Upper-Intermediate

B: sh¯ao ¯anw`uz`ao! zh`elı ti¯anti¯an d¯ou b`aomˇan, wˇo y¯ı ge lıb`ai qi´an ji`u d`ıng le zu`ow`ei. Calm down, this place is always hopping. I made reserva-.
392KB taille 7 téléchargements 466 vues
Upper-Intermediate - Dog Meat and Animal Rights (D1119)

A:

哇,你說帶我下館子,就是這家酒店啊!號碼都 排到七十多號了,輪到我們該吃宵夜了吧! ` woˇ xia` guanzi, ˇ ` a! haom ` w¯a, nˇı shuo¯ dai jiush` aˇ ` ı zhe` jia¯ jiudi ˇ an ´ ao ` q¯ısh´ı duo¯ hao ` le, lund ` women ˇ ¯ paid ¯ ch¯ı xiaoy` ¯ e dou gai ´ ao le ba! Oh, you said you’d take me out for a bite to eat, and it’s this place! Our number is over 70– by the time they get to us, it’ll be a midnight snack!

B:

稍安勿躁!這裡天天都爆滿,我一個禮拜前就了 座位。 ` ` ı tianti ` ˇ woˇ y¯ı ge lˇıbai ` ¯ anw ¯ uz ¯ an ¯ dou ¯ baom shao zhelˇ an, ` ao! ´ jiu` d`ıng le zuow ` ei. ` qian Calm down, this place is always hopping. I made reservations a week ago!

A:

嗯,好香啊! ˇ xiang ¯ ng, hao a! Oh, it smells so good!

B:

你 多 吃 點 兒 ! 俗 話 說” shen2xian1zhan4 bu5 wen3”! ˇ ¯ even immortals can’t resist nˇı duo¯ ch¯ı dianr! suhu ´ a` shuo” it”!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

Eat more! Doesn’t the proverb go ”Dog meat is so tasty that even immortals go weak at the knees when they get a whiff!”

A:

你說甚麼!狗肉?怎麼不早說!我發誓不吃狗肉 的!我自己就養了一條狗,這麼可愛的狗狗,你 怎麼忍心吃呢? ´ ˇ ou? ` ˇ shuo! ¯ woˇ f¯ash`ı b`u nˇı shuo¯ shenme! gour zˇenme b`u zao ˇ ou ` de! woˇ z`ıjˇı jiu` yˇang le y¯ı tiao ´ gou, ˇ zheme ` ` ch¯ı gour kˇe ai ˇ ˇ ın ch¯ı ne? de gougou, nˇı zˇenme renx¯ What are you talking about! Dog meat!? Why didn’t you tell me earlier? I definitely won’t eat dog meat! I raised a dog myself. How can you be hard-hearted enough to eat such a cute dog!

B:

這是圈養的狗,專門用來吃的。不是你家那種寵 物狗。我也不忍心吃那樣可愛的狗呀。 ` ang de gou, ˇ zhuanm ´ y`onglai ´ ch¯ı de. b`u sh`ı ¯ zhe` sh`ı juanyˇ en ˇ ˇ ˇ woˇ yˇe b`u renx¯ ˇ ın ch¯ı nay` ` ang nˇı jia¯ na` zhong chongw u` gou. ` de gou ˇ ya. kˇe ai These are farm-raised dogs. They’re specially raised to be eaten. This isn’t the type of dog you raise at home. I couldn’t bear to eat such a cute dog, either.

A:

我不吃,不管甚麼狗,我們都要保護。 ˇ shenme ´ ˇ women ˇ ˇ u. ¯ y`ao baoh woˇ b`u ch¯ı, b`uguan gou, dou ` I won’t eat it. We should protect all dogs, no matter what kind they are.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

B:

哎,哎,別呀!狗可是冬季滋補的上品,能溫暖 脾胃。來都來了,你就入鄉隨俗吧。 ` ai, ` bie´ ya! gou ˇ kˇesh`ı dongj` ` ´ wen¯ ı z¯ıbˇu de shangpˇ ¯ ai, ın, neng ˇ p´ıwei. ` laid ´ oul ´ ¯ aile, ¯ nuan nˇı jiu` ruxi ısu´ ba. ` angsu´ Oh, ah! Don’t be this way! Dog is a top-shelf nutritious food for the winter. It warms your digestive organs. You’re already here– when in Rome, do as the Romans do!

A:

我不吃。我看國家應該立法,禁止這種不人道的 行為,還要重罰這樣的餐館和吃客。 ` guoji ´ a¯ y¯ınggai ` ong ˇ ¯ l`ıfˇa, j`ınzhˇı zhezh woˇ b`u ch¯ı. woˇ kan b`u ´ ao ` de x´ıngwei, ´ hai ´ y`ao zhongf´ ` a zhey` ` ang de cangu ˇ ¯ rend an he´ ch¯ık`e. I’m not going to eat it. I think the country should immediately make a law to prohibit this kid of inhumane behavior. They should heavily fine this kind of restaurant, and the customers.

