TRV820P - Page de test

Если Вы используете стандартную ленту 8. , то ее рекомендуется .... влево, переключатель POWER уже не может ...... помощью текстового процессора.
32MB taille 5 téléchargements 1156 vues
DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

RMT-814

SERVICE MANUAL

US Model Canadian Model DCR-TRV820

AEP Model UK Model

Ver. 1.0 2000. 04

DCR-TRV820E

E Model DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

Korea Model DCR-TRV820

Australian Model Chinese Model DCR-TRV820E

TM

Photo: DCR-TRV820E

B700 MECHANISM

Tourist Model DCR-TRV820/TRV820E

NTSC MODEL : DCR-TRV820/TRV820P PAL MODEL : DCR-TRV820E

For MECHANISM ADJUSTMENT, refer to the “8mm Video MECHANICAL ADJUSTMENT MANUAL ” (9-973-801-11).

When the machine needs to be repaired, please refer to page 8 to discriminate the type of LCD.

SPECIFICATIONS Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scaning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Video signal DCR-TRV820/TRV820P : NTSC color, EIA standards DCR-TRV820E : PAL colour, CCIR standards Recommended cassette Hi8/Digital8 video cassette Recording/Playback time (using 120 min. Hi8 video cassette) SP mode: 1 hour LP mode: 1 hour and 30 minutes Fastforward/rewind time (using 120 min. Hi8 video cassette) Approx. 5 min.

Viewfinder Electric Viewfinder (colour) Image device 1/4 type CCD (Change Coupled Device) DCR-TRV820/TRV820P : Approx. 460,000 pixels (Effective: Approx. 290,000 pixels) DCR-TRV820E : Approx. 800,000 pixels (Effective: Approx. 400,000 pixels) Lens Combined power zoom lens Filter diameter 37 mm (1 1/2 in.) 25× (Optical) DCR-TRV820/TRV820E: E, AUS, CN, JE/TRV820P : 450× (Digital) DCR-TRV820E: AEP, UK : 100× (Digital) Focal length 3.7 - 92.5 mm (5/32 - 3 3/4 in.) When converted to a 35 mm still camera 48 - 1200 mm (1 15/16 - 47 1/4 in.) Colour temperature Auto

Minimum illumination DCR-TRV820/TRV820P : 1 lux (F 1.6) DCR-TRV820E : 3 lux (F 1.6) 0 lux (in the NightShot mode)* * Objects unable to be seen due to the dark can be shot with infrared lighting.

Input/output connectors DCR-TRV820/TRV820P : S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.286 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio/Video input/output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 kilohms) Output impedance with less than 2.2 kilohms/Stereo minijack (ø 3.5 mm) Input impedance more than 47 kilohms DCR-TRV820E :

S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 ohms, unbalanced Audio/Video output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced, sync negative 327 mV, (at output impedance more than 47 kilohms) Output impedance with less than 2.2 kilohms/Stereo minijack (ø 3.5 mm) DV input/output 4-pin connector Headphone jack Stereo minijack (ø 3.5 mm) LANC /DIGITAL I/O jack Stereo mini-minijack (ø 2.5 mm) Transfer rate: Max 115.2 Kbps RS-232C based MIC jack Stereo minijack (ø 3.5 mm)

– Continued on next page –

DIGITAL VIDEO CASSETTE RECORDER

LCD screen Picture 4.0 type 80.6 × 60.5 mm (3 1/4 × 2 1/2 in.) Total dot number 123,200 (560 × 220)

Printer Print method Variable dot thermal transfer Print resolution 254 dpi Number of printed dots 640 × 480 (paper feed direction) Print speed 2.54 mm (1/8 in.)/second Size of print paper 91 × 55 mm (3 5/8 × 2 1/4 in.) Print area size 64 × 48 mm (2 5/8 × 1 15/16 in.) Number of prints per print cartridge roll 20 Power Consumption 8W

General power requirements 7.2 V (battery pack) 8.4 V (AC power adaptor) Average power consumption (When using the battery pack) During camera recording using LCD 4.4 W Viewfinder DCR-TRV820/TRV820P : 3.0 W DCR-TRV820E : 3.1 W Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 112 × 121 × 218 mm (4 1/2 × 4 7/8 × 8 5/8 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 1.3 kg (2 lb 13 oz) excluding the battery pack, lithium battery, cassette and shoulder strap 1.4 kg (3 lb 1 oz) DCR-TRV820/TRV820P : including the battery pack NP-F330, lithium battery CR2025, 120 min. Hi8 cassette, and shoulder strap DCR-TRV820E : including the battery pack NP-F330, lithium battery CR2025, 90 min. Hi8 cassette, and shoulder strap

AC power adaptor

“Memory Stick”

Power requirements 100 - 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (approx.) 125 × 39 × 62 mm (5 × 1 9/16 × 2 1/2 in.) (w/h/d) excluding projecting parts Mass (approx.) 280 g (9.8 oz) excluding power cord

Memory Flash memory 4 MB: MSA-4A Operating voltage 2.7 - 3.6 V Power consumption Approx. 45 mA in the operating mode Approx. 130 µA in the standby mode Dimensions (approx.) 50 × 2.8 × 21.5 mm (2 × 1/8 × 7/8 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 4 g (0.14 oz) Design and specifications are subject to change without notice.

Battery Pack Output voltage DC 7.2 V Capacity 5.0 Wh Dimensions (approx.) 38 × 21 × 71 mm (1 9 /16 × 1 3/16 × 2 7/8 in.) (w/h/d) Mass (approx.) 95 g (3.4 oz) Type Lithium ion

ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT À LA SÉCURITÉ!

SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!! COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.

LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.

SAFETY CHECK-OUT After correcting the original service problem, perform the following safety checks before releasing the set to the customer. 5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.

1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered connections. Check the entire board surface for solder splashes and bridges.

6. Flexible Circuit Board Repairing • Keep the temperature of the soldering iron around 270 ˚C during repairing.

2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched” or contact high-wattage resistors.

• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit board (within 3 times).

3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors, that were installed during a previous repair. Point them out to the customer and recommend their replacement. 4. Look for parts which, though functioning, show obvious signs of deterioration. Point them out to the customer and recommend their replacement.

• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or unsoldering.

–2–

Supplied accessories

qh

qj

1 Wireless Remote Commander (1) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC Power adaptor (1), Mains lead (1) 3 NP-F330 battery pack (1) 4 CR2025 lithium battery (1) The lithium battery is already installed in your camcorder. 5 R6 (Size AA) battery for Remote Commander (2) 6 A/V connecting cable (1) 7 Shoulder strap (1) 8 Lens cap (1) 9 21-pin adaptor (1) DCR-TRV820E: AEP, UK 0 2-pin conversion adaptor (1) DCR-TRV820: E/TRV820E: E/TRV820P

qa 2-pin conversion adaptor (1) DCR-TRV820: JE/TRV820E: JE qs Carrying bag (1) DCR-TRV820P qd PC serial cable (1) qf “Memory Stick” (1) qg Application software: PictureGear 4.1 Lite (CD ROM) (1) qh Print paper Standard type (20 sheets ×1), Sticker type/Standard size (10 sheets ×1), Sticker type/9 split size (10 sheets ×1) qj Print cartridge (2)

Table for differences of function Model Destination

DCR-TRV820

DCR-TRV820P

US, CND, E, KR, JE

E

DCR-TRV820E AEP, UK

E, AUS, CN, JE PAL

Color system

NTSC

PAL

Digital zoom

450×

100×

450×

CCD imager

720H

960H

960H

LCD type

Please refer to page 8 to discriminate the type of LCD (TYPE C or TYPE S).

CD board

CD-270

CD-271

CD-271

• Abbreviation AUS : Australian model CN : Chinese model CND : Canadian model JE : Tourist model KR : Korea model

–3–

TABLE OF CONTENTS Section

Title

Page

Section

SERVICE NOTE 1. 2. 3. 4.

Power Supply During Repairs .................................... To Take Out a Cassette When Not Eject (Force Eject) .................................... Note for Repair ........................................................... LCD Type Check ........................................................

Viewing a Still Image – Memory Photo Playback ................................................... Copying the Image Recorded on “Memory Stick” to Tapes ....................................................... Enlarging Still Images Recorded on “Memory Stick”s – Memory PB ZOOM ............................................................ Playing Back Images in a Continuous Loop – SLIDE SHOW .................................................................... Preventing Accidental Erasure – Image Protection ............................................................... Deleting Images .................................................................... Writing a Print Mark – PRINT MARK ..................................................................... Using the Printer – Introduction ........................................................................ Making Prints – Standard Print .................................................................... Making Prints of Split Screens – Sprit Printing ...................................................................... Digital8 System, Recording and Playback ........................... About i. LINK ........................................................................ Changing the Lithium Battery in Your Camcorder ............... Troubleshooting .................................................................... Self-diagnosis Display .......................................................... Warning Indicators and Messages ....................................... Using Your Camcorder Abroad ............................................ Maintenance Information and Precautions .......................... Identifying the Parts and Controls ........................................

7 7 8 8

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION 1. 2. 3. 3-1. 3-2. 3-3. 4.

Self-diagnosis Function .............................................. Self-diagnosis Display ................................................ Service Mode Display ................................................ Display Method ........................................................... Switching of Backup No. ............................................ End of Display ............................................................ Self-diagnosis Code Table .........................................

1.

GENERAL

Checking Supplied Accessories .......................................... Quick Start Guide ................................................................. Using This Manual ................................................................ Step 1 Preparing the Power Supply ..................................... Step 2 Inserting a Cassette .................................................. Recording a Picture .............................................................. Checking the Recording – END SEARCH/EDIT SEARCH/Rec Review ..................... Playing Back a Tape ............................................................. Viewing the Recording on TV ............................................... Recording a Still Image on a Tape – Tape Photo Recording ....................................................... Using the Wide Mode ........................................................... Using the Fader Function ..................................................... Using Special Effects – Picture Effect ..................................................................... Using Special Effects – Digital Effect ...................................................................... Using the PROGRAM AE Function ...................................... Adjusting the Exposure Manually ......................................... Focusing Manually ............................................................... Superimposing a Title ........................................................... Making Your Own Titles ........................................................ Inserting a Scene ................................................................. Playing Back a Tape with Picture Effects ............................. Playing Back a Tape with Digital Effects .............................. Enlarging Recorded Images – PB ZOOM .......................................................................... Quickly Locating a Scene Using the Zero Set Memory Function .................................................................. Searching a Recording by Date – Date Search ....................................................................... Searching for a Photo – Photo Search/Photo Scan ................................................. Dubbing a Tape .................................................................... Using with Analog Video Unit and PC – Signal Convert Function .................................................... Recording Video or TV Programmes ................................... Inserting a Scene from a VCR – Insert Editing ...................................................................... Changing the Menu Settings ................................................ Resetting the Date and Time ................................................ Using “Memory Stick” – Introduction .................................... Recording Still Images on “Memory Stick” – Memory Photo Recording ................................................. Superimposing a Still Image in the “Memory Stick” on a moving Image – MEMORY MIX ................................................................... Recording an Image from a Tape as a Still Image .............. Copying Still Images from a Tape – Photo Save ........................................................................

Title

9 9 9 9 9 9 10

1-1 1-1 1-2 1-2 1-4 1-5 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 1-11 1-12 1-12 1-13 1-13 1-14 1-14 1-15 1-15 1-15 1-16

2.

DISASSEMBLY

2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. 2-7. 2-8. 2-9. 2-10. 2-11. 2-12. 2-13. 2-14. 2-15. 2-16.

LCD Assembly, PD-118 Board ................................... VF-141 Board, VF Lens Assembly ............................. Front Panel Assembly ................................................ Cassette Lid Assembly, Cabinet (L) Assembly .......... Cabinet (R) Assembly ................................................ PC-78 Board ............................................................... Cabinet (L) Assembly ................................................. Battery Panel Assembly ............................................. PR-33 Board, Printer Unit .......................................... CF-72 Board ............................................................... Lens Block .................................................................. SE-114 Board, Control Switch Block (FK-10000) ...... FU-141 Board ............................................................. VC-235 Board ............................................................. Circuit Boards Location .............................................. Flexible Boards Location ............................................

3.

BLOCK DIAGRAMS

3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3-7.

Overall Block Diagram 1 ............................................ Overall Block Diagram 2 ............................................ Overall Block Diagram 3 ............................................ Overall Block Diagram 4 ............................................ Power Block Diagram 1 .............................................. Power Block Diagram 2 .............................................. Power Block Diagram 3 ..............................................

4.

PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS

4-1.

Frame Schematic Diagrams ...................................... Frame (1) Schematic Diagram ................................... Frame (2) Schematic Diagram ................................... Printed Wiring Boards and Schematic Diagrams ...... CD-270 Printed Wiring Board and Schematic Diagram .................................................... CD-271 Printed Wiring Board and Schematic Diagram .................................................... VC-235 Printed Wiring Board ....................................

Page 1-28 1-29 1-29 1-30 1-30 1-31 1-31 1-32 1-34 1-36 1-36 1-37 1-37 1-38 1-39 1-39 1-40 1-40 1-41

2-2 2-3 2-4 2-4 2-5 2-5 2-6 2-6 2-6 2-7 2-8 2-8 2-8 2-8 2-10 2-11

1-16 1-16 1-17 1-17 1-18 1-19 1-19 1-20 1-21 1-23 1-23 1-24

4-2.

1-26 1-27 1-27

–4–

3-1 3-3 3-5 3-7 3-9 3-11 3-13

4-3 4-3 4-5 4-7 4-7 4-9 4-11

Section

Title

Page

4-3. 4-4.

VC-235 (CAMERA PROCESSOR) Schematic Diagram .................................................... 4-15 VC-235 (Y/C PROCESSOR) Schematic Diagram .................................................... 4-17 VC-235 (LENS MOTOR DRIVE) Schematic Diagram .................................................... 4-19 VC-235 (VIDEO IN/OUT) Schematic Diagram .......... 4-21 VC-235 (BASE BAND INPUT) Schematic Diagram .................................................... 4-23 VC-235 (VIDEO/AUDIO DSP, D/A CONVERTER) Schematic Diagram .................................................... 4-25 VC-235 (DV INTERFACE, OSD) Schematic Diagram .................................................... 4-27 VC-235 (A/D CONVERTER, REC/PB AMP) Schematic Diagram .................................................... 4-29 VC-235 (Hi8/Std8 PB AMP) Schematic Diagram ...... 4-31 VC-235 (HI CONTROL) Schematic Diagram ............ 4-33 VC-235 (Digital8 MECHANISM CONTROL) Schematic Diagram .................................................... 4-35 VC-235 (CAMERA CONTROL, Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL) Schematic Diagram ................................ 4-37 FP-38, FP-220, FP-221, FP-249, FP-355, FP-356, VC-235 (SERVO) Schematic Diagram ..................... 4-39 FP-249, FP-355, FP-356 Printed Wiring Boards and VC-235 (D/A CONVERTER) Schematic Diagram ..... 4-41 VC-235 (AUDIO IN/OUT) Schematic Diagram .......... 4-43 VC-235 (DC/DC CONVERTER) Schematic Diagram .................................................... 4-45 PC-78 (DIGITAL STILL CONTROL) Schematic Diagram .................................................... 4-47 PC-78 (STILL PICTURE SIGNAL PROCESS) Schematic Diagram .................................................... 4-49 PC-78 (PRINTER CONTROL) Schematic Diagram .. 4-51 PC-78 (DC/DC CONVERTER) Schematic Diagram .................................................... 4-53 PC-78 Printed Wiring Board ....................................... 4-55 PR-33 Printed Wiring Board ....................................... 4-57 PR-33 (PRINTER DRIVE), FP-162, FP-227 Schematic Diagram .................................................... 4-59 PR-33 (DC/DC CONVERTER) Schematic Diagram .................................................... 4-61 SE-114 Printed Wiring Board ..................................... 4-63 SE-114 Schematic Diagram ....................................... 4-65 FP-156, MI-37 Printed Wiring Boards ........................ 4-67 FP-156, MI-37 (STEREO MIC AMP) Schematic Diagram .................................................... 4-71 MI-37 (IR TRANSMITTER) Schematic Diagram ....... 4-73 CF-72 Printed Wiring Board ....................................... 4-75 MF-10000, CF-72 Schematic Diagram ...................... 4-79 KP-009 Printed Wiring Board and Schematic Diagram .................................................... 4-81 VF-141 Printed Wiring Board ..................................... 4-83 VF-141 Schematic Diagram ....................................... 4-85 FK-10000 Schematic Diagram ................................... 4-87 LB-62 Printed Wiring Board ....................................... 4-88 LB-62 Schematic Diagram ......................................... 4-89 PD-118 Printed Wiring Board ..................................... 4-91 PD-118 (RGB LCD DRIVER, TIMING GENERATOR), BV-10000, PR-10000 Schematic Diagram ................ 4-95 PR-10000, PD-118 (CG LCD DRIVER, BACK LIGHT) Schematic Diagram .................................................... 4-97 FU-141 Printed Wiring Board ..................................... 4-99 SS-10000, FU-141 Schematic Diagram .................... 4-101 Waveforms ................................................................. 4-103 Parts Location ............................................................ 4-107

5.

ADJUSTMENTS

1. 1-1.

Before Starting Adjustment ........................................ Adjusting Items when Replacing Main Parts and Boards .............. 5-1. Camera Section Adjustment ...................................... 1-1. Preparations Before Adjustment (Camera Section) ..................................................

Section 1-1-1. 1-1-2. 1-1-3. 1. 2. 3. 1-2.

Title

Page

List of Service Tools .............................................. 5-4 Preparations .......................................................... 5-6 Precaution ............................................................. 5-8 Setting the Switch ................................................. 5-8 Order of Adjustments ............................................ 5-8 Subjects ................................................................. 5-8 Initialization of 7, 8, C, D, E, F Page Data and Modification of B Page Data .......................... 5-9 1-2-1. Initialization of 8, C, D Page Data ......................... 5-9 1. Initializing the 8, C, D Page Data .......................... 5-9 2. Modification of 8, C, D Page Data ........................ 5-9 3. 8 Page Table ......................................................... 5-9 4. C Page Table ......................................................... 5-10 5. D Page Table ......................................................... 5-11 1-2-2. Initialization of 7, E, F Page Data ......................... 5-12 1. Initializing the 7, E, F Page Data .......................... 5-12 2. Modification of 7, E, F Page Data ......................... 5-12 3. 7 Page Table ......................................................... 5-12 4. E Page Table ......................................................... 5-13 5. F Page Table ......................................................... 5-14 1-2-3. Modification of B Page Data ................................. 5-15 1. Modification of B Page Data ................................. 5-15 2. B Page Table ......................................................... 5-15 1-3. Camera System Adjustments ............................... 5-15 1. HALL Adjustment ................................................... 5-15 2. Flange Back Adjustment (Using the Minipattern Box) .................................. 5-16 3. Flange Back Adjustment (Using Flange Back Adjustment Chart Subject More Than 500 m Away) ....................................... 5-17 3-1. Flange Back Adjustment (1) .................................. 5-17 3-2. Flange Back Adjustment (2) .................................. 5-17 4. Flange Back Check ............................................... 5-18 5. Optical Axis Adjustment ........................................ 5-19 6. Picture Frame Setting ........................................... 5-20 7. Color Reproduction Adjustment ............................ 5-21 8. AWB & LV Standard Data Input ............................ 5-22 9. Auto White Balance Adjustment ........................... 5-22 10. White Balance Check ............................................ 5-23 11. Angular Velocity Sensor Sensitivity Data Preset and SteadyShot Check ................................................ 5-24 1-4. Color Electronic Viewfinder System Adjustments .............................................. 5-25 1. EVF Initial Data Input (1) ...................................... 5-25 2. EVF Initial Data Input (2) ...................................... 5-26 3. VCO Adjustment (VF-141 Board) ......................... 5-26 4. RGB AMP Adjustment (VF-141 Board) ................. 5-27 5. Contrast Adjustment (VF-141 Board) ................... 5-27 6. Backlight Consumption Current Adjustment (VF-141 Board) ..................................................... 5-28 7. White Balance Adjustment (VF-141 Board) .......... 5-28 1-5. LCD System Adjustments ..................................... 5-29 1. LCD Initial Data Input (1) ...................................... 5-29 2. LCD Initial Data Input (2) ...................................... 5-30 3. VCO Adjustment (PD-118 Board) ......................... 5-30 4. RGB AMP Adjustment (PD-118 Board) ................. 5-31 5. Contrast Adjustment (PD-118 Board) ................... 5-31 6. COM AMP Adjustment (PD-118 Board) ................ 5-32 7. V-COM Adjustment (PD-118 Board) ..................... 5-32 8. White Balance Adjustment (PD-118 Board) ..................................................... 5-33 5-2. Mechanism Section Adjustment ................................. 5-34 2-1. Hi8/Standard 8 mm Mode ..................................... 5-34 2-1-1. How to Enter Playback Mode Without Cassette .. 5-34 2-1-2. Tape Path Adjustment ........................................... 5-34 1. Preparations for Adjustment ................................. 5-34 2-2. Digital8 Mode ........................................................ 5-35 2-2-1. How to Enter Record Mode Without Cassette ...... 5-35 2-2-2. How to Enter Playback Mode Without Cassette .. 5-35 2-2-3. Overall Tape Path Check ...................................... 5-35 1. Recording of the Tape Path Check Signal ............ 5-35 2. Tape Path Check ................................................... 5-35 5-3. Video Section Adjustment .......................................... 5-36 3-1. Preparations Before Adjustments ......................... 5-36

5-1 5-2 5-4 5-4

–5–

Section

Title

Page

Section

3-1-1. 3-1-2. 3-1-3. 3-1-4. 3-1-5. 3-1-6. 3-2. 1. 2. 2-1. 2-2. 3. 3-3. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Equipment to Required ......................................... 5-36 Precautions on Adjusting ...................................... 5-37 Adjusting Connectors ............................................ 5-38 Connecting the Equipment .................................... 5-38 Alignment Tape ...................................................... 5-39 Input/output Level and Impedance ....................... 5-40 System Control System Adjustment ..................... 5-41 Initialization of 7, 8, C, D, E, F Page Data ............ 5-41 Node Unique ID No. Input ..................................... 5-41 Input of Company ID ............................................. 5-41 Input of Serial No. ................................................. 5-41 Battery End Adjustment (VC-235 Board) .............. 5-43 Servo and RF System Adjustments ...................... 5-44 REEL FG Adjustment (VC-235 Board) ................. 5-44 PLL f0 & LPF f0 Pre-adjustment (VC-235 Board) .. 5-44 Switching Position Adjustment (VC-235 Board) ... 5-45 AGC Center Level Adjustment (VC-235 Board) ... 5-45 APC & AEQ Adjustment (VC-235 Board) ............. 5-46 PLL f0 & LPF f0 Final Adjustment (VC-235 Board) ..................................................... 5-46 7. Hi8/standard 8 mm Switching Position Adjustment (VC-235 Board) ..................................................... 5-47 8. CAP FG Duty Adjustment (VC-235 Board) ........... 5-47 3-4. Video System Adjustments ................................... 5-48 3-4-1. Video System Adjustments ................................... 5-48 1. 27 MHz/36 MHz Origin Oscillation Adjustment (VC-235 Board)) .................................................... 5-48 2. Chroma BPF f0 Adjustment (VC-235 Board) ........ 5-48 3. S VIDEO OUT Y Level Adjustment (VC-235 Board) ..................................................... 5-49 4. S VIDEO OUT Chroma Level Adjustment (VC-235 Board) ..................................................... 5-49 5. VIDEO OUT Y, Chroma Level Check (VC-235 Board) ..................................................... 5-50 6. Hi8/standard 8 mm AFC f0 Adjustment (VC-235 Board) (Using Digital Voltmeter) ............ 5-50 7. Hi8/standard 8 mm AFC f0 Adjustment (VC-235 Board) (Auto Adjustment) ....................... 5-50 3-5. IR Transmitter Adjustments ................................... 5-51 1. IR Video Carrier Frequency Adjustment (MI-37 Board) ........................................................ 5-51 2. IR Video Deviation Adjustment (MI-37 Board) ..... 5-51 3. IR Audio Deviation Adjustment (MI-37 Board) ...... 5-52 3-6. Audio System Adjustments ................................... 5-53 1. Hi8/standard 8 mm AFM BPF f0 Adjustment (VC-235 Board) ..................................................... 5-53 2. Hi8/standard 8 mm AFM 1.5 MHz Deviation Adjustment (VC-235 Board) .................................. 5-54 3. Hi8/standard 8 mm AFM 1.7 MHz Deviation Adjustment (VC-235 Board) .................. 5-54 4. Digital8 Playback Level Check ............................. 5-54 5. Overall Level Characteristics Check ..................... 5-54 6. Overall Distortion Check ....................................... 5-54 7. Overall Noise Level Check ................................... 5-55 8. Overall Separation Check ..................................... 5-55 3-7. Printer System Adjustment ................................... 5-56 1. Printer Head Voltage Adjustment ......................... 5-56 5-4. SERVICE MODE ........................................................ 5-57 4-1. Adjustment Remote Commander ......................... 5-57 1. Using the Adjustment Remote Commander ......... 5-57 2. Precautions Upon Using the Adjustment Remote Commander ........................................................... 5-57 4-2. Data Process ......................................................... 5-58 4-3. Service Mode ........................................................ 5-59 1. Setting the Test Mode ........................................... 5-59 2. Emergence Memory Address ................................ 5-59 2-1. C Page Emergence Memory Address .................. 5-59 2-2. F Page Emergence Memory Address ................... 5-60 2-3. EMG Code (Emergency Code) ............................. 5-60 2-4. MSW Code ............................................................ 5-61 3. Bit Value Discrimination ........................................ 5-62 4. Input/output Check ................................................ 5-62 5. LED, LCD (Display Window) Check ..................... 5-62 6. Printer LED Check ................................................ 5-62

7. 8. 9. 10.

6.

Title Record of Use Check ............................................ Switch Check (1) ................................................... Switch Check (2) ................................................... Headphone Jack Check ........................................

Page 5-63 5-63 5-64 5-64

REPAIR PARTS LIST

6-1. Exploded Views .......................................................... 6-1-1. Front Panel Section .............................................. 6-1-2. Cabinet (R) Section ............................................... 6-1-3. LCD Assembly Section ......................................... 6-1-4. EVF Block Section ................................................ 6-1-5. Cabinet (L) Section ............................................... 6-1-6. Battery Panel Block Section ................................. 6-1-7. Lens Block Section ................................................ 6-1-8. Main Board Section ............................................... 6-1-9. Cassette Compartment Assembly ........................ 6-1-10. LS Chassis Assembly ............................................ 6-1-11. Mechanism Chassis Assembly ............................. 6-2. Electrical Parts List .....................................................

6-1 6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6-6 6-7 6-8 6-9 6-10 6-11 6-12

* The optical axis frame is shown on page 295. The color reproduction frame is shown on page 296. The parts reference sheet is shown on page 297.

–6–

SERVICE NOTE 1.

POWER SUPPLY DURING REPAIRS

In this unit, about 10 seconds after power is supplied (8.4 V) to the battery terminal using the service power cord (J-6082-223-A), the power is shut off so that the unit cannot operate. This following two methods are available to prevent this. Take note of which to use during repairs.

Method 1. Connect the servicing remote commander RM-95 (J-6082-053-B) to the LANC jack, and set the remote commander switch to the “ADJ” side.

Battery switch

Battery terminal #

Method 2. Press the battery switch of the battery terminal using adhesive tape, etc.

DC IN terminal Battery terminal 3

Method 3. Use the DC IN terminal. (Use the AC power adaptor.)

2. 1 2 3 4 5 6

TO TAKE OUT A CASSETTE WHEN NOT EJECT (FORCE EJECT) Refer to 2-3 to remove the front panel assembly. Refer to 2-5 to remove the cabinet (R) assembly. Refer to 2-7 to remove the cabinet (L) assembly. Refer to 2-8 to remove the battery panel assembly. Disconnect CN4401 of VC-235 board. Add +5 V from the DC POWER SUPPLY and unload with a pressing the cassette lid. 7 Pull the timing belt in the direction of the arrow with a pincette while pressing the cassette lid (be careful not to damage it) to adjust the bending of a tape.

Press the cassette lid to rise the cassette compartment Pincette

Timing belt

[DC power supply] (+5 V)

8 Let go your hold the cassette lid and rise the cassette compartment to take out a cassette.

Loading motor

Disconnect CN4401 of VC-235 board. Timing belt

Adjust the bending of a tape

–7–

3.

When remove a connector, don’t pull at wire of connector. It is possible that a wire is snapped.

NOTE FOR REPAIR

Make sure that the flat cable and flexible board are not cracked of bent at the terminal. Do not insert the cable insufficiently nor crookedly.

When installing a connector, don’t press down at wire of connector. It is possible that a wire is snapped.

Cut and remove the part of gilt which comes off at the point. (Be careful or some pieces of gilt may be left inside)

4.

LCD TYPE CHECK

By measuring the resistor value between Pin 6 of CN5502 and Pin 0 of CN5502 on PD-118 board, the type of LCD can be discriminated. Note: About PD-118 board and LCD module, discriminate LCD type on the machine, and replace the same type. PD-118 board CN5502 Resistor value

LCD type

PD board

8.2 kΩ

TYPE S

PD-118 (TYPE S)

10 kΩ

TYPE C

PD-118 (TYPE C)

PD-118 board CN5502

Volt ohm meter

Multi CPC jig (J-6082-311-A) 6 pin 0 pin

–8–

SELF-DIAGNOSIS FUNCTION 1.

2.

Self-diagnosis Function

Viewfinder

Self-diagnosis Display

When problems occur while the unit is operating, the counter of the viewfinder or Display window shows a 4-digit display consisting of an alphabet and numbers, which blinks at 3.2 Hz. This 5character display indicates the “repaired by:”, “block” in which the problem occurred, and “detailed code” of the problem.

When problems occur while the unit is operating, the self-diagnosis function starts working, and displays on the viewfinder or Display window what to do. This function consists of two display; self-diagnosis display and service mode display. Details of the self-diagnosis functions are provided in the Instruction manual.

Display window

C : 3 1 : 11

C:31:11

Blinks at 3.2Hz Display window

C Repaired by:

Block

C : Corrected by customer H : Corrected by dealer E : Corrected by service engineer

3.

31

11 Detailed Code

Refer to page 10 and 11. Indicates the appropriate Self-diagnosis Code Table. step to be taken. E.g. 31 ....Reload the tape. 32 ....Turn on power again.

Service Mode Display

The service mode display shows up to six self-diagnosis codes shown in the past.

3-1.

Display Method

While pressing the “STOP” key, set the switch from OFF to “VTR”, and continue pressing the “STOP” key for 5 seconds continuously. The service mode will be displayed, and the counter will show the backup No. and the 5-character self-diagnosis codes. Viewfinder

Display window

3 C : 3 1 : 11

[3] C : 3 1 : 1 1

Lights up

[3] Backup No.

C:31:11 Self-diagnosis Codes

Order of previous errors

Control dial

3-2.

Switching of Backup No.

By rotating the control dial, past self-diagnosis codes will be shown in order. The backup No. in the [] indicates the order in which the problem occurred. (If the number of problems which occurred is less than 6, only the number of problems which occurred will be shown.) [1] : Occurred first time [4] : Occurred fourth time [2] : Occurred second time [5] : Occurred fifth time [3] : Occurred third time [6] : Occurred the last time

3-3.

End of Display

Turning OFF the power supply will end the service mode display. Note: The “self-diagnosis display” data will be backed up by the coin-type lithium battery (CF-72 board BH001). When this coin-type lithium battery is disconnected, the “self-diagnosis display” data will be lost by initialization.

–9–

4.

Self-diagnosis Code Table

Repaired by:

Self-diagnosis Code Block Function

Detailed Code

Symptom/State

C C C

2 2 2

1 2 3

0 0 0

0 0 0

C

3

1

1

0

C

3

1

1

1

C C C C C C C C C C C

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2 2 2 2 3 3 4 4 4 4 4

0 1 2 3 0 1 0 1 2 3 4

C

3

2

1

0

C

3

2

1

1

C

3

2

2

0

C

3

2

2

1

C

3

2

2

2

T reel fault.

C

3

2

2

3

S reel fault.

C

3

2

3

0

FG fault when starting capstan.

C

3

2

3

1

FG fault during normal capstan operations.

C

3

2

4

0

FG fault when starting drum.

C

3

2

4

1

PG fault when starting drum.

C

3

2

4

2

C

3

2

4

3

C

3

2

4

4

Correction

Condensation. Video head is dirty. Non-standard battery is used. LOAD direction. Loading does not complete within specified time UNLOAD direction. Loading does not complete within specified time T reel side tape slacking when unloading. S reel side tape slacking when unloading. T reel fault. S reel fault. FG fault when starting capstan. FG fault during normal capstan operations. FG fault when starting drum. PG fault when starting drum. FG fault during normal drum operations. PG fault during normal drum operations. Phase fault during normal drum operations. LOAD direction loading motor timeout. UNLOAD direction loading motor time-out. T reel side tape slacking when unloading. S reel side tape slacking when unloading.

FG fault during normal drum operations. PG fault during normal drum operations. Phase fault during normal drum operations.

Remove the cassette, and insert it again after one hour. Clean with the optional cleaning cassette. Use the InfoLITHIUM battery. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Load the tape again, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning. Remove the battery or power cable, connect, and perform operations from the beginning.

– 10 –

Repaired by:

Self-diagnosis Code Block Function

Detailed Code

Symptom/State

E

6

1

0

0

Difficult to adjust focus (Cannot initialize focus.)

E

6

1

1

0

Zoom operations fault (Cannot initialize zoom lens.)

E

6

2

0

0

E

6

2

0

1

Correction

Inspect the lens block focus reset sensor (Pin 9 of CN1551 of VC-235 board) when focusing is performed when the control dial is rotated in the focus manual mode and the focus motor drive circuit (IC1553 of VC-235 board) when the focusing is not performed. Note: Use the remote commander RM-95 only for the model without the focus dial. Inspect the lens block zoom reset sensor (Pin 0 of CN1551 of VC-235 board) when zooming is performed when the zoom lens is operated and the zoom motor drive circuit (IC1553 of VC-235 board) when zooming is not performed.

Handshake correction function does not work well. (With pitch angular velocity sensor output stopped.) Handshake correction function does not work well. (With yaw angular velocity sensor output stopped.)

Inspect pitch angular velocity sensor (SE201 of SE-114 board) peripheral circuits. Inspect yaw angular velocity sensor (SE202 of SE-114 board) peripheral circuits.

– 11 –

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SECTION 1 GENERAL English

Русский

Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that you can enjoy for years to come.

Поздравляем Вас с приобретением данной видеокамеры Digital Handycam фирмы Sony. С помощью Вашей видеокамеры Digital Handycam Вы сможете запечатлеть дорогие Вам мгновения жизни с превосходным качеством изображения и звука. Ваша видеокамера Digital Handycam оснащена усовершенствованными функциями, но в то же время ее очень легко использовать. Вскоре Вы будете создавать семейные видеопрограммы, которыми можете наслаждаться последующие годы.

WARNING

Checking supplied accessories

Проверка прилагаемых принадлежностей

Make sure that the following accessories are supplied with your camcorder.

Убедитесь, что следующие принадлежности прилагаются к Вашей видеокамере.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

qa

qs

qd

qf

Подготовка к эксплуатации

Добро пожаловать!

Getting started

Welcome!

This section is extracted from DCRTRV720E/TRV820E instruction manual.

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Для предотвращения возгорания или опасности электрического удара не выставляйте аппарат на дождь или влагу.

NOTICE ON THE SUPPLIED AC POWER ADAPTOR FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM

Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. За обслуживанием обращаться только к квалифицированному обслуживающему персоналу.

A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.

ВНИМАНИЕ Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or or BSI to BS1362 (i.e., marked with mark) must be used.

Электромагнитные поля на определенных частотах могут влиять на изображение и звук, воспроизводимое данной цифровой видеокамеры.

1 Wireless Remote Commander (1) (p. 197) 2 AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 16) 3 NP-F330 battery pack (1) (p. 15, 16) 4 CR2025 lithium battery (1) (p. 161) The lithium battery is already installed in your camcorder. 5 R6 (Size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 198) 6 A/V connecting cable (1) (p. 41) 7 Shoulder strap (1) (p. 193) 8 Lens cap (1) (p. 24) 9 PC serial cable (1) (p. 127) q; “Memory Stick” (1) (p. 105) qa Application software: PictureGear 4.1 Lite (CD-ROM) (1) (p. 127) qs Print paper (p. 146) Standard type (20 sheets ×1), Sticker type/Standard size (10 sheets ×1), Sticker type/9 split size (10 sheets ×1) DCR-TRV820E only qd Print cartridge (2) (p. 142) DCR-TRV820E only qf 21-pin adaptor (1) (p. 42)

If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.

ATTENTION The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this digital camcorder.

For the customers in Germany

2

Directive: EMC Directive 89/336/EEC. 92/31/EEC This equipment complies with the EMC regulations when used under the following circumstances: •Residential area •Business district •Light-industry district (This equipment complies with the EMC standard regulations EN55022 Class B.)

1 Беспроводный пульт дистанционного управления (1) (стр. 197) 2 Сетевой адаптер переменного тока AC-L10A/ L10B/L10C (1), Сетевой шнур (1) (стр. 16) 3 Батарейный блок NP-F330 (1) (стр. 15, 16) 4 Литиевая батарейка СR2025 (1) (стр. 161) Литиевая батарейка уже установлена в Вашей видеокамере. 5 Батарейка R6 (размера АА) для пульта дистанционного управления (2) (стр. 198) 6 Соединительный кабель аудио/видео (1) (стр. 41) 7 Плечевой ремень (1) (стр. 193) 8 Крышка объектива (1) (стр. 24) 9 Кабель для последовательного подсоединения к ПК (1) (стр. 127) 0 “Memory Stick” (1) (стр. 105) qa Прикладное программное обеспечение: PictureGear 4.1 Lite (CD-ROM) (1) (стр. 127) qs Печатная бумага (стр. 146) Стандартный тип (20 листов ×1), Наклеечный тип/Стандартный формат (10 листов ×1), Наклеечный тип/Формат с 9 ячейками (10 листов ×1) Только модель DCR-TRV820E qd Картридж для принтера (2) (стр. 142) Только модель DCR-TRV820E qf 21-штырьковый адаптер (1) (стр. 42)

3

English

Quick Start Guide Recording a picture

2 Set the POWER

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

switch to CAMERA while pressing the small green button.

VTR

1 Remove the lens cap.

This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information.

(p. 24)

Use the battery pack when using your camcorder outdoors (p. 15).

3 Open the LCD panel

Open the DC IN jack cover.

while pressing OPEN. The picture appears on the LCD screen

Viewfinder When the LCD panel is closed, use the viewfinder placing your eye against its eyecup.

Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 36) 2 Press m to rewind the tape.

AC power adaptor (supplied)

Inserting a cassette (p. 22) 1 Open the lid of the

cassette compartment, and press EJECT. The compartment opens automatically.

into the cassette compartment with its window facing out and the writeprotect tab on the cassette up.

REW

3 Close the cassette

3 Press N to start playback.

compartment by pressing the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down. Close the lid of the cassette compartment.

PLAY

1 Set the POWER

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

switch to VTR while pressing the small green button.

VTR

T EJEC

2 Insert a cassette

Quick Start Guide

Quick Start Guide

Connect the plug with its v mark facing up.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Your camcorder starts recording. To stop recording, press the red button again.

(p. 21)

VTR

4 Press the red button. Connecting the mains lead

Note Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel or the battery pack.

8

9

1-1

— Подготовка к эксплуатации — — Getting started —

Using this manual

Использование данного руководства

Using this manual Note on TV colour systems TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL system-based TV.

Copyright precautions Television programmes, films, video tapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provision of the copyright laws.

No compensation for contents of the printing (DCR-TRV820E only) Contents of the printing cannot be campensated for if printing is not made due to a malfunction of your camcorder, etc.

Type of difference/Типы различий DCRPrinter/ Принтер

TRV720E

TRV820E



z

Before using your camcorder

Системы цветного телевидения отличаются в зависимости от страны. Для просмотра Ваших записей на экране телевизора Вам необходимо использовать телевизор, основанный на системе PAL.

Предостережение об авторском праве Телевизионные программы, кинофильмы, видеоленты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Нелицензированная запись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

Нет компенсации за содержание печати (только модель DCRTRV820E) Содержание печати не может быть компенсировано, если печать не выполнена вследствие неисправности видеокаамеры и т.п.

z Provided/Имеется — Not provided/Отсутствует

With your digital camcorder, you can use Hi8 /Digital8 video cassettes. Your camcorder records and plays back pictures in the Digital8 system. Also, your camcorder plays back tapes /standard 8 (analog) recorded in the Hi8 system. You, however, cannot use the functions in “Advanced Playback Operations” on page 67 /standard 8 to 75 for playback in the Hi8 system. To enable smooth transition, we recommend that you do not mix pictures /standard 8 with the recorded in the Hi8 Digital8 system on a tape.

Примечание по системам цветного телевидения

Подготовка к эксплуатации

Инструкции в данном руководстве предназначены для двух моделей, перечисленных в таблице ниже. Перед тем, как прочесть данное руководство и начать эксплуатацию Вашей видеокамеры, проверьте номер модели на нижней стороне Вашей видеокамеры. В качестве иллюстративных целей используется DCRTRV820E. В других случаях номер модели указан на рисунках. Какие-либо расхождения в эксплуатации четко указаны в тексте, например, “только DCR-TRV820E.” При чтении данного руководства учитывайте, что кнопки и установки на видеокамере показаны заглавными буквами. Прим. Установите выключатель POWER в положение CAMERA. При выполнении операции на видеокамере Вы сможете услышать зуммерный сигнал, подтверждающий выполнение операции.

Getting started

The instructions in this manual are for the two models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR-TRV820E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation are clearly indicated in the text, for example, “DCR-TRV820E only.” As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out.

Использование данного руководства

Перед началом эксплуатации Вашей видеокамеры Для Вашей цифровой видеокамеры Вы / можете использовать видеокассеты Hi8 Digital8 . Ваша видеокамера записывает и воспроизводит изображения в цифровой системе Digital8 . Также, Ваша видеокамера воспроизводит ленты, записанные в системе /стандартной системе 8 Hi8 (аналоговой). Однако, Вы не можете использовать функции в разделе “Усовершенствованные операции воспроизведения” на страницах с 67 по 75 / для воспроизведения в системе Hi8 стандартной системе 8 . Для обеспечения плавного перехода рекомендуется не смешивать на ленте изображения, /стандартной записанные в системе Hi8 системе 8 , с изображениями, записанными в цифровой системе Digital8 .

12

13

Precautions on camcorder care

Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of the camcorder, video tape, etc.

Install the battery pack to use your camcorder outdoors.

• Экран ЖКД и видоискатель изготовлены с помощью высокопрецизионной технологии. Однако на экране ЖКД и в видоискателе могут постоянно появляться черные и/или яркие цветные точки (красные, синие, зеленые или белые). Появление этих точек вполне нормально для процесса съемки и никоим образом не влияет на записываемое изображение. Свыше 99,99% экрана предназначено для эффективного использования. • Не допускайте, чтобы видеокамера становилась влажной. Предохраняйте видеокамеру от дождя и морской воды. Если Вы намочите видеокамеру, то это может привести к неисправности аппарата, которая не всегда может быть устранена [a]. • Никогда не оставляйте видеокамеру в месте с температурой выше 60°С (140°F), как, например, в автомобиле, оставленном на солнце или под прямым солнечным светом [b]. • Не располагайте свою видеокамеру таким образом, чтобы видоискатель или экран ЖКД были направлены на солнце. Иначе может быть повреждено внутреннее устройство видоискателя или экрана ЖКД [c].

Установка батарейного блока Установите батарейный блок для того, чтобы использовать Вашу видеокамеру вне помещения.

Slide the battery pack down until it clicks. Передвиньте батарейный блок вниз, так чтобы он защелкнулся на месте.

Подготовка к эксплуатации

[b]

Installing the battery pack

Меры предосторожности при уходе за видеокамерой

Пункт 1 Подготовка источника питания

Getting started

•The LCD screen and the viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue, green or white) that constantly appear on the LCD screen and in the viewfinder. These points occur normally in the manufacturing process and do not affect the recorded picture in any way. Effective ratio of pixels and/or screen are 99.99% or more. •Do not let your camcorder get wet. Keep your camcorder away from rain and sea water. Letting your camcorder get wet may cause your camcorder to malfunction. Sometimes this malfunction cannot be repaired [a]. •Never leave your camcorder exposed to temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight [b]. •Do not place your camcorder so as to point the viewfinder, the LCD screen or lens toward the sun. The inside of the viewfinder, LCD screen or lens may be damaged [c].

[a]

Step 1 Preparing the power supply

Использование данного руководства

Using this manual

To remove the battery pack

Для снятия батарейного блока

Slide the battery pack out in the direction of the arrow while pressing BATT RELEASE down.

Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки, нажав кнопку BATT RELEASE вниз.

BATT RELEASE

[c]

After installing the battery pack Do not carry your camcorder by holding the battery pack. If you do so, the battery pack may slide off your camcorder unintentionally, damaging your camcorder.

Содержание записи не может быть компенсировано в случае, если запись или воспроизведение не выполнены из-за неисправности видеокамеры, видеоленты и т.п.

14

После установки батарейного блока Не переносите свою видеокамеру, взявшись за батарейный блок. Если Вы так сделаете, батарейный блок может непроизвольно соскользнуть с Вашей видеокамеры и повредить ее.

15

1-2

Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack

Пункт 1 Подготовка источника питания

After charging the battery pack

После зарядки батарейного блока

Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder.

Отсоедините сетевой адаптер переменного тока от гнезда DC IN на Вашей видеокамере.

When the battery pack is charged fully The LCD backlight of the display window is turned off. Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator in the display window roughly indicates the recording time with the viewfinder. Battery pack The supplied battery pack is charged a little. Until your camcorder calculates the actual remaining battery time “– – – – min” appears in the display window. While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window in the following cases: – The battery pack is not installed correctly. – The AC power adaptor is disconnected. – Something is wrong with the battery pack.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Charging time/Время зарядки

Примечания • Не допускайте контакта металлических предметов с металлическими частями штекера постоянного тока сетевого адаптера. Это может привести к короткому замыканию и повреждению Вашего сетевого адаптера. • Содержите батарейный блок в сухом состоянии. • Если батарейный блок предполагается не использовать длительное время, зарядите его полностью один раз, а затем используйте до тех пор, пока он снова полностью не разрядится. Храните батарейный блок в прохладном месте. Если батарейный блок заряжен полностью Задняя подсветка ЖКД в окошке дисплея выключится. Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока в окошке дисплея приблизительно указывает время записи с помощью видоискателя.

Подготовка к эксплуатации

Notes •Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a shortcircuit, damaging the AC power adaptor. •Keep the battery pack dry. •When the battery pack is not to be used for a long time, charge the battery pack once fully, and then use it until it fully discharges again. Keep the battery pack in a cool place.

VTR

4

Зарядка батарейного блока Используйте батарейный блок для Вашей видеокамеры после его зарядки. Ваша видеокамера работает только с батарейным блоком “InfoLITHIUM” (серии L). (1) Откройте крышку гнезда DC IN и подсоедините сетевой адаптер переменного тока, прилагаемый к Вашей видеокамере, к гнезду DC IN, так чтобы штекер v был направлен вверх. (2) Подсоедините провод электропитания к сетевому адаптеру переменного тока. (3) Подсоедините провод электропитания к сетевой розетке. (4) Установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE). Начнется зарядка. В окошке дисплея будет отображаться время оставшегося заряда в минутах. Если индикатор оставшегося заряда изменится на u, это значит, что нормальная зарядка завершена. Для полной зарядки батарейного блока (полная зарядка) оставьте батарейный блок прикрепленным на месте приблизительно на один час после завершения нормальной зарядки до тех пор, пока в окошке дисплея не появится индикация FULL. Полная зарядка батарейного блока позволяет Вам использовать батарейный блок дольше чем обычно.

Step 1 Preparing the power supply

Getting started

Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). (1) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with the plug’s v mark facing up. (2) Connect the mains lead to the AC power adaptor. (3) Connect the mains lead to the mains. (4) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). Charging begins. The remaining battery time is indicated in minutes on the display window. When the remaining battery indicator changes to u, normal charge is completed. To fully charge the battery (full charge), leave the battery pack attached for about 1 hour after normal charge is completed until FULL appears in the display window. Fully charging the battery allows you to use the battery longer than usual.

Пункт 1 Подготовка источника питания

Батарейный блок Батарейный блок уже немного заряжен на предприятии-изготовителе. До тех пор, пока Ваша видеокамера определит действительное время оставшегося заряда батарейного блока В окошке дисплея будет отображаться индикация “– – – – min”. Во время зарядки батарейного блока никакой индикатор не появляется, или индикатор будет мигать в окошке дисплея в следующих случаях: – Батарейный блок установлен неправильно. – Отсоединен сетевой адаптер переменного тока. – Что-то не в порядке с батарейным блоком.

Battery pack/ Full charge (Normal charge)/ Батарейный блок Полная зарядка (нормальная зарядка)

1 2

Step 1 Preparing the power supply

Пункт 1 Подготовка источника питания

Recording time/Время записи

210 (150)

NP-F730/F750

300 (240)

NP-F930/F950

390 (330) 420 (360)

Approximate number of minutes to charge an empty battery pack

Приблизительное время в минутах для зарядки полностью разряженного батарейного блока

Step 1 Preparing the power supply

Пункт 1 Подготовка источника питания

Playing time/Время воспроизведения DCR-TRV720E

Recording with Recording with the viewfinder/ the LCD screen/ Запись с помощью Запись с помощью видоискателя экрана ЖКД Continuous* Typical** Continuous* Typical** Непрерывная* Типичная** Непрерывная* Типичная** 55 (50)

70 (65)

40 (35)

170 (155) 205 (185) 350 (310) 425 (380) 555 (500) 650 (590) 765 (685)

95 (90) 115 (105) 200 (175) 240 (215) 315 (285) 370 (335) 435 (390)

110 (100) 140 (125) 255 (230) 290 (260) 400 (360) 455 (410) 535 (480)

60 (55) 80 (70) 145 (130) 165 (150) 230 (205) 260 (235) 305 (275)

Battery pack/ Батарейный блок NP-F330 (supplied)/(прилагается) NP-F530 NP-F550 NP-F730 NP-F750 NP-F930 NP-F950 NP-F960

Playing time Playing time on LCD screen/ with LCD closed/ Время воспроизведения Время воспроизведения на экране ЖКД при закрытом ЖКД 70 (60)

100 (90)

110 (95) 140 (125) 250 (225) 285 (255) 390 (355) 445 (400) 525 (470)

165 (150) 200 (180) 335 (300) 410 (365) 535 (480) 630 (570) 740 (665)

DCR-TRV820E

Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. * Approximate continuous recording time at 25°C (77°F). The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment. ** Approximate number of minutes when recording while you repeat recording start/ stop, zooming and turning the power on/off. The actual battery life may be shorter.

Приблизительное время в минутах при использовании полностью заряженного батарейного блока

Battery pack/ Батарейный блок

Числа в скобках “( )” указывают время при использовании батарейного блока с нормальной зарядкой.

NP-F330 (supplied)/(прилагается) NP-F530 NP-F550 NP-F730 NP-F750 NP-F930 NP-F950 NP-F960

* Приблизительное время непрерывной записи при температуре 25°С (77°F). При использовании видеокамеры в холодных условиях срок службы батарейного блока будет короче. ** Приблизительное время в минутах при записи с неоднократным пуском/ остановкой записи, наездом видеокамеры и включением/выключением питания. Фактический срок службы заряда батарейного блока может быть короче.

Playing time Playing time on LCD screen/ with LCD closed/ Время воспроизведения Время воспроизведения на экране ЖКД при закрытом ЖКД 60 (55)

85 (75)

100 (85) 125 (110) 215 (195) 260 (230) 355 (315) 395 (350) 465 (415)

140 (125) 170 (155) 290 (260) 355 (315) 460 (415) 540 (485) 640 (580)

Approximate number of minutes when you use a fully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. The battery life will be shorter if you use your camcorder in a cold environment.

18

Подготовка к эксплуатации

100 (90)

Approximate number of minutes when you use a fully charged battery

17

Getting started

NP-F330 (supplied)/(прилагается) NP-F530 NP-F550 NP-F730 NP-F750 NP-F930 NP-F950 NP-F960

150 (90)

NP-F530/F550

NP-F960

16

Battery pack/ Батарейный блок

NP-F330 (supplied)/(прилагается)

Приблизительное время в минутах при использовании полностью заряженного батарейного блока Цифры в скобках “( )” указывают время при использовании батарейного блока с нормальной зарядкой. При использовании видеокамеры в холодных условиях срок службы батарейного блока будет короче.

19

1-3

Пункт 1 Подготовка источника питания

The remaining battery time indicator The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are recording. When you close the LCD panel and open it again, it takes about 1 minute for the correct remaining battery time to be displayed.

По индикатору времени оставшегося заряда батарейного блока во время записи Индикатор может быть неправильным в зависимости от условий, в которых выполняется запись. Если Вы закроете панель ЖКД и откроете ее снова, то пройдет около 1 минуты, прежде чем на дисплее появится правильное время оставшегося заряда батарейного блока.

What is ”InfoLITHIUM”? The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery pack which can exchange data such as battery consumption with compatible electronic equipment. This unit is compatible with the “InfoLITHIUM” battery pack (L series). Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery. “InfoLITHIUM” battery mark. packs have the “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation.

Connecting to the mains When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from the mains using the AC power adaptor. (1) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug’s v mark facing up. (2) Connect the mains lead to the AC power adaptor. (3) Connect the mains lead to the mains .

Если заряд израсходован, а индикатор оставшегося заряда батарейного блока показывает еще достаточный заряд для его эксплуатации Зарядите батарейный блок еще раз, так чтобы показание на индикаторе оставшегося заряда батарейного блока было правильным.

1

Что такое “InfoLITHIUM”? “InfoLITHIUM” представляет собой литиевоионный батарейный блок, который может обмениваться данными, такими как потребление заряда батарейного блока, с совместимой электронной аппаратурой. Это устройство совместимо с батарейным блоком “InfoLITHIUM” (серии L). Ваша видеокамера работает только с батарейным блоком “InfoLITHIUM”. На батарейных блоках . “InfoLITHIUM” имеется знак “InfoLITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.

PRECAUTION The set is not disconnected from the AC power source (the mains) as long as it is connected to the mains, even if the set itself has been turned off. Notes •The AC power adaptor can supply power even if the battery pack is attached to your camcorder. •The DC IN jack has “source priority”. This means that the battery pack cannot supply any power if the mains lead is connected to the DC IN jack, even when the mains lead is not plugged into the mains. Using a car battery Use Sony DC Adaptor/Charger (not supplied).

Пункт 1 Подготовка источника питания Подсоединение к сетевой розетке Если Вы собираетесь использовать видеокамеру длительное время, рекомендуется использовать питание от электрической сети с помощью сетевого адаптера переменного тока. (1) Откройте крышку гнезда DC IN и подсоедините сетевой адаптер переменного тока к гнезду DC IN на Вашей видеокамеру, так чтобы знак v на штекере был обращен вверх. (2) Подсоедините провод электропитания к сетевому адаптеру переменного тока. (3) Подсоедините провод электропитания к сетевой розетке.

2, 3

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Аппарата не отключается от источника переменного тока (электрической сети) до тех пор, пока он подсоединен к электрической сети, даже если сам аппарат и выключен. Примечания • Питание от сетевого адаптера переменного тока может подаваться даже в случае, если батарейный блок прикреплен к Вашей видеокамере. • Гнездо DC IN имеет “приоритет источника”. Это значит, что питание от батарейного блока не может подаваться, если провод электропитания подсоединен к гнезду DC IN, даже если провод электропитания и не подсоединен к сетевой розетке. Использование автомобильного аккумулятора Используйте адаптер/зарядное устройство постоянного тока фирмы Sony (не прилагается).

20

We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. (1) Prepare the power supply (p. 15). (2) Open the lid of the cassette compartment, and press EJECT. The cassette compartment opens automatically. (3) Insert a cassette with its window facing out and the write-protect tab on the cassette up. (4) Close the cassette compartment by pressing the mark on the cassette compartment. The cassette compartment automatically goes down. (5) Close the lid of the cassette compartment.

Рекомендуется использовать видеокассеты типа Hi8 /Digital8 . (1) Приготовьте источник питания (стр. 15). (2) Откройте крышку кассетного отсека и нажмите кнопку EJECT. Кассетный отсек автоматически откроется. (3) Вставьте кассету, так чтобы окошку было обращено наружу, а лепесток защиты записи на кассете был направлен вверх. (4) Закройте кассетный отсек, нажав метку на отсеке. Кассетный отсек автоматически закроется. (5) Закройте крышку кассетного отсека.

2

3

4,5

T EJEC

To eject a cassette

Для извлечения кассеты

Follow the procedure above, and eject the cassette in step 3.

Выполните приведенную выше процедуру и вытолкните кассету в пункте 3.

22

Step 2 Inserting a cassette

Пункт 2 Установка кассеты

Notes •Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction. •Your camcorder records pictures in the Digital8 system. • The recording time when you use your camcorder is half of indicated time on Hi8 tape. If you select the LP mode in the menu settings, 3/4 of indicated time on Hi8 tape. •If you use standard 8 tape, be sure to play back the tape on this camcorder. Mosaic-pattern noise may appear when you play back standard 8 tape on other camcorders (including other DCR-TRV720E/TRV820E). •The cassette compartment may not be closed when you press any part of the lid other than the mark. •Do not pick up your camcorder by holding the lid of the cassette compartment.

Примечания • Не нажимайте вниз кассетный отсек. Это может привести к неисправности. • Ваша видеокамера выполняет запись изображений в системе Digital8 . • Время записи при использовании Вашей цифровой видеокамеры в два раза меньше времени, указанного на ленте Hi8 . Если Вы выберите режим LP в установках, то время записи будет равно 3/4 от времени, указанного на ленте Hi8 . • Если Вы используете стандартную ленту 8 , то ее рекомендуется воспроизводить на этой же видеокамере. В случае воспроизведения стандартных лент типа 8 на других видеокамерах, могут появиться помехи мозаичного типа (включая другие видеокамеры DCR-TRV720E/TRV820E). • Кассетный отсек может не закрыться, если Вы нажмете на какое-либо другое место на крышке, а не на метку . • Не поднимайте видеокамеру за крышку кассетного отсека.

To prevent accidental erasure Slide the write-protect tab on the cassette to expose the red mark.

Для предотвращения случайного стирания Передвиньте лепесток защиты записи на кассете, так чтобы появилась красная метка.

Подготовка к эксплуатации

Пункт 2 Установка кассеты

21

Getting started

Step 2 Inserting a cassette

Подготовка к эксплуатации

If the power may go off although the battery remaining indicator indicates that the battery pack has enough power to operate Charge the battery pack fully again so that the indication on the battery remaining indicator is correct.

Step 1 Preparing the power supply

Getting started

Step 1 Preparing the power supply

23

1-4

Запись изображения

Recording a picture

Запись изображения

Your camcorder automatically focuses for you. (1) Remove the lens cap by pressing both knobs on its sides and attach the lens cap to the grip strap. (2) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” and “Step 2” for more information (p. 15 to 23). (3) Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. Your camcorder is set to the standby mode. (4) Open the LCD panel while pressing OPEN. The viewfinder automatically turns off. (5) Press START/STOP. Your camcorder starts recording. The REC indicator appears. The camera recording lamp located on the front of your camcorder lights up. To stop recording, press START/STOP again.

Ваша видеокамера автоматически выполняет фокусировку за Вас. (1) Снимите крышку объектива, нажав обе кнопки на ее кромке, и прикрепите крышку объектива к ремню для захвата. (2) Установите источник питания и вставьте кассету. Подробные сведения приведены в “Пункте 1” и “Пункте 2” (стр. 15 – 23). (3) Нажав маленькую зеленую кнопку, установите переключатель POWER в положение CAMERA. Ваша видеокамера переключится в режим ожидания. (4) Нажав кнопку OPEN, откройте панель ЖКД. Видоискатель выключится автоматически. (5) Нажмите кнопку START/STOP. Ваша видеокамера начнет запись. Появится индикатор REC. Высветится также лампочка записи, расположенная на передней панели видеокамеры. Для остановки записи нажмите кнопку START/ STOP еще раз.

Notes •Fasten the grip strap firmly. •Do not touch the built-in microphone during recording.

Примечания • Плотно пристегните ремень для захвата видеокамеры. • Не прикасайтесь к встроенному микрофону во время записи.

1

Note on LOCK When you slide LOCK to the left, the POWER switch can no longer be set to MEMORY accidentally. The LOCK is released as a default setting. To enable smooth transition You can make the transition between the last scene you recorded and the next scene smooth as long as you do not eject the cassette if you turn off your camcorder. When you change the battery pack, set the POWER switch to OFF (CHARGE).

VTR

3

Note on Recording mode Your camcorder records and plays back in the SP (standard play) mode and in the LP (long play) mode. Select SP or LP in the menu settings (p. 88). In the LP mode, you can record 1.5 times as long as in the SP mode. When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend that you play back the tape on your camcorder.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA VTR

5

40min

SP

REC 0:00:01

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

4

If you leave your camcorder in the standby mode for 3 minutes Your camcorder automatically turns off. This is to save battery power and to prevent battery and tape wear. To resume the standby mode, set the POWER switch to OFF (CHARGE) once, then turn it to CAMERA again.

2

Примечание по режиму записи Ваша видеокамера выполняет запись и воспроизведение в режиме SP (стандартное воспроизведение) и в режиме LP (долгоиграющее воспроизведение). Выберите команду SP или LP в установках меню (стр. 88). В режиме LP Вы можете выполнять запись в 1,5 раза дольше по времени, чем в режиме SP. При выполнении на Вашей видеокамере записи на ленту в режиме LP рекомендуется воспроизводить эту ленту также на Вашей видеокамере. Примечание по режиму LOCK Если Вы передвинете переключатель LOCK влево, переключатель POWER уже не может быть случайно установлен в положение MEMORY. Режим LOCK будет устанавливаться по умолчанию.

Запись – Основные положения

— Запись – Основные положения —

Recording a picture

Recording – Basics

— Recording – Basics —

Для обеспечения плавного перехода Вы можете выполнять плавный переход между последним записанным эпизодом и следующим эпизодом до тех пор, пока не извлечете кассету при выключенном питании. При замене батарейного блока установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE). Если Вы оставите Вашу видеокамеру в режиме ожидания на 3 минуты Видеокамера выключится автоматически. Это предотвращает расход заряда батарейного блока и износ ленты. Для возобновления режима ожидания установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE), а затем снова поверните его в положение CAMERA.

Microphone/ Микрофон Camera recording lamp/ Лампочка записи видеокамерой

24

25

Recording a picture

Recording a picture

Запись изображения

Adjusting the LCD screen

After recording

Регулировка экрана ЖКД

(1) Set the POWER switch to OFF (CHARGE). (2) Close the LCD panel. (3) Eject the cassette.

Для регулировки яркости экрана ЖКД нажмите одну из кнопок на LCD BRIGHT. Панель ЖКД может передвигаться примерно на 90 градусов в сторону видоискателя и примерно на 180 градусов в сторону объектива. Если Вы повернете панель ЖКД так, что она будет направлена в другую сторону, на экране ЖКД и в видоискателе появится индикатор (Зеркальный режим).

Using the zoom feature

LCD BRIGHT

to dim/темнее 90° When closing the LCD panel, set it vertically until it clicks, and swing it into the camcorder body. Note When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off. When you use the LCD screen outdoors in direct sunlight The LCD screen may be difficult to see. If this happens, we recommend that you use the viewfinder. Picture in the mirror mode The picture on the LCD is a mirror-image. However, the picture will be normal when recorded. During recording in the mirror mode You cannot operate the ZERO SET MEMORY on the Remote Commander. Indicators in the mirror mode The STBY indicator appears as Xz and REC as z. Some of other indicators appear mirrorreversed and others are not displayed.

26

При закрывании панели ЖКД установите ее вертикально, пока не раздастся щелчок, а затем присоедините ее к корпусу видеокамеры.

Использование функции наезда видеокамеры Передвиньте рычаг приводного вариообъектива слегка для относительно медленного наезда видеокамеры. Передвиньте его сильнее для ускоренного наезда видеокамеры. Использование функции наезда видеокамеры в небольшом количестве обеспечивает наилучшие результаты. Сторона “Т”: для телефото (объект приближается) Сторона “W”: для широкоугольного вида (объект удаляется)

W W

T W

T

T

Запись – Основные положения

Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther away)

180° to brighten/ ярче

После записи (1) Установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE). (2) Закройте панель ЖКД. (3) Извлеките кассету. Recording – Basics

To adjust the brightness of the LCD screen, press either of the two buttons on LCD BRIGHT. The LCD panel moves about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side. If you turn the LCD panel over so that it faces the other way, the indicator appears on the LCD screen and in the viewfinder (Mirror mode).

Запись изображения

Примечание При использовании экрана ЖКД видоискатель автоматически выключается, кроме зеркального режима. Если Вы используете экран ЖКД вне помещения под прямым солнечным светом Возможно будет трудно разглядеть экран ЖКД. В этом случае рекомендуется использовать видоискатель.

Zoom greater than 25× is performed digitally. To activate digital zoom, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings. (p. 88) The picture quality deteriorates as the picture is processed digitally.

Изображение в зеркальном режиме Изображение на экране ЖКД будет отображаться зеркально. Однако запись изображения будет нормальной.

Наезд видеокамеры более 25× выполняется цифровым методом. Для приведения в действие цифрового вариообъектива выберите приводной цифровой вариообъектив D ZOOM в установках меню (стр. 88). Поскольку обработка изображения выполняется цифровым способом, качество изображения несколько ухудшится.

The right side of the bar shows the digital zooming zone. The digital zooming zone appears when you select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings./ Правая сторона полосы на экране показывает зону цифровой трансфокации. Если Вы выберите приводной цифровой вариообъектив D ZOOM в установках меню, появится зона цифровой трансфокации.

Во время записи в зеркальном режиме Вы не можете оперировать кнопкой ZERO SET MEMORY на пульте дистанционного. Индикаторы в зеркальном режиме Индикатор STBY появится в виде Xz, а индикатор REC в виде z. Некоторые другие индикаторы появятся в зеркально отображенном виде, а некоторые из них не будут отображаться совсем.

W

T

27

1-5

Запись изображения

Notes on digital zoom •Digital zoom starts to function when zoom exceeds 25×. •The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side.

Примечания к наезду видеокамеры цифровым методом • Цифровой вариообъектив начинает срабатывать в случае, если наезд видеокамеры превышает 25×. • Качество изображения ухудшается по мере приближения к стороне “Т”.

When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm (about 1/2 inch) away in the wideangle position.

If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever.

Запись изображения

Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape.

Индикаторы, отображаемые в режиме записи Индикаторы не записываются на ленту.

Remaining battery time indicator/ Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока

При съемке объекта с близкого положения Если Вы не можете получить четкой фокусировки, передвиньте рычаг приводного вариообъектива сторону “W” до получения четкой фокусировки. Вы можете выполнять съемку объекта в положении телефото, который отстоит по крайней мере на расстоянии 80 см от поверхности объектива или же около 1 см в положении широкоугольного вида.

Format indicator/Индикатор формата Recording mode indicator/Индикатор режима записи STBY/REC indicator/Индикатор STBY/REC

40min

Для записи изображений с помощью видоискателя – регулировка видоискателя

SP

0:00:01

REC

Time indicator/Индикатор времени This is displayed for five seconds after the POWER switch is set to CAMERA or MEMORY./ Он отображается около пяти секунд после того, как переключатель POWER установлен в положение CAMERA или MEMORY.

0:05:56

4 7 2000

Time code/Tape counter indicator/ Код времени/Индикатор счетчика ленты Remaining tape indicator/Индикатор оставшейся ленты This appears after you start to record for a while./ Этот индикатор появляется на некоторое время после начала записи.

Если Вы будете записывать изображения при закрытой панели ЖКД, проверьте изображение с помощью видоискателя. Отрегулируйте объектив видоискателя в соответствии со своим зрением, так чтобы индикаторы в видоискателе были четко сфокусированы.

Запись – Основные положения

To record pictures with the viewfinder – adjusting the viewfinder

Recording a picture

Recording – Basics

Recording a picture

Date indicator/Индикатор даты This is displayed for five seconds after the POWER switch is set to CAMERA or MEMORY./ Он отображается около пяти секунд после того, как переключатель POWER установлен в положение CAMERA или MEMORY.

Поднимите видоискатель и подвигайте рычаг регулировки объектива видоискателя.

Time code (for tapes recorded in the Digital8 system only) The time code indicates the recording or playback time, “0:00:00” (hours:minutes: seconds) in CAMERA mode and “0:00:00:00” (hours:minutes:seconds:frames) in VTR mode. You cannot rewrite only the time code. When you play back tapes recorded in the Hi8/ standard 8 system, the tape counter appears. You cannot reset the time code or the tape counter.

Код времени (только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 ) Код времени указывает время записи или воспроизведения, “0:00:00” (часы: минуты: секунды) в режиме CAMERA и “0:00:00:00” (часы: минуты: секунды: кадры) в режиме VTR. Вы не можете перезаписать только код времени. При воспроизведении лент, записанных в системе Hi8/стандартной системе 8 появляется счетчик ленты. Вы не можете переустановить код времени или счетчик ленты.

28

29

Recording a picture Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function.

Запись изображения

Shooting in the dark – NightShot/Super NightShot

Съемка объектов с задней подсветкой – BACKLIGHT Если Вы выполняете съемку объекта с источником света позади него или же объекта со светлым фоном, используйте функцию задней подсветки. Нажмите кнопку BACK LIGHT в режиме CAMERA или MEMORY ожидания. В видоискателе или на экране ЖКД появится индикатор .. Для отмены нажмите кнопку BACK LIGHT еще раз.

Съемка в темноте – Ночная съемка/ Ночная суперсъемка Функция ночной съемки позволяет Вам выполнять съемку объектов в темных местах. Например, Вы сможете с успехом выполнять съемку ночных животных для наблюдения при использовании данной функции.

While your camcorder is in CAMERA or MEMORY mode, slide NIGHTSHOT to ON. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. To cancel the NightShot function, slide NIGHTSHOT to OFF.

В то время, когда видеокамера находится в режиме CAMERA или MEMORY, передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение ON. и “NIGHTSHOT” начнут Индикаторы мигать на экране ЖКД или в видоискателе. Для отмены функции ночной съемки передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положении OFF.

NIGHTSHOT OFF

ON

SUPER NIGHTSHOT

BACK LIGHT

If you press EXPOSURE when shooting backlit subjects The backlight function will be canceled.

NightShot Light emitter/ Излучатель подсветки для ночной съемки

Если вы нажмете кнопку EXPOSURE при выполнении съемки объектов с задней подсветкой Функция задней подсветки будет отменена.

Using SUPER NIGHTSHOT The Super NightShot mode makes subjects up to 16 times brighter than those recorded in the NightShot mode. (1) Slide NIGHTSHOT to ON in CAMERA mode. and “NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. (2) Press SUPER NIGHTSHOT. and “SUPER NIGHTSHOT” indicators flash on the LCD screen or in the viewfinder. To cancel the Super NightShot mode, press SUPER NIGHTSHOT again.

Using the NightShot Light The picture will be clearer with the NightShot Light on. To enable NightShot Light, set N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 88).

Запись – Основные положения

The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function.

Recording – Basics

Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORY mode. The . indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. To cancel, press BACK LIGHT again.

Recording a picture

Запись изображения

Использование режима SUPER NIGHTSHOT Режим ночной суперсъемки позволяет сделать объекты более чем в 16 раз ярче, чем в случае, если Вы будете выполнять съемку в темноте в режиме ночной съемки. (1) Передвиньте переключатель NIGHTSHOT в положение ON в режиме CAMERA. На экране ЖКД или в видоискателе начнут мигать индикаторы и “NIGHTSHOT”. (2) Нажмите кнопку SUPER NIGHTSHOT. На экране ЖКД или в видоискателе начнут мигать индикаторы и “SUPER NIGHTSHOT”. Для отмены режима ночной суперсъемки нажмите кнопку SUPER NIGHTSHOT еще раз.

Использование подсветки для ночной съемки Изображение станет ярче, если включить функцию ночной подсветки. Для включения функции ночной подсветки установите переключатель N.S.LIGHT в положение ON в установках меню (cтр. 88).

30

1-6

31

Запись изображения

Notes •Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. •When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours. •If focusing is difficult with the autofocus mode when using the NightShot function, focus manually.

Примечания • Не используйте функцию ночной съемки в ярких местах (например, на улице в дневное время). Это может привести к неисправности Вашей видеокамеры. • При удержании установки NIGHTSHOT в положении ON при нормальной записи изображение может быть записано в неправильных или неестественных цветах. • Если фокусировка затруднена в автоматическом режиме при использовании функции ночной съемки, выполните фокусировку вручную.

NightShot Light NightShot Light rays are infrared and so are invisible. The maximum shooting distance using the NightShot Light is about 3 m (10 feet).

START/STOP

При использовании функции ночной суперсъемки Вы не можете использовать следующие функции: – Фейдер – Цифровой эффект – Экспозиция – PROGRAM AE

2

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Shutter speed in the Super NightShot mode The shutter speed will be automatically changed depending on the brightness of the background. The motion of the picture will be slow.

При использовании функции ночной съемки Вы не можете использовать следующие функции: – Экспозиция – PROGRAM AE

1

Скорость затвора в режиме ночной суперсъемки Скорость затвора будет автоматически изменяться в зависимости от яркости фона. Воспроизведение изображения будет замедленным.

(self-timer)/ (таймер самозапуска)

To stop the self-timer recording

Для остановки таймера самозапуска

Press START/STOP. Use the Remote Commander for convenience.

Нажмите кнопку START/STOP. Используйте для удобства пульт дистанционного управления.

To record still images using the selftimer

Подсветка для ночной съемки Лучи подсветки для ночной съемки являются инфракрасными и поэтому невидимыми. Максимальное расстояние для съемки при использовании подсветки для ночной съемки равно примерно 3 м.

Press PHOTO in step 2. (p. 46)

Для записи неподвижных изображений с помощью таймера самозапуска

To cancel self-timer recording

Нажмите кнопку PHOTO в пункте 2. (стр. 46)

Press (self-timer) so that the indicator disappears from the LCD or viewfinder screen while your camcorder is in the standby mode.

Для отмены записи по таймеру самозапуска

Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHARGE) or VTR.

32

Checking the recording – END SEARCH/EDITSEARCH/ Rec Review

Checking the recording Проверка записи – END SEARCH/EDITSEARCH/ Rec Review

– END SEARCH/EDITSEARCH/ Просмотр записи

You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth.

Вы можете использовать эти кнопки для проверки записанного изображения или съемки, так чтобы переход между последним записанным эпизодом и следующим записываемым эпизодом был плавным.

Rec Review

END SEARCH Вы можете дойти до конца записанной части ленты после выполнения записи.

Press END SEARCH in the standby mode. The last 5 seconds of the recorded section are played back and returns to the standby mode. You can monitor the sound from the speaker or headphones.

Нажмите кнопку END SEARCH в режиме ожидания. Будут воспроизведены последние 5 секунд, после чего видеокамера вернется в режим ожидания. Вы можете контролировать звук через динамик или головные телефоны.

EDITSEARCH You can search for the next recording start point. Hold down the +/– (7) side of EDITSEARCH in the standby mode. The recorded section is played back. +: to go forward – : to go backward Release EDITSEARCH to stop playback. If you press START/STOP, re-recording begins from the point you released EDITSEARCH. You cannot monitor the sound.

Проверка записи – END SEARCH/EDITSEARCH/ Просмотр записи Просмотр записи Вы можете проверить часть, которую недавно записали.

Press the – (7) side of EDITSEARCH momentarily in the standby mode. The section you have stopped most recently will be played back for a few seconds, and then your camcorder will return to the standby mode. You can monitor the sound from the speaker or headphones.

Нажмите кратковременно сторону – (7) кнопки EDITSEARCH в режиме ожидания. Та часть, которая была недавно записана, будет воспроизведена в течение нескольких секунд, а затем Ваша видеокамера вернется в режим ожидания. Вы можете контролировать звук через акустическую систему или головные телефоны.

If a tape has a blank portion in the recorded portions The end search function may not work correctly.

33

Примечания • Функции END SEARCH, EDITSEARCH и просмотра записи работают только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Если Вы случайно начали запись после использования функции поиска конца записи, то переход между последним записанным эпизодом и следующим записываемым эпизодом может не быть плавным. • Если Вы вытолкните кассету после того, как будет выполнена запись на ленте, функция поиска конца записи не будет работать.

Запись – Основные положения

END SEARCH

Примечание Режим записи по таймеру самозапуска будет автоматически отменен в случаях: – Окончания записи по таймеру самозапуска. – Установки переключателя POWER в положение OFF (CHARGE) или VTR.

You can check the section which you have stopped most recently.

Notes •END SEARCH, EDITSEARCH and Rec Review work only for tapes recorded in the Digital8 system. •If you start recording after using the end search function, occasionally, the transition between the last scene you recorded and the next scene may not be smooth. •Once you eject the cassette after you have recorded on the tape, the end search function does not work.

END SEARCH

Нажмите кнопку (таймер самозапуска), исчез c экрана ЖКД так чтобы индикатор или видоискателя в то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания.

Recording – Basics

EDIT SEARCH

You can go to the end of the recorded section after you record.

Запись по таймеру самозапуска Вы можете выполнить запись по таймеру самозапуска. Этот режим является полезным в том случае, если Вы хотите выполнить запись самого себя. Для этой операции Вы также можете использовать пульт дистанционного управления. (таймер самозапуска) (1) Нажмите кнопку в режиме ожидания. На экране ЖКД или в видоискателе появится индикатор (таймер самозапуска). (2) Нажмите кнопку START/STOP. Таймер самозапуска начнет обратный отсчет от 10 с зуммерным сигналом. В последние две секунды обратного отсчета зуммерный сигнал будет звучать чаще, а затем автоматически начнется запись.

VTR

While using the Super NightShot function, you can not use the following functions: – Fader – Digital effect – Exposure – PROGRAM AE

Self-timer recording Recording with the self-timer starts in 10 seconds automatically. This mode is useful when you want to record yourself. You can also use the Remote Commander for this operation. (self-timer) in the standby mode. (1) Press (self-timer) indicator appears on the The LCD screen or in the viewfinder. (2) Press START/STOP. Self-timer starts counting down from 10 with a beep sound. In the last two seconds of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically.

Запись изображения

Запись – Основные положения

While using the NightShot function, you can not use the following functions: – Exposure – PROGRAM AE

Recording a picture

Recording – Basics

Recording a picture

Если на ленте между записанными частями имеется незаписанный участок Функция поиска может не работать надлежажим образом.

EDITSEARCH Вы можете выполнять поиск места начала следующей записи. Держите нажатой сторону +/– (7) кнопки EDITSEARCH в режиме ожидания. Будет воспроизведена записанная часть. + : для продвижения вперед – : для продвижения назад Отпустите кнопку EDITSEARCH для остановки воспроизведения. Если Вы нажмете кнопку START/STOP, начнется перезапись с того места, где Вы отпустили кнопку EDITSEARCH. Вы не можете контролировать звук.

34

35

1-7

— Воспроизведение – Основные положения — — Playback – Basics —

Playing back a tape

Воспроизведение ленты

When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out.

Во время контроля на экране ЖКД Вы можете повернуть панель управления и придвинуть ее обратно на место к корпусу видеокамеры, так что экран ЖКД будет обращен наружу.

To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY on your camcorder or the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators appear on the LCD screen. To make the indicators disappear, press DISPLAY again.

4

Для отображения экранных индикаторов – Функция индикации Нажмите кнопку DISPLAY на Вашей видеокамере или на пульте дистанционного управления, который прилагается к Вашей видеокамере. На экране ЖКД появятся индикаторы. Для того, чтобы индикаторы исчезли, нажмите еще раз кнопку DISPLAY.

OFF

REW DATA CODE

MEMORY CAMERA

5

Воспроизведение – Основные положения

VTR

2

Вы можете контролировать воспроизводимое изображение на экране ЖКД. Если Вы закроете панель ЖКД, Вы можете контролировать воспроизводимое изображение в видоискателе. Вы можете контролировать воспроизведение с помощью пульта дистанционного управления, прилагаемого к Вашей видеокамере. (1) Установите источник питания и вставьте записанную ленту. (2) Нажав маленькую зеленую кнопку, установите переключатель POWER в положение VTR. Появится индикация кнопок видеоконтроля. (3) Нажав кнопку OPEN, откройте панель ЖКД. (4) Нажмите кнопку m для ускоренной перемотки ленты назад. (5) Нажмите кнопку N для включения воспроизведения. (6) Для регулировки громкости нажимайте одну из двух кнопок VOLUME. Если панель ЖКД на Вашей видеокамере закрыта, динамик не будет работать.

Playing back a tape

Playback – Basics

You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. (1) Install the power source and insert the recorded tape. (2) Set the POWER switch to VTR while pressing the small green button. The video control buttons light up. (3) Open the LCD panel while pressing OPEN. (4) Press m to rewind the tape. (5) Press N to start playback. (6) To adjust the volume, press either of the two buttons on VOLUME. The speaker on your camcorder is silent when the LCD panel is closed.

Воспроизведение ленты

PLAY DISPLAY

6 VOLUME

3 1 To stop playback

Для остановки воспроизведения

Press x.

Нажмите кнопку x.

36

37

Playing back a tape

Воспроизведение ленты

Using the data code function

Использование функции кода даты

Your camcorder automatically records not only images on the tape but also the recording data (date/time or various settings when recorded) (Data code). Press DATA CODE on your camcorder or the Remote Commander in the playback mode.

Not to display recording date Set DATA CODE to DATE in the menu settings (p. 88). The display changes as follows: date/time t no indicator Notes on the data code function •The data code function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •Various settings of the recording data are not recorded when recording images on “Memory Stick.” Recording data Recording data is your camcorder’s information when you have recorded. In the recording mode, the recording data will not be displayed. When you use data code function, bars (-- -- ---- and --:--:--) appear if: – A blank section of the tape is being played back. – The tape is unreadable due to tape damage or noise. – The tape was recorded by a camcorder without the date and time set. Data code When you connect your camcorder to the TV, the data code appears on the TV screen.

38

To operate video control buttons, set the POWER switch to VTR.

To view a still image (playback pause)

Нажмите кнопку DATE CODE на Вашей видеокамере или пульте дистанционного управления в режиме воспроизведения.

Press X during playback. To resume playback, press X or N.

Индикация будет изменяться следующим образом: дата/время t разные установки (устойчивая съемка, экспозиция AUTO/MANUAL, баланс белого, усиление, скорость затвора, величина диафрагмы) t без индикации

To advance the tape

Press M in the stop mode. To resume normal playback, press N.

Для ускоренной перемотки ленты назад

Keep pressing m or M during playback. To resume normal playback, release the button.

To monitor the high-speed picture while advancing or rewinding the tape (skip scan)

Keep pressing m while rewinding or M while advancing the tape. To resume rewinding or advancing, release the button.

To view the picture at slow speed (slow playback)

Press y on the Remote Commander during playback. For slow playback in the reverse direction, press , then press y on the Remote Commander. To resume normal playback, press N.

Записанные данные Записанные данные несут информацию о записи, выполненной Вашей видеокамерой. В режиме записи данные отображаться не будут. Если Вы используете функцию кода данных, то появятся полосы (-- -- ---- и --:--:--), если: – Воспроизводится незаписанный участок на ленте. – Лента является не читаемой из-за повреждения или помех. – Запись на ленту была выполнена видеокамерой без установки даты и времени.

Нажмите во время воспроизведения кнопку X. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку X или кнопку N.

To change the playback direction

To locate a scene monitoring the picture (picture search)

Примечание по функции кода данных •Функция кода данных работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . •Различные установки данных записи не записываются при записи изображений на “Memory Stick”.

Для просмотра неподвижного изображения (пауза воспроизведения)

Для ускоренной перемотки ленты вперед

Press on the Remote Commander during playback to reverse the playback direction. To resume normal playback, press N.

Для того, чтобы не отображались данные записи Установите команду DATE CODE в положение DATE в установках меню (стр. 88). Индикация будет изменяться следующим образом: дата/время t без индикации

Для выполнения управления кнопками установите переключатель POWER в положение VTR.

To rewind the tape

Press m in the stop mode. To resume normal playback, press N.

AUTO 50 AWB F1.6 9dB

Переменные режимы воспроизведения

Нажмите в режиме остановки кнопку M. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N. Нажмите в режиме остановки кнопку m. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.

Для изменения направления воспроизведения Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления во время воспроизведения для изменения направления воспроизведения. Для возобновления обычного воспроизведения, нажмите кнопку N.

Для отыскания эпизода во время контроля изображения (поиск изображения)

Воспроизведение – Основные положения

4 7 2000 0:05:56

Various playback modes

Ваша видеокамера автоматически записывает не только изображения на ленту, но также и данные записи (дату/время или разные установки при записи) (Код даты).

Воспроизведение ленты

Playback – Basics

The display changes as follows: date/time t various settings (SteadyShot, exposure AUTO/MANUAL, white balance, gain, shutter speed, aperture value) t no indicator

Playing back a tape

Держите нажатой кнопку m или M во время воспроизведения. Для возобновления обычного воспроизведения отпустите кнопку.

Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад (поиск методом прогона)

Держите нажатой кнопку m во время ускоренной перемотки ленты назад или кнопку M во время ускоренной перемотки ленты вперед. Для возобновления обычной перемотки ленты вперед или назад отпустите кнопку.

Для просмотра воспроизведения изображения на замедленной скорости (замедленное воспроизведение) Нажмите во время воспроизведения кнопку y на пульте дистанционного управления. Для замедленного воспроизведения в обратном направлении нажмите кнопку , а затем нажмите кнопку y на пульте дистанционного управления. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.

Код данных Если Вы подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору, на экране телевизора появится код данных.

1-8

39

Playing back a tape

Воспроизведение ленты

To view the picture at double speed

Для просмотра воспроизведения изображения на удвоенной скорости

Press ×2 on the Remote Commander during playback. For double speed playback in the reverse direction, press , then press ×2 on the Remote Commander. To resume normal playback, press N.

To view the picture frame-by-frame

To search the last scene recorded (END SEARCH)

In the various playback modes •Noise may appear when your camcorder plays back tapes recorded in the Hi8/standard 8 system. •Sound is muted. •The previous recording may appear as a mosaic image when playing back in the Digital8 system. Notes on the playback pause mode •When the playback pause mode lasts for 3 minutes, your camcorder automatically enters the stop mode. To resume playback, press N. •The previous recording may appear. Slow playback for tapes recorded in the Digital8 system The slow playback can be performed smoothly on your camcorder; however, this function does not work for an output signal from the DV IN/ OUT jack. When you play back a tape in reverse Horizontal noise may appear at the center or top and bottom of the screen. This is not a malfunction.

Нажмите кнопку C на пульте дистанционного управления в режиме паузы воспроизведения. Для покадрового воспроизведения в обратном направлении нажмите кнопку c. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.

Viewing the recording on TV If your TV/VCR has a 21-pin connector (EUROCONNECTOR) Use the 21-pin adaptor supplied with your camcorder.

Откройте крышку гнезд. Подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео. Затем, установите переключатель TV/VCR на Вашем телевизоре в положение VCR.

Для поиска последнего записанного эпизода (END SEARCH) Нажмите кнопку END SEARCH в режиме остановки. Будут воспроизведены последние 5 секунд записанного участка на ленте, после чего воспроизведение остановится.

S VIDEO

В переменных режимах воспроизведения • При воспроизведении на видеокамере лент Hi8/8 могут появиться помехи • Звук будет приглушен. • При воспроизведении в цифровой системе Digital8 изображение предыдущих записей может стать мозаичным.

VIDEO AUDIO : Signal flow/Передача сигнала

If your TV is already connected to a VCR

Примечания по режиму воспроизведения • Если режим паузы воспроизведения продлится 3 минуты, Ваша видеокамера автоматически войдет в режим остановки. Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку N. • Может появиться предыдущая запись.

Connect your camcorder to the LINE IN input on the VCR by using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE.

Замедленное воспроизведение для лент, записанных в цифровой системе Digital8 Замедленное воспроизведение может выполняться на Вашей видеокамере без помех; однако эта функция не работает через выходной сигнал из гнезда DV IN/ OUT.

If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you connect the red plug, the sound is R (right) signal.

Просмотр записи на экране телевизора Если в Вашем телевизоре/КВМ имеется 21-штырьковый разъем (EUROCONNECTOR) Используйте 21-штырьковый адаптер, прилагаемый к Вашей видеокамере.

Если в Вашем телевизоре или КВМ имеется гнездо S видео Выполните соединение с помощью кабеля S видео (не прилагается) для получения высококачественного изображения. При данном соединении Вам не нужно подсоединять желтый штекер (видео) соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнездам S видео на Вашей видеокамере и Вашем телевизоре или КВМ.

Ecли Baш телевизор уже подсоединен к КВМ Подсоедините Вашу видеокамеру к входному гнезду LINE IN на КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение LINE.

Если Ваш телевизор или КВМ монофонического типа Подсоедините желтый штекер соединительного кабеля аудио/видео к входному гнезду видеосигнала и белый или красный штекер к входному гнезду аудиосигнала на КВМ или телевизоре. Если Вы подсоедините белый штекер, то будет звук L (левый) канал. Если Вы подсоедините красный штекер, то будет звук R (правый) канал.

Viewing the recording on TV

Просмотр записи на экране телевизора

Before operation Attach the power supply such as the AC power adaptor to your camcorder, and insert the recorded tape.

Перед эксплуатацией Прикрепите источник питания, такой как сетевой адаптер переменного тока, к Вашей видеокамере, и вставьте записанную ленту.

(1) After connecting your TV and AV cordless IR receiver, set the POWER switch on the AV cordless IR receiver to ON. (2) Turn the TV on and set the TV/VCR selector on the TV to VCR. (3) Set the POWER switch on your camcorder to VTR. (4) Press S.LASER LINK. The lamp of S.LASER LINK lights up. (5) Press N on your camcorder to start playback. (6) Point the super laser link emitter at the AV cordless IR receiver. Adjust the position of your camcorder and the AV cordless IR receiver to obtain clear playback pictures.

(1) После подсоединения к Вашему телевизору беспроводного ИК аудиовидеоприемника установите переключатель POWER на беспроводном ИК аудиовидеоприемнике в положение ON. (2) Включите телевизор и установите селектор TVC/VCR на телевизоре в положение VCR. (3) Установите переключатель POWER на Вашей видеокамере в положение VTR. (4) Нажмите кнопку S.LASER LINK. Высветится лампочка S.LASER LINK. (5) Нажмите кнопку N на Вашей видеокамере для включения воспроизведения. (6) Направьте излучатель лазерного суперканала на беспроводный ИК аудиоприемник. Отрегулируйте положение Вашей видеокамеры и беспроводного ИК аудиовидеоприемника для получения четкого воспроизводимого изображения.

To cancel the super laser link function

Для отмены функции лазерного суперканала передачи сигналов

Press S.LASER LINK. The lamp on the S.LASER LINK button goes out.

Нажмите кнопку S.LASER LINK. Лампочка на кнопке S.LASER LINK погаснет.

If you turn the power off Super laser link function turns off automatically.

Если Вы выключите питание Лазерный суперканал передачи сигналов выключится автоматически.

Использование беспроводного ИК аудиовидеоприемника После подсоединения беспроводного ИК аудиовидеоприемника к Вашему телевизору (не прилагается) Вы можете легко наблюдать изображение на экране Вашего телевизора. Подробные сведения содержатся в инструкции по эксплуатации беспроводного ИК аудиовидеоприемника.

S.LASER LINK

When super laser link is activated (the S.LASER LINK button is lit) Your camcorder consumes power. Press S.LASER LINK to turn off the super laser link function when it is not needed.

Super laser link emitter/ Излучатель лазерного суперканала

is a trademark of Sony Corporation

41

Воспроизведение – Основные положения

Once you connect the AV cordless IR receiver (not supplied) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR receiver.

S VIDEO

Playback – Basics

Using the AV cordless IR receiver

IN

AUDIO / VIDEO

TV

If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks on both your camcorder and the TV or the VCR.

Подсоедините Вашу видеокамеру к Вашему телевизору или КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере для просмотра воспроизводимого изображения на экране телевизора. Вы можете оперировать кнопками управления воспроизведением таким же способом, как при управлении воспроизводимым изображением на экране ЖКД. При управлении воспроизводимым изображением на экране телевизора рекомендуется подключить питание к Вашей видеокамере от сетевой розетки с помощью сетевого адаптера переменного тока (стр. 21). См. инструкцию по эксплуатации Вашего телевизора или КВМ.

Open the jack cover. Connect your camcorder to the TV using the A/V connecting cable. Then, set the TV/VCR selector on the TV to VCR.

При воспроизведении ленты в обратном направлении На экране могут появиться горизонтальные помехи по центру или же вверху и внизу экрана. Это не является неисправностью.

40

Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen. When monitoring the playback picture on the TV screen, we recommend that you power your camcorder from the mains using the AC power adaptor (p. 21). Refer to the operating instructions of your TV or VCR.

Воспроизведение – Основные положения

Press END SEARCH in the stop mode. The last 5 seconds of the recorded section plays back and stops.

Для покадрового просмотра воспроизведения изображения

Просмотр записи на экране телевизора

Playback – Basics

Press C on the Remote Commander in the playback pause mode. For frame-by-frame playback in the reverse direction, press c. To resume normal playback, press N.

Нажмите кнопку ×2 на пульте дистанционного управления во время воспроизведения. Для воспроизведения на удвоенной скорости в ,а обратном направлении нажмите кнопку затем кнопку ×2 на пульте дистанционного управления. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку N.

Viewing the recording on TV

При включенном лазерном суперканале передачи сигналов (при этом высвечивается кнопка S.LASER LINK) Ваша видеокамера потребляет питание. Нажмите кнопку S.LASER LINK для выключения функции лазерного суперканала передачи сигналов, если она не требуется. является фирменным знаком Sony Corporation

42

43

1-9

Запись неподвижного изображения на ленту – фотосъемка на ленту

You can record a still image like a photograph. This mode is useful when you want to record a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). You can record about 510 images in the SP mode and about 765 images in the LP mode on a tape which can record for 60 minutes in the SP mode. Besides the operation described here, your camcorder can record still images on the “Memory Stick”s (p. 105). (1) In the standby mode, keep pressing PHOTO lightly until a still image appears. The CAPTURE indicator appears. Recording does not start yet. To change the still image, release PHOTO, select a still image again, and then press and hold PHOTO lightly. (2) Press PHOTO deeper. The still image on the LCD screen or in the viewfinder is recorded for about seven seconds. The sound during those seven seconds is also recorded. The still image is displayed on the LCD screen or in the viewfinder untill recording is completed.

Вы можете записывать неподвижное изображение подобно фотографии. Данный режим полезен, если Вы хотите записывать изображение в виде фотоснимка или же при выполнении отпечатков с помощью видеопринтера (не прилагается). Вы можете записать около 510 изображений в режиме SP и около 765 изображений в режиме LP ленте, которая позволяет выполнять запись в течение 60 минут в режиме SP. Кроме описанной здесь операции, Ваша видеокамера может выполнить запись неподвижных изображений на “Memory Stick” (стр. 105). (1) В режиме ожидания держите слегка нажатой кнопку PHOTO до тех пор, пока не появится неподвижное изображение. Появится индикатор CAPTURE. Запись пока еще не началась. Для изменения неподвижного изображения отпустите кнопку PHOTO, выберите неподвижное изображение снова, а затем нажмите и держите слегка нажатой кнопку PHOTO. (2) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Неподвижное изображение в видоискателе или на экране ЖКД будет записываться около семи секунд. В течение этих семи секунд будет записываться и звук. Неподвижное изображение будет отображаться на экране ЖКД или в видоискателе тех пор, пока запись не будет завершена.

Запись неподвижного изображения на ленту – фотосъемка на ленту

Notes •During the tape photo recording, you cannot change the mode or setting. •The PHOTO button does not work: – while the digital effect function is set or in use. – while the fader function is in use. •When recording a still image, do not shake your camcorder. Mosaic-pattern noise may appear on the image.

Примечания • Во время фотосъемки на ленту Вы не можете изменять режим или установку. • Кнопка PHOTO не работает: – если установлена или используется функция цифрового эффекта. – если используется функция фейдера. • При записи неподвижного изображения не трясите Вашу видеокамеру. Иначе на изображении могут появиться помехи мозаичного типа.

To use the tape photo recording function using the Remote Commander Press PHOTO in the Remote Commander. Your camcorder records an image on the LCD screen or in the viewfinder immediately. When you use the tape photo recording function during normal CAMERA recording You cannot check an image on the LCD screen or in the viewfinder by pressing PHOTO lightly. Press PHOTO deeper. The still image is then recorded for about seven seconds, and your camcorder returns to the standby mode. During the seven seconds to record, you cannot shoot another still image.

Для использования функции фотосъемки на ленту с помощью пульта дистанционного управления Нажмите кнопку PHOTO на пульте дистанционного управления. Ваша видеокамера тотчас же начнет запись изображения на экране ЖКД или в видоискателе. При использовании функции фотосъемки на ленту во время обычной записи CAMERA Вы не можете проверить изображение на экране ЖКД или в видоискателе, слегка нажав кнопку PHOTO. Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Неподвижное изображение будет записываться около семи секунд, а затем видеокамера вернется в режим ожидания. В течение этих семи секунд записи Вы не можете выполнять съемку другого неподвижного изображения.

CAPTURE

PHOTO

1

Recording a still image on a tape – Tape Photo recording

Усовершенствованные операции съемки

— Усовершенствованные операции съемки —

Advanced Recording Operations

— Advanced Recording Operations —

Recording a still image on a tape – Tape Photo recording

2 PHOTO

•••••••

44

45

Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Self-timer tape photo recording

Printing the still image

Съемка на ленту с помощью таймера самозапуска

You can print a still image by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect the A/V connecting cable to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plug of the cable to the video input of the video printer. Refer to the operating instructions of the video printer as well. Besides the video printer (not supplied), you can use the printer on your camcorder to print images on the specified paper. (DCR-TRV820E only) (p. 140)

Вы можете записывать неподвижные изображения на ленты с помощью таймера самозапуска. Этот режим является полезным, если Вы хотите выполнить съемку самого себя. Вы также можете использовать для этой операции пульт дистанционного управления. (1) В режиме ожидания нажмите кнопку (таймера самозапуска). На экране ЖКД или в видоискателе появится индикатор (таймера самозапуска). (2) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Таймер самозапуска начнет обратный отсчет времени от 10 с зуммерным сигналом. В последние две секунды обратного отсчета времени, частота зуммерного сигнала будет быстрее, а затем начнется запись.

Запись неподвижного изображения на ленту – фотосъемка на ленту Печатание неподвижного изображения Вы можете выполнить печатание неподвижного изображения с помощью видеопринтера (не прилагается). Подсоедините видеопринтер с помощью соединительного кабеля аудио/видео, который прилагается к Вашей видеокамере. Подсоедините соединительный кабель аудио/ видео к гнезду AUDIO/VIDEO и подсоедините желтый штекер кабеля к входному гнезду видеосигнала на видеопринтере. Воспользуйтесь также инструкцией по эксплуатации видеопринтера. Кроме видеопринтера (не прилагается), Вы можете использовать принтер на Вашей видеокамере для для распечатки изображений на специальной бумаге (только модель DCR-TRV820E) (стр. 140).

2 PHOTO

PHOTO

S VIDEO

LINE IN VIDEO S VIDEO

AUDIO / VIDEO

1

(self-timer)/ (таймер самозапуска)

To cancel self-timer recording Press (self-timer) so that the indicator disappears from the LCD or viewfinder screen while your camcorder is in the standby mode. You cannot cancel self-timer recording with the Remote Commander. Note The self-timer recording mode is automatically canceled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHARGE) or VTR.

46

Для отмены записи по таймеру самозапуска

: Signal flow/Передача сигнала

Нажмите кнопку (таймера самозапуска), так чтобы индикатор исчез с экрана ЖКД или экрана видоискателя в то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания. Вы не можете отменить запись по таймеру самозапуска с помощью пульта дистанционного управления.

If the video printer is equipped with S video input Use the S video connecting cable (not supplied). Connect it to the S VIDEO jack and the S video input of the video printer.

Примечание Режим записи по таймеру будет автоматически отменен, если: – Запись по таймеру самозапуска закончится. – Переключатель POWER установлен в положение OFF (CHARGE) или VTR.

Усовершенствованные операции съемки

Video printer/ Видеопринтер

Advanced Recording Operations

You can record still images on tapes with the selftimer. This mode is useful when you want to record yourself. You can also use the Remote Commander for this operation. (1) In the standby mode, press (self-timer). (self-timer) indicator appears on the The LCD screen or in the viewfinder. (2) Press PHOTO firmly. Self-timer starts counting down from 10 with a beep sound. In the last two seconds of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically.

Recording a still image on a tape – Tape Photo recording

Запись неподвижного изображения на ленту – фотосъемка на ленту

Если в видеопринтере имеется входное гнездо S видео Используйте соединительный кабель S видео (не прилагается). Подсоедините его к гнезду S VIDEO и ко входному гнезду S видео на видеопринтере.

47

1-10

Using the wide mode You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the LCD screen or in the viewfinder during recording in 16:9WIDE mode [a]. The picture during playing back on a normal TV [b] or a wide-screen TV [c] are compressed in the widthwise direction. If you set the screen mode of the wide-screen TV to the full mode, you can watch pictures of normal images [d].

Использование широкоэкранного режима

Using the fader function

Использование функции фейдера

Вы можете записывать широкоформатное изображение 16:9 для просмотра на широкоэкранном телевизоре формата 16:9 (16:9WIDE). Во время записи в режиме 16:9WIDE на экране ЖКД или в видоискателе появятся черные полосы [a]. Изображение во время воспроизведения на обычном телевизоре [b] или на широкоэкранном телевизоре [c] будет сжато по ширине. Если Вы установите режим экрана широкоэкранного телевизора в полноэкранный режим, Вы можете наблюдать обычные изображения без искажений [d].

You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance.

Вы можете выполнять плавное введение и выведение изображения, чтобы придать Вашей съемке профессиональный вид.

[a]

STBY

REC

FADER

Advanced Recording Operations

M.FADER (mosaic)/ (мозаика)

[b]

[a] 16:9WIDE

[c]

В режиме ожидания установите команду 16:9WIDE в положение ON в установках меню (стр. 88).

OVERLAP2)

Усовершенствованные операции съемки

In the standby mode, set 16:9WIDE to ON in the menu settings (p. 88).

BOUNCE1) 2)

[d]

WIPE2)

DOT2) (random dot)/ (произвольные очки)

MENU

To cancel the wide mode

Для отмены широкоэкранного режима

Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.

Установите команду 16:9WIDE в положение OFF в установках меню.

In the wide mode, you cannot select the following functions: – Old movie – Bounce During recording You cannot select or cancel the wide mode. When you cancel the wide mode, set your camcorder to the standby mode and then set 16:9WIDE to OFF in the menu setting.

48

[b]

В широкоэкранном режиме не можете выбирать следующие функции: – Старинное кино – Перескакивания

STBY

MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to colour. When fading out the picture gradually changes from colour to black-and-white.

Во время записи Вы не можете выбрать или отменить широкоэкранный режим. Если Вы отмените широкоэкранный режим, установите Вашу видеокамеру в режим ожидания, а затем установите команду 16:9WIDE в положение OFF в установках меню.

1)

You can use this function when D ZOOM is set to OFF in the menu settings.

2)

Fade in only

REC

MONOTONE При введении изображение будет постепенно изменяться от черно-белого до цветного. При выведении изображение будет постепенно изменяться от цветного до чернобелого. 1)

Вы можете использовать эту функцию если команда D ZOOM установлена в положение OFF в установках меню.

2)

Только введение изображения

Использование функции фейдера

Using the Fader function

Использование функции фейдера

(1) When fading in [a] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [b] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t M.FADER t BOUNCE t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT The last selected fader mode is indicated first of all. (2) Press START/STOP. The fader indicator stops flashing. After the fade in/out is carried out, your camcorder automatically returns to the normal mode.

(1) При введении изображения [a] В режиме ожидания, нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не начнет мигать нужный индикатор фейдера. При выведении изображения [b] В режиме записи, нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не начнет мигать нужный индикатор фейдера. Индикатор будет изменяться следующим образом: FADER t M.FADER t BOUNCE t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT Последний из выбранных режимов фейдера отображается первым. (2) Нажмите кнопку START/STOP. Индикатор фейдера перестанет мигать. После того, как выполнено введение/ выведение изображения, Ваша видеокамера автоматически вернется в обычный режим.

Notes •The overlap, wipe and dot functions work only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions: – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap, wipe or dot function only) – Super NightShot – Tape photo recording

Примечание • Функция наложения изображения работает только лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Вы не можете использовать следующие функции во время использования функции фейдера. Также, Вы не можете использовать функцию фейдера во время использования следующих функций: – Цифровой эффект – Режим низкой освещенности PROGRAM AE (только функция наложения, вытеснения шторкой или точечного изображения) – Ночная суперсъемка – Фотосъемка ра ленту

While using the bounce function, you cannot use the following functions: – Focus – Zoom – Picture effect

FADER FADER

To cancel the fader function

Для отмены функции фейдера

Before pressing START/STOP, press FADER until the indicator disappears.

Перед тем, как нажать кнопку START/STOP, нажимайте кнопку FADER до тех пор, пока не исчезнет индикатор.

Note on the bounce function The BOUNCE indicator does not appear in the following mode or functions: – D ZOOM is activated in the menu settings – Wide mode – Picture effect – PROGRAM AE

Перед тем, как включить функцию наложения, вытеснения шторкой или точечного изображения Ваша видеокамера хранит изображение на ленте. Во время сохранения изображения индикатор мигает быстро, а изображение, которое Вы снимаете, исчезнет с экрана ЖКД или экрана видоискателя. В зависимости от состояния ленты, изображение может быть записано нечетко. Во время использования функции перескакивания Вы не можете использовать следующие функции: – Фокусировка – Трансфокация – Эффект изображения Примечание по функции перескакивания Индикатор BOUNCE не появляется в следующих режимах или при использовании следующих функций: – Команда D ZOOM приведена в действие в установках меню – Широкоэкранный режим – Эффект изображения – PROGRAM AE

50

Усовершенствованные операции съемки

1

Before operating the overlap, wipe or dot function Your camcorder stores the image on the tape. As the image is being stored, the indicator flashes quickly, and the image you are shooting disappears from the LCD or viewfinder screen. Depending on the tape condition, the image may not be recorded clearly.

Advanced Recording Operations

Using the fader function

49

51

1-11

Using special effects – Picture effect You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV.

[b]

[c]

NEG. ART [a] : Цвет и яркость изображения будут негативными. SEPIA : Изображение будет в цвете сепии. B&W : Изображение будет монохроматическим (чернобелым). SOLARIZE [b] : Яркость света будет усиленной, а изображение будет выглядеть как иллюстрация. SLIM [c] : Изображение растянется по вертикали. STRETCH [d] : Изображение растянется по горизонтали. PASTEL [e] : Подчеркивается контрастность изображения, которому придается мультипликационный вид. MOSAIC [f] : Изображение будет мозаическим. [d]

[e]

Использование специальных эффектов – Эффект изображения

(1) Press PICTURE EFFECT in CAMERA mode. The picture effect indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired picture effect mode. The indicator changes as follows: NEG.ART y SEPIA y B&W y SOLARIZE y SLIM y STRETCH y PASTEL y MOSAIC

(1) Нажмите кнопку PICTURE EFFECT в режиме CAMERA. Появится индикатор эффекта изображения. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора режима нужного эффекта изображения. Индикатор будет изменяться следующим образом: NEG.ART y SEPIA y B&W y SOLARIZE y SLIM y STRETCH y PASTEL y MOSAIC

1

PICTURE EFFECT

2 NEG. ART

[f]

To turn the picture effect function off

Для выключения функции эффекта изображения

Press PICTURE EFFECT.

Нажмите кнопку PICTURE EFFECT.

While using the picture effect function You cannot select OLD MOVIE with DIGITAL EFFECT.

При использовании функции эффекта изображения Вы не можете выбрать режим OLD MOVIE с помощью функции DIGITAL EFFECT.

When you turn the power off The picture effect is automatically canceled.

Усовершенствованные операции съемки

[a]

Вы можете выполнять обработку изображения цифровым методом для получения специальных эффектов, как в кинофильмах или на экранах телевизоров.

Using special effects – Picture effect

Advanced Recording Operations

NEG. ART [a] : The colour and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [b] : The light intensity is clearer, and the image looks like an illustration. SLIM [c] : The image expands vertically. STRETCH [d] : The image expands horizontally. PASTEL [e] : The contrast of the image is emphasized, and the image looks like an animated cartoon. MOSAIC [f] : The image is mosaic.

Использование специальных эффектов – Эффект изображения

Если Вы выключите питание Эффект изображения будет автоматически отменен.

52

53

Using special effects – Digital effect

Использование специальных эффектов – Цифровой эффект

You can add special effects to recorded images using the various digital functions. The sound is recorded normally.

Вы можете добавлять специальные эффекты к записываемому изображению с помощью разных цифровых функций. Записываемый звук будет обычным.

STILL You can record a still image so that it is superimposed on a moving image.

LUMI. (LUMINANCEKEY) You can swap a brighter area in a still image with a moving image. TRAIL You can record the image so that an incidental image like a trail is left.

OLD MOVIE You can add an old movie type atmosphere to images. Your camcorder automatically sets the wide mode to ON, picture effect to SEPIA, and the appropriate shutter speed.

TRAIL Вы можете записывать изображение с эффектом запаздывания. SLOW SHTR (SLOW SHUTTER) Вы можете замедлить скорость затвора. Режим медленного затвора является подходящим для записи темных изображений в более ярком свете. Однако, изображение может получиться менее четким.

The more bars there are on screen, the stronger the digital effect. The bars appear in the following modes: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL.

OLD MOVIE Вы можете привносить атмосферу старинного кино в изображения. Ваша видеокамера будет автоматически устанавливать широкоэкранный режим в положение ON, эффект изображения в положение SEPIA, и выставлять соответствующую скорость затвора. Moving image/ Подвижное изображение

Still image/ Неподвижное изображение

Moving image/ Подвижное изображение

(1) В то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме CAMERA, нажмите кнопку DIGITAL EFFECT. Появится индикатор цифрового эффекта. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора режима нужного цифрового эффекта. Индикатор будет изменяться следующим образом: STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL y SLOW SHTR y OLD MOVIE (3) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Высветится индикатор и появятся полосы. В режимах STILL и LUMI. неподвижное изображение будет сохранено в памяти. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для регулировки эффекта:

STILL – The rate of the still image you want to superimpose on the moving image FLASH – The interval of flash motion LUMI. – The colour scheme of the area in the still image which is to be swapped with a moving image TRAIL – The vanishing time of the incidental image SLOW SHTR – Shutter speed. The larger the shutter speed number, the slower the shutter speed. OLD MOVIE – No adjustment necessary

LUMI. (LUMINANCEKEY) Вы можете изменять яркие места на неподвижном изображении на подвижные изображения.

Still image/ Неподвижное изображение

(1) Press DIGITAL EFFECT in CAMERA mode. The digital effect indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired digital effect mode. The indicator changes as follows: STILL y FLASH y LUMI. y TRAIL y SLOW SHTR y OLD MOVIE (3) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The indicator lights up and the bars appear. In the STILL and LUMI. modes, the still image is stored in memory. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect as follows:

STILL – Интенсивность неподвижного изображения, которое Вы хотите наложить на подвижное изображение FLASH – Интервал прерывистого движения LUMI. – Цветовая гамма участка на неподвижном изображении, который будет заменен на подвижное изображение TRAIL – Время исчезания побочного изображения SLOW SHTR – Скорость затвора. Чем больше величина скорости затвора, тем медленнее скорость затвора. OLD MOVIE – Не требуется никаких регулировок Чем больше полос на экране, тем сильнее цифровой эффект. Полосы появляются в следующих режимах: STILL, FLASH, LUMI. и TRAIL.

1

DIGITAL EFFECT

3

Усовершенствованные операции съемки

SLOW SHTR (SLOW SHUTTER) You can slow down the shutter speed. The slow shutter mode is good for recording dark images more brightly. However, the image may be less clear.

FLASH (FLASH MOTION) Вы можете записывать неподвижные изображения в последовательности через определенные интервалы.

Использование специальных эффектов – Цифровой эффект

Advanced Recording Operations

FLASH (FLASH MOTION) You can record still images successively at constant intervals.

STILL Вы можете записывать неподвижное изображение, которое можно налагать на подвижное изображение.

Using special effects – Digital effect

LUMI.

STILL

4 2 LUMI.

LUMI.

55

54

1-12

Использование специальных эффектов – Цифровой эффект

To cancel the digital effect

Для отмены цифрового эффекта

Press DIGITAL EFFECT.

Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.

Notes •The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Tape photo recording – Super NightShot •The following functions do not work in the slow shutter mode: – Exposure – PROGRAM AE •The following functions do not work in the old movie mode: – Exposure – Wide mode – Picture effect – PROGRAM AE

Примечания • Следующие функции не работают при использовании цифрового эффекта: – Фейдер – Режим низкой освещенности PROGRAM AE – Фотосъемка на ленту – Ночная супереъемка • Следующие функции не работают в режиме медленного затвора: – Экспозиция – PROGRAM AE • Следующие функции не работают в режиме старинного кино: – Экспозиция – Широкоэкранный режим – Эффект изображения – PROGRAM AE

When you turn the power off The digital effect is automatically canceled.

Shutter speed Shutter speed number SLOW SHTR 1 SLOW SHTR 2 SLOW SHTR 3 SLOW SHTR 4

Shutter speed 1/25 1/12 1/6 1/3

Sports lesson mode This mode minimizes shake on fast-moving subjects such as in tennis or golf. Beach & ski mode This mode prevents people’s faces from appearing dark in strong light or reflected light, such as at a beach in midsummer or on a ski slope. Sunset & moon mode This mode allows you to maintain atmosphere when you are recording sunsets, general night views, fireworks displays and neon signs. Landscape mode This mode is for when you are recording distant subjects such as mountains and prevents your camcorder from focusing on glass or metal mesh in windows when you are recording a subject behind glass or a screen.

Скорость затвора Скорость затвора 1/25

SLOW SHTR2

1/12

SLOW SHTR3

1/6

SLOW SHTR4

1/3

Вы можете выбрать режим PROGRAM AE (автоматическая съемка) в соответствии со специфическими требованиями к съемке.

Soft portrait mode This mode brings out the subject while creating a soft background for subjects such as people or flowers.

При записи в режиме медленного затвора Автоматическая фокусировка может быть не эффективной. Выполните фокусировку вручную, используя треногу.

SLOW SHTR1

You can select PROGRAM AE (Auto Exposure) mode to suit your specific shooting requirements. Spotlight mode This mode prevents people’s faces, for example, from appearing excessively white when shooting subjects lit by strong light in the theatre.

При выключении питания Цифровой эффект будет автоматически отменен.

Величина скорости затвора

Использование функции PROGRAM AE

Low lux mode This mode makes subjects brighter in insufficient light.

Режим прожекторного освещения Данный режим предотвращает, к примеру, лица людей от появления в чрезмерно белом свете при выполнении съемки людей, освещенных сильным светом на свадебных церемониях или в театре. Мягкий портретный режим Этот режим позволяет выделить объект на фоне мягкого фона, и подходит для съемки, например, людей или цветов. Режим спортивных состязаний Этот режим позволяет минимизировать дрожание при съемке быстро движущихся предметов, например, при игре в теннис или гольф. Пляжный и лыжный режим Этот режим предотвращает появление темных лиц людей в зоне сильного света или отраженного света, например, на пляже в разгар лета или на снежном склоне. Режим захода солнца и луны Этот режим позволяет в точности отражать обстановку при съемке заходов солнца, общих ночных видов, фейерверков и неоновых реклам. Ландшафтный режим Этот режим позволяет выполнять съемку отдаленных объектов, таких как горы, например, и предотвращает фокусировку видеокамеры на стекло или металлическую решетку на окнах, когда Вы выполняете запись объектов позади стекла или решетки.

Усовершенствованные операции съемки

When recording in the slow shutter mode Auto focus may not be effective. Focus manually using a tripod.

Using the PROGRAM AE function

Advanced Recording Operations

Using special effects – Digital effect

Режим низкой освещенности Этот режим делает объекты ярче при недостаточном освещении.

56

57

Using the PROGRAM AE function (1) Press PROGRAM AE in CAMERA or MEMORY mode. The PROGRAM AE indicator appears. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. The indicator changes as follows: y y y y y y

Использование функции PROGRAM AE

Adjusting the exposure manually

Регулировка экспозиции вручную

(1) Нажмите кнопку PROGRAM AE в режиме CAMERA или MEMORY. Появится индикатор PROGRAM AE. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного режима. Индикатор будет изменяться следующим образом: y y y y y y

You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully

Вы можете отрегулировать и установить экспозицию вручную. Отрегулируйте экспозицию вручную в следующих случаях: – Объект на фоне задней подсветки – Яркий объект на темном фоне – Для записи темных изображений (например, ночных сцен) с большой достоверностью

1 2

A Для выключения функции PROGRAM AE

Press PROGRAM AE.

Нажмите кнопку PROGRAM AE.

Notes •In the spotlight, sports lesson and beach & ski modes, you cannot take close-ups. This is because your camcorder is set to focus only on subjects in the middle to far distance. •In the sunset & moon and landscape modes, your camcorder is set to focus only on distant subjects. •The following functions do not work in the PROGRAM AE mode: – Slow shutter – Old movie – Bounce •The following functions do not work in the low lux mode: – Digital effect – Overlap – Wipe – Dot – Exposure •While setting the NIGHTSHOT to ON, the PROGRAM AE function does not work. (The indicator flashes.) •While shooting in MEMORY mode, the low lux mode does not work. (The indicator flashes.)

Примечания • В режимах прожекторного освещения, спортивных состязаний, а также в пляжном и лыжном режиме Вы можете выполнять съемку крупным планом. Это объясняется тем, что Ваша видеокамера настроена для фокусировки только на объекты, находящиеся на среднем и дальнем расстояниях. • В режиме захода солнца и луны, а также в ландшафтном режиме Ваша видеокамера настроена на фокусировку только на дальние объекты. • Следующие функции не работают в режиме PROGRAM AE: – Медленный затвор – Старинное кино – Перескакивание • Следующие функции не работают в режиме низкой освещенности: – Цифровой эффект – Наложение изображения – Широкоэкранный режим – Точечное изображение – Экспозиция • Во время установки команды NIGHTSHOT в положение ON, функция PROGRAM AE не работает. (Индикатор будет мигать.) • Во время съемки в режиме MEMORY, режим низкой освещенности не работает. (Индикатор будет мигать.) Если Вы выполняете запись при использовании газоразрядной лампы, натриевой лампы или ртутной лампы В следующих режимах может возникнуть мерцание или неустойчивые процессы. Если это произойдет, выключите функцию PROGRAM AE. – Мягкий портретный режим – Режим спортивных состязаний

If you are recording under a discharge tube such as a fluorescent lamp, sodium lamp or mercury lamp Flickering or changes in colour may occur in the following modes. If this happens, turn the PROGRAM AE function off. – Soft portrait mode – Sports lesson mode

58

1

EXPOSURE

2

To return to the automatic exposure mode

Для возврата в режим автоматической экспозиции

Press EXPOSURE.

Нажмите кнопку EXPOSURE.

Notes •When you adjust the exposure manually, the following function and modes do not work in CAMERA mode: – Backlight – Old movie – Slow shutter •When you adjust the exposure manually, the backlight function does not work in MEMORY mode. Your camcorder automatically returns to the automatic mode: – if you change the PROGRAM AE mode – if you slide NIGHTSHOT to ON

Примечания • При выполнении регулировки экспозиции вручную, следующие функции и режимы не работают в режиме CAMERA: – Задняя подсветка – Старинное кино – Медленный затвор • При выполнении регулировки экспозиции вручную, функция задней подсветки не работает в режиме MEMORY.

Усовершенствованные операции съемки

To turn the PROGRAM AE function off

(1) В режиме CAMERA или MEMORY, нажмите кнопку EXPOSURE. На экране ЖКД или в видоискателе появится индикатор экспозиции. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для регулировки яркости.

Advanced Recording Operations

(1) Press EXPOSURE in CAMERA or MEMORY mode. The exposure indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the brightness.

PROGRAM

Ваша видеокамера автоматически вернется в режим автоматической экспозиции: – если Вы измените режим PROGRAM AE – если Вы передвинете переключатель NIGHTSHOT в положение ON

59

1-13

Focusing manually

Фокусировка вручную

Вы можете получить лучшие результаты путем регулировки вручную в следующих случаях: • Режим автоматической фокусировки является неэффективным при выполнении съемки: – объектов через покрытое каплями стекло. – горизонтальных полос. – объектов с малой контрастностью на таком фоне, как стена или небо. • Если Вы хотите выполнить изменение фокусировки с объекта на переднем плане на объект на заднем плане. • При выполнении съемки стационарных объектов с использованием треноги.

To focus precisely Adjust the zoom by first focusing at the “T” (telephoto) position and then shooting at the “W” (wide-angle) position. This makes focusing easier.

Для точной фокусировки Отрегулируйте объектив, сначала выполнив фокусировку в положении “Т” (телефото), а затем выполнив съемку в положении “W” (широкого угла охвата). Это упростит фокусировку.

When you shoot close to the subject Focus at the end of the “W” (wide-angle) position.

При выполнении съемки вблизи объекта Выполните фокусировку в конце положения “W” (широкого угла охвата).

9 changes to the following indicators: when recording a distant subject. when the subject is too close to focus on.

Индикация 9 изменится на следующие индикаторы: при записи удаленного объекта. если объект находится слишком близко, чтобы выполнить фокусировку на него.

(1) Set FOCUS to MANUAL in CAMERA or MEMORY mode. The 9 indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. (2) Turn the focus ring to sharpen focus.

(1) Установите переключатель FOCUS в положение MANUAL в режиме CAMERA или MEMORY. На экране ЖКД или в видоискателе появится индикатор 9. (2) Поверните кольцо фокусировки для получения четкой фокусировки.

Усовершенствованные операции съемки

Фокусировка вручную

You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting: – subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripes. – subjects with little contrast with backgrounds such as walls and sky. •When you want to change the focus from a subject in the foreground to a subject in the background. •Shooting a stationary subject when using a tripod.

2

FOCUS

To return to the autofocus mode

Для возвращения в режим фокусировки

Set FOCUS to AUTO.

Установите переключатель FOCUS в положение AUTO.

Advanced Recording Operations

Focusing manually

To record distant subjects When you press FOCUS down to INFINITY. The indicator appears. lens focuses on infinity and When you release FOCUS, your camcorder returns to the manual focus mode. Use this mode when your camcorder focuses on near objects even though you are trying to shoot a distant object.

Для съемки удаленных объектов Если Вы нажмете вниз кнопку FOCUS в положение INFINITY. Объектив выполнит фокусировку на бесконечность, и появится индикатор . Если Вы отпустите кнопку FOCUS, Ваша видеокамера вернется в режим ручной фокусировки. Используйте этот режим, если Ваша видеокамера выполняет фокусировку на ближние объекты, даже если Вы пытаетесь выполнить съемку отдаленного объекта.

60

61

Наложение титра

Superimposing a title

Наложение титра

You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 64). You can also select the language, colour, size and position of titles.

Вы можете выбрать один из восьми предварительно установленных титров и двух собственных титров (стр. 64). Вы можете также выбирать язык, цвет, размер и положение титров.

To superimpose the title while you are recording

Для наложения титра во время записи

Press TITLE while you are recording, and carry out steps 2 to 5. When you press the SEL/PUSH EXEC dial at step 5, the title is recorded.

Нажмите кнопку TITLE во время записи и выполните действия пунктов 2-5. Если Вы нажмете диск SEL/PUSH EXEC в пункте 5, титр будет записан.

To select the language of a preset title

Для выбора языка предварительно установленного титра

If you want to change the language, select before step 2. Then select the desired language and return to step 2.

Если Вы хотите изменить язык, выберите индикацию перед пунктом 2. Затем выберите нужный язык и вернитесь к пункту 2.

VACATION

1

(1) Нажмите кнопку TITLE для отображения меню титров в режиме ожидания. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного титра, а затем нажмите диск. Титры будут отображаться на выбранном Вами языке. (4) Измените цвет, размер или положение титра, если нужно. 1 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора цвета, размера или положения титра, а затем нажмите диск. Появится пункт. 2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного пункта, а затем нажмите диск. 3 Повторяйте пункты 1 и 2 до тех пор, пока титр не будет расположен так, как нужно. (5) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC для завершения установки. (6) Нажмите кнопку START/STOP для начала записи. (7) Если Вы захотите остановить запись титра, нажмите кнопку TITLE.

If you display the menu while superimposing a title The title is not recorded while the menu is displayed. To use the custom title If you want to use the custom title, select step 2. If you have not made any custom title, “– – – – ...” appears on the display.

Title setting •The title colour changes as follows : WHITE y YELLOW y VIOLET y RED y CYAN y GREEN y BLUE •The title size changes as follows : SMALL y LARGE You cannot input more than 12 characters in LARGE size. •The title position changes as follows : 1y 2y 3y 4y 5y 6y 7y 8y 9 The larger the position number, the lower the title is positioned. When you select the title size LARGE, you cannot choose position 9.

PRESET T I TLE HELLO ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATULAT I ONS ! OUR SWEET BABY WEDD I NG VACAT I ON THE END

TITLE

[T I TLE] : END

2

PRESET T I TLE HELLO ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATULAT I ONS ! OUR SWEET BABY WEDD I NG VACAT I ON THE END [T I TLE] : END

3 4

PRESET T I TLE HELLO ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATULAT I ONS ! OUR SWEET BABY WEDD I NG VACAT I ON THE END RETURN [T I TLE] : END

S I ZE

SMALL

S I ZE

PRESET T I TLE HELLO ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATULAT I ONS ! OUR SWEET BABY WEDD I NG VACAT I ON THE END RETURN [T I TLE] : END

When you are selecting and setting the title You cannot record the title displayed on the screen. When you superimpose a title while you are recording The beep does not sound.

T I TLE

While you are playing back You can superimpose a title. However, the title is not recorded on tape. You can record a title when you dub the tape connecting your camcorder to the VCR with the A/V connecting cable. If you use the i.LINK cable instead of the A/V connecting cable, you cannot record the title.

VACATION

[T I TLE] : END

T I TLE

LARGE

VACATION VACATION

62

in

[T I TLE] : END

1-14

В случае отображения меню или меню титров во время наложения титра Титр не будет записываться во время отображения меню. Для использования собственного титра Если Вы хотите использовать собственный титр, выберите установку в пункте 2. Если Вы не сделали никакого собственного титра, на дисплее появится индикация “– – – – ...”. Установка титра • Цвет титра изменяется следующим образом: WHITE (белый) y YELLOW (желтый) y VIOLET (фиолетовый) y RED (красный) y CYAN (голубой) y GREEN (зеленый) y BLUE (синий) • Размер титра изменяется следующим образом: SMALL (маленький) y LARGE (большой) Вы не можете ввести более 12 символов для размера титра LARGE. • Позиция титра изменяется следующим образом: 1y 2y 3y 4y 5y 6y 7y 8y 9 Чем выше номер позиции титра, тем ниже расположен титр. Если Вы выберите размер титра LARGE, Вы не сможете выбрать положение 9.

Усовершенствованные операции съемки

(1) Press TITLE to display the title menu in the standby mode. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired title, then press the dial. The titles are displayed in the language you selected. (4) Change the colour, size, or position, if necessary. 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the colour, size, or position, then press the dial. The item appears. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired item, then press the dial. 3 Repeat steps 1 and 2 until the title is laid out as desired. (5) Press the SEL/PUSH EXEC dial again to complete the setting. (6) Press START/STOP to start recording. (7) When you want to stop recording the title, press TITLE.

Advanced Recording Operations

Superimposing a title

При выборе и установке титра Вы не можете записать титр, отображаемый на экране. При наложении титра во время записи Зуммерный сигнал не будет звучать. Во время воспроизведения Вы можете наложить титр. Однако титр не будет записан на ленту. Вы можете записать титр при перезаписи ленты, подсоединив Вашу видеокамеру к КВМ с помощью соединительного аудио-/ видеошнура. Если Вы используете шнур i.LINK вместо соединительного аудио-/ видеошнура, Вы не сможете записать титр.

63

You can make up to two titles and store them in your camcorder. Each title can have up to 20 characters. (1) Press TITLE in the standby or VTR mode. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the first line (CUSTOM1) or second line (CUSTOM2), then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the column of the desired character, then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired character, then press the dial. (6) Repeat steps 4 and 5 until you have selected all characters and completed the title. (7) To finish making your own titles, turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [SET], then press the dial. The title is stored in memory. (8) Press TITLE to make the title menu disappear.

Вы можете составить до двух титров и сохранить их в памяти Вашей видеокамеры. Каждый титр может содержать до 20 символов. (1) Нажмите кнопку TITLE в режиме ожидания или режиме VTR. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора первой строки (CUSTOM1) или второй строки (CUSTOM2), а затем нажмите диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора колонки с нужным символом, а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного символа, а затем нажмите диск. (6) Повторяйте пункты 4 и 5 до тех пор, пока Вы не выберите все символы и полностью не составите титр. (7) Для завершения составления своих собственных титров поверните диск SEL/ PUSH EXEC для выбора клманды [SET], а затем нажмите диск. Титр будет сохранен в памяти. (8) Нажмите кнопку TITLE, чтобы исчезло меню титров.

1

2 TITLE

T I TLE SET CUSTOM1 " – – – – – – – – – – ··" CUSTOM2 " – – – – – – – – – – ··"

T I TLE SET –––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––– RETURN

[T I TLE] : END

[T I TLE] : END

Making your own titles To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [C], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take 3 minutes or longer to enter characters in the standby mode while a cassette is in your camcorder The power automatically goes off. The characters you have entered remain stored in memory. Set the POWER switch to OFF (CHARGE) once, and turn it to CAMERA again, then proceed from step 1. We recommend setting the POWER switch to VTR or removing the cassette so that your camcorder does not automatically turn off while you are entering title characters. ] If you select [ The menu for selecting alphabet and Russian ] to return to the characters appear. Select [ previous screen. To erase a character Select [C]. The last character is erased. To enter a space Select [Z& ?!], then select the blank part.

PRESET T I TLE HELLO ! HAPPY B I RTHDAY HAPPY HOL I DAYS CONGRATULAT I ONS ! OUR SWEET BABY WEDD I NG VACAT I ON THE END

3

[T I TLE] : END

4 6

64

P1 T I TLE SET ––––––––––––––––––––

P1 T I TLE SET ––––––––––––––––––––

A B C D E 12345 F GH I J 67890 K L M N O À È Ì ÒÙ PQRS T Á É Í ÓÚ U V W X Y Â Ê Ô ÆŒ Z& ? ! à ÕÑ çß ’ . , / – Ä Ï ÖÜÅ [T I TLE] : END

A B C D E 12345 F GH I J 67890 K L M N O À È Ì ÒÙ PQRS T Á É Í ÓÚ U V W X Y Â Ê Ô ÆŒ Z& ? ! à ÕÑ çß ’ . , / – Ä Ï ÖÜÅ [T I TLE] : END

$ F ¥ DM £ ¿¡ ” : [ ] [ P2 ] [ SET ]

Если при вводе символов пройдет 3 минут или более в режиме ожидания при вставленной кассете в Вашу видеокамеру Питание выключится автоматически. Символы, которые Вы ввели, сохранятся в памяти видеокамеры. Установите сначала переключатель POWER в положение OFF (CHARGE), а затем снова в положение CAMERA, а затем начните с пункта 1. Рекомендуется установить переключатель POWER в положение VTR или вынуть кассету, чтобы Ваша видеокамера автоматически не выключалась во время ввода символов титра. ] Если Вы выбрали установку [ Появится меню для выбора алфавита и русских символов. Для возврата к прежнему экрану выберите установку [ ].

$ F ¥ DM £ ¿¡ ” : [ ] [ P2 ] [ SET ]

P1 T I TLE SET ––––––––––––––––––––

P1 T I TLE SET S–––––––––––––––––––

A B C D E 1 2 3 4 5 $ F ¥ DM £ F GH I J 67890 ¿ ¡ ” : ] K L M N O À È Ì ÒÙ [ PQRS T Á É Í ÓÚ [ P2 ] U V W X Y Â Ê Ô ÆŒ [ S E T ] Z& ? ! à ÕÑ çß ’ . , / – Ä Ï ÖÜÅ [T I TLE] : END

A B C D E 1 2 3 4 5 $ F ¥ DM £ F GH I J 67890 ¿ ¡ ” : ] K L M N O À È Ì ÒÙ [ PQRS T Á É Í ÓÚ [ P2 ] U V W X Y Â Ê Ô ÆŒ [ S E T ] Z& ? ! à ÕÑ çß ’ . , / – Ä Ï ÖÜÅ [T I TLE] : END

65

Inserting a scene

Вставка эпизода

You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased. Use the Remote Commander for this operation.

Вы можете вставить эпизод в середине записанной ленты путем установки точек начала и окончания. Предыдущие записанные кадры между этими точками начала и окончания будут стерты. Вы можете выполнить это, используя пульт дистанционного управления.

[a]

В пункте 3 выберите установку CUSTOM1 или CUSTOM2, в зависимости от титра, который Вы хотите изменить, а затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки [C], а затем нажмите диск для удаления титра. Последний символ будет стерт. Введите новый нужный титр.

Для ввода интервала Выберите знак [Z& ?!], а затем выберите пустую ячейку.

A B C D E 1 2 3 4 5 $ F ¥ DM £ F GH I J 67890 ¿ ¡ ” : ] K L M N O À È Ì ÒÙ [ PQRS T Á É Í ÓÚ [ P2 ] U V W X Y Â Ê Ô ÆŒ [ S E T ] Z& ? ! à ÕÑ çß ’ . , / – Ä Ï ÖÜÅ [T I TLE] : END

[T I TLE] : END

Для изменения сохраненного в памяти титра

Для удаления символа Выберите установку [C]. Последний символ будет стерт.

P1 T I TLE SET ––––––––––––––––––––

T I TLE SET –––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––– RETURN

Создание Ваших собственных титров

— Advanced Playback Operations —

— Усовершенствованные операции воспроизведения —

Playing back a tape with picture effects

Воспроизведение ленты с эффектами изображения

During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE.

Во время воспроизведения, Вы можете видоизменять изображение с помощью функций: NEG.ART, SEPIA, B&W и SOLARIZE.

During playback, press PICTURE EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired picture effect indicator (NEG.ART, SEPIA, B&W or SOLARIZE) appears. For details of each picture effect function, see page 52.

Во время воспроизведения, нажмите кнопку PICTURE EFFECT и поворачивайте диск SEL/ PUSH EXEC до тех пор, пока не начнет мигать индикатор нужного цифрового (NEG.ART, SEPIA, B&W и SOLARIZE). Подробные сведения по каждой функции цифровых эффектов приведены на стр. 52.

[b]

66

NEG. ART

To cancel the picture effect function Press PICTURE EFFECT.

Нажмите кнопку PICTURE EFFECT. Notes •The picture effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot process externally input scenes using the picture effect function. •You cannot record pictures that you have processed using the picture effect function with this camcorder. To record pictures that you have processed using the picture effect function, record the pictures on the VCR using your camcorder as a player.

EDITSEARCH

Notes •The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •The picture and the sound may be distorted at the end of the inserted section when it is played back.

Примечания • Функция памяти нуля не работает для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Изображение и звук могут быть искажены в конце вставленного эпизода при воспроизведении.

If a tape has a blank portion in the recorded portions The zero set memory function may not work correctly.

Если на ленте имеется незаписанный участок Функция памяти нуля может не работать надлежащим образом.

Для отмены функции цифровых эффектов

Pictures processed by the picture effect function Pictures processed by the picture effect function are not output through the DV IN/OUT jack. When you set the POWER switch to OFF (CHARGE) or stop playing back The picture effect function is automatically canceled.

Примечания • Функция эффектов изображения работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Вы можете обрабатывать введенные с внешней аппаратуры эпизоды с помощью функции эффектов изображения. • Вы не можете записывать обработанные изображения с помощью функции эффектов изображения на данной видеокамере. Для записи изображения с использованием эффектов изображения, запишите изображения на КВМ, используя Вашу видеокамеру в качестве плейера. Изображение с эффектами изображения Сигнал изображения с эффектами изображения не передается через выходное гнездо DV IN/OUT. Если Вы установили переключатель POWER в положение OFF (CHARGE) или остановили воспроизведение Функция эффектов изображения будет автоматически отменена.

1-15

Усовершенствованные операции воспроизведения

ZERO SET MEMORY

(1) В режиме ожидания видеокамеры, держите нажатой кнопку EDITSEARH и отпустите кнопку в точке окончания эпизода [b]. (2) Нажмите кнопку ZERO SET MEMORY. Начнет мигать индикатор ZERO SET MEMORY, а счетчик ленты будет установлен в нулевое положение. (3) Держите нажатой сторону – 7 кнопки EDITSEARH и отпустите кнопку в точке начала эпизода [a]. (4) Нажмите кнопку START/STOP для начала записи. Эпизод вставлен. Запись остановится автоматически в нулевой точке счетчика. Ваша видеокамера вернется в режим ожидания.

Advanced Playback Operations

PICTURE EFFECT (1) While your camcorder is in the standby mode, keep pressing EDITSEARCH, and release the button at the insert end point [b]. (2) Press ZERO SET MEMORY. The ZERO SET MEMORY indicator flashes and the counter resets to zero. (3) Keep pressing the – 7 side of EDITSEARCH and release the button at the insert start point [a]. (4) Press START/STOP to start recording. The scene is inserted. Recording stops automatically near the counter zero point. Your camcorder returns to the standby mode.

Усовершенствованные операции съемки

Создание Ваших собственных титров

Advanced Recording Operations

Making your own titles

67

Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами

During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. (1) During playback, press DIGITAL EFFECT and turn the SEL/PUSH EXEC dial until the desired digital effect indicator (STILL, FLASH, LUMI. or TRAIL) flashes. (2) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The digital effect indicator lights up and the bars appear. In the STILL or LUMI. mode, the image where you press the SEL/PUSH EXEC dial is stored in memory as a still image. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect. For details of each digital effect function, see page 54.

Во время воспроизведения, Вы можете видоизменять изображение с помощью функций: STILL, FLASH, LUMI. и TRAIL. (1) Во время воспроизведения, нажмите кнопку DIGITAL EFFECT и поворачивайте диск SEL/ PUSH EXEC до тех пор, пока не начнет мигать индикатор нужного цифрового эффекта (STILL, FLASH, LUMI. или TRAIL). (2) Нажмите диск SEL/PUSH EXEС. Высветится индикатор цифрового эффекта и появятся полосы. В режиме STILL или LUMI. Изображение, на котором Вы нажмете кнопку диск SEL/PUSH EXEС, будет занесено в память как неподвижное изображение. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEС для регулировки эффекта изображения. Подробные сведения по каждой функции цифровых эффектов приведены на стр. 54.

2 1

DIGITAL EFFECT

STILL

Увеличение записанных изображений – PB ZOOM

You can enlarge moving and still images recorded on tapes. Besides the operation described here, your camcorder can enlarge still images recorded on “Memory Stick”s. (1) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back. The image is enlarged, and R r appears on the LCD screen or in the viewfinder. (2) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. R : The image moves downwards. r : The image moves upwards. T t becomes available. (3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. T : The image moves rightward. (Turn the dial downwards.) t : The image moves leftward. (Turn the dial upwards.)

Вы можете увеличивать движущиеся и неподвижные изображения, записанные на ленты. Помимо операций, описанных в данном руководстве, Ваша видеокамера позволяет увеличивать неподвижные изображения, записанные на “Memory Stick”. (1) Нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей видеокамере во время воспроизведения. Изображение увеличится, а на экране ЖКД или в видоискателе появится индикация R r. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. R : Изображения перемещается вниз. r : Изображение перемещается вверх. T t появится на дисплее. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. T : Изображение перемещается. вправо (поверните диск вниз.) t : Изображение перемещается влево. (поверните диск вверх.)

3

STILL

2

68

To cancel the digital effect function

Для отмены функции цифровых эффектов

Press DIGITAL EFFECT.

Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.

Notes •The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot process externally input scenes using the digital effect function. •You cannot record images that you have processed using the digital effect function with this camcorder. To record images that you have processed using the digital effect function, record the images on the VCR using your camcorder as a player.

Примечания • Функция цифровых эффектов работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Вы можете обрабатывать введенные с внешней аппаратуры эпизоды с помощью функции эффектов изображения. • Вы не можете записывать обработанные изображения с помощью функции цифровых эффектов на данной видеокамере. Для записи изображения с цифровыми эффектами, запишите изображения на КВМ, используя Вашу видеокамеру в качестве плейера.

Pictures processed by the digital effect function Pictures processed by the digital effect function are not output through the DV IN/OUT jack.

Изображение с цифровыми эффектами Сигнал изображения с цифровыми эффектами не передается через выходное гнездо DV IN/OUT. Если Вы установили переключатель POWER в положение OFF (CHARGE) или остановили воспроизведение Функция цифровых эффектов будет автоматически отменена.

Enlarging recorded images – PB ZOOM

Увеличение записанных изображений – PB ZOOM

Notes •PB ZOOM works only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot process externally input scenes using PB ZOOM function. •You cannot record pictures that you have processed using PB ZOOM function with this comcorder. To record pictures that you have processed using PB ZOOM function, record the pictures on the VCR using your camcorder as a player.

Примечания • Функция PB ZOOM работает только для лент, записанных в системе Digital8 . • Вы не можете обрабатывать введенные с внешней аппаратуры изображения с помощью функции PB ZOOM. • Вы не можете записывать изображения, обработанные с помощью функции PB ZOOM, на данной видеокамере. Для записи изображений, обработанных с помощью функции PB ZOOM, запишите изображения на КВМ с помощью видеокамеры, используя ее в качесте плейера.

Pictures processed by PB ZOOM function Pictures processed by PB ZOOM function are not output through the DV IN/OUT jack. When you set POWER switch to OFF (CHARGE) or stop playing back PB ZOOM function is automatically canceled.

[EXEC] : T t

3 1

PB ZOOM

PB ZOOM [EXEC] : r R

To cancel PB ZOOM function

Для отмены функции PB ZOOM

Press PB ZOOM.

Нажмите кнопку PB ZOOM.

69

Изображения, обработанные с помощью функции PB ZOOM Изображения, обработанные с помощью функции PB ZOOM, не передаются через гнездо DV IN/OUT.

Quickly locating a scene using the zero set memory function

Быстрое отыскание эпизода с помощью функции памяти нулевой отметки

Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a counter value of “0:00:00”. Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later on during playback. (1) In the playback mode, press DISPLAY. (2) Press ZERO SET MEMORY at the point you want to locate later. The counter shows “0:00:00” and the ZERO SET MEMORY indicator flashes. (3) Press x when you want to stop playback. (4) Press m to rewind the tape to the counter’s zero point. The tape stops automatically when the counter reaches approximately zero. The ZERO SET MEMORY indicator disappears and the time code appears. (5) Press N. Playback starts from the counter’s zero point.

Ваша видеокамера выполняет продвижение вперед или назад с автоматической остановкой в нужном эпизоде, где показание счетчика равно “0:00:00”. Вы можете выполнять это с помощью пульта дистанционного управления. Используйте эту функцию, например, для просмотра нужного эпизода позже во время воспроизведения. (1) В режиме воспроизведения нажмите кнопку DISPLAY. (2) Нажмите кнопку ZERO SET MEMORY в месте, которое Вы захотите найти позже. Показание счетчика станет равным “0:00:00”, и начнет мигать индикатор ZERO SET MEMORY. (3) Нажмите кнопку x, если Вы захотите нажать остановить воспроизведение. (4) Нажмите кнопку m для ускоренной перемотки ленты назад к нулевой точке счетчика. Лента остановится автоматически, если счетчик достигнет нулевой отметки. Индикатор ZERO SET MEMORY исчезнет, и появится код времени. (5) Нажмите кнопку N. Воспроизведение начнется с нулевой отметки счетчика.

Если Вы установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE) или остановите воспроизведение Функция PB ZOOM будет автоматически отмемена.

DISPLAY

Notes •The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •When you press ZERO SET MEMORY before rewinding the tape, the zero set memory function is canceled. •There may be a discrepancy of several seconds from the time code. If a tape has a blank portion in the recorded portions The zero set memory function may not work correctly. ZERO SET MEMORY functions also in the standby mode When you insert a scene in the middle of a recorded tape, press ZERO SET MEMORY at the point you want to end the insertion. Rewind the tape to the insert start point, and start recording. Recording stops automatically at the tape counter zero point. Your camcorder returns to the standby mode.

70

1-16

Примечание • Функция памяти нулевой отметки работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Если Вы нажмете кнопку ZERO SET MEMORY перед тем, как выполнить обратную перемотку ленты, то функция памяти нулевой отметки будет отменена. • Может быть расхождение в несколько секунд между кодом времени и действительным временем. Если на ленте имеется незаписанный участок между записанными частями Функция памяти нулевой отметки может не работать надлежащим образом. Функция ZERO SET MEMORY также работает в режиме ожидания Если Вы хотите вставить эпизод в середине записанной ленты, нажмите кнопку ZERO SET MEMORY в том месте, где вы хотите закончить вставку. Перемотайте ленту к месту начала вставки и начните запись. Запись автоматически остановится в месте нулевой отметки счетчика ленты. Ваша видеокамера вернется в режим ожидания.

Усовершенствованные операции воспроизведения

ZERO SET MEMORY

Advanced Playback Operations

When you set the POWER switch to OFF (CHARGE) or stop playing back The digital effect function is automatically canceled.

PB ZOOM

Усовершенствованные операции воспроизведения

Enlarging recorded images – PB ZOOM

Advanced Playback Operations

Playing back a tape with digital effects

71

Searching a recording by date – Date search You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search). Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date.

5 7 2000

[a]

[b]

SEARCH MODE

Notes •The date search works only for tapes recorded in the Digital8 system. •If one day’s recording is less than two minutes, your camcorder may not accurately find the point where the recording date changes.

Примечания • Режим поиска даты функционирует только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Если в какой-либо из дней Ваша запись продолжалась менее двух минут, Ваша видеокамера может точно не найти место, где изменяется дата записи.

If a tape has a blank portion in the recorded portions The date search function may not work correctly.

31 12 2000

[c]

(1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Нажимайте повторно кнопку SEARCH MODE на пульте дистанционного управления до тех пор, пока не появится индикатор поиска даты. Индикатор будет изменяться следующим образом: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) Если текущее положение соответствует варианту [b], нажмите кнопку . для выполнения поиска в направлении [a] или нажмите кнопку > для выполнения поиска в направлении [c]. Ваша видеокамера автоматически начнет воспроизведение в месте, где изменяется дата. Всякий раз при нажатии кнопки . или >, видеокамера будет выполнять поиск предыдущей или следующей даты.

DATE 01 SEARCH

To stop searching

Для остановки поиска

Press x.

Нажмите кнопку x.

Searching for a photo – Photo search/ Photo scan

Поиск фото – Фотопоиск/ Фотосканирование

You can search for the still image recorded on tape (photo search). You can also search for still images one after another and display each image for five seconds automatically (photo scan). Use the Remote Commander for these operations.

Вы можете выполнять поиск неподвижного изображения, записанного на ленту (фотопоиск). Вы также можете выполнять поиск неподвижных изображений одно за другим и отображать каждое изображение пять секунд автоматически (фотосканирование). Используйте пульт дистанционного управления для этих операций.

73

Searching for a photo – Photo search/Photo scan Scanning photo

Searching for a photo

3

Поиск фото

2

SEARCH MODE

PHOTO

00 SCAN

3

PHOTO 00 SEARCH

To stop scanning

Для остановки сканирования

Press x.

Нажмите кнопку x.

Note The photo search and photo scan work only for tapes recorded in the Digital8 system.

Примечание Фотопоиск и фотосканирование функционируют только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 .

If a tape has a blank portion in the recorded portions The photo search and photo scan functions may not work correctly.

PHOTO 01 SEARCH

To stop searching

Для остановки поиска

Press x.

Нажмите кнопку x.

(1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Нажимайте повторно на пульте дистанционного управления кнопку SEARCH MODE до тех пор, пока не появится индикатор фотосканирования. Индикатор будет изменяться следующим образом: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) Нажмите кнопку . или >. Каждое фото будет автоматически отображаться примерно 5 секунд.

74

Если на записанной ленте имеются незаписанные участки Функции фотопоиска и фотосканирования могут работать неправильно.

Усовершенствованные операции воспроизведения

SEARCH MODE

Сканирование фото

(1) Set the POWER switch to VTR. (2) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) Press . or >. Each photo is played back for about 5 seconds automatically.

(1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Нажимайте повторно на пульте дистанционного управления кнопку SEARCH MODE до тех пор, пока не появится индикатор фотопоиска. Индикатор будет изменяться следующим образом: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) Нажмите кнопку . или >, чтобы выбрать фото для воспроизведения. Всякий раз при нажатии кнопки . или > видеокамера начинает поиск предыдущего или следующего эпизода. Ваша видеокамера автоматически начнет воспроизведение с этого фото.

Поиск фото – Фотопоиск/ Фотосканирование

Advanced Playback Operations

(1) Set the POWER switch to VTR. (2) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo search indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) Press . or > to select the photo for playback. Each time you press . or >, the camcorder searches for the previous or next photo. Your camcorder automatically starts playback from the photo.

2

Если на записанной ленте имеются незаписанные участки Функция поиска даты будет работать неправильно.

DATE 00 SEARCH

3 72

Поиск записи по дате – Поиск даты

Усовершенствованные операции воспроизведения

(1) Set the POWER switch to VTR. (2) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the date search indicator appears. The indicator changes as follows: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN (3) When the current position is [b], press . to search towards [a] or press > to search towards [c]. Your camcorder automatically starts playback at the point where the date changes. Each time you press . or >, the camcorder searches for the previous or next date.

2

Вы можете выполнять автоматически поиск места, где изменяется дата записи и начинать воспроизведение с этого места (поиск даты). Используйте пульт дистанционного управления для таких операций. Используйте эту функцию для проверки, где изменяются даты записи, или же для выполнения монтажа ленты в каждом месте записи даты.

Searching a recording by date – Date search

Advanced Playback Operations

4 7 2000

Поиск записи по дате – Поиск даты

75

1-17

— Editing —

— Монтаж —

Dubbing a tape

Перезапись ленты

Dubbing a tape

Перезапись ленты

Using the A/V connecting cable

Использование соединительного кабеля аудио/видео

Be sure to clear the indicators from the screen If they are displayed, press the following buttons not to record the indicators on the dubbed tape: – DISPLAY – DATA CODE – SEARCH MODE on the Remote Commander

Убедитесь в том, чтобы индикаторы исчезли с экрана Если они отображаются на дисплее, нажмите следующие кнопки, чтобы индикаторы не записались на перезаписываемую ленту: – DISPLAY – DATA CODE – SEARCH MODE на пульте дистанционного управления

You can edit on VCRs that support the following systems: 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, mini DV, DV or Digital8 If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is output, and the red plug is connected, the right channel audio is output. If your VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks of both your camcorder and the VCR.

S VIDEO

AUDIO / VIDEO

IN S VIDEO VIDEO AUDIO

/КВМ : Signal flow/Передача сигнала

When you have finished dubbing a tape

Вы можете выполнять монтаж на КВМ, которые поддерживают следующие системы: 8 мм, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, мини DV или Digital8 DV, Если Ваш КВМ монофонического типа Подсоедините желтый штекер соединительно кабеля аудио/видео к входному видеогнезду, а белый или красный штекер к входному аудиогнезду на КВМ или телевизоре. Если подсоединен белый штекер, то выходным сигналом будет звук левого канала, а если подсоединен красный штекер, то выходным сигналом будет звук правого канала.

Монтаж

Подсоедините Вашу видеокамеру к КВМ с помощью соединительного кабеля аудио/ видео, который прилагается к Вашей видеокамере. (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту, на которую Вы хотите выполнить запись) в КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу видеокамеру. (2) Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение LINE. Более подробные сведения Вы сможете найти в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ. (3) Установите переключатель POWER в положение VTR. (4) Начните воспроизведение записанной ленты на Вашей видеокамере. (5) Начните запись на Вашем КВМ. Более подробные сведения Вы сможете найти в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ.

Editing

Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. (1)Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. (2)Set the input selector on the VCR to LINE. Refer to the operating instructions of your VCR for more information. (3)Set the POWER switch to VTR. (4) Play back the recorded tape on your camcorder. (5)Start recording on the VCR. Refer to the operating instructions of your VCR for more information.

Если в Вашем КВМ имеется гнездо S видео Выполните подсоединение с помощью кабеля S видео (не прилагается) для получения высококачественных изображений. При таком подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнездам S видео на Вашей видеокамере и КВМ.

Если Вы закончили перезапись ленты Нажмите кнопку x как на видеокамере, так и на КВМ.

Press x on both your camcorder and the VCR.

76

77

Dubbing a tape

Перезапись ленты

Dubbing a tape

Перезапись ленты

Using the i.LINK cable (DV connecting cable)

Использование кабеля i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV)

Note on tapes that are not recorded in the Digital8 system The picture may fluctuate. This is not a malfunction.

Примечание относительно лент, которые были записаны не в цифровой системе Digital8 Возможно подрагивание изображения. Это не является неисправностью.

DV

S VIDEO

During playback of tapes recorded in the Hi8/ standard 8 system Digital signals are output as the image signals from the DV IN/OUT jack. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). See page 159 for more infomation about i.LINK.

Во время воспроизведения ленты, записанной в системе Hi8/стандартной системе 8 Цифровые сигналы выводятся в качестве сигналов изображения через выходное гнездо DV IN/OUT.

During digital editing You cannot use PICTURE EFFECT or DIGITAL EFFECT button function.

Вы можете подсоединить один только КВМ с помощью кабеля i.LINK (соединительного кабеля DV) См. стр. 159 для получения более подробной информации относительно i.LINK.

If you record playback pause picture via the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. Also, when you play back the recorded pictures on other video equipment, the picture may jitter.

Во время цифрового монтажа Вы не можете использовать функцию кнопки PICTURE EFFECT или DIGITAL EFFECT.

Монтаж

Просто подсоедините кабель i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV) (не прилагается) к гнезду DV IN/OUT и гнезду DV IN/OUT цифровых видеоизделий. При цифро-цифровом соединении видео- и аудиосигналы передаются в цифровой форме для последующего высококачественного монтажа. Вы не можете выполнить перезапись экранных индикаторов. (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту, на которую хотите выполнить запись) в КВМ и вставьте записанную ленту в Вашу видеокамеру. (2) Установите селектор входного сигнала на КВМ в положение DV IN, если такое имеется в наличии. Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации Вашего КВМ. (3) Установите переключатель POWER в положение VTR. (4) Начните воспроизведение записанной ленты на Вашей видеокамере. (5) Начните запись на КВМ. Смотрите инструкцию по эксплуатации Вашего КВМ для получения дальнейшей информации.

Editing

Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-todigital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. (1)Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. (2)Set the input selector on the VCR to DV IN if it is available. Refer to the operating instructions of your VCR for more infomation. (3)Set the POWER switch to VTR. (4) Play back the recorded tape on your camcorder. (5)Start recording on the VCR. Refer to the operating instructions of your VCR for more infomation.

При записи на паузе воспроизводимого изображения через гнездо DV IN/OUT Записанное изображение будет искаженным. Также, при воспроизведении записанных изображений на другой аппаратуре, изображение может подрагивать.

LANC

DV IN/OUT DV IN/OUT

(not supplied)/ (не прилагается)

: Signal flow/Передача сигнала

When you have finished dubbing a tape Press x on both your camcorder and the VCR.

Если Вы закончили перезапись ленты Нажмите кнопку x как на Вашей видеокамере, так и на КВМ.

78

79

1-18

Using with analog video unit and PC – Signal convert function

Использование с аналоговой видеоаппаратурой и персональным компьютером – функция преобразования сигнала

You can capture images and sound from an analog video unit connectde to a PC which has the i.LINK (DV) jack to your camcorder.

Вы можете снимать изображения и записывать звук от аналоговой видеоаппаратуры, подсоединенной к персональному компьютеру, в котором имеется гнездо iLINK (DV) для Вашей видеокамеры.

Analog video signals t Digital video signals

After capturing images and sound Stop capturing procedures on your PC, and stop the playback on the analog video unit. Notes •You need to install software which can exchange video signals. •Depending on the condition of the analog video signals, the PC may not be able to output the images correctly when you convert analog video signals into digital video signals via your camcorder. Depending on the analog video unit, the image may contain noise or incorrect colours. •You cannot record or capture the video output via your camcorder when the video includes copyright protection signals such as ID-2 system.

Аналоговые видеосигналы t цифровые видеосигналы.

После съемки изображений и записи звука Остановите съемку изображений на Вашем персональном компьютере и остановите воспроизведение на аналоговой видеоаппаратуре. Примечания • Вам понадобится установить программное обеспечение, которое позволит выполнять обмен видеосигналов. • В зависимости от состояния аналоговых видеосигналов, персональный компьютер может передавать изображения некорректно при преобразовании аналоговых видеосигналов в цифровые сигналы с помощью Вашей видеокамеры. В зависимости от аналоговой видеоаппаратуры, на изображении могут быть помехи или искаженные цвета. • Вы не сможете выполнять запись или съемку видеоизображений с помощью Вашей видеокамеры, если видеопрограмма включает сигналы защиты авторского права, такие как система ID-2.

Монтаж

(1)Установите переключатель POWER в положение VTR. (2)Установите опцию A/V t DV OUT в положение ON в установках меню (стр. 88). (3)Начните воспроизведение на аналоговой видеоаппаратуре. (4)Начните процедуру съемки на Вашем персональном компьютере. Эта процедура зависит от Вашего персонального компьютера и программного обеспечения, которое Вы используете. Подробные сведения относительно съемки изображений приведены в руководстве по эксплуатации Вашего персонального компьютера и в инструкции к программному обеспечению.

Использование с аналоговой видеоаппаратурой и персональным компьютером – функция преобразования сигнала

Editing

(1)Set the POWER switch to VTR. (2)Set A/V t DV OUT to ON in the menu settings (p. 88). (3) Start playback on the analog video unit. (4)Start capturing procedures on your PC. The operation procedures depend on your PC and the software which you use. For details on how to capture images, refer to the instruction manual of the software.

Using with analog video unit and PC – Signal convert function

AUDIO/VIDEO

OUT S VIDEO

VIDEO

DV

VIDEO

DV IN/OUT

AUDIO

AUDIO (not supplied)/ (не прилагается)

/KBM : Signal flow/Передача сигнала

80

81

Recording video or TV programmes

Запись видео или ТВ программ

Recording video or TV programmes

Using the A/V connecting cable

Использование соединительного шнура аудио/видео

When you have finished dubbing a tape

По окончании перезаписи ленты

Notes •To enable smooth transition, we recommend that you do not mix pictures recorded in the Hi8/standard 8 with the Digital8 system on a tape. •If you fast-forward or slow-playback on the other equipment, the image being recorded may fluctuate. When recording from other equipment, be sure to play back the original tape at normal speed.

Примечания • Для обеспечения плавного перехода рекомендуется не смешивать изображения, записанные в системе Hi8/стандартной системе 8, с изображениями системы Digital8 на ленте. • В случае ускоренной перемотки вперед или замедленного воспроизведения на другом аппарате, записанное изображение может подрагивать. При выполнении записи с другого аппарата следует выполнять воспроизведение оригинальной ленты на нормальной скорости.

PAUSE

REC

If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video output jack and the white or the red plug to the audio output jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is output, and the red plug is connected, the right channel audio is output. If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks of both your camcorder and the TV or VCR.

S VIDEO

OUT S VIDEO

Нажмите кнопку x на Вашей видеокамере и на КВМ.

Если Ваш КВМ монофонического типа Подсоедините желтый штекер соединительного шнура аудио/видео к выходному гнезду видеосигнала, а белый или красный штекер к выходному гнезду аудиосигнала на КВМ или ТВ. Если подсоединен белый шнур, то выходной сигнал будет исходить из левого канала, а если подсоединен красный штекер, то выходной сигнал будет исходить из правого канала.

Монтаж

4

Press x on both your camcorder and the VCR.

Вы можете выполнять запись на ленту другой КВМ или ТВ программы с ТВ, в котором имеются выходы видео/аудио. Используйте Вашу видеокамеру в качестве магнитофона. (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту для перезаписи) в Вашу видеокамеру. Если Вы записываете ленту с КВМ, вставьте записанную ленту в КВМ. (2) Установите переключатель POWER в положение VTR. (3) Установите опцию DISPLAY в положение LCD в установках меню (стр. 88). (4) Нажмите одновременно кнопку z REC и кнопку справа от нее на Вашей видеокамере, а затем сразу же нажмите кнопку X на Вашей видеокамере. (5) Нажмите кнопку N на КВМ для начала воспроизведения, если Вы выполняете запись на ленту с КВМ. Выберите ТВ программу, если Вы выполняете запись с ТВ. Изображение от ТВ или КВМ появится на экране ЖКД или в видоискателе. (6) Нажмите кнопку X на Вашей видеокамере в том месте, где Вы хотите начать запись.

Editing

You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Use your camcorder as a recorder. (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you are recording a tape from the VCR, insert a recorded tape into the VCR. (2) Set the POWER switch to VTR. (3) Set DISPLAY to LCD in the menu settings (p. 88). (4) Press z REC and the button on its right simultaneously on your camcorder, then immediately press X on your camcorder. (5) Press N on the VCR to start playback if you are recording a tape from VCR. Select a TV programme if you are recording from TV. The picture from a TV or VCR appears on the LCD screen or in the viewfinder. (6) Press X on your camcorder at the scene where you want to start recording from.

Запись видео или ТВ программ

Если в Вашем телевизоре или КВМ имеется гнездо S видео Выполните подсоединение с помощью кабеля S видео (не прилагается) для получения высококачественных изображений. При данном подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного шнура аудио/видео. Подсоедините S видеошнур (не прилагается) к S видеогнездам Вашей видеокамеры и телевизора или КВМ.

VIDEO AUDIO / VIDEO

/KBM AUDIO

: Signal flow/Передача сигнала

82

83

1-19

Recording video or TV programmes

Запись видео или ТВ программ

Using the i.LINK cable (DV connecting cable)

Использование кабеля i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV) Просто подсоедините кабель i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV) (не прилагаются) к гнезду DV IN/OUT и к гнезду цифровых видеоизделий DV. (1) Вставьте незаписанную ленту (или ленту для перезаписи) в Вашу видеокамеру, а затем вставьте ленту в КВМ. (2) Установите переключатель POWER в положение VTR. (3) Установите опцию DISPLAY в положение LCD в установках меню (стр. 88). (4) Нажмите одновременно кнопку z REC и кнопку справа от нее на Вашей видеокамере, а затем сразу же нажмите кнопку X на Вашей видеокамере. (5) Нажмите кнопку N на КВМ для начала воспроизведения. Изображение от ТВ или КВМ появится на экране ЖКД или в видоискателе. (6) Нажмите кнопку X на Вашей видеокамере в том месте, где Вы хотите начать запись.

Вставка эпизода с КВМ – Монтаж вставок

You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as in “Recording video or TV programmes” on page 82, 84. Insert a cassette containing the desired scene to insert into the VCR.

Вы можете вставить новый эпизод с КВМ на Вашу первоначально записанную ленту путем указания начальной и конечной точек монтажа. Используйте пульт дистанционного управления для этой операции. Подсоединения выполняются те же, что и в разделе “Запись видео или ТВ программ” на стр. 82, 84. Вставьте кассету, на ленте которой имеется эпизод, подходящий для вставки в КВМ.

[a] Editing

Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-todigital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder, and insert the recorded tape into the VCR. (2) Set the POWER switch to VTR. (3) Set DISPLAY to LCD in the menu settings (p. 88). (4) Press z REC and the button on its right simultaneously on your camcorder, then immediately press X on your camcorder. (5) Press N on the VCR to start playback. The picture from a TV or VCR appears on the LCD screen or in the viewfinder. (6) Press X on your camcorder at the scene where you want to start recording from.

Inserting a scene from a VCR – Insert Editing

DV

S VIDEO

[c]

Монтаж

[b]

LANC

DV IN/OUT (not supplied)/ (не прилагается) DV IN/OUT : Signal flow/Передача сигнала

When you have finished dubbing a tape

Press x on both your camcorder and the VCR.

84

По окончании перезаписи ленты

Нажмите кнопку x на Вашей видеокамере и на КВМ.

You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable).

Вы можете подсоединить один КВМ только с помощью кабеля i.LINK (соединительного кабеля цифрового видеосигнала DV).

During digital editing The colour of the display may be uneven. However this does not affect the dubbed picture.

Во время цифрового монтажа Цвет дисплея может быть неравномерным. Однако это не влияет на перезаписываемое изображение.

If you record playback pause picture with the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. And when you play back the picture using your camcorder, the picture may jitter.

При записи изображения на паузе воспроизведения через гнездо DV IN/OUT Записанное изображение станет искаженным. А если Вы будете воспроизводить изображение с помощью Вашей видеокамеры, изображение может подрагивать.

Before recording Make sure if the DV IN indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder by pressing DISPLAY. The DV IN indicator may appear on both equipment.

Перед записью Убедитесь, появился ли индикатор DV IN на экране ЖКД или в видоискателе при нажатии кнопки DISPLAY. Индикатор DV IN может появиться на обоих аппаратах.

Inserting a scene from a VCR – Insert Editing

Вставка эпизода с КВМ – Монтаж вставок

Inserting a scene from a VCR – Insert Editing

Вставка эпизода с КВМ – Монтаж вставок

(1) Set the POWER switch to VTR.

(1) Установите переключатель POWER в положение VTR.

To change the insert end point

Для изменения точки конца вставки

Press ZERO SET MEMORY again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3.

Нажмите кнопку ZERO SET MEMORY еще раз после пункта 5 для удаления индикатора ZERO SET MEMORY и начните с пункта 3.

Notes •The zero set memory function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •The picture and sound recorded on the section between the insert start and end points will be erased when you insert the new scene.

Примечания • Функция памяти установки нулевой отметки работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Изображение и звук, записанные на участке между точками начала и конца вставки, будут стерты, если Вы вставите новую сцену.

(2) On the VCR, locate just before the insert start point [a], then press X to set the VCR to the playback pause mode. (3) On your camcorder, locate the insert end point [c] by pressing m or M. Then press X to set it to the playback pause mode. (4) Press ZERO SET MEMORY on the Remote Commander. The ZERO SET MEMORY indicator flashes and the end point of the insert is stored in memory. (5) On your camcorder, locate the insert start point [b] by pressing m, then press

(3) На Вашей видеокамере, найдите точку конца вставки [c], нажимая точку m или M. Затем нажмите кнопку X для установки видеокамеры в режим паузы воспроизведения. (4) Нажмите кнопку ZERO SET MEMORY на пульте дистанционного управления. Начнет мигать индикатор ZERO SET MEMORY, а точка конца вставки будет занесена в память.

To insert a scene without setting the insert end point Skip step 3 and 4. Press x when you want to stop inserting.

(5) На Вашей видеокамере, найдите точку начала вставки [b], нажимая кнопку m, а затем одновременно нажмите кнопку z REC и кнопку справа от нее для установки Вашей видеокамеры в режим паузы записи.

При воспроизведении вставленного изображения Изображение может быть искажено в конце вставленного участка. Это не является неисправностью. Для вставки эпизода без установки точки конца вставки Пропустите действие пункта 3 и 4. Нажмите кнопку x, когда Вы захотите остановить вставку.

(6) Сначала нажмите кнопку X на КВМ, а через несколько секунд нажмите кнопку X на вашей видеокамере для начала вставки нового эпизода. Процесс вставки автоматически остановится возле нулевой отметки на счетчике. Ваша видеокамера автоматически остановится. Точка конца [c] вставки, занесенная в память, будет отменена.

5

4

When the inserted picture is played back The picture may be distorted at the end of the inserted section. This is not a malfunction.

Монтаж

(6) First press X on the VCR, and after a few seconds press X on your camcorder to start inserting the new scene. Inserting automatically stops near the zero point on the counter. Your camcorder automatically stops. The end point [c] of the insert stored in memory is canceled.

(2) На КВМ, найдите точку непосредственно перед началом вставки [a], а затем нажмите кнопку X для установки КВМ в режим паузы воспроизведения.

Editing

z REC and the button on its right simultaneously to set your camcorder to the recording pause mode.

85

REC

0:00:00

ZERO SET MEMORY

ZERO SET MEMORY

86

87

1-20

— Выполнение индивидуальных установок на видеокамере —

Changing the menu settings

Изменение установок меню

Changing the menu settings

Изменение установок меню

To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with the SEL/ PUSH EXEC dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. (1) In CAMERA, VTR or MEMORY mode, press MENU. (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired icon, then press the dial to set. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired item, then press the dial to set. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode, and press the dial to set. (5) If you want to change other items, select RETURN and press the dial, then repeat steps from 2 to 4.

Для изменения установок режима в установках меню выберите пункты меню с помощью диска SEL/PUSH EXEC. Установки по умолчанию можно частично изменить. Сначала выберите пиктограмму, затем пункт меню, а затем режим. (1) В режиме CAMERA, VTR или MEMORY нажмите кнопку MENU. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для выполнения установки. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для выполнения установки. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужной пиктограммы, а затем нажмите диск для выполнения установки. (5) Если Вы хотите изменить другие пункты, RETURN, а затем выберите команду нажмите диск, после чего повторите действия пунктов 2–4. Подробные сведения приведены в разделе “Выбор установок режима по каждому пункту” (стр. 96).

To make the menu display disappear

Для того, чтобы исчезла индикация меню

Press MENU.

Нажмите кнопку MENU.

Menu items are displayed as the following icons: MANUAL SET CAMERA SET VTR SET LCD/VF SET MEMORY SET PRINT SET (DCR-TRV820E only) TAPE SET SETUP MENU OTHERS

Пункты меню отображаются в виде приведенных ниже пиктограмм: MANUAL SET CAMERA SET VTR SET LCD/VF SET MEMORY SET PRINT SET (только DCR-TRV820E) TAPE SET SETUP MENU OTHERS

For details, see “Selecting the mode setting of each item” (p. 89).

1 MENU

CAMERA

2

VTR

MANUAL SET AUTO SHTR

English

Selecting the mode setting of each item

MANUAL SET AUTO SHTR OTHERS WORLD T I ME BEEP COMMANDER D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR

VTR SET H i F i SOUND TBC DNR AUD I O M I X PB MODE A/VtDV OUT

Icon/item AUTO SHTR

Meaning

z ON

To automatically activate the electronic shutter when shooting in bright conditions

CAMERA SET D ZOOM STEADYSHOT N. S. L I GHT

3

OTHERS WORLD T I ME BEEP

0 HR

D ZOOM

0 HR

OTHERS WORLD T I ME BEEP COMMANDER ON D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR RETURN

[MENU] : END

88

TBC*

To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound (P. 158)

Icon/item LCD B. L.

VTR

To play back a stereo tape with the left sound or a dual sound track tape with main sound.

LCD COLOUR

To correct jitter

z ON

CAMERA MEMORY

POWER switch

Meaning

BRIGHT

To brighten the LCD screen

———

To adjust the colour on the LCD screen, turning the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the following bar

VTR CAMERA MEMORY VTR CAMERA MEMORY

To darken

z BRT NORMAL To set the brightness in the viewfinder normal To brighten the viewfinder

VTR CAMERA MEMORY

Notes on LCD B.L. and VF.B.L. •When you select BRIGHT, battery life is reduced by about 10 percent during recording. •When you use power sources other than the battery pack, BRIGHT is automatically selected.

VTR

ST2

To playback a tape recorded on your camcorder on a PAL system TV

VTR

To playback a tape recorded in the NTSC colour system on a TV with the NTSC 4.43 mode

Note on NTSC PB When you play back a tape on a Multi System TV, select the best mode while viewing the picture on the TV.

Выполнение индивидуальных установок на видеокамере

To automatically select the system (Hi8/standard 8 or Digital8 ) that was used to record on the tape, and play back the tape

Customizing Your Camcorder

z AUTO

To cancel the NightShot Light function

CAMERA MEMORY

VTR

To adjust the balance between the stereo 1 and stereo 2

ST1

NTSC 4.43

To use the NightShot Light function (p. 31)

To lighten VF B.L.

To reduce a conspicuous afterimage when the picture has a lot of movement

z ON PAL TV

To cancel the SteadyShot function. Natural pictures are produced when shooting a stationary object with a tripod.

z BRT NORMAL To set the brightness on the LCD screen normal

BRIGHT

To reduce picture noise

———

To compensate for camera-shake

VTR

To not correct jitter. Set TBC to OFF when playing back a tape on which you have dubbed over and recorded the signal of a TV game or similar machine.

DNR stands for “Digital Noise Reduction”.

Note on PB MODE The mode will return to the default setting when: – you remove the battery pack or power source. – you turn the POWER switch.

91

PB MODE

/

A/V t DV OUT z OFF ON

VTR

To play back a tape that was recorded in the Hi8/ standard 8 system when your camcorder does not automatically distinguish the recording system To convert digital video signals into analog video signals via your camcorder

VTR

To convert analog video signals into digital video signals via your camcorder “A/V t DV” appears on the LCD screen or in the viewfinder. (p. 80)

* When you play back tapes recorded in the Hi8/standard 8 system only.

Notes on AUDIO MIX •When playing back a tape recorded in the 16-bit mode, you cannot adjust the balance. •You can adjust the balance only for tapes recorded in the Digital8 system.

90

Mode

To play back a stereo tape with the right sound or a dual sound track tape with sub sound.

z ON

CAMERA

To record a 16:9 wide picture (p. 48)

89

POWER switch

Meaning

z STEREO

OFF

NTSC PB

z ON



If you cancel the SteadyShot function appears. Your camcorder prevents excessive compensation for The SteadyShot off indicator camera-shake.

TBC stands for “Time Base Corrector”.

AUDIO MIX

z ON

Changing the menu settings

Mode

OFF

DNR*

STEADYSHOT

CAMERA MEMORY

Notes on the SteadyShot function •The SteadyShot function will not correct excessive camera-shake. •Attachment of a conversion lens (not supplied) may influence the SteadyShot function.

Changing the menu settings

2

To activate digital zoom. More than 25× to 100× zoom is performed digitally. (p. 27)

z OFF

N.S. LIGHT

OTHERS WORLD T I ME BEEP COMMANDER OFF D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR RETURN

1

100× 16:9WIDE

OFF

4

HiFi SOUND

To activate digital zoom. More than 25× to 50× zoom is performed digitally. (p. 27)

OFF

MANUAL SET WORLD T I ME BEEP COMMANDER ON OFF D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR RETURN

To deactivate digital zoom. Up to 25× zoom is carried out.

50×

ON

MANUAL SET WORLD T I ME BEEP COMMANDER ON OFF D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR

Icon/item

z OFF

CAMERA

To not automatically activate the electronic shutter even when shooting in bright conditions

Выполнение индивидуальных установок на видеокамере

OTHERS WORLD T I ME BEEP COMMANDER D I SPLAY REC LAMP I ND I CATOR

[MENU] : END

MEMORY

POWER switch

Mode

OFF [MENU] : END

z is the default setting.

Menu items differ according to the position of the POWER switch. The LCD screen and the viewfinder show only the items you can operate at the moment.

Customizing Your Camcorder

— Customizing Your Camcorder —

1-21

Changing the menu settings Icon/item CONTINUOUS

Meaning

Mode

Meaning

z OFF

Not to record continuously

MEMORY

9PIC SAME*

———

To make prints of same split screen

VTR MEMORY

VTR MEMORY

9PIC MULTI*

———

To make prints of different split screen

VTR MEMORY

REC MODE

z SP

To record in the SP (Standard Play) mode

VTR CAMERA

z FINE STANDARD

FLD./FRAME

z FIELD FRAME

PRINT MARK

z OFF ON

PROTECT

z OFF

To record still images in the fine image quality mode, using the “Memory Stick” To record still images in the standard image quality mode, using the “Memory Stick” To record moving subjects

LP MEMORY

To record stopping subjects in high quality To cancel print marks on still images To write a print mark on the recorded still images you want to print out later Not to protect still images

To play back images in a continuous loop (p. 131)

MEMORY

———

To delete all the images (p. 136)

VTR MEMORY

To cancel formatting.

VTR MEMORY

———

To duplicate still images (p. 122)

z AUTO

DATA CODE

z DATE/CAM

ON

DATE

To record or play back in the 12-bit mode (two stereo sounds)

VTR** CAMERA

To record or play back in the 16-bit mode (the one stereo sound with high quality) To display the remaining tape bar: • for about 8 seconds after your camcorder is turned on and calculates the remaining amount of tape • for about 8 seconds after a cassette is inserted and your camcorder calculates the remaining amount of tape • for about 8 seconds after N is pressed in VTR mode • for about 8 seconds after DISPLAY is pressed to display the screen indicators • for the period of tape rewinding, forwarding or picture search in the VTR mode

VTR CAMERA

To always display the remaining tape bar To display date, time and recording data during playback

VTR

To display date and time during playback

* DCR-TRV820E only

VTR

Note on REC MODE When you record on the standard 8 tape, your camcorder records in the SP mode even you select the LP mode in the menu settings. In this case, the indicator “8 mm TAPE t SP REC, Hi8 TAPE t LP/ SP REC” appears on the LCD screen or in the viewfinder. Use the Hi8 tapes for the LP mode.

Note on print marks You can print images with the printer on your camcorder including images without print marks. (DCR-TRV820E only)

Notes on the LP mode •When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing the tape on your camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in images or sound. •When you record in the SP and LP modes on one tape or you record some scenes in the LP mode, the playback image may be distorted or the time code may not be written properly between scenes.

Notes on formatting •Supplied or optional “Memory Stick”s have been formatted at factory. Formatting with this camcorder is not required. •Do not turn the POWER switch or press any button while the display shows FORMATTING. •You cannot format the “Memory Stick” if the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. appears. •Format again if the message

Note on AUDIO MODE When playing back a tape recorded in the 16-bit mode, you cannot adjust the balance in AUDIO MIX.

Formatting erases all information on the “Memory Stick” Check the contents of the “Memory Stick” before formatting. •Formatting erases sample images on the “Memory Stick.” •Formatting erases the protected image data on the “Memory Stick.”

**To dub a tape to another VCR You cannot select AUDIO MODE for tapes recorded in the Digital8 system. You, however, can select AUDIO MODE when you dub tapes recorded in the Hi8/standard 8 system to another VCR using the i.LINK cable.

92

Выполнение индивидуальных установок на видеокамере

PHOTO SAVE

q REMAIN

To increase the recording time to 1.5 times the SP mode

Customizing Your Camcorder

———

DELETE ALL

To format an inserted “Memory Stick.” 1. Select FORMAT with the SEL/PUSH EXEC dial, then press the dial. 2. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select FORMAT, then press the dial. 3. After EXECUTE appears, press the SEL/PUSH EXEC dial. FORMATTING appears during formatting. COMPLETE appears when formatting is finished.

z 12BIT 16BIT

VTR MEMORY

SLIDE SHOW

FORMAT

AUDIO MODE VTR MEMORY

To protect selected still iamges against accidental erasure (p. 133)

z RETURN

Icon/item

To record 9 images continuously (p. 111)

ON

FORMAT

POWER switch

Mode MULTI SCRN

QUALITY

Changing the menu settings POWER switch

93

Changing the menu settings Icon/item

Changing the menu settings POWER switch

Mode

Meaning

CLOCK SET

———

To reset the date or time (p. 103)

CAMERA MEMORY

LTR SIZE

z NORMAL

To display selected menu items in normal size To display selected menu items at twice the normal size

VTR CAMERA MEMORY

DEMO MODE

z ON

To make the demonstration appear

CAMERA

OFF

To cancel the demonstration mode



Icon/item

Meaning

———

To set the clock to the local time. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to set a time difference. The clock changes by the time difference you set here. If you set the time difference to 0, the clock returns to the originally set time.

CAMERA MEMORY

BEEP

z MELODY

To output the melody when you start/stop recording or when an unusual condition occurs on your camcorder

VTR CAMERA MEMORY

COMMANDER

z ON

NORMAL

To output the beep instead of the melody

OFF

To cancel all sound including shutter sound

OFF

DISPLAY

z LCD V-OUT/LCD

REC LAMP

z ON OFF

INDICATOR

z BL OFF

To deactivate the Remote Commander to avoid remote control misoperation caused by other VCR’s remote control To show the display on the LCD screen and in the viewfinder To show the display on the TV screen, LCD screen and in the viewfinder To light up the camera recording lamp at the front of your camcorder

VTR CAMERA MEMORY

VTR CAMERA MEMORY CAMERA MEMORY

To turn the camera recording lamp off so that the subject is not aware of the recording To turn off the backlight on display window To turn on the backlight

VTR CAMERA MEMORY

Note If you press DISPLAY with DISPLAY set to V-OUT/LCD in the menu settings, the picture from a TV or VCR will not appear on the LCD screen even when your camcorder is connected to outputs on the TV or VCR. (Except when your camcorder is connected with the i.LINK cable.) In more than 5 minutes after removing the power source The AUDIO MIX, COMMANDER and HiFi SOUND items are returned to their default settings. The other menu items are held in memory even when the battery is removed, as long as the lithium battery is installed. Notes on INDICATOR •When you select BL ON, battery life is reduced by about 10 percent during recording. •When you use power sources other than the battery pack, BL ON is automatically selected.

94

Выполнение индивидуальных установок на видеокамере

BL ON

To activate the Remote Commander supplied with your camcorder

Customizing Your Camcorder

Notes on DEMO MODE •You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder. •DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the POWER switch to CAMERA without a cassette inserted. To cancel the demonstration, insert a cassette, set the POWER switch to other than CAMERA, or set DEMO MODE to OFF. •When NIGHTSHOT is set to ON, the “NIGHTSHOT” indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder and you cannot select DEMO MODE in the menu settings.

POWER switch

Mode

WORLD TIME

95

1-22

The default clock setting is set to London time for United Kingdom and to Paris time for the other European countries Time. The date and time are held in memory by the lithium battery. If you replace the lithium battery with the battery pack or other power source connected, you need not reset the date and time. You must reset the date and time when the lithium battery becomes dead with no power source installed. First, set the year, then the month, the day, the hour and then the minute. (1) While the camcorder is in the standby mode, press MENU to display the menu settings. , (2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CLOCK SET, then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the desired year, then press the dial. (5) Set the month, day and hour by turning the SEL/PUSH EXEC dial and pressing the dial. (6) Set the minute by turning the SEL/PUSH EXEC dial and pressing the dial by the time signal. The clock starts to move. (7) Press MENU to make the menu settings disappear.

Установка часов по умолчанию соответствует времени Лондона для моделей Соединенного Королевства и времени Парижа для других европейских моделей. Дата и время сохраняются в памяти с помощью литиевой батарейки. Если Вы от литиевой батарейки переключитесь на батарейный блок или другой подсоединенный источник питания, Вам нужно будет переустановить дату и время. Вам нужно также переустановить дату и время, когда литиевая батарейка разрядится и в это время не будет вставлен источник питания. Сначала установите год, затем месяц, день, час и минуту. (1) В режиме ожидания видеокамеры нажмите кнопку MENU для отображения установок меню. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора индикации , а затем нажмите диск. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора команды CLOCK SET, а затем нажмите диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного года, а затем нажмите диск. (5) Установите месяц, день и час путем вращения диска SEL/PUSH EXEC и нажимания диска. (6) Установите минуту путем вращения диска SEL/PUSH EXEC и нажимания диска в момент передачи сигнала точного времени. Часы начнут функционировать. (7) Нажмите кнопку MENU для того, чтобы исчезли установки меню.

1, 7

SETUP MENU CLOCK SET LTR S I ZE DEMO MODE

SETUP MENU CLOCK SET LTR S I ZE DEMO MODE RETURN

SETUP MENU CLOCK SET LTR S I ZE DEMO MODE RETURN

1 1 1999 0:00:00

1999

1

Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle.

1

[MENU] : END

[MENU] : END

6 4 SETUP MENU CLOCK SET LTR S I ZE DEMO MODE RETURN

2000

1

1

2000

1

7

4

SETUP MENU CLOCK SET LTR S I ZE DEMO MODE RETURN

Если Вы не установили дату и время На ленту и “Memory Stick” будет записываться индикация “– – – – – – – –” “– –:– –:– – ”. Примечание по индикатору времени Встроенные часы Вашей видеокамеры работают в 24-часовом режиме.

4 7 2000 17:30:00

17 30

1 [MENU] : END

0 00

2000

Год изменяется следующим образом:

If you do not set the date and time “– – – – – – – –” “– –:– –:– – ” is recorded on the tape and the “Memory Stick”.

0 00 [MENU] : END

Переустановка даты и времени

The year changes as follows:

1999 y 2000 T · · · · t 2029

3

2

MENU

Resetting the date and time

Выполнение индивидуальных установок на видеокамере

Переустановка даты и времени

Customizing Your Camcorder

Resetting the date and time

[MENU] : END

0 00

103

— “Memory Stick” operations —

— Операции с “Memory Stick” —

Using “Memory Stick”–introduction

Использование “Memory Stick”–Введение

You can record and play back still images on the “Memory Stick” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can exchange image data with other equipment such as a personal computer etc., using the serial port adaptor for “Memory Stick” (not supplied) or PC card adaptor for “Memory Stick” (not supplied).

Вы можете записывать и воспроизводить неподвижные изображения на “Memory Stick”, прилагаемой к Вашей видеокамере. Вы можете легко выполнять воспроизведение, перезапись или удаление неподвижных изображений. Вы можете выполнять обмен данных изображения с другой аппаратурой, такой как персональный компьютер и т.п., используя адаптер последовательного порта для “Memory Stick” (не прилагается), или адаптер РС-карты для “Memory Stick” (не прилагается).

On file format (JPEG) Your camcorder compresses image data in JPEG format (extension .jpg).

Before using “Memory Stick”

Перед использованием “Memory Stick” Terminal/Гнездо

Labeling position/ Позиция маркировки •You cannot record or erase still images when the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. •We recommend backing up important data. •Image data may be damaged in the following cases: – If you remove the “Memory Stick”, turn the power off, or detach the battery for replacement when the access lamp is flashing – If you use “Memory Stick”s near static electricity or magnetic fields. •Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting section. •Stick its label on the labeling position. •Do not bend, drop or apply strong shock to “Memory Stick”s. •Do not disassemble or modify “Memory Stick”s.

•Do not let “Memory Stick”s get wet. •Do not use or keep “Memory Stick”s in locations that are: – Extremely hot such as in a car parked in the sun or under the scorching sun – Under direct sunlight – Very humid or subject to corrosive gases •When you carry or store a“Memory Stick”, put it in its case.

• Не допускайте, чтобы “Memory Stick” становились влажными. • Не используйте и не храните “Memory Stick” в местах: – Чрезмерно жарких, например, в припаркованном под солнцем автомобиле или под палящим солнцем. – Под прямым солнечным светом – В местах очень влажных или содержащих коррозионные газы • При переноске или хранении “Memory Stick” положите ее в футляр.

“Memory Stick” supplied with your camcorder •Sample images are recorded in the “Memory Stick” (p. 118). Note that these images will be deleted if you format the “Memory Stick.” •Stick the supplied label on the labeling position to prevent the accidental erasure. As for the labeling position, see the illustration on the previous page.

“Memory Stick”s formatted by a computer “Memory Stick”s formatted by Windows OS or Macintosh computers do not have a guaranteed compatibility with this camcorder.

Операции с “Memory Stick”

Write-protect tab/ Лепесток защиты записи

Использование “Memory Stick” –Введение

Formatting with this camcorder is not required. The “Memory Stick” has been formatted in the FAT-format at factory.

О формате файлов (JPEG) Ваша видеокамера сжимает данные изображения в формат JPEG (с расширением .jpg). Типичное имя файла данных изображения 100-0001: Это название файла появится на экране ЖКД или в видоискателе Вашей видеокамеры. Dsc00001.jpg: Это название файла появится на дисплее Вашего персонального комппьютера.

Using “Memory Stick” –introduction

Formatting the supplied “Memory Stick”

“Memory Stick” operations

Typical image data file name 100-0001: This file name appears on the LCD screen or in the viewfinder of your camcorder. Dsc00001.jpg: This file name appears on the display of your personal computer.

104

• Вы не можете записывать или стирать неподвижные изображения, если лепесток защиты записи на “Memory Stick” установлен в положение LOCK. • Рекомендуется выполнять копию важных данных. • Данные изображения могут быть повреждены в следующих случаях: – Если Вы вынули “Memory Stick”, выключили питание или отсоединили батарейный блок для замены в то время, когда мигает лампочка доступа. – Если Вы используете “Memory Stick” возле источников статического электричества или магнитных полей. • Не прикасайтесь металлическими частями или Вашими пальцами к металлическим частям соединительных секций. • Наклейте этикетку в позиции маркировки. • Не сгибайте, не роняйте и сильно не трясите “Memory Stick”. • Не разбирайте и не модифицируйте “Memory Stick”. 105

Notes on image data compatibility •Image data files recorded on “Memory Stick”s by your camcorder conform with the Design Rules for Camera File Systems universal standard established by the JEIDA (Japan Electronic Industry Development Association). You cannot play back on your camcorder still images recorded on other equipment (DCRTRV890E/TRV900/TRV900E or DSC-D700/ D770) that does not conform with this universal standard. (These models are not sold in some areas.) •If you cannot use the “Memory Stick” that has been used on other equipment, format the “Memory Stick” on your camcorder following the steps on page 92. Note that all images on the “Memory Stick” will be deleted if you format it. “Memory Stick” and Sony Corporation.

106

1-23

are trademarks of

Форматирование прилагаемой “Memory Stick” Форматирование на данной видеокамере не требуется. “Memory Stick” уже отформатирована в формате FAT на предприятии-изготовителе. “Memory Stick”, прилагаемая к Вашей видеокамере • На “Memory Stick” записаны образцы изображений (стр.118). Имейте в виду, что эти изображения будут удалены, если Вы отформатируете “Memory Stick”. • Наклейте прилагаемую этикетку в позиции маркировки для предотвращения случайного стирания. Что касается позиции маркировки, см. рисунок на предыдущей странице.

“Memory Stick”, отформатированная на компьютере “Memory Stick”, отформатированная в операционной системе Windows или Macintosh, может оказаться не совместимой с данной видеокамерой.

Примечания по совместимости данных изображения • Файлы данных изображения, записанные на “Memory Stick” с помощью данной видеокамеры, отвечают проектным требованиям для универсального стандарта файловых систем видеокамеры, разработанного JEIDA (японской ассоциацией электронной промышленности). Вы не можете воспроизводить на Вашей видеокамере неподвижные изображения, записанные на другой аппаратуре (DCRTRV890E/TRV900/TRV900E или DSC-D700/ D770), которые не соответствуют этому универсальному стандарту. (Эти модели не продаются в некоторых регионах). • Если Вы не можете использовать “Memory Stick”, которая использовалась на другой аппаратуре, отформатируйте “Memory Stick” на Вашей видеокамере, следуя инструкции на стр. 99. Имейте в виду, что все изображения на “Memory Stick” будут удалены, если Вы отформатируете ее. “Memory Stick” и являются фирменными знаками Sony Corporation.

Using “Memory Stick” –introduction

Using “Memory Stick” –introduction

Использование “Memory Stick” –Введение

Inserting “Memory Stick”

Selecting image quality mode

Установка “Memory Stick”

(1) Open the lid of the cassette compartment. (2) Insert the “Memory Stick” with the v mark facing toward the “Memory Stick” compartment as illustrated until it clicks. (3) Close the lid of the cassette compartment.

(1) Откройте крышку кассетного отсека. (2) Вставьте “Memory Stick”, так чтобы знак v был обращен в сторону отсека для “Memory Stick”, как показано на рисунке, пока не раздастся щелчок. (3) Закройте крышку кассетного отсека.

2

access lamp/ лампочка доступа

3

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Если лампочка доступа горит или мигает Не трясите и не стучите по Вашей видеокамере. Не выключайте питание, не извлекайте “Memory Stick” из отсека и не снимайте батарейный блок. В противном случае данные изображения могут быть повреждены.

Вы можете выбрать режим качества изображений при записи неподвижного изображения. Установке по умолчанию соответствует FINE. (1) Установите переключатель POWER в положение VTR или MEMORY. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для , а затем нажмите выбора установки диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки QUALITY, а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора подходящего качества изображения, а затем нажмите диск. (6) Нажмите кнопку MENU для стирания индикации меню.

VTR

When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike your camcorder. Do not turn the power off , eject the “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur.

1

Операции с “Memory Stick”

Откройте крышку кассетного отсека, затем слегка нажмите “Memory Stick” один раз. “Memory Stick” выйдет из отсека.

“Memory Stick” operations

Для извлечения “Memory Stick”

Open the lid of the cassette compartment, then press the “Memory Stick” once lightly. The “Memory Stick” pops up.

Выбор режима качества изображения

You can select image quality mode in still image recording. Default setting is FINE. (1) Set the POWER switch to VTR or MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Press MENU to make the menu display appear. , (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select QUALITY, then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired image quality, then press the dial. (6) Press MENU to erase the menu display.

“Memory Stick” compartment/ Отсек для “Memory Stick”

To eject the “Memory Stick”

Использование “Memory Stick” –Введение

4

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY F I NE FLD . / FRAME STANDARD PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

5 2,6

MENU

Note In some cases, changing the image quality mode may not affect the image quality, depending on the types of images you are shooting.

107

Using “Memory Stick” –introduction

Использование “Memory Stick” –Введение

Image quality settings

Установки качества изображения

Setting

Meaning

Установка

Значение

FINE (FINE)

Use this mode when you want to record high quality images. The image is compressed to about 1/6.

FINE (FINE)

STANDARD (STD)

This is the standard image quality. The image is compressed to about 1/10.

Используйте этот режим, если Вы хотите записать высококачественные изображения. Изображение сжимается примерно до 1/6.

STANDARD (STD)

Это соответствует стандартному качеству изображения. Изображение сжимается примерно до 1/10.

About 100 KB

STANDARD

About 60 KB

Режим качества изображения

Около 60 Кб

Приблизительное количество изображений, которое Вы можете записать на “Memory Stick” Приблизительное количество изображений, которое Вы можете записать на “Memory Stick”, отформатированную с помощью данной видеокамеры, изменяется в зависимости от выбранного Вами режима качества изображения и сложности объекта.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Keep pressing PHOTO lightly. The green z mark stops flashing, then lights up. The brightness of the image and focus are adjusted being targeted for the middle of the image and are fixed. Recording does not start yet. (3) Press PHOTO deeper. The image displayed on the screen will be recorded on the “Memory Stick”. Recording is complete when the bar scroll indicator disappears.

4MB

8MB

16MB

32MB

64MB

40

81

164

329

659

STANDARD

60

122

246

494

988

Примечание по индикатору режима качества изображения Этот индикатор отображается только во время записи.

2

FINE 21 / 40

3 109

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правое (незафиксированное) положение. (2) Держите кнопку PHOTO слегка нажатой. Зеленая метка z прекратит мигать и будет непрерывно высвечиваться. Яркость изображения и фокусное расстояние регулируются при направленности видеокамеры на середину изображения и зафиксированы при этом. Запись еще не начнется. (3) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Изображение, отображаемое на экране, будет записано на “Memory Stick”. Запись считается завершенной, если исчезнет перемещающийся полосатый индикатор.

1

Максимальное количество изображений, которое Вы можете записать на “Memory Stick”.

FINE

Note on the image quality mode indicator This is only displayed during recording.

Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Setting Установка

Около 100 Кб

STANDARD

Вы можете выбрать режим FIELD или FRAME при записи неподвижных изображений. Ваша видеокамера компенсирует подрагивания при записи движущихся объектов в режиме FIELD. Ваша видеокамера записывает неподвижные изображения с высоким качеством в режиме FRAME. Выберите опцию FIELD или FRAME в установках меню (стр. 88).

VTR

Maximum number of images you can record on a “Memory Stick”

Емкость памяти

FINE

You can select the FIELD or FRAME mode in still image recording. Your camcorder compensates for camera-shake when recording moving subjects in the FIELD mode. Your camcorder records still images in high quality in the FRAME mode. Select the FIELD or FRAME in the menu settings (p. 88).

Операции с “Memory Stick”

Approximate number of images you can record on a “Memory Stick” The approximate number of images you can record on a“Memory Stick” formatted using this camcorder varies depending on which image quality mode you select and the complexity of the subject.

Запиcь неподвижных изображений на “Memory Stick” – Фотоcъемка с сохранением в памяти

PHOTO

Memory capacity

FINE

Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording

110

1-24

Number of images can be recorded on the “Memory Stick”/ Количество изображений, которые можно записать на “Memory Stick” Number of recorded images/ Количество записанных изображений

FINE

PHOTO

Image quality mode

Отличия в режиме качества изображения Записанные изображения сжимаются в формат JPEG перед сохранением в памяти. Емкость памяти, выделенная для каждого изображения, изменяется в зависимости от выбранного режима качества изображения. Подробности содержатся в приведенной ниже таблице. (Количество элементов изображения равно 640 × 480, независимо от режима качества изображения. Размер перед сжатием составляет около 600 Kб.)

Примечание В некоторых случаях, изменение режима качества изображения может отразиться на качестве изображений, в зависимости от типов изображений, которые Вы снимаете.

108

“Memory Stick” operations

Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored into memory. The memory capacity allotted to each image varies depending on the selected image quality mode. Details are shown in the table below. (The number of pixels is 640 × 480, regardless of image quality mode. The data size before compression is about 600 KB.)

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY STANDARD FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

Запиcь неподвижных изображений на “Memory Stick” – Фотоcъемка с сохранением в памяти

Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording

Запиcь неподвижных изображений на “Memory Stick” – Фотоcъемка с сохранением в памяти

Notes •When recording fast-moving subjects in the FRAME mode, the recorded image blurry. •When recording in the FRAME mode, your camcorder may not correct camera-shake. We recommend that you shoot objects with a tripod. •When recording still images at step 2 with the PHOTO button pressed lightly, the image momentarily flickers. This is not a malfunction. •Before you shoot in autofocus mode, check that the subject is in sharp focus. •The brightness of the picture and focus are adjusted on the center portion of the image.

Примечания • При записи быстро движущихся объектов в режиме FRAME, изображение будет размытым. • При записи в режиме FRAME функция компенсации подрагивания Вашей видеокамеры может работать неправильно. Рекомендуется выполнять съемку объектов с помощью треноги. • При записи неподвижных изображений в пункте 2 с помощью слегка нажатой кнопки PHOTO, изображение может какое-то мгновение мерцать. Это не является неисправностью. • Перед съемкой в режиме автоматической фокусировки проверьте, чтобы объект был четко сфокусирован. • Яркость объекта и фокусное расстояние будут отрегулированы по центру изображения.

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Press MENU to make the menu display appear. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select CONTINUOUS, then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired setting, then press the dial. (6) Press MENU to erase the menu display.

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правое (незафиксированное) положение. (2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для , а затем нажмите выбора установки диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки CONTINUOUS, а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора желаемой установки, а затем нажмите диск. (6) Нажмите кнопку MENU для стирания индикации меню.

When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: wide mode, digital effect, picture effect, title, low lux mode of PROGRAM AE.

Recording images continuously

Multi screen mode You can record 9 still images continuously on a single page.

Если Вы нажмете PHOTO на пульте дистанционного управления Ваша видеокамера тотчас же запишет изображение, которое будет на экране при нажатии кнопки.

Запись изображений непрерывно Вы можете записывать изображения непрерывно.

2,6

Операции с “Memory Stick”

You can record still images continuously.

Если Вы записываете неподвижное изображение Вы не можете ни выключить питание, ни нажать кнопку PHOTO.

1

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

When you press the PHOTO button on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button.

Если переключатель POWER установлен в положение MEMORY Следующие функции не работают: широкоэкранный режим, цифровой эффект, эффект изображения, титр, режим низкой освещенности PROGRAM AE.

VTR

When you are recording a still image You can neither turn off the power nor press PHOTO.

“Memory Stick” operations

Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording

MENU

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

3 4

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY MULT I SCRN FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

5

MEMORY SET CONT I NUOUS MULT I SCRN QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

Многоэкранный режим Вы можете записывать 9 неподвижных изображений непрерывно на одной странице.

111

Recording still images on “Memory Stick” – Memory photo recording

Запиcь неподвижных изображений на “Memory Stick” – Фотоcъемка с сохранением в памяти

Continuous shooting settings

Установки непрерывной съемки

Setting

Meaning (indicator on the screen)

Установка

Значение (индикатор на экране)

OFF

Your camcorder shoots one image at a time. (no indicator)

OFF

MULTI SCRN

Your camcorder shoots 9 still images at about 0.5 sec intervals and displays the images on a single page divided into 9 boxes. ( )

Ваша видеокамера снимает одно изображение за раз (без индикатора).

MULTI SCRN

Ваша видеокамера снимает 9 неподвижных изображений примерно с 0,5-секундными интервалами и отображает изображения на одной странице, разделенной на 9 прямоугольников. ( )

Note on using the video flash light (not supplied) The video flash light does not work in the multi screen mode if you install it to the accessory shoe.

Примечание по использованию видеовспышки (не прилагается) Видеовспышка не работает в многоэкранном режиме, если Вы установили ее в держатель для вспомогательных принадлежностей. При записи в многоэкранном режиме Изображение будет записываться автоматически в режиме FIELD, даже если Вы выберете режим FRAME в установках меню.

Если емкость “Memory Stick” переполнена

“ FULL” appears on the LCD screen or in the viewfinder, and you cannot record still images on the “Memory Stick.”

На экране ЖКД или в видоискателе появится индикация “ FULL”, и Вы не сможете записывать неподвижные изображения на “Memory Stick”.

112

Recording still images on “Memory Stick” – Memory Photo recording

Запиcь неподвижных изображений на “Memory Stick” – Фотоcъемка с сохранением в памяти

Self-timer memory photo recording

Фотозапись с помощью таймера самозапуска

You can record still images on “Memory Stick”s with the self-timer. This mode is useful when you want to record yourself. You can also use the Remote Commander for this operation. (1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (self-timer). The (self-timer) (2) Press indicator appears on the LCD screen or in the viewfinder. (3) Press PHOTO firmly. Self-timer starts counting down from 10 with a beep sound. In the last two seconds of the countdown, the beep sound gets faster, then recording starts automatically. “Memory Stick” operations

When recording in the multi screen mode The image is recorded in the FIELD mode automatically even you select the FRAME mode in the menu settings.

If the capacity of the “Memory Stick” becomes full

PHOTO

1

VTR MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Операции с “Memory Stick”

PHOTO

(self-timer)/ (таймер самозапуска)

To cancel self-timer recording Press (self-timer) so that the indicator disappears from the LCD or viewfinder screen while your camcorder is in the standby mode. You cannot cancel self-timer recording with the Remote Commander. Note The self-timer recording mode is automatically canceled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHARGE) or VTR.

113

Вы можете записывать неподвижные изображения на “Memory Stick” с помощью таймера самозапуска. Этот режим является полезным, если Вы хотите выполнить съемку самого себя.Вы также можете использовать пульт дистанционного управления для этой операции. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правое (незафиксированное положение). (таймера самозаписи). (2) Нажмите кнопку На экране ЖКД или в видоискателе появится индикатор (таймера самозапуска). (3) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Таймер самозапуска начнет обратный отсчет времени от 10 с зуммерным сигналом. В последние две секунды обратного отсчета времени, частота зуммерного сигнала будет быстрее, а затем начнется запись.

114

1-25

Для отмены записи по таймеру самозапуска Нажмите кнопку (таймер самозапуска), так чтобы индикатор исчез с экрана ЖКД или экрана видоискателя в то время, когда Ваша видеокамера находится в режиме ожидания. Вы не можете отменить запись по таймеру самозапуска с помощью пульта дистанционного управления. Примечание Режим записи по таймеру будет автоматически отменен, если: – Запись по таймеру самозапуска закончится. – Переключатель POWER установлен в положение OFF (CHARGE) или VTR.

Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX

Наложение неподвижного изображения из “Memory Stick” на подвижное изображение – MEMORY MIX

You can superimpose a still image you have recorded on the “Memory Stick” on top of the moving image you are recording.

Вы можете наложить неподвижное изображение, записанное на “Memory Stick”, на записываемое подвижное изображение.

M. CHROM (Memory chroma key) You can swap a blue area of a still image such as an illustration or a frame with a moving image.

M. CHROM (кнопка цветности памяти) Вы можете менять местами синюю часть неподвижного изображения с подвижным изображением.

M. LUMI (Memory luminance key) You can swap a brighter area of a still image such as a handwritten illustlation or title with a moving image. Record a title on the “Memory Stick” before a trip or event for convenience.

M. LUMI (кнопка яркости памяти) Вы можете менять местами более яркую часть неподвижного изображения с подвижным изображением. Запишите титр на “Memory Stick” перед путешествием или каким-либо событием для удобства. C. CHROM (кнопка цветности видеокамеры) Вы можете наложить движущееся изображение поверх неподвижного изображения, которое может служить фоном. Например, Вы можете выполнить съемку объекта на голубом фоне. Голубая часть подвижного изображения поменяется местами с неподвижным изображением.

M. OVERLAP (перекрытие памяти) M. OVERLAP (Memory overlap) Вы можете сделать плавный ввод движущегося изображения поверх You can make a moving image fade in on top of a непеодвижного изображения. still image. Still image/ Moving image/ Неподвижное Подвижное изображение изображение

Blue/Голубой фон Moving image/ Still image/ Неподвижное Подвижное изображение изображение M. LUMI Still image/ Неподвижное изображение

Moving image/ Подвижное изображение

Before operation Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы Вставьте касету с лентой Hi8 /цифровой лентой Digital8 для записи и “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

M. CHROM – The colour (blue) scheme of the area in the still image which is to be swapped with a moving image M. LUMI – The colour (bright) scheme of the area in the still image which is to be swapped with a moving image C. CHROM – The colour (blue) scheme of the area in the moving image which is to be swapped with a still image M. OVERLAP– No adjustment necessary

Операции с “Memory Stick”

M. CHROM

Наложение неподвижного изображения из “Memory Stick” на подвижное изображение – MEMORY MIX

(1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Press MEMORY MIX in the standby mode. The last recorded or last composed image appears on the lower part of the screen as a thumbnail image. (3) Press MEMORY+/– to select the still image you want to superimpose. To see the previous image, press MEMORY –. To see the next image, press MEMORY+. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. The mode changes as follows: M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM y M. OVERLAP (5) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The still image is superimposed on the moving image. (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the effect.

“Memory Stick” operations

C. CHROM (Camera chroma key) You can superimpose a moving image on top of a still image such as an image can be used as background. Shoot the subject against a blue background. The blue area of the moving image will be swapped with a still image.

Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX

The fewer bars there are on the screen, the stronger the effect. (7) Press START/STOP to start recording.

C. CHROM

Still image/ Неподвижное изображение

Blue/Голубой фон Still image + Moving Moving image/ Подвижное image/Неподвижное изображение изображение + Подвижное изображение

115

116

Наложение неподвижного изображения из “Memory Stick” на подвижное изображение – MEMORY MIX

1

MEMORY MIX

VTR

2

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

M. CHROM

100–0021

Still image/ Неподвижное изображение

4

– Цветовая гамма (голубая) участка в неподвижном изображении, который будет заменен на подвижное изображение M. LUMI – Цветовая гамма (яркая) участка в неподвижном изображении, который будет заменен на подвижное изображение C. CHROM – Цветовая гамма (голубая) участка в неподвижном изображении, который будет заменен на подвижное изображение M. OVERLAP– Не требуется никаких регулировок M. CHROM

Чем меньше полос на экране, тем сильнее эффект. (7) Нажмите кнопку START/STOP для начала записи.

M. OVERLAP

Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX

(1) Установите переключатель POWER в положение CAMERA. (2) Нажмите кнопку MEMORY MIX в режиме ожидания. Последнее записанное или скомпонованное изображение появится в нижней части экрана в виде крохотного изображения. (3) Нажмите кнопку MEMORY+/– для выбора неподвижного изображения, которое Вы хотите наложить на подвижное. Для просмотра предыдущего изображения нажмите кнопку MEMORY –. Для просмотра следующего изображения нажмите кнопку MEMORY+. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного режима. Режим будет изменяться следующим образом: M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM y M. OVERLAP (5) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Неподвижное изображение будет наложено на подвижное. (6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для регулировки эффекта.

M. LUMI

Superimposing a still image in the “Memory Stick” on a moving image – MEMORY MIX

Наложение неподвижного изображения из “Memory Stick” на подвижное изображение – MEMORY MIX

During recording You cannot change the mode setting.

Во время записи Вы не можете изменить установку режима.

The “Memory Stick” supplied with your camcorder stores 20 images – For M. CHROM: 18 images (such as a frame) 100-0001~100-0018 – For C. CHROM: 2 images (such as a background) 100-0019~100-0020

“Memory Stick”, прилагаемая к Вашей видеокамере, вмещает 20 изображений – Для M. CHROM: 18 изображений (например, кадр) 100-0001~100-0018 – Для C. CHROM: два изображения (например, фон) 100-0019~100-0020

Sample images Sample images stored in the “Memory Stick” supplied with your camcorder are protected (p. 133).

Образцы изображений Образцы изображений на “Memory Stick”, прилагаемой к Вашей видеокамере, защищены от стирания (стр. 133).

When you select M.OVERLAP You cannot change the still image or the mode setting.

Если Вы выбрали установку M.OVERLAP Вы не сможете изменить неподвижное изображение или режим.

100–0021

M. LUMI I I I • • • •

100–0021

6

M. LUMI I • • • • • •

100–0021

Для изменения неподвижного изображения для наложения

Do either of the following: – Press MEMORY+/– before step 7. – Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, and repeat the procedure from step 4.

To change the mode setting

Выполните следующее: – Нажмите кнопку MEMORY+/– перед пунктом 7. – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед пунктом 7 и повторите процедуру, начиная с пункта 4.

Press the SEL/PUSH EXEC dial before step 7, and repeat the procedure from step 4.

Для изменения установки режима

To cancel M. CHROM/M. LUMI/ C. CHROM/M.OVERLAP Press MEMORY MIX.

Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед пунктом 7 и повторите процедуру с пункта 4.

Операции с “Memory Stick”

To change the still image to superimpose

“Memory Stick” operations

3

5

Для отмены установки M. CHROM/M. LUMI/C. CHROM/M. OVERLAP Нажмите кнопку MEMORY MIX.

117

118

1-26

Recording an image from a tape as a still image

Запись изображения с ленты как неподвижного изображения

Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape in the Digital8 system, and record it as a still image on a “Memory Stick”. Your camcorder can also take in moving image data through the input connector and record it as a still image on a “Memory Stick.”

Ваша видеокамера может считывать данные движущегося изображения, записанные на ленту в цифровой системе Digital8 , и записывать их как неподвижное изображение на “Memory Stick.” Ваша видеокамера позволяет также выполнять запись данных подвижного изображения через разъем входного сигнала и записывать его как неподвижное изображение на “Memory Stick”.

Before operation Insert a tape recorded in the Digital8 system and a “Memory Stick” into your camcorder. (1) Set the POWER switch to VTR. (2) Press N. The image recorded on the tape is played back. (3) Keep pressing PHOTO lightly until the image from the tape freezes. CAPTURE appears on the LCD screen or in the viewfinder. Recording does not start yet. (4) Press PHOTO deeper. The image displayed on the screen will be recorded on the “Memory Stick”. Recording is complete when the bar scroll indicator disappears.

Перед началом работы Вставьте ленту, записанную в системе Digital8 и “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Нажмите кнопку N. Начнется воспроизведение изображения, записанного на ленте. (3) Держите слегка нажатой кнопку PHOTO до тех пор, пока изображение на ленте не будет заморожено. На экране ЖКД или в видоискателе появится индикация CAPTURE. Запись пока не начнется. (4) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Изображение, отображаемое на экране, будет записано на “Memory Stick”. Запись считается завершенной, если исчезнет перемещающийся полосатый индикатор.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

3

Если на экране ЖКД или в видоискателе появится индикация Вставлена “Memory Stick”, которая несовместима с Вашей видеокамерой, поскольку ее формат не соответствует видеокамере. Проверьте формат “Memory Stick”.

Sound recorded on a tape You cannot record the audio from a tape.

Если в режиме воспроизведения слегка нажать кнопку PHOTO Ваша видеокамера на мгновение остановится.

Titles superimposed on tapes You cannot record the titles on the “Memory Stick.” However, you can record titles which have already been recorded on tapes.

Звук, записанный на ленту Вы не можете записывать звук с ленты.

When you press PHOTO on the Remote Commander Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button.

Титры, записанные на ленты Вы не можете записывать титры на “Memory Stick”. Однако Вы можете записывать титры, которые уже записаны на лентах. Если Вы нажмете кнопку PHOTO на пульте дистанционного управления Ваша видеокамера тотчас же начнет запись изображения на экране, когда Вы нажмете кнопку.

4 PHOTO

PHOTO

CAPTURE

Если лампочка доступа горит или мигает Не трясите и не стучите по Вашей видеокамере. Также, не выключайте питание, не извлекайте “Memory Stick” из отсека и не снимайте батарейный блок. В противном случае данные изображения могут быть повреждены.

Операции с “Memory Stick”

1

FF

When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike the unit. Also do not turn the power off , eject the “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, an image data breakdown may occur.

If you press PHOTO lightly in the playback mode Your camcorder stops momentarily.

“Memory Stick” operations

119

Recording an image from a tape as a still image Recording a still image from other equipment

Запись изображения с ленты как неподвижного изображения Запись неподвижного изображения с другого аппарата

(1) Set the POWER switch to VTR and set DISPLAY to LCD in the menu settings. (2) Play back the recorded tape, or turn the TV on to see the desired programme. The images from TV or VCR appear on the LCD or in the viewfinder. (3) Follow the steps 3 and 4 on page 119.

Using the A/V connecting cable

(1) Установите выключатель POWER в положение VTR и установите опцию DISPLAY в положение LCD в установках меню. (2) Воспроизведите записанную ленту или включите телевизор для просмотра нужной программы. На экране ЖКД или в видоискателе появятся изображения от телевизора или КВМ. (3) Выполните действия пунктов 3 и 4 на стр. 119.

Использование соединительного кабеля аудио/видео

VIDEO VCR : Signal flow/Передача сигнала Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video jack on the VCR or the TV.

Использование шнура i.LINK (соединительного шнура цифрового видеосигнала DV)

Используя функцию поиска, Вы можете автоматически выполнять фотоснимки только неподвижных изображений с лент, записанных в системе Digital8 , и записывать их на “Memory Stick” в последовательности.

Before operation •Insert a tape recorded in the Digital8 system and rewind the tape. •Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы • Вставьте ленту, записанную в системе Digital8 и перемотайте ленту. • Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки PHOTO SAVE, а затем нажмите диск. На экране ЖКД или в видоискателе появится индикация PHOTO BUTTON. (5) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Неподвижное изображение с ленты будет записано на “Memory Stick”. Будет отображено количество неподвижных скопированных изображений. По завершении копирования на дисплее будет отображена индикация END.

1

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Выполните подсоединения с помощью шнура S видео (не прилагается) для получения высококачественных изображений При данном подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините S видеокабель (не прилагается) к S видеогнездам Вашей видеокамеры и ТВ или КВМ.

Using the search function, you can automatically take in only still images from tapes recorded in the Digital8 system and record them on a“Memory Stick” in sequence.

2

5

MENU

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

3 S VIDEO

[MENU] : END

4

(not supplied)/(не прилагается)

: Signal flow/Передача сигнала

DV IN/OUT

121

122

1-27

0 : 30 : 00 : 00

MEMORY SET QUAL I TY PR I NT MARK PROTECT DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE READY RETURN

PHOTO SAVE

[MENU] : END

[PHOTO] : START

25 / 40 F I NE

END 4 [MENU] : END

MEMORY SET QUAL I TY F I NE PR I NT MARK PROTECT DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE RETURN

LANC

DV OUT

PHOTO SAVE

21 / 40 F I NE

SAV I NG 0 [MENU] : END

DV

VTR

Using the i.LINK cable (DV connecting cable)

Если в Вашем телеизоре или КВМ имеется гнездо S видео

Копирование неподвижных изображений с ленты – Сохранение фотоснимков в памяти

Операции с “Memory Stick”

If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks of both your camcorder and the TV or VCR.

Подсоедините желтый штекер соединительного шнура аудио/видео к видеогнезду на КВМ или ТВ.

“Memory Stick” operations

AUDIO / VIDEO S VIDEO

Copying still images from a tape – Photo save

(1) Set the POWER switch to VTR. (2) Press MENU to make the menu display appear. (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PHOTO SAVE, then press the dial. PHOTO BUTTON appears on the LCD screen or in the viewfinder. (5) Press PHOTO firmly. The still image from the tape is recorded on the “Memory Stick”. The number of still images copied is displayed. END is displayed when copying is completed.

S VIDEO

OUT TV

120

PHOTO

PLAY

REW

Запись изображения с ленты как неподвижного изображения

appears on the LCD screen or in the If viewfinder The inserted “Memory Stick” is imcompartible with your camcorder because its format does not comform with your camcorder. Check the format of the “Memory Stick”.

VTR

2

Recording an image from a tape as a still image

0 : 00 : 00 : 00 21 / 40 F I NE

PHOTO BUTTON [MENU] : END

Copying still images from a tape – Photo save

Копирование неподвижных изображений с ленты – Сохранение фотоснимков в памяти

To stop copying

Для остановки копирования

Press MENU to stop copying.

Нажмите кнопку MENU для остановки копирования.

When the memory of the “Memory Stick” is full MEMORY FULL appears on the LCD screen, and the copying stops. Insert another “Memory Stick” and repeat the procedure from step 2. When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike your camcorder. As well do not turn the power off, eject the “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur.

В случае переполнения памяти “Memory Stick”

Для записи всех изображений, записанных на ленте Перемотайте ленту до конца назад и начните копирование.

When you change the “Memory Stick” in the middle of copying Your camcorder resumes copying from the last image recorded on the previous “Memory Stick”.

Если лепесток защиты записи на “Memory Stick” установлен в положение LOCK Появится индикация индикация NOT READY, если Вы выберите команду PHOTO SAVE в установках меню.

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Open the LCD panel while pressing OPEN. (3) Press MEMORY PLAY. The last recorded image is displayed. (4) Press MEMORY +/– to select the desired still image. To see the previous image, press MEMORY –. To see the next image, press MEMORY +.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Нажав кнопку OPEN, откройте панель ЖКД. (3) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Будет отбражено последнее записанное изображение. (4) Нажмите кнопку MEMORY +/– для выбора нужного неподвижного изображения. Для того, чтобы увидеть предыдущее изображение, нажмите кнопку MEMORY –. Для того, чтобы увидеть следующее изображение, нажмите кнопку MEMORY +.

1

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Операции с “Memory Stick”

Если Вы замените “Memory Stick” в середине копирования Ваша видеокамера возобновит копирование, начиная с последнего изображения, записанного на предыдущей “Memory Stick”.

Вы можете воспроизводить неподвижные изображения, записанные на “Memory Stick”. Вы можете также воспроизводить 6 изображений одновременно путем выбора индексного экрана.

VTR

If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK NOT READY appears when you select PHOTO SAVE in the menu settings.

You can play back still images recorded on a“Memory Stick”. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen.

“Memory Stick” operations

To record all the images recorded on the tape Rewind the tape all the way back and start copying.

Просмотр неподвижного изображения – Воспроизведение фотоснимков из памяти

Before operation Insert a“Memory Stick” into your camcorder.

На экране ЖКД появится индикация MEMORY FULL, и копирование остановится. Вставьте другую “Memory Stick” и повторите процедуру, начиная с пункта 2. Если лампочка доступа горит или мигает Не трясите и не стучите по Вашей видеокамере. Также, не выключайте питание, не извлекайте “Memory Stick” из отсека и не снимайте батарейный блок. В противном случае данные изображения могут быть повреждены.

Viewing a still image – Memory Photo playback

2 3

4

PLAY

To stop memory photo playback

Для остановки воспроизведения фотоснимков из памяти

Press MEMORY PLAY.

Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

123

Просмотр неподвижного изображения – Воспроизведение фотоснимков из памяти

Viewing a still image – Memory Photo playback To play back recorded images on a TV screen •Connect your camcorder to the TV with the A/ V connecting cable supplied with your camcorder before the operation. •When operating memory photo playback on a TV or the LCD screen, the image quality may appear to have deteriorated. This is not a malfunction. The image data is as good as ever. •Turn the audio volume of the TV down before operation, or noise (howling) may be output from the TV speakers. If “ NO FILE” appears on the LCD screen or in the viewfinder No image is recorded on the “Memory Stick.”

Данные изображения, видоизмененные с помощью персонального компьютера или снятые с помощью другой аппаратуры Вы не сможете воспроизвести их с помощью с помощью Вашей видеокамеры.

21 / 40 MEMORY PLAY

Экранные индикаторы во время воспроизведения неподвижных изображений Image number/Total number of recorded images/ Номер изображения/Общее количество записанных изображений Print mark/Знак печати

You can play back 6 recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image.

PLAY

Воспроизведение 6 записанных изображений одновременно (индексный экран) Вы можете воспроизвести 6 записанных изображений одновременно. Эта функция является особенно полезной при выполнении поиска отдельных изображений.

MEMORY INDEX

DELETE

MEMORY MIX

MEMORY INDEX

Press MEMORY INDEX. A red B mark appears above the image that is displayed before changing to the index screen mode.

Операции с “Memory Stick”

100-0021

Playing back 6 recorded images at a time (index screen)

Для воспроизведения записанных изображений на экране телевизора • Перед началам воспроизведения подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео, прилагаемого к Вашей видеокамере. • При воспроизведении фотоснимков из памяти на экране телевизора или ЖКД, качество изображения может ухудшиться. Это не является неисправностью. Данные изображения находятся в том же состоянии, как и прежде. • Перед началом воспроизведения уменьшите громкость телевизора вниз, иначе через акустическую систему телевизора может послышаться шум (завывание). Если на экране ЖКД или в видоискателе появится инидикация “ NO FILE”. На “Memory Stick” нет записанных изображений.

Просмотр неподвижного изображения – Воспроизведение фотоснимков из памяти

Viewing a still image – Memory Photo playback

“Memory Stick” operations

Image data modified with personal computers or shot with other equipment You may not be able to play them back with your camcorder.

Screen indicators during still image playback

124

Нажмите кнопку MEMORY INDEX. Красная метка B появится над изображением, которое будет отображаться перед изменением режима индексного экрана.

1

2

3

4

5

6

B mark/B метка 100-0006

•To display the following 6 images, keep pressing MEMORY +. •To display the previous 6 images, keep pressing MEMORY –.

Protect indicator/Индикатор защиты

To return to the normal playback screen (single screen) Press MEMORY +/– to move the B mark to the image you want to display on full screen, then press MEMORY PLAY.

Data file name/Имя файла данных

125

126

1-28

6 / 40

• Для отображения следущих 6 изображений держите нажатой кнопку MEMORY +. • Для отображения предыдущих 6 изображений держите нажатой кнопку MEMORY –.

Для возврата к экрану обычного воспроизведения (одиночный экран) Нажимайте кнопку MEMORY +/– для перемещения знака B к изображению, которое Вы хотите отобразить на полный экран, а затем нажмите кнопку MEMORY PLAY.

Viewing a still image – Memory Photo playback

Просмотр неподвижного изображения – Воспроизведение фотоснимков из памяти

Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded on the “Memory Stick”. These numbers are different from the data file names.

Примечание При отображении индексного экрана над каждым изображением будет появляться номер. Он означает порядок, в котором изображения записаны на “Memory Stick”. Эти номера отличаются от имен файлов данных.

Files modified with personal computers These files may not be displayed on the index screen. Image files shot with other equipment may not be displayed on the index screen either.

Данные изображения, видоизмененные с помощью персонального компьютера Эти файлы могут быть не отображены на индекном экране. Файлы изображений, снятых с помощью другой аппаратуры, могут не отображаться ни на одном из индексных экранов.

Viewing the recorded images using a personal computer

You can copy still images or titles recorded on “Memory Stick”s and record them to /Digital8 tapes. Hi8

Вы можете копировать неподвижные изображения или титры, записанные на “Memory Stick”, и записывать их на ленты Hi8 /цифровые ленты Digital8 .

(1) Set the POWER switch to VTR. (2) Using the video control buttons, search a point where you want to record the desired /Digital8 tape still image. Set the Hi8 to playback pause mode. (3) Press z REC and the button on its right simultaneously on your camcorder. The Hi8 /Digital8 tape is set to the recording pause mode. (4) Press MEMORY PLAY to play back the still image you want to copy (p. 124). (5) Press X to start recording and press X again to stop. (6) If you have more to copy, repeat steps 4 and 5.

Просмотр записанных изображений с помощью персонального компьютера Данные изображения, записанные с помощью Вашей видеокамеры, сжимаются до формата JPEG. Если Вы используете прикладное программное обеспечение, PictureGear 4.1 Lite, прилагаемое к Вашей видеокамере, Вы можете увидеть изображения, записанные на “Memory Stick”, на экране компьютера. Используйте шнур для последовательного подсоединения к ПК, прилагаемый к Вашей видеокамере, для этой операции.

Копирование изображения, записанного на “Memory Stick”, на ленты

Before operation /Digital8 tape for recording Insert a Hi8 and a “Memory Stick” into your camcorder.

“Memory Stick” operations

The image data recorded with your camcorder is compressed in the JPEG format. If you use the application software, PictureGear 4.1 Lite supplied with your camcorder, you can see images recorded on the “Memory Stick” on a computer screen. Use the PC serial cable supplied with your camcorder for this operation.

Copying the image recorded on “Memory Stick” to tapes

Перед началом работы Вставьте ленту Hi8 /цифровую ленту Digital8 для записи и “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

Операции с “Memory Stick”

(1) Установите переключатель POWER в положение VTR. (2) Используя кнопки видеоконтроля, найдите точку, где Вы хотите записать нужное неподвижное изображение. Установите /цифровую ленту Digital8 в ленту Hi8 режим паузы воспроизведения. (3) Нажмите одновременно кнопку z REC и кнопку справа от нее на Вашей видеокамере. Лента Hi8 /цифровая лента Digital8 будет установлена в режим паузы записи. (4) Нажмите кнопку MEMORY PLAY для воспроизведения неподвижного изображения, которое Вы хотите скопировать (стр. 124). (5) Нажмите кнопку X для начала записи и нажмите кнопку X еще раз для остановки записи. (6) Если Вы хотите продолжить копирование, повторите действия пунктов 4 и 5.

2 3

Serial port/ Последовательный порт

REC

LANC / DIGITAL I/O

PC serial cable (supplied)/ Кабель для последовательного подсоединения к ПК (прилагается)

1

To stop copying in the middle Press x.

127

Copying the image recorded on “Memory Stick” to tapes During copying You cannot operate the following buttons: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, and MEMORY –. Note on the index screen You cannot record the index screen. If you press the EDITSEARCH buttons during pause mode Memory playback stops. Image data modified with personal computers or shot with other equipment You may not be able to copy them with your camcorder.

Если Вы нажмете кнопки EDITSEARCH в режиме паузы Воспроизведение из памяти остановится. Данные изображения, модифицированного с помощью персонального компьютера или снятого с помощью другого аппарата Возможно, Вы не сможете скопировать их с помощью Вашей видеокамеры.

You can enlarge still images recorded on a “Memory Stick”.

Вы можете увеличивать неподвижные изображения на “Memory Stick”.

Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы

1

Операции с “Memory Stick”

При копировании Вы не можете скопировать изображение, записанное на “Memory Stick” с титрами, на ленты.

Увеличение записанных неподвижных изображений на“Memory Stick” – PB ZOOM с памятью

Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей видеокамере во время воспроизведения изображений, записанных на “Memory Stick”. Неподвижное изображение увеличится, а на экране ЖКД или в видоискателе появится индикация R r. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. R : Изображения перемещается вниз. r : Изображение перемещается вверх. T t появится на дисплее. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. T : Изображения перемещается вправо. (Поверните диск вниз.) t : Изображение перемещается влево. (Поверните диск вверх.)

3 PB ZOOM

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Если Вы нажмете кнопку DISPLAY в режиме ожидания или записи Вы сможете выполнять воспроизведение из памяти и видеть индикаторы названий файлов в дополнение к индикаторам, относящимся к лентам Hi8 /цифровым лентам Digital8 , таким как индикатор кода времени, например.

Для остановки копирования в середине

Enlarging still images recorded on “Memory Stick”s – Memory PB ZOOM

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set the right (unlock) position. (2) Press PB ZOOM on your camcorder while you are playing back images recorded on “Memory Stick”. The still image is enlarged, and R r appears on the LCD screen or in the viewfinder. (3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. R : The image moves downwards. r : The image moves upwards. T t becomes available. (4) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. T : The image moves rightward. (Turn the dial downwards.) t : The image moves leftward. (Turn the dial upwards.)

Примечание об индексном экране Вы не можете записывать индексный экран.

PAUSE

Нажмите кнопку x.

VTR

When copying You cannot copy the image recorded on “Memory Stick” with titles to tapes.

Во время копирования Вы не можете оперировать следующими кнопками: MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY DELETE, MEMORY MIX, MEMORY + и MEMORY –.

“Memory Stick” operations

If you press the DISPLAY button in the standby or recording mode You can see memory playback and the file name indicators in addition to the indicators pertinent to Hi8 /Digital8 tapes, such as the time code indicator.

128

Копирование изображения, записанного на “Memory Stick”, на ленты

5

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

: Signal flow/ Передача сигнала

PLAY

VTR

4

[EXEC] : T t

4 PB ZOOM

2

PB ZOOM [EXEC] : r R

129

To cancel memory PB ZOOM function

Для отмены функции PB ZOOM

Press PB ZOOM.

Нажмите кнопку PB ZOOM.

Pictures processed by PB ZOOM function Pictures processed by PB ZOOM function are not output through the DV IN/OUT jack.

Изображения, обработанные с помощью функции PB ZOOM Изображения, обработанные с помощью функции PB ZOOM, не передаются через гнездо DV IN/OUT.

130

1-29

Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW

Воспроизведение изображений в непрерывной последовательности по замкнутому циклу – SLIDE SHOW

You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation.

Вы можете автоматически воспроизводить изображения в непрерывной последовательности. Эта функция является полезной особенно при проверке записанных изображений или во время презентации.

Before operation Insert a“Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для , а затем нажмите выбора установки диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки SLIDE SHOW, а затем нажмите диск. (5) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша видеокамера будет воспроизводить изображения, записанные на “Memory Stick”, в непрерывной последовательности.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

2 5

MENU

3 4

PLAY

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

SL I DE SHOW 100–0021

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW READY DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images.

Для предотвращения случайного стирания важных изображений Вы можете защитить выбранные изображения

Для просмотра записанных изображений на экране телевизора Перед началом процедуры подсоедините Вашу видеокамеру к телевизору с помощью соединительного кабеля аудио/видео, прилагаемого к Вашей видеокамере. В случае замены “Memory Stick” во время просмотра Показ слайдов приостановится. В случае замены “Memory Stick” Вам следует начать действия сначала.

Preventing accidental erasure – Image protection

Предотвращение случайного стирания – Защита изображения

To cancel image protection

Для отмены защиты изображения

Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH EXEC dial.

Выберите установку OFF в пункте 6, а затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC.

Note Formatting erases all information on the “Memory Stick”, including the protected image data. Check the contents of the “Memory Stick” before formatting.

Примечание Форматирование стирает всю информацию на “Memory Stick”, включая данные защищенного изображения. Проверьте содержание “Memory Stick” перед форматированием.

If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot carry out image protection.

Операции с “Memory Stick”

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

6

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT OFF SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

Выберите нужное изображение с помощью кнопок MEMORY +/– перед пунктом 2.

132

VTR

5

Для начала показа слайдов с определенного изображения

“Memory Stick” operations

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Воспроизведите изображение, которое Вы хотите защитить (стр. 124). (3) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки PROTECT, а затем нажмите диск. (6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки ON, а затем нажмите диск. (7) Нажмите кнопку MENU для стирания индикации меню. На дисплее появится знак - рядом с названием файла данных защищенного изображения.

4

Нажмите кнопку MEMORY PLAY.

To start the slide show from a particular image

If you change the “Memory Stick” during operation The slide show does not operate. If you change the “Memory Stick”, be sure to follow the steps again from the beginning.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

1

MENU

Для паузы во время показа слайдов

Press MEMORY PLAY.

[M PLAY] : START [MENU] : END

Предотвращение случайного стирания – Защита изображения

3,7

Нажмите кнопку MENU.

To pause during a slide show

21 / 40

Preventing accidental erasure – Image protection

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Play back the image you want to protect (p. 124). (3) Press MENU to make the menu display appear. , (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PROTECT, then press the dial. (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. (7) Press MENU to erase the menu display. The - mark is displayed beside the data file name of the protected image.

Для остановки показа слайдов

Press MENU.

To view the recorded images on TV Connect your camcorder to a TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder before operation.

131

Before operation Insert a“Memory Stick” into your camcorder.

To stop the slide show

Операции с “Memory Stick”

VTR

1

Воспроизведение изображений в непрерывной последовательности по замкнутому циклу – SLIDE SHOW

Select the desired image using MEMORY +/– buttons before step 2.

“Memory Stick” operations

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Press MENU to make the menu display appear. , (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SLIDE SHOW, then press the dial. (5) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays back the images recorded on the “Memory Stick” in sequence.

Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT ON SL I DE SHOW OFF DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT ON SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

133

134

1-30

Если лепесток защиты записи на “Memory Stick” установлен в положение LOCK Вы не сможете выполнить защиту изображения.

Deleting images

Удаление изображений

You can delete images stored in a “Memory Stick.”

Вы можете удалить изображения, хранимые на “Memory Stick”.

Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

Deleting selected images

Deleting images Deleting all the images

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Press MENU to make the menu display appear. , (3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select then press the dial. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select DELETE ALL, then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select OK, then press the dial. OK changes to EXECUTE. (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. DELETING appears on the LCD screen. When all the unprotected images are deleted, COMPLETE is displayed.

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Воспроизведите изображение, которое Вы хотите удалить (стр. 124). (3) Нажмите кнопку MEMORY DELETE. На экране ЖКД появится индикация “DELETE?”. (4) Нажмите кнопку MEMORY DELETE еще раз. Выбранное изображение будет удалено.

21 / 40

DELETE? [DELETE] : DEL

[ – ] : CANCEL

To cancel deleting an image

Для отмены удаления изображения

Press MEMORY – in step 4.

Нажмите кнопку MEMORY– в пункте 4.

To delete an image displayed on the index screen

Для отмены изображения, отображаемого на индексном экране

Press MEMORY +/– to move the B indicator to the desired image and follow steps 3 and 4. Notes •To delete a protected image, first cancel image protection. •Once you delete an image, you cannot restore it. Check the images to delete carefully before deleting them.

Операции с “Memory Stick”

DELETE 100–0021

2

MENU

5

Примечания • Для удаления защищенного изображения, сначала отмените защиту изображения. • После удаления изображения Вы не сможете восстановить его. Проверьте изображения внимательно, прежде чем удалить их.

Deleting images

Удаление изображений

To cancel deleting all the images in the “Memory Stick”

Для отмены удаления всех изображений на “Memory Stick”

Select RETURN in step 5, then press the SEL/ PUSH EXEC.

Выберите установку RETURN в пункте 5, а затем нажмите кнопку SEL/PUSH EXEC

While DELETING appears Do not turn the POWER switch or press any buttons.

Во время отображения индикации DELETING Не изменяйте положение переключателя POWER и не нажимайте каких-либо кнопок.

3 4

Нажмите кнопку MEMORY +/– для перемещения индикатора B к нужному изображению и выполните действия пунктов 3 и 4.

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL READY FORMAT RETURN [MENU] : END

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL RETURN FORMAT OK RETURN [MENU] : END

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL RETURN FORMAT OK RETURN [MENU] : END

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL RETURN FORMAT EXECUTE RETURN [MENU] : END

6

135

If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot delete images.

1

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

3,4 DELETE

Вы можете удалить все незащищенные изображения на “Memory Stick”. (1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилась индикация меню. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки DELETE ALL, а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки OK, а затем нажмите диск. Индикация OK изменится на индикацию EXECUTE. (6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки EXECUTE, а затем нажмите диск. На экране ЖКД появится индикация DELETING. Когда все незащищенные изображения будут удалены, на дисплее появится индикация COMPLETE.

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL DELET I NG FORMAT RETURN [MENU] : END

136

Запись знаков печати – PRINT MARK

You can specify the recorded still image to print out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out.

Вы можете указать записанные изображения для распечатки. Эта функция является полезной для распечатки неподвижных изображений позже. Ваша видеокамера соответствует стандарту DPOF (цифровой служебный формат распечатки) для указания неподвижных изображений для распечатки.

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Play back the image you want to write a print mark (p. 124). (3) Press MENU to display the menu. (4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PRINT MARK, then press the dial. (6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON, then press the dial. (7) Press MENU to erase the menu display. The mark is displayed beside the data file name of the image with a print mark.

Если лепесток защиты записи на “Memory Stick” установлен в положение LOCK Вы не можете удалить изображения.

MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL COMPLETE FORMAT RETURN [MENU] : END

Writing a print mark – PRINT MARK

Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder.

Перед началом работы Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

“Memory Stick” operations

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что фиксатор LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (2) Воспроизведите изображение, на котором Вы хотите записать печатный знак (стр. 124). (3) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее появилось меню. (4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки , а затем нажмите диск. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки PRINT MARK, а затем нажмите диск. (6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора установки ON, а затем нажмите диск. (7) Нажмите кнопку MENU для стирания индикации меню. На дисплее появится знак рядом с названием файла данных изображения с печатным знаком.

VTR MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Операции с “Memory Stick”

1

3,7

MENU

4 5 6

137

VTR

“Memory Stick” operations

VTR

1

Удаление всех изображений

You can delete all the unprotected images in the “Memory Stick.”

Удаление выбранных изображений

(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Play back the image you want to delete (p. 124). (3) Press MEMORY DELETE. “DELETE?” appears on the LCD screen. (4) Press MEMORY DELETE again. The selected image is deleted.

Удаление изображений

138

1-31

MEMORY SET CONT I NUOUS OFF QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK OFF PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK ON PROTECT OFF SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

21 / 40 MEMORY SET CONT I NUOUS QUAL I TY FLD . / FRAME PR I NT MARK ON PROTECT SL I DE SHOW DELETE ALL FORMAT RETURN [MENU] : END

— Printing operations —

– Операции с печатания –

Using the printer – Introduction

Использование принтера – Введение

Выберите установку OFF в пункте 6, а затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC.

–DCR-TRV 820E only

– Только модель DCR-TRV 820E

Если лепесток защиты записи на “Memory Stick” установлен в положение LOCK Вы не можете записать знаки печати на неподвижные изображения.

You can use the printer on your camcorder to print images on the print paper (supplied).

Вы можете использовать принтер на Вашей видеокамере для печатания изображений на печатной бумаге (прилагается).

About the print cartridge

Writing a print mark – PRINT MARK

Запись знаков печати – PRINT MARK

To cancel writing print marks

Для отмены записи знаков печати

Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH EXEC dial. If the write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK You cannot write print marks on still images. The printer on your camcorder (DCR-TRV820E only) You can print images even you do not put print marks on them.

•Do not touch the ribbon or leave it in a dusty place. Fingerprints or dust on the ribbon sometimes prevent good-looking prints from being made. •Avoid storing the print cartridge in high temperature or humid locations, dusty locations or direct suulight.

Принтер на Вашей видеокамере (только модель DCR-TRV820E) Вы можете печатать изображения, даже если Вы и не введете знаки печати на них.

About print paper

“Memory Stick” operations

•Before you start printing, do not write on the print paper or print on the print paper on a word processor. When writing on the print surface of print paper after printing, use an oil-based pen. Printing on the print surface is not possible on a word processor. •When handling print paper, do not touch the print surface (non-gloss surface with nothing printed). •Do not leave print paper in dusty locations. Fingerprints or dust on the ribbon sometimes prevent good-looking prints from being made. •Do not load sticker print paper whose seals have been peeled off. Doing so might cause paper jams. •Use only the specified print paper. Use of other paper may cause your camcorder to malfunction. •Do not fold or bend print paper. Doing so might cause paper jams. •Store print paper in the bag which it first came in. •Avoid storing print paper in high temperature or humid locations, dusty locations or direct sunlight.

Операции с “Memory Stick”

139

Using the printer – Introduction

Использование принтера – Введение

About lamp indications

Об индикаторных лампочках

PRINT CARTRIDGE lamp/ Лампочка PRINT CARTRIDGE

Using the printer – Introduction Inserting the print cartridge

PRINT lamp/ Лампочка PRINT

(1) Slide PRINT CARTRIDGE OPEN knob on the bottom of your camcorder in the direction of the arrow, and open the print cartridge lid. (2) Insert the print cartridge as far as possible in the direction of the arrow on the cartridge case until it clicks into the cartridge compartment. Insert the print cartridge so that the printing head is located between the ribbon and the cartridge case. When the print cartridge is inserted, the ribbon protector comes loose. (3) Close the print cartridge lid.

PRINT

PRINT PAPER lamp/ Лампочка PRINT PAPER

Медленное мигание: • Во время печатания

PRINT PAPER lamp Fast flashing: •Print paper error

Лампочка PRINT PAPER Быстрое мигание: • Ошибка печати на бумаге

Slow flashing: •Print paper not inserted

Медленное мигание: • Не вставлена печатная бумага

PRINT CARTRIDGE lamp Fast flashing: •Ribbon error •Run out of ribbon

Лампочка PRINT CARTRIDGE Быстрое мигание: • Ошибка при операции с лентой • Лента закончилась

Slow flashing: •Print cartridge not inserted

Медленное мигание: • Не вставлен картридж для принтера

Операции с печатания

Slow flashing: •During printing

Printing operