouvert : toute l’année Contact : La ferme du Cormier Amélie et Xavier Aubry Tél : 02.43.35.34.45 ou 06.32.13.74.37 [email protected] Pork production with direct sales glass jars of artisanal charcuterie, organic pork meat to order. Open all year by appointement

Autour du... Grand Lucé

Le Grand-Lucé (A9) Exploitation laitière avec visite et vente de fromages, beurre, yahourts, crème... Ouvert : vente toute l’année le sam 9h-13h. Contact : Les grandes Morcines Tél : 02.43.40.49.51 [email protected] Dairy with visit and sales of cheese, yoghurt, butter, cream, etc. Open: sales all year Sat. 9am-1pm.

40

Villaines-sous-Lucé (A9) Fromage de vache (frais, tomme…), viande bovine Exploitation laitière avec des vaches normandes nourries à l’herbe et au foin séché en grange façon «montagne». Ouvert : vente toute l’année le jeudi 15h-19h (sauf jeudis fériés). Contact : Gaec Le Pis qui Chante - Les Renoulières Tél. : 02.43.40.93.74 -06 15 89 84 57 http://lepisquichante.free.fr - E-mail : [email protected] Cow’s cheese (fromage frais, Tomme, etc.), beef Dairy farm with Normandy cattle fed on grass and dried hay in the barn, “mountain” style. Open: sales all year on Thurs. 3-7 pm (except public holidays).

Autour de ... Château du Loir Beaumont-Pied-de-Boeuf (C8)

Fromagerie Vente de lait, fromages de vache, beurre, crème fraîche, fromages à tartiner, lait cru, cabochons, coeurmembert, caramel au beurre salé. Ouvert : du lun au ven 17h30-19h, sam 10h-12h. Visite possible de l’exploitation aux mêmes horaires. Contact : Christelle Rouillard - Fromagerie Belmontaise – Vallerie Tél. : 02.43.44.06.06 – 06.59.45.36.58 [email protected] Cheese dairy Sales of milk, cow’s milk cheese, butter, crème fraîche, cheese spreads, unparsteurised milk, cabochons, coeurmembert, salted butter caramel Open Mon. to Fri. 5.30-7pm, Sat 10am-12 noon; Visit to the dairy possible at the same times.

Miellerie A flanc de colline, les Ruchers Belmontais vous accueillent pour découvrir la production apicole et les miels de notre région. Produits de la ferme : vinaigre de miel, miel et ses dérivés. Ouvert : Tous les samedi de 10h à 12h. Contact : Les Ruchers Belmontais - Les Caviers Tél. : 06 74 04 59 37 - [email protected] Honey farm On the hillside, Les Ruchers Belmontais welcome you to discover beekeeping and the honeys of our region. Farm produce: honey vinegar, honey and its by-products. Open: Every Saturday 10 am-12.

Fromage

Délices et Casteloir/ Château du Loir

Château-du-Loir (D8) Epicerie fine - délices et casteloir Dégustations gratuites, produits exclusifs, terroir sarthois, épicerie fine, cave, paniers gourmands, cafés grands crus. Ouvert : du mar au sam de 9h30-12h45 et 15h-19h. Dim et jours fériés 10h-12h30. Fermé du 17.08 au 04.09 (pendant cette période, dépôt vente chez boulanger voisin) Contact : Délices et Castéloir - 12 rue de Verdun Tél : 02.43.79.11.60 - www.delices-et-casteloir.com Delicatessen Free tastings, exclusive products, specialities of the Sarthe, delicatessen, wine cellar, gourmet hampers, speciality coffees. Open: from Tues. to Sat. 9.30am-12.45pm and 3-7pm. Sun. and bank holidays 10am12.30pm. Closed from 17.08 to 04.09 (during this period, sales at the neighbouring bakery)

Autour de ... Racan Louestault (E10)

Ferme du XIXèmeavec production de foie gras, volailles, charcuterie de canards gras, porcs fermiers. Dégustation gratuite. Ouvert : lun, mar, jeu et ven 8h30-12h30 et 13h30-17h30. Le mercredi et week-end sur rdv. Contact : La Roche Martel - Tél. : 02.47.24.41.94 [email protected] 19th century farm producing foie gras, poultry, cured duck, free range pork. Free tasting. Open: Mon. Tues. Thurs. and Friday 8.30am-12.30 and 1.30-5.30pm. Wed. and weekend by appointment.

St-Paterne-Racan (E9) Pâtisserie Spécialité pâtissière « le gâteau de Racan », pain aux pommes, ficelle forestière. Ouvert : du mercredi au lundi Contact : M. Taillepied 2 Pl. de la République Tél. : 02.47.29.21.25 [email protected] www.boulangerie-taillepied.com Pastry speciality “ le gâteau de Racan”, apple cake, forest breadstick. Open: Wednesday to Monday.

Producteurs de pommes GAEC des deux Saints (agriculture biologique depuis 1965) Jus de Pomme, Jus de Pomme Pétillant, Jus de Pomme Cassis, Jus de Tomate, Confiture. Saint Aubin le Dépeint M. Refour Tél. : 06.22.62.33.14 - Le lieu dit la motte le gué de mézières [email protected] Apple juice, sparkling apple juice, apple and blackcurrant juice, tomato juice, jam.

41

Autour du ... Lude

Chenu (E7) Verger des Quantières Goûters à la ferme. Vente de pommes et jus de pommes Ouvert : sur RDV M. Eric Martineau « Les basses Quantières» 72500 Chenu Tél : 02.43.46.01.62 [email protected] http://quantieres.blogspot.fr

focus Focus

Producteur de pommes « la choupette©» Producers of “la choupette” apples www.pomme-choupette.com M. Charlie Gautier - SATL Vergers du Vaux du Loir - Le Tuffeau La Bruère sur Loir - Tél : 02.43.46.05.05 M. James Launay - SARL Vergers Launay – Les Petites Bertinières St Aubin le Dépeint - Tél.02.47.29.25.27

Fromages et yaourts Transformation produits laitiers brebis en agriculture bio, fromage et yaourt. Vente à la ferme ts les matins et visite de l’activité (traite, etc.) sur RDV Contact : Nicolas Fleurance - Les Deux Eves [email protected] - Tél : 07.86.41.98.76 / 02.43.45.34.54 Ouvert : du 30.03 au 30.12 vente à la ferme ts les matins et visite de l’activité sur RDV (traite à 17h30).

Snacks on the farm by appointment, sales of apples and apple juice. Open by appointment.

Le Lude (D5) Épicerie fine Spécialités sarthoises, vins régionaux, produits du terroir, épices, confitures, torréfaction de café sur place. Salon de thé, paniers garnis, cartes postales et souvenirs... Ouvert : du mar au sam 9h30-13h30 et 15h-19h30, le dim 9h30-13h30. Contact : Marita d’ici et d’ailleurs 8 rue de la boule d’or [email protected] Tél. : 02.43.48.09.95 Delicatessen Sarthe specialities, regional wines, local produce, spices, jams., in-store coffee roasting, tea room, selection baskets, postcards and souvenirs… Open: Thur. to Sat. 9.30am-1.30 pm and 3-7.30pm, Sun. 9.30am-1.30pm.

Le rendez-vous de la bière artisanale Française Plus de 200 bières en référence uniquement produites par l’artisanat Français. De nombreuses idées cadeaux. Ouvert : du jeu au sam 10h-12h et 15h-19h Contact : Le caveau Ludois - place du Champ de Foire Tél. : 02.43.48.10.85 Specialist in traditional French beers. Over 200 beers produced by French craftsmen. Numerous gift ideas.Open: Thur. to Sat. 10am-12 and 3-7pm.

Pâtisserie Spécialités « La pierre du château » (bonbon de chocolat - 100% beurre cacao), « Le Plantagenêt ». Tarte Vigneronne Ouvert : du mar au sam 7h30-13h et 15h-19h, le dim 7h30-13h. Contact : Aux Délices Ludois, 8 place de l’Hôtel de Ville Tél. : 02.43.94.44.21 Pastrycook specialities « la Pierre du château » (chocolate bonbon with 100% cocoa butter), « le Plantagenêt ». Open: Tues. to Sat. 7.30am–1pm and 3-7pm, on Sun.

Fromages de chèvre Un fromage doux et homogène grâce à une mixité de races de chèvres au sein de l’exploitation Contact : Au petit Paris - Damien Belorgey - Tél : 02.43.94.67.54 42

Savigné-sous-le-Lude (D4)

Goat cheese. A mild cheese with a smooth consistency, thanks to the variety of goat breeds in the herd.

Soft fruit farm Bilberry picking on the farm from mid-July to mid-September, Tues. and Fri. 3-7pm and Sat. 9am-1pm. Sales of blackcurrant, redcurrant, raspberry and bilberry jams and visit to the farm all year by appointment.

Cheese and yogurt Production of organically farmed ewe’s milk dairy products, cheese and yogurt. Sales on the farm every morning and farm visit (milking, etc.) by appointment

Autour de ... Mayet Sarcé (C6)

Volailles traditionnelles Ouvert : le vendredi de 14 à 19 h et le samedi de 9 à 12 h. Contact : Guillaume Loyer – la Cellerie Tél. : 02.43.79.57.16 - www.volailles-loyer.fr Traditional poultry - Open: Fri. 2-7 pm and Sat. 9am-12 noon.

Vaas (C7) Exploitation de cultures de petits fruits rouges. Cueillette des myrtilles à la ferme de mi-juillet à fin août, le mardi et vendredi 15h-19h et le sam. 9h-13h. Vente de confitures de cassis, groseilles, framboises, myrtilles… et visite toute l’année sur rdv. Contact : Fabienne Hagneaux - La Brunetière - Tél. : 02.43.46.21.02 [email protected]

La ferme des bleuets / Vaas

43

Hébergements et restaurants

focus Focus

Accommodations &Restaurants

Les Marchés de la Vallée du Loir Markets

Verneil-le-Chétif (C7) Élevage d’autruches Visite et vente de viande, charcuterie, oeufs décorés, maroquinerie. Ouvert : Accueil au magasin du 01.05 au 30.09 du lundi au vendredi 14h-17h. Le sam sur rdv. Le dim prendre rdv 3 sem à l’avance. Visites guidées  : vacances d’été 14h-17h - Vacances d’hiver 14h-16h et sur résa 2 jours avant du 01.05 au 30.09 Tarifs visites : Adultes: 2,50 €. Contact : La Vallée des Autruches Les Vallées Tél : 02.43.46.87.41 ou 06.17.20.45.26 Ostrich farm: Visit and sales of meat, cured meats, decorated eggs, leather goods. Open: Reception in shop 01/05 to 30/09 Mon. to Fri. 2-5pm. Sat. by appointment. For Sun. visiting, book 3 wks ahead. Guided tours: summer holidays 2-4pm – winter holidays. Guided tour price: Adults €2.50.

> Lundi matin / Monday Morning : Mansigné > Lundi après-midi / Monday afternoon : Baugé > Mardi matin / Tuesday Morning : Vaas, Cérans Foulletourte, Durtal, Luché Pringé > Mercredi matin / Wednesday morning : Le Grand Lucé, La Flèche > Jeudi matin / Thursday morning : Saint-Paterne-Racan, La Chartre sur le Loir, Le Lude > Vendredi matin / Friday morning : Neuvy-le-Roi, La Chapelle d’Aligné, Cré-sur-le-Loir > Samedi matin / Saturday morning : Aubigné-Racan, Château du Loir, Baugé > Dimanche matin / Sunday morning : Mayet, La Chartre sur le Loir, La Flèche, Jupilles

Légende

Vignobles et Découvertes Gîtes de France

Accueil paysan

Clévacances

Accueil vélo

Qualité tourisme

Tourisme et handicaps

Bienvenue au Château

Piscine

Maître restaurateur

Hôtel

Restaurateur de france

Accès personnes en situation de handicap

Tables et auberges de France Logis de France - cheminées Logis de France - cocottes 19 bonnes tables sarthoises Bienvenue à la ferme

44

Fourchette Michelin

EC

En cours de classement TARIFS > Tarif chambres d’hôtes : base 2 personnes par nuit > Hôtel : chambre double

45

Restaurants Ville

Restaurants

Nom

Contact

Tarifs

Fermeture

Ville

Nom

Cuisine traditionnelle et raffinée à base de produits frais AU JARDIN et locaux. En hiver, mariez les mets et les vins au coin de DES SAVEURS la cheminée, en été une terrasse ombragée vous convie

Autour du ... Grand Lucé SAINT VINCENT DU LOROUER (B9)

Offrez-vous la cuisine de qualité et le savoir faire de 25 du Chef Guy Podevin. Il préparera juste pour vous à 45€ des plats élaborés à partir de produits frais et de saison. Forêt de Bercé - 02.43.44.84.45 www.la-maison-de-lhermitiere.com

LA MAISON DE L’HERMITERE

à la détente. Cours de cuisine par le chef le jeudi soir.

du lundi au merc en juil et août du lundi au vend. hors saison

3 rue du Val de Braye - 02.43.44.45.55 www.au-jardin-des-saveurs.com LA PETITE AUBERGE

Autour du ... Lude LE LUDE (D5)

AUBERGE DU PORT DES ROCHES DOMAINE DE LA COURBE

Auberge du Port des Roches - 02.43.45.44.48 [email protected] Rte de Luché 02.43.94.88.75 - www.domaindelacourbe.com

de 27 à 58€

dim soir au mardi midi

de 12,90 à 39,90€ dimanche soir sf veille de jour férié

Dans un cadre douillet et chaleureux, Cathy et Dany de 13 vous feront découvrir un somptueux mélange de à 41€ gastronomie et de cuisine régionale par des mets créatifs et un accueil à explorer. 2 av de La Libération - 02.43.94.63.10 www.renaissancelelude.com

LA RENAISSANCE

dim soir et lundi

LHOMME (C9)

LA RENAISSANCE

LES TABLES DE LA FONTAINE

LES FOUGERES

LE BŒUF

Lieu dit Domaine Bel Air - 02.43.87.18.18 www.domainedebelair.com

de 17 à 47€

dimanche soir au mardi midi

Cuisine traditionnelle

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir BEAUMONT SUR DEME (D10)

LES MÈRES COCOTTES

Dans ce cadre atypique Valérie et Marine vous de 13 accueillent et vous proposent un tour gustatif des à 30 € meilleurs producteurs locaux avec une cuisine faite maison. 9 rue Alexis de Tocqueville - 02.43.46.80.52 [email protected] - www.lesmerescocottes.fr

ledim mercredi soir et et les soirs du dim lundi au jeudi

Dans ce bistro gourmand, vous aurez le plaisir de déguster une cuisine « Fait maison » de plats traditionnels ou revisités aux parfums du Japon, élaborés par la chef Naoko. Vous pourrez également découvrir un très grand choix de Jasnières et Coteaux du loir.

ledim lundi soiretettous les soirs, sauf lundi vendredi soir et samedi soir

de 14 à 30 €

15, place de l’église 02.43.44.62.62 - [email protected] LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10)

LE RELAIS RONSARD

46

Vous apprécierez les spécialités locales et les de 28 produits de saison dans ce lieu idyllique pour un à 35€ long déjeuner tranquille, un dîner romantique aux chandelles ou une fête de famille. 20, place de la République - 02.43.44.40.16 www.lhoteldefrance.fr - [email protected]

LE CAFE DES ARTS L’ESTAMINET LA GRIGNOTE LE BAMBOU

5 Place de la Liberté - 02.43.44.40.86 1 place de la république - 02.43.46.71.57 17, rue nationale - 02.43.79.16.48 8 rue nationnale - 02.43.44.46.14

de 8,50 à 12€ de 16,5 à 25€ à partir de 9,5€ à partir de 7€

dim soir et lundi

LE-GRAND-LUCE (A9)

LE WILLING’HAM PUB

SAINT-PIERRE-DU LOROUER (B9)

LE FER A CHEVAL

12 rue du Val de Loir - 02.43.44.00.52 [email protected] 3 rue du Pot de pierre - 02.43.44.96.43

de 13,50 dim 01/01 soirau et 31/03 à 40€ merc. 1/04 au lundi 30.06 merc. soir, 15/07 au 31/08 mard. soir

de 12 à 25€

le lundi soir et mercredi soir

12 à 25€

dim soir et mar soir

Une cuisine traditionnelle agrémentée d’un soupçon de créativité. Les spécialités de la maison sont les fruits de mer. Ne manquez pas la variété de fromages de chèvre du pays. 21 place de l’église 02.43.44.13.12 - www.restaurantleboeuf.com

de 12 à 30€

dim dimsoir soiret lundi et lundi

10 Place de la République 02.43.86.81.53 - [email protected] 2, rue de la fontaine 02.43.44.83.19 - www.leferacheval.com

de 12 à 15€ 12€

mercredi et les soirs du dimanche au jeudi

Autour de ... Château-du-Loir BEAUMONT PIED DE BŒUF (C8)

LE RELAIS DU Evelyne et Philippe vous proposent de déguster CHEVAL BLANC une cuisine traditionnelle et de saison, faite maison, dans leur auberge de campagne. 22 rue de la Tour - 02.43.44.84.59 www.aubergechevalblanc72.com CHÂTEAU DU LOIR (D8)

DISSAY SOUS COURCILLON (D8) THOIRE SUR DINAN (C8)

HOTEL DE LA GARE LE TANGER L’IMPREVU COMME A LA MAISON LA MICHONNIERE AUBERGE DU VAL DE LOIR

LE DINAN

lundi le mardi soir et mercredi lundi, mar soir et dim midi lundi

Dans un cadre semi rustique et une ambiance chaleureuse, goûtez à une cuisine du terroir gourmande à base de produits frais et entièrement élaborés maison. 12 rue du Val de Braye - 02.43.44.45.08 www.lapetiteauberge72.com

De 11,40 dim lundi, soir et à 32 € les soirs le lundi mard, merc, jeud et dim.

Autour du ... Grand Lucé

CHAHAIGNES (C9)

CHEZ MITON

Fermeture

MARÇON (D9)

Autour de ... Mansigné CERANS FOULLETOURTE (B5)

Tarifs

LAVENAY (PONT DE BRAYE) (C11)

CUISINE GASTRONOMIQUE ET RAFFINÉE

LUCHE PRINGE (C5)

Contact

170 Avenue Jean Jaurès - 02.43.44.00.14 11 Place des Halles - 02.43.46.45.45 Place de l’Hôtel de Ville - 02.43.44.04.08 7 Place de l’Hôtel de Ville - 02.43.44.00.60 9 place de l’Hôtel de Ville - 02.43.44.89.66 3 Place Marcel Morand 02.43.44.09.06 - www.aubergeduvaldeloir.fr

de 11 à 28€ 10,50 € de 8 à 25€ de 9 à 15 € A partir de 9,50€ de 6,50 à 30€

Restaurant familial et traditionnel d’une capacité d’accueil de 80 personnes. Repas de famille, traiteur et banquets. Menu du jour la semaine et menus de saison à la carte sur réservation le week-end.

2 rue du Dinan 02.43.44.22.81 - [email protected]

de 17 à 44€

lundi dim soir(sauf et jours fériés) et lundi dimanche soir hors saison

dimanche samedi midi, dimanche soir et lundi dimanche mercredi lundi et mardi dimanche soir sf de juin à sept., samedi midi

de 11,50€ à 32€

lundi dim soirtoute et la journée et tous lundi les soirs sauf le samedi soir

47

Restaurants Ville VOUVRAY SUR LOIR (D8)

Nom LE PISSOT

Contact 12 place Arsene Baussant 02.43.44.87.54 - http://lepissot.over-blog.com

Tarifs 13€

Fermeture Dimanche et le soir sauf vendredi et samedi

Autour de ... Racan LA BONNE FRANQUETTE EPEIGNE SUR DEME (E10) AU BON ACCUEIL NEUVY LE ROI (F10) SAINT-AUBIN-LE-DEPEINT (E8) LE P’TIT AMIRAL SAINT-PATERNERACAN (E9)

HOTEL-RESTAURANT DU CENTRE

4 Rue Salmon de Loiray - 02.47.52.37.46 4 grande rue - 02.47.24.41.50 - [email protected] 16 r Principale - 02.47.29.25.13 www.leptitamiral.fr 4, place de la République - 02.47.29.21.37

13 à 29€ de 10 à 13€ de 9 à 32,50€

dimanche et le soir en semaine mercredi le dimanche - sam sur résa

12€

samedi soir et dimanche

de 19,90 à 35€

les soirs sf vend et sam

LE SIROP D’ERABLE AUBERGE DES ISLES AUBERGE ALSACIENNE AU BISTRO RONSARD LE KISOQUE LE MAINE

MAYET (D7)

VAAS (D7)

LA VALLEE DU LOIR CHEZ PEDRO AUBERGE DES TILLEULS BAR DU CENTRE LE VEDAQUAIS

L’ANTRE II

MANSIGNE (C5)

AUX BERGES DU LAC

Capacité

Hôtel de France - 02.43.44.40.16 - www.lhoteldefrance.fr

de 70 à 83 €

23

le lundi (sauf jours fériés) et le de 54 à 59€ dim soir hors saison le dimanche et du 10 au 24/08 de 35 à 72€ et pendant vacances de Noël

6

EC

Autour de ... Château-du-Loir BEAUMONT PIED DE BŒUF (C8) CHÂTEAU DU LOIR (D8)

Le Relais du Cheval Blanc www.aubergechevalblanc72.com - 02.43.44.84.59 Hôtel de la gare - 02.43.44.00.14

DISSAY SOUS COURCILLON (D8)

Auberge du Val du Loir www.aubergeduvaldeloir.fr - 02.43.44.09.06

Autour de ... Racan

11 Place de l’Eglise - 02.43.79.56.91 [email protected] 7 place du Monument - 02.43.45.79.34 8 rue des ponts - 02.43.94.63.25 14 Rue de La Boule d’or - 02.43.48.20.45 www.auberge-alsacienne-le-lude.com 8 rue du champ de foire 02.43.94.83.33 - www.bistroronsard.fr 24 pl. du champ de Foire 02.43.48.08.56 - [email protected] 17 Av de saumur - 02.43.45.33.01

12 €

le soir et le dimanche

de 51 à 65€

Hôtel du Centre - [email protected] - 02.47.29.21.37

12 € de 19 à 38€ de 22,90 à 28,90€

lundi soir, mercredi soir mardi soir et mercredi dim soir au mardi midi

de 14,50 à 35€

les soirs en sem - WE sur résa

AUBERGE DU PORT DES ROCHES

après-midi du dimanche et des 50€ jours fériés

Dimanche 10,50 €

Auberge située à la campagne avec service en terrasse au bord du Loir. Vous pourrez y déguster des plats qui sont le reflet de la saison ou vous laisser tenter quelques jours par les chambres décorées dans des tonalités fraîches et gaies. www.logisdefrance-paysdelaloire.com - 02.43.45.44.48

Domaine de la courbe www.domaindelacourbe.com - 02 43 94 88 75 La Renaissance - www.renaissancelelude.com - 02.43.94.63.10 Auberge alsacienne www.auberge-alsacienne-le-lude.com - 02.43.48.20.45 Le Maine - 02.43.45.33.01 - 06.83.10.87.59

LE LUDE (D5)

samedi midi et dimanche soir en hors saison

16 6

9

dimanche après-midi au lundi matin dimanche soir dimanche soir, lundi et mardi midi Dimanche soir (hors sasion)

de 62 à 72€

12

de 99 à 139€

15

de 55 à 65€ de 65 à 70€

8 7

42 €

9

de 57€ à 67 €

12

De 50 à 80€

31

55€

14

Autour de ... Mayet 10 rue du 11 novembre - 02.43.46.20.72 7 place de l’église - 02.43.46.20.59 10 place de l’hotel de ville - 02.43.46.60.12 11 place de l’hotel de ville - 02.43.46.60.02 www.barducentremayet.fr place de la liberté - 02.43.46.01.41 www.vedaquais-72.com

De 10,40 à 22€ De 11,30 à 30€ De 11,30 à 29€ 12 à 15 €

lundi dimanche le mercredi et le soir le dim, lun et mardi samedi sf de juin à août. Le soir sur résa

De 12 à 35€

lundi et dimanche soir

VAAS (D7)

4 pl Pierre Belon 02.43.88.64.75 - [email protected] 02.43.46.14.17 - [email protected]

12€

le dimanche et les soirs

de 14 à 17€

Fermé du 01.11 au 31.03

23, rue Carnot - 02.43.44.41.48 11 place des Halles - 02.43.46.45.45

de 12 à 20€ à partir de 10,50€

le midi et le mercredi samedi midi, dimanche soir et lundi

Le Védaquais - www.vedaquais-72.com - 02.43.46.01.41

Autour de ... Mansigné CERANS-FOULLETOURTE (B5) MANSIGNE (C5)

Autour de ... Mansigné CERANS-FOULLETOURTE (B5)

Tarifs

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir

Autour du ... Lude

Autour de ... Mayet AUBIGNE RACAN (D7)

Fermeture

LUCHE PRINGE (C5)

Autour du ... Lude LUCHE PRINGE (C5) LE LUDE (D5)

Nom / contacts

SAINT-PATERNE-RACAN (E9)

La Roche - 02.47.29.29.00 - www.auberge-escotais.com

LES PROVINCES

Ville

LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10)

AUBERGE DE Caves-Restaurant au coeur du Pays L’ESCOTAIS de Racan.Terrasse ombragée fermée. Vaste parking. Point info du Pays de Racan.

CHENU (E7)

Hôtellerie

Domaine de Bel Air - www.domainedebelair.com - 02.43.87.02.09

LA TERRASSE DES OLIVIERS

Au bout du chemin ourlé d’oliviers argentés, la bastide au bonheur simple et tranquille

[email protected] - www.laterrassedesoliviers.fr 02.43.460.460

Spécialités étrangères LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10) CHÂTEAU DU LOIR (D8)

LA LUNA LE TANGER

RESTAURATION RAPIDE

Autour de ... de La Chartre-sur-le-Loir LE BAMBOU

8 rue nationale - 02 43 44 46 14

Ville 7€

lundi

De 9,20 à 12,90€

dimanche

Autour du ... Lude 48

Le Lude (D5)

LE BISTROT DU MARCHE Intermarché, av de saumur - 02.43.94.66.57

Hébergement insolite Nom / contacts

Tarifs

Capacité

Autour du ... Grand Lucé SAINT PIERRE DU LOROUER (B9)

Glamping Le Mans Holidays du 10.05 au 5.09 02.43.79.55.37 - www.lemansholidays.com

50€ / 2 adultes 5€ / enfant

2 Tentes safari 2 adultes, 2 enfants

49

Gîtes et meublés Ville

Gîtes et meublés

Nom / contacts

Tarifs

Capacité

Le Patois - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-france-44.fr Gîte Coteaux de Beaumont - 02.28.01.96.46 - famille.chirol@wanadoo.

La Maison de Miton

Gîte aménagé de bon goût, situé dans le bourg de Chahaignes, tout près de la forêt de Bercé avec tous commerces. 02.43.44.62.62 [email protected]

De 350 à 400€ la sem 230€ le WE 520€ la sem 290€ le WE

6 4 à 12

De 400 à 450€ la sem 300€ le WE

6

SAINT PIERRE DU LOROUER (B9) SAINT VINCENT DU LOROUER (B9)

VILLAINES-SOUS-LUCE (A9)

BEAUMONT PIED DE BŒUF (C8)

La Raderie - 02.43.79.14.90 - www.croisard-cave-raderie.fr

De 320 à 390€ la sem 220€ le WE

Le Grand Moulin

350€ WE ou Middleweek

4

2à6

DISSAY SOUS COURCILLON (D8) FLEE (C8)

Gîte - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Le Relais de l’Arche - 02.43.40.42.19 - www.chevalponey.fr La Davière - 02.43.42.92.32 - 06.79.54.01.08 - [email protected] La Ragée - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr

De 350 à 450 € la sem 350€ le WE

Le Mans Holidays - 02.43.79.55.37 - www.lemansholidays.com

De 62 à 110 € la nuit (mini. 3 nuits)

La Coutière - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr La Jardière - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr

De 350 à 380€ la sem 250€ le WE De 181 à 213€ la sem 141€ le WE

Le Pâtis - 02.43.79.47.55 - 06.80.65.87.74 - [email protected] Bellevue - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Lake House France - 02.43.46.98.66 - [email protected] Le Moulin de Longesvres - 02.43.44.62.92 - [email protected] Les Chalets du Val de Loir - [email protected] - 06.13.66.79.59 La Poterie - 06.13.06.62.17 - http://lapetitemaisonsanslaprairie.over-blog.com La Chauvinière - 01.43.31.43.71 - 06.32.49.29.63 La Huberdière - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr

JUPILLES (B8)

02.43.44.65.78 - 06.85.56.30.45 www.mdmillet-moulin.fr - [email protected]

Le Nid de Bercé

LHOMME (C9)

Gîte - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-france-44.fr La Borde aux Moines - 02.47.52.30.63 - www.labordeauxmoines.fr

115€ la sem 65€ le WE De 490 à 590€ la sem de 79 à 110€ la nuit

2 4

La loge de Courtoux - 02.41.52.91.62 - www.demianville-jasnieres.fr

De 700 à 790€ la sem 490€ WE 4 nuits 400€ WE 3 nuits De 345 à 520€ la sem le WE sur dde

2

Le Moulin Saint Blaise - 02.43.46.78.05 - www.moulinstblaise.co.uk

Tarifs

370€ la sem 220€ le WE De 430 à 440€ la sem 400€ le WE

EC

Maison rénovée avec soin, entièrement indépendante et située dans un hameau très calme entourée d’un jardin arboré et privatif. A votre disposition 2 vélos et des chemins de randonnées au départ de la maison pour découvrir le vignoble.

SAUNA

4

Dans corps de ferme du propriétaire, pavillon de chasse en tuffeau de 70 m² entièrement rénové, parking, entrée et jardin (500 m²) privatifs, terrasse en bois. 02.43.46.16.88 - 06.08.53.19.84 [email protected]

Les Tropes - 02.43.79.16.56 - www.gites-les-tropes.com

De 400 à 450€ la sem 180 à 270€ le WE

4

Le Clos de l’Arche

06.27.63.90.56 - 06.95.16.11.76 [email protected] www.la-petite-grange.fr

La Borde Gontier - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-france-44.fr La Perdrillère - 02.47.24.83.69 - 06.63.18.61.60 - [email protected]

MARÇON (D9)

La Cendrinerie

A disposition : salle à manger, 2 ch., salle de bain, WC, cuisine équipée et salon-coin TV indépendant avec BZ pour 2 pers.

De 380 à 400€ la sem 350 € le WE De 320 à 450€ la sem 250 à 280€ le WE

De 260 à 320€ la sem

7 8

4 MONTABON (D8) ST PIERRE DE CHEVILLE (E8) THOIRE SUR DINAN (C8)

EC RUILLE SUR LOIR (C10)

La Tendrière - 02.43.44.18.59 - 06.87.72.51.59 - www.la-tendriere.fr Le clos des Cerises - 02.43.44.24.06 - 06.20.30.07.92 http://gite-clos-des-cerises.vallee-du-loir.fr 14 rue du Tertre - 02.47.52.36.48 - 06 81 16 93 51 [email protected] Le Petit Aître - 02.43.79.00.29 - 06.89.02.43.38 http://gite-petit-aitre.site-pap.fr

De 350 à 400€ la sem De 120 à 140€ le WE De 290 à 480€ la sem

4 4

De 200 à 300€ la sem De 150 à 250€ le WE

4

De 210 à 340€ la sem 200€ le WE

6

VOUVRAY SUR LOIR (D8)

12 9 2 gîtes (9pers) 4/6 12

410€ la sem 190 € le WE

4

De 445 à 600€ la sem 325€ le WE

7 Gîtes de 4, 6 et 8 pers

50

Le Moulin de la Bulassière - 02.43.40.92.06 La Cossonière- 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr

300 à 382 € la sem - 300 € le WE de 420 à 490 € la semaine 380 € le WE

Gite lumineux de 60 m2 proche de la maison des propriétaires dans grand espace vert clos et ombragé. Panier déjeuner offert pour tout séjour d’une semaine au moins

295€ la sem 195€ le WE

6/8 4 8

4

7 13

La Queue de l’étang - 02.43.44.69.57 - 06.74.68.13.50 - [email protected] La Péloiserie - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Le Closeau - 02.43.79.25.37 - [email protected] Le Moulin d’Hilleraie - 02.43.79.49.85 - 06.09.22.64.17 http://moulinhilleraie.free.fr - 2 gîtes Gîte les Brosses - 02.43.79.39.70 - 06.17.02.50.97 - [email protected] Le Vieux Chataigner - 02.43.44.82.26 - 06.79.49.85.35 [email protected] Le Saut du Loup - 02.43.44.17.28 - 06.33.16.67.54 La Valerianne - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Les Méaleries - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Gîtes des 3 moulins - 02.43.46.45.97 - www.gitesdes3moulins.fr

300€ la sem 180€ le WE 320€ la sem 200€ le WE 200 à 260€ la sem 80 à 120€ le WE 420 à 900€ la sem 300€ le WE 250€ la sem 90€ le WE De 350 à 400€ la sem De 200 à 300€ le WE De 660 à 760€ la sem 510€ le WE De 365 à 395€ la sem 235€ le WE De 350 à 380€ la sem 250€ le WE De 250 à 370€ la sem

2 5 5 7 à 20 7 2 6 14 6 6/8 4

Autour de ... Racan CHEMILLE SUR DEME (E10)

Le Touchelion - 02.47.27.56.10 - [email protected]

EPEIGNE SUR DEME (E10)

Le Petit Bois Soleil - 02.47.27.56.10 - [email protected] La Pinière - 02.47.27.56.10 - [email protected] Le Moulin de la Raffinerie - 02.47.27.56.10 - [email protected]

Autour du ... Grand Lucé LE GRAND LUCE (A9) COURDEMANCHE (B10)

3 gites (3/5 pers) 7 4

02.44.52.58.48/02.51.72.95.65 [email protected]/www.gites-de-France-44.fr

02.51.72.95.65 - www.gites-de-france-44.fr PONCE SUR LE LOIR (C10)

10 4 6 8

De 530 à 600€ la sem 335€ le WE 600€ la sem 350€ le WE 770€ la sem 149€ la nuit 300€ la sem 150€ le WE De 225 à 270€ la sem De 170 à 190€ le WE De 450€ la sem - 270€ le WE 300€ la sem 200€ le WE De 580 à 780€ la sem

LUCEAU (D8)

La Petite Grange

Capacité

Autour de ... Château-du-Loir

LA C HARTRE SUR LE LOIR (D10)

Gîte de charme dans un moulin du XVIIIème entièrement rénové

Nom / contacts

MONTREUIL LE HENRI (B10) PRUILLE L’EGUILLE (B8)

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir BEAUMONT SUR DEME (D10) CHAHAIGNES (C9)

Ville

De 195 à 360€ la sem De 150 à 190€ le WE De 207 à 308€ la sem 136€ le WE De 240 à 400€ la sem 190€ le WE De 290 à 490€ la sem

4 3 4 6

51

Gîtes et meublés Ville LOUESTAULT (E10) SAINT AUBIN LE DEPEINT (E8) SAINT CHRISTOPHE SUR LE NAIS (E9) SAINT PATERNE RACAN (E9)

Gîtes et meublés

Nom / contacts Pont Barry - 02.47.27.56.10 - [email protected] Le Logis de la Garenne - 02.44.52.10.50 http://le-logis-de-la-garenne.over-blog.com La Vallée - 02.47.27.56.10 - [email protected] La Moisière - 02.47.27.56.10 - [email protected] Les Boutrayes - 02.47.29.25.71 - 06.76.70.86.10 [email protected] La Gringolerie 02.47.27.56.10 - [email protected] La maison de la grille - 02.47.29.34.49 - 06.52.72.81.54 www.chateau-hodebert.com

La Peltière

Aménagé dans l’écurie et le grenier à grain. Face au sud et près de la mare, le calme est son maître mot. Lits faits et linge de maison fourni. Idéal pour un séjour décontracté.

Tarifs

Capacité

De 290 à 530€ la sem De 670 à 830€ la sem

5 12

De 310 à 436€ la sem 230€ le WE De 850 à 1446€ la sem De 502 à 752€ le WE De 460 à 850€ la sem

5 8

VAAS (D7)

12

Autour de ... Mansigné

De 434 à 812€ la sem De 428 à 484€ le WE De 450 à 550€ la sem

6 4

De 250 à 460€ la sem, 200 à 400 le mid-week, 200 à 220€ le WE.

PONTVALLAIN (C6) SAINT-JEAN-DE-LA-MOTTE (C5)

LA CHAPELLE AUX CHOUX (E6)

LE LUDE (D5) LUCHE PRINGE (C5)

Nom / contacts

La Ferme du Château des Touches - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Domaine de la Roche - 02.43.48.97.33 - http://domainedelaroche.fr

De 365 à 520€ la sem 315€ le WE De 620 à 1350€ la sem De 350 à 830€ le WE

20 chalets grand confort avec piscine chauffée et couverte. Ouvert toute l’année

14 4 6 4

8 2 gîtes de 4, 1 de 6, 1 de 7 et 1 de 10

De 265 à 505€ la sem

4 à 6/ chalet

02.43.46.48.05 - http://basedeloisirsmansigne.fr 1 chalet

De 530 à 550 la sem 490€ le WE De 350 à 380€ la sem De 190 à 280€ le WE 250€ la sem 150€ le WE 450€ la sem De 200 à 250€ la sem 140€ le WE De 185 à 270€ la sem 185€ le WE

7 4à5

De 260 à 395€ la sem 260€ le WE

5

985 € la sem 595€ le WE 350€ la sem 150€ le WE De 200 à 300€ la sem 200€ le WE 350€ la sem 250€ le WE 700€ la sem 350€ le WE

14 5 7 3à5 10

3 7 4 3

SAINT GERMAIN D’ARCE (E7)

Chambres d’hôtes Ville

Nom / contacts

Tarifs

Capacité

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir CHAHAIGNES (C9)

L’Autourserie - 02.43.79.15.63 - 06.71.86.17.15 - www.autourserie.com La maison Cremyll - 02.43.79.14.99 - www.lamaisoncremyll.com Le Moulin Saint Blaise - 02.43.46.78.05 - www.moulinstblaise.com

55 à 65€ 65€ 75€

6 6 4

LA CHAPELLE GAUGAIN (C11)

Dans cet ancien couvent, chez Catherine et Philippe vous La Gauganaise pourrez partager le dîner et profiter de cette demeure pour une nuit paisible.

59€

6

52€

8

90€

12

60€

5

02.44.35.11.30 / 06.03.98.96.47 LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10)

Etival

Gîte aménagé dans un pavillon indépendant situé sur un site avec des bâtiments anciens (XVIe et XVIIe), à proximité de la maison des propriétaires.

De 350 à 450€ la sem 250€ le WE

5 LA CHAPELLE GAUGAIN (C11)

Mme Gigou Pour la découverte du vignoble Jasnières et Coteaux du loir, séjournez chez un vigneron. Possibilité de dégustation. 02.43.44.48.72 - www.gigou-jasnieres.com

02 43 94 67 23 - [email protected] SAVIGNE SOUS LE LUDE (D4)

Capacité

1190 à 1610 € la sem 900 à 1050 € we De 570 à 620€ la sem 560€ la sem 390€ le WE De 200 à 350€ la sem de 100 à 250€ le WE

Village de 20 chalets

4/6

Tarifs

Le Manoir du Gravier 02.43.46.20.61 - 06.46.25.51.35 - www.manoirdugravier.com Gite de Vezins 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Pourquoi pas 02.43.79.67.01 - 06.08.32.95.77 - [email protected] Les Hauts Moriers - 06 81 65 97 90 - [email protected]

MANSIGNE (C5)

Autour du ... Lude Gîte - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Gite de l ‘Angellerie - 06.08.91.06.83 http://gitelangellerie.canalblog.com La belle métaierie - 02.43.46.04.59 - [email protected] La closerie - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Les Hêtres - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr Aux Grands hêtres (Les Noyers) - 02.51.72.95.65 www.gites-de-France-44.fr Aux Grands hêtres (Les Noisetiers) - 02.51.72.95.65 www.gites-de-France-44.fr Au Gué Chappée - 02.43.45.68.60 - 06.52.72.74.25 - www.auguechappee.com La Lune - 06 80 46 47 40 - [email protected] - du 2.03 au 31.10 Le Moulin des iles - 02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr La Chevalerie 02.43.48.93.14 - la.chevalerie@orange Maupas - 02.43.45.22.72 - 06.34.18.52.34

AUBIGNE RACAN (D6) MAYET (D7)

02.47.29.38.56 - 06.75.40.23.30 [email protected] - www.lapeltiere.com

CHENU (E7) LA BRUERE SUR LOIR (D7)

Ville

L’Aunay Lubin 02.43.45.89.15 Le Moulin de la Diversière - 02.43.48.09.16 - www.moulin-de-la-diversiere.com

Autour de ... Mayet

295 à 395€ la sem De 345 à 655€ la sem de 160 à 270 € le we

4 3 gîtes de 2 à 5 pers.

Le Grand Moulin

AUBIGNE RACAN (D6)

Au barrage de Cherré

Dans un cadre troglodytique entre coteau boisé et le Loir, maison totalement indépendante, bercée par le bruit de l’eau du barrage. Pêche sur place dans rivière de 2e catégorie.

De 330 à 420€ la sem 280€ le WE

5 chambres de charme dans un moulin du XVIIIème entièrement restauré. Canoës à disposition. 06.85.56.30.45 - 02.43.44.65.78 www.mdmillet-moulin.fr - [email protected]

7 MARCON (D9)

Les Borderies - 02.43.46.68.38 - http://lesborderies.fr

02.51.72.95.65 - www.gites-de-France-44.fr

52

La Buttière Le Moulin de Cherré 06.61.97.96.60 - 06.11.66.07.79 - http://lemoulindecherre.com

De 280 à 420€ la sem 250€ le WE De 300 à 500€ la sem De 230 à 340€ le WE

4 2 gîtes de 6 et 8 pers

53

Chambres d’hôtes Ville

Chambres d’hôtes

Nom / contacts

Tarifs

Capacité

La Tendrière Maison de Maître du XVIIIème siècle. Plusieurs chambres d’hôtes et un gîte pour 4 personnes. Demeure située sur le GR 35.

De 60 à 70€

12

Ville

PONCE SUR LE LOIR (C10)

Nom / contacts Le Moulin Calme

THOIRE SUR DINAN (C8) VOUVRAY SUR LOIR (D8)

Autour ... du Grand Lucé

LE GRAND LUCE (A9) MONTREUIL LE HENRI (B10) SAINT PIERRE DU LOROUER (B9) SAINT VINCENT DU LOROUER (B9)

Le Moulin de Brives - 02.43.46.33.79 - [email protected] 14 rue du Collège - 02.43.44.91.27 - [email protected] The Secret Garden - 02.43.46 .28.05 - http://thesecretgarden-france.com La Haute Folie - 02.43.40.86.54 - [email protected] La Roiserie - 02.43.85.81.54 - [email protected] Le Moulin de Monternault - 06.79.31.56.15 - [email protected] -du 15/04 au 14/09 Le Chaton Rouge - 02.43.46.21.37 - www.lechatonrouge.com

Pour vos escapades en amoureux ou en famille, venez La Maison d’hôtes de séjourner entre mai et octobre dans cette maison d’hôte l’Hermitière nichée dans la nature au cœur de la forêt de bercé. Table d’hôte sur réservation. 02.43.44.84.45 - 06.37.02.32.11 www.la-maison-de-lhermitiere.com Le Mans Holidays - 02.43.79.55.37 - www.lemansholidays.com

De 65 à 100€ 65€ 70 à 85 € 65€ 68€ 77 90€

Jumelle - 02.43.44.24.77 La Nuitée - 02.43.44.03.38 - www.lanuitee.com Château des remparts - 06.81.38.56.39 - [email protected]

12

Maison de plain pied totalement «close», chambres accessibles du jardin, cuisinette gracieusement mise à disposition, parking dans un grand parc à proximité «Vous souhaitez une halte au calme, n’allez pas plus loin»

75€ 45 à 50€

49€

5 2

4

02.43.79.23.84 Chambres d’hôtes du Port Gautier - 09.54.02.52.95 - 06.26.03.06.21 - www.giteduportgautier.jimdo.com

55€

14

6

CHEMILLE SUR DEME (E10) NEUVY LE ROI (F10) SAINT PATERNE RACAN (E9)

Les Grands Maisons - 02.47.52.36.48 - 06.81.16.93.51 - [email protected] Mme Blanchard - 02.47.24.48.57 Château d’Hodebert - 02.47.29.34.49 - 06.52.72.81.54 - www.chateau-hodebert.com

54€ 45€ 130 à 160 €

7 5 2

55€ de 50 à 60€ 45€ 46€ 60€ de 75 à 95€ 68 €

4 8 4à5 4 6 5 2à5

67€ 70€

15 2

60€

4

Autour du ... Lude 100€

11

52€ 65 à 72€ De 60 à 80€

5 9 4

LA BRUERE SUR LOIR (D7) LA CHAPELLE AUX CHOUX (E6) LUCHE PRINGE (C5) LE LUDE (D5) SAVIGNE SOUS LE LUDE (D4)

La belle métaierie - 02.43.46.04.59 - [email protected] Coté JARDIN - 02.43.94.63.50 Madame Bourge - 02.43.94.67.00 Mme Lailler - 02.43.45.41.21 Le Grand Maulne - 02.44.33.61.08 - 06.23.82.33.38 www.legrandmaulne.net 5 Grande Rue - 02.43.94.92.77 - www.5granderue.com Le moulin de la Diversière - 02.43.48.09.16 - www.moulin-de-la-diversiere.com

Autour de ... Mayet Le Prieuré

Accolé à une église romane, le Prieuré, belle demeure familiale classée avec son élégante façade du XVIIe, est situé aux confins de la Touraine, du Maine et de l’Anjou sur l’axe Le Mans-Tours

De 110 à 135€

7

MAYET (C7)

Les Ormeaux - 02.43.79.12.43 - 06.81.49.39.28 - www.naturedetente.com La Châtaigneraie - 02.43.79.36.71 - 06.16.44.45.97 - [email protected]

Le Moulin Page

Deux chambres où la modernité et le confort cohabitent avec le charme du Moulin Page. Piscine extérieure chauffée en haute saison (31°) - Espace bien-être spacieux avec : jacuzzi 3 pl., un sauna et hammam (supplément pour 2 de 40 € ou 30 € sans le hammam).

Ancien Prieuré bordant le Loir sur 1,5km. C’est dans un cadre très Le Bas Montsureau calme et verdoyant, entouré de plaines et forêt, que Madeleine vous reçoit toute l’année. De 54 à 57€ A partir de 60€

80€

7 4

4

02.43.44.98.46 - [email protected]

Autour de ... Mansigné CERANS FOULLETOURTE (B5)

02.43.46.16.98 - www.lemoulinpage.com La Gaudruère - 02.43.44.18.61 - 06.10.14.68.74 - www.lagaudruere.fr La Thibaud - 06.12.69.86.04 - [email protected]

Chez Patricia et Michel - 02.43.79.37.22 - 06.89.54.17.56 - [email protected] Marc Girard - 02.43.79.67.01 - 06.08.32.95.77 - [email protected]

VAAS (D7)

02.43.44.09.09 - 06.15.77.84.48 - www.chateauprieure.com

JUPILLES (B8) LAVERNAT (C7)

65€

Autour de ... Racan 75€

DISSAY SOUS COURCILLON (D8)

FLée (C8)

La Haute Forge - 06.77.32.08.61 - [email protected] Mr Grandamy - 104 rue Oscar Monéris - 06.60.23.92.42

Les Sablons

5 7 9 4 14 9 8

Autour de ... Château du Loir BEAUMONT PIED DE BŒUF (C8) CHÂTEAU DU LOIR (D8)

Capacité

02.43.46.39.75 - 09.87.02.49.84 [email protected] - www.lemoulincalme.com

50 rue principale - 02.43.44.18.59 - 06.87.72.51.59 [email protected] www.la-tendriere.fr

COURDEMANCHE (B10)

Chambres et table d’hôtes (22€/pers, boisssons non comprises, sur résa). 2 étangs, piscine chauffée. Idéal pour une escapade romantique.

Tarifs

OIZE (B5)

55€ 75€

2 6

La Drouardière - 02.43.87.44.10 - 06.50.73.78.96 - [email protected] Le Chalet du Bois - 02.43.20.21.71 - 06.84.11.74.48 - [email protected] 114 rue Nationale - 02.43.87.80.38 - 06.12.64.24.83 - [email protected] Château de Montaupin - 02.43.87.81.70 - 06.83.56.60.40 - http://chateau-de-montaupin.e-monsite.com

Moulin de Boisard

Francine et Michel vous accueillent dans leur moulin à eau du 17e entouré d’un jardin d’agrément, d’un potager et d’un verger, bases de l’alimentation proposée à la table familiale.

58€ 60€ 52€ 75 à 80 €

60€

2 4/5 4 15

7

06.07.80.27.86 - [email protected]

54

YVRE LE POLIN (B5) SAINT-JEAN-DE-LA-MOTTE (C5)

La Cure - 02.43.87.25.27 - [email protected] Domaine de la Roche - 02.43.48.97.33 - http://domainedelaroche.fr

52€ 120 à 160€

6 6

55

Hébergements de groupes Ville

Nom / contacts

Campings Tarifs

Capacité

Nom / contacts

locatifs

La Malvoyère - 02.43.44.46.19 - www.lamalvoyere.com

1560€ le WE/2 nuits

25

Vieux moulin - 02.43.44.41.18 - du 01-03 au 30-11 www.camping-duvieuxmoulin.com

LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10)

tarifs

Capacité

tarifs (1 emplacement, 2 adultes, 1 voiture/nuit)

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir CHAHAIGNES (C9) RUILLE SUR LOIR (C10)

Ville

Mobil homes, Bengalis

en nb d’emplacements

12,50 à 14,50€

82

MARCON (D9)

158 couchages en chambres simples, doubles, box. Salle 12€/nuit/pers. Lycée Nazareth de restauration de 150 places - Cuisine équipée - 6 salles

Le lac des Varennes

annexes - théâtre - dancing - vaste parking - Espaces verts 3 ha - Espace clos - Pendant les congés scolaires

02.43.44.44.30 - www.nazarethlocation.fr

En bordure d’un magnifique lac de 50 ha, le lac des Varennes de 12 à vous propose de multiples activités dans un cadre enchanteur : 16,50€ école de voile, tennis, mini-golf, canoës, club enfants, animations, plage de sable fin, pêche… Locations de mobil homes et bungalows toilés. Du 17-04 au 27-09

156

02.43.44.13.72 - www.lacdesvarennes.com

Autour de ... Château du Loir FLEE (C8) JUPILLES (B8)

Les Chalets du Val de Loir - 06.13.66.79.59 Logis de Bercé - 02.43.44.30.87 - 06.35.94.98.03 [email protected] - www.jupilles.fr La Naillerie - 02.43.46.41.08 - 06.29.93.03.10 - www.lanaillerie.biz

EC

LAVERNAT (C7)

370 à 530€ le WE 580€ le WE 2 nuits

12 31 49

Autour de ... Racan NEUVY-LE-ROI (F10) SAINT PATERNE RACAN (E9)

de 25 à 45€/chbre/nuit

76

15€/nuit/pers dortoir - 80 à 90€/nuit/gîte 5pers.

15

Vaunaval - 02.43.94.60.04 - 02.43.48.21.89

47€ (chambre 3 lits) à 82€ (chambre 6 lits) / nuit

91

Domaine de la Courbe - 02.43.94.88.75 - www.domainedelacourbe.com

2 gîtes de 28 pers de 1100 à 1920€ WE

56

3 gîtes - de 850 à 1150€ le WE 1400€ le WE

45 50

4100€ le WE

52

Autour de ... Mayet AUBIGNE RACAN (D7) VERNEIL LE CHETIF (C7)

La Minardière - 02.43.46.92.52 - 06.76.20.14.32 Château de Mangé - 02.43.38.14.00 - [email protected]

Autour de ... Mansigné MANSIGNE (C5)

La Terrasse des Oliviers - 02.43.460.460 - www.laterrassedesoliviers.fr

Aires de stationnement Ville

Adresse / contact

LA CHARTRE SUR LE LOIR (D10) PRUILLE L’EGUILLE (B8) THOIRE SUR DINAN (C8) VOUVRAY SUR LOIR (D8)

services

eau, électricité, vidange eaux usées

12,50 à 14,50€/2 adultes

23 emplacements au pied de la Forêt de Bercé

Eau 2€, 2€ électricité, 1€ douche

4 emplacements avec aire de jeux à proximité directe. Terrain de pétanque, barbecue - 02.43.79.87.65 Parking du Centre Leclerc - 02.43.44.05.15

2 € /nuit, 2 € élec, 3 € forfait services, 5 € forfait nuit+services

MAYET (C7) VAAS (D7)

Parking Avenue de la Liberté - 02.43.46.60.11 Rue du Port Liberge - 02.43.46.70.29

25 12

La Chabotière

LE LUDE (D5)

Eau, électricité et vidange eaux usées

6 emplacements labellisés France Passion vidange eau Borne Euro relai à jeton eau, électricité, vidange eaux usées

Au cœur du village avec tous commerces. Dans un cadre agréable de 11,90 et calme, il longe la rivière «Le Loir» et se situe près de la base de à 14,50€ loisirs qui vous charmera par sa piscine et son ambiance conviviale.

85

du 01/04 au 15/10 - 10 chalets + 10 bungalows 02.43.45.10.00 - www.lachabotiere.com

Au Bord du Loir - du 10.04 au 15.10 - 02 43 94 67 70 - www.ville-lelude.fr - mobile-home, bengalis

de 10 à 12€

100

7,58€ (tarifs 2014) 8€

58 33

Autour de ... Mayet MAYET (C7) VAAS (D7)

Le Fort des Salles - d’avril à mi-septembre - 02.43.46.68.72 - www.mairie.mayet.fr le Port Liberge - de mai à fin septembre - 02.43.46.70.29 - [email protected]

Autour de ... Mansigné Mansigné (C5)

100

Home, Bengalis vous attendent pour des séjours tout confort. Base de loisirs à deux pas. Du 01/04 au 31/10

02.43.46.14.17 - http://basedeloisirsmansigne.fr Gratuit 12 à 16,50€/2 adultes

Gratuit

Autour du ... Lude - Mayet

56

5€ 9,20€ (tarifs 2014)

LUCHE PRINGE (C5)

tarifs

Accueil adhérents France Passion eau, électricité, vidange eaux usées

Ferme des Quantières - 02.43.46.60.11 Place du Mail - 02.43.38.16.60

Aire Naturelle de Bercé - 06.28.29.69.69 Du 01/06 au 30/09 - 02.43.44.80.19 - [email protected]

PRUILLE L’EGUILLE - B8 COURDEMANCHE - B10

La Plage Des emplacements à l’ombre de grands arbres sont réservés pour 9 à 12€ vos séjours camping en tente, caravane ou camping-car. Des Mobil

Le Cormier - 02.43.35.34.45 Camping Le Lac des Varennes - 02.43.44.13.72 www.lacdesvarennes.com Camping Vieux Moulin - 02.43.44.41.18 - 06.74.62.10.95 www.camping-duvieuxmoulin.com Bercé Loisirs camping-car - La Quellerie - 06.80.93.96.53

Chenu (E7) LE LUDE (D5)

25

Autour du ... Grand Lucé

Autour de ... La Chartre-sur-le-Loir - Grand Lucé - Château-du-Loir RUILLE SUR LOIR (C10) MARÇON (D9)

6,60€ (tarifs 2014)

Autour du... Lude

Maison Familiale Rurale - 02.47.24.40.45 http://mfr37neuvyleroi.unblog.fr Gîtes du Prieuré - 02.47.29.39.91 - www.abbayeclartedieu.com

Autour du ... Lude Le Lude (D5)

Les Chaintres - du 01/05 au 15/09 - 02.43.44.44.25 - [email protected]

RUILLE SUR LOIR

Gratuit Jetons à retirer chez les commerçants Elect 2€ - Eau 2€ Gratuit

Location de salles Ville

Nom / contacts

Chahaignes (c9) PONCE SUR LE LOIR (C10) LE GRAND LUCE (A9) LAVERNAT (C7) LE LUDE (D5)

LA MALVOYERE - 02.43.44.46.19 - www.lamalvoyere.com SALLE DES VOUTES - 02.43.44.16. 18

ST PATERNE RACAN (E9) AUBIGNE RACAN (D7) CERANS FOULLETOURTE (B5) MANSIGNE (C5) St JEAN DE LA MOTTE (C5)

Capacité 110 pers. 90 à 140 pers.

LE CHÂTEAU - 02.43.75.28.20 - www.chateaugrandluce.com - 5 salles de 42 à 150 m² LA NAILLERIE - 02.43.46.41.08 - 06.29.93.03.10 - www.lanaillerie.biz

jusqu’à 200 pers. 100 pers.

DOMAINE DE LA COURBE - 02.43.94.88.75 - www.domainedelacourbe.com - 5 salles de 40 à 230 m² HOTEL LA RENAISSANCE - 02.43.94.63. 10 - www.renaissancelelude.com - 2 salles de 30 à 60 m²

jusqu’à 200 pers. jusqu’à 70 pers.

ABBAYE DE LA CLARTE DIEU - 02.47.29.39.91 - www.abbayeclartedieu.fr le Moulin de Cherré - 06.61.97.96.60 - 06.11.66.07.79 - http://lemoulindecherre.com - 1 salle de 85 m² Domaine de Bel Air - 02.43.87.02. 09 - www.domainedebelair.com - 5 salles de 40 à 270 m² LA TERRASSE DES OLIVIERS - 02.43.46.04.60 - www.laterrassedesoliviers.fr - 3 salles 30 à 240 m² DOMAINE DE LA ROCHE - 02.43.48.97.33 - http://domainedelaroche.fr

jusqu’à 180 pers. 49 pers. jusqu’à 300 pers. jusqu’à 240 pers. 33 à 50 pers.

57

Office de tourisme

de la Vallée du Loir

Tourist Office of the Loir Valley

Tél : 02.43.38.16.60 www.vallee-du-loir.com - [email protected]

La Sarthe www.tourisme-en-sarthe.com

Créateur de rêves

Les différents points d’accueil

> Scannez ce QR code et découvrez les films de la Sarthe

de L’office de tourisme de la Vallée du Loir : The different Loir Valley Tourist Office welcome points: A La Chartre-sur-Le-Loir / In La Chartre-sur-le-Loir 13, place de la République - 72340 La Chartre-sur-le-Loir Du 1er octobre au 31 mars - Basse saison Mardi au vendredi (fermé le jeudi après-midi) : 10h-12h et 14h-18h  Le Samedi : 10h-12h et 14h-16h  Du 1er avril au 30 juin + septembre- Moyenne saison Ouvert : Du mardi au samedi 10h-12h et 14h-18h  Du 1er juillet au 31 août - Haute saison Ouvert : du mardi au samedi : 10h-13h et 14h-18h  et les dimanches et jours fériés : 10h-13h 1st October to 31st March - Low season Tuesday to Friday (closed Thursday afternoon) : 10 am-12 and 2-6 pm  Saturday: 10 am-12 and 2-4 pm  1st April to 30th June + September- mid season Open: Tuesday to Saturday 10 am-12 and 2-6 pm  1st July to 31st August - high season Open Tuesday to Saturday: 10 am-1 pm & 2-6 pm and Sundays and public holidays: 10 am - 1 pm

Au Lude / In Le Lude Place François De Nicolay - 72800 Le Lude Du 1er avril au 30 juin + septembre- Moyenne saison Ouvert : du mercredi au samedi 10h-12h et 14h-18h  Du 1er juillet au 31 août - Haute saison Ouvert : du mercredi au samedi : 10h-13h et 14h-18h et dimanche et jours fériés : 10h-13h 1st April to 30th June + September- mid season Wednesday to Saturday 10 am-12 and 2-6 pm  1st July to 31st August - high season Open Wednesday to Saturday: 10 am-1 pm & 2-6 pm and Sundays and public holidays: 10 am - 1 pm

58

A Château-du-Loir / In Château-du-Loir 2, av Jean Jaurès, parc Henri Goude 72500 Château-du-Loir

Si proche si surprenante

Du 1er avril au 30 juin + septembre- Moyenne saison Ouvert : du mercredi au samedi 10h-12h  et 14h-18h  Du 1er juillet au 31 août - Haute saison Ouvert : du mercredi au samedi : 10h-13h et 14h-18h et les Jours fériés : 10h-13h 1st April to 30th June + September - mid season Open: Wednesday to Saturday 10 am-12 and 2-6 pm  1st July to 31st August - high season Open Wednesday to Saturday: 10 am-1 pm  & 2-6 pm and public holidays: 10 am - 1 pm 

Si actuelle, la Sarthe à vélo, ... si naturelle, excursions pédestres et équestres, ... si chic, visites citadines, ... si culturelle, la Cité Plantagenêt, ... si sportive l es 24 Heures, ... si tendance, des créateurs

Sarthe

inspirés, ...

Culture

Le Mans

Créateur de rêves

Nature

Voiture

59

Nous rejoindre en ne

Paris La Ma y

Par l’autoroute :

La

e

rth

Sa

Le Mans

Le Loir

A10 : Paris – Tours - sorties N°17 et N°18 - Blois et Château Renault

Orléans La Loire

Angers Tours Nantes

La Vallée du Loir

A11 : Paris – Le Mans – Nantes - sorties N°10, 11 et 12 - La Flèche, Durtal et Seiches sur le Loir A28 : Rouen – Le Mans – Tours – sorties N°24, 25, 26 et 27 – Parigné L’Evêque, Ecommoy, Château du Loir/Le Lude et Neuillé Pont Pierre

Par la route : RN10 : Paris – Tours, D323 Paris Angers D338 : Rouen – Tours

Par le train : Vallee d

TGV Atlantique : Paris – Le Mans : 55 min. Paris – Angers : 1h30. Paris – Vendôme : 42 mn. Paris – Tours : 1h15.

Par avion : Ouvert 24h/24 et 7j/7, l’aéroport de Tours-Val de Loire vous accueille dans un espace chaleureux et vous propose un accueil personnalisé, des salons d’affaires, un restaurant, un parking gratuit de 225 places… Des taxis, voitures de location, autocars sont également à votre disposition sur demande. Accès direct en moins de 10mn au centre-ville et à la gare TGV, à 5 mn de l’A10 (Paris-Bordeaux)

u Loir

gu id e to ur is tiq

Au to u r de La C ha

...

rtr e- su r-l e-

P

Est

C hâ te au

ue / 20 15

Lo ir / Le Lu de ...

Vallee du Loir

-d u-L oi r / Ra ca n / M ay et / g uné ide touristique / 2015 M an sig

Autour de

...

Baugé / Durtal / La Flèche ...

> ww w. va

lle e-d u-l oir .co m

P

Ouest

jusqu’en Vallée de la Sarthe

> www.vallee-du-loir.com

60