B:

那你平吃雞鴨魚肉怎麼不嫌殘忍?它們同樣也是 動物,也有生命。 ` zˇenme b`u xian ´ canr ´ en? ˇ ¯ na` nˇı p´ıngsh´ı ch¯ı j¯ı y¯a yu´ rou tamen ´ ` ¯ tongy` ang yˇe sh`ı dongw u, ıng. ` yˇe yˇou shengm` How come you aren’t usually bothered by the cruelty of eating chickens, ducks and fish? They’re also animals, and they’re also alive.

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

A:

你不要把這兩個混為一談。人類吃那些動物已經 有成百上千年的歷史了,早就習慣了,不一樣。 人不能為了滿足自己的味蕾,甚麼都吃。好多人 就喜歡吃野味,把可愛的動物,還有珍稀動物都 變成盤中餐了。我們甚麼候能夠用和平共存的觀 念對待動物呢? ˇ ge hunw ´ ıtan. ´ renl ´ ei ` ch¯ı naxi ` e¯ dong` nˇı b`uy`ao baˇ zhe` liang ` eiy¯ ´ ˇ angqi ` ´ de l`ıshˇı le, zao ˇ jiu` x´ı¯ nian wu` yˇıj¯ıng yˇou chengb aish an ` le, b`u y¯ıy`ang. ren ´ b`uneng ´ ` manz ˇ u´ z`ıjˇı de weil ` ei, ˇ guan weile ´ ˇ duo¯ ren ´ jiu` xˇıhuan ch¯ı yˇewei, ` baˇ kˇe ¯ ch¯ı. hao shenme dou ` de dongw ` ´ ou zhenx¯ ` ` ´ ´ ¯ ı dongw ¯ bianch ai u, u` dou eng pan` haiyˇ ˇ ´ ` nengg ´ ` y`ong hep´ ´ ıng¯ ¯ le. women zhongc an shenmesh´ ıhou ou ` ` du`ıdai ` dongw ` ¯ an gongc un u` ne? ´ de guanni Don’t mix these two things together. Humans have eaten those kinds of animals for thousands of years. We got used to it very early on. But dogs are different. People can’t eat everything, just to satisfy our taste buds. A lot of people like to eat game animals. They turn cute and even protected animals into a meal! When will people be able to treat animals in the spirit of respect and mutual coexistence?

B:

我舉雙手腳支持你保護動物的觀點!但是你不覺 得自己一邊說要保護動物,一邊吃大魚大肉有點 兒虛偽? ˇ shuangji ˇ zh¯ıch´ı nˇı baoh ˇ u` dongw ` ¯ ¯ woˇ juˇ shuangsh ou ao u` de ˇ ` ´ ˇ u` ¯ an! ¯ shuo¯ y`ao baoh guandi dansh` ı nˇı b`u juede z`ıjˇı y¯ıbian ` ` ud ` ou ` yˇoudianr ˇ xuw ˇ ¯ ch¯ı day dongw u, ` y¯ıbian ´ ar ¯ ei?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

I whole-heartedly support your principle of protecting animals. But don’t you think it’s a little phony of you to say on the one hand that we should protect animals, and on the other hand to feast on fish and meat?

A:

至少我有道德底線。我走了! ˇ woˇ yˇou daod ` e´ dˇıxian. ` woˇ zˇou le! zh`ıshao At least I have a moral bottom line! I’m leaving!

B:

ai4,典型的雙重標準! ˇ ıng de shuangch ´ ¯ ¯ oh, dianx´ ong biaozh un! ˇ Perfect example of a double standard!

Key Vocabulary

下館子

ˇ xia` guanzi

to go out for a bite to eat

宵夜

¯ e xiaoy`

midnight snack

稍安勿躁

` ¯ anw ¯ uz shao ` ao

calm down

爆滿

` ˇ baom an

full to point

Visit the Online Review and Discussion (text version).

the

bursting

c

2009 Praxis Language Ltd.

狗肉滾三 滾,神仙 站不穩

ˇ ou ` gun ¯ gour ˇ san ´ an¯ gun, shenxi ˇ ` bu wen ˇ zhan

dog meat is so delicious, even immortals go weak at the knees when they smell it

忍心

ˇ ın renx¯

to be hard-hearted enough to

圈養

` ang juanyˇ

farm-raised

上品

` shangpˇ ın

top quality goods

脾胃

` p´ıwei

digestive tract

入鄉隨俗

¯ ruxi ısu´ ` angsu´

follow local customs

混為一談

´ ıtan ´ hunw ` eiy¯

to confuse one thing for another

成百上千

´ ˇ ang` chengb aish ¯ qian

hundreds of

味蕾

` ei ˇ weil

tastebuds

野味

` yˇewei

game

和平共存

´ ınggongc ` hep´ un ´

peaceful coexistence

舉雙手

ˇ ¯ juˇ shuangsh ou

to raise both hands

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

大魚大肉

` ud ` ou ` day ´ ar

to feast on fish and meat

道德

` e´ daod

ethics

底線

` dˇıxian

bottom line

雙重標準

´ ¯ shuangch ong ¯ biaozh un ˇ

double standard

ni3 Supplementary Vocabulary

放養

f`angyˇang

to stock (animals)

虐殺

` a¯ nu¨ esh

to kill cruelly

進補

j`ınbˇu

to nourish, to bolster

佳餚

¯ ao jiay´

delicacy

陋習

` ı loux´

backwards custom

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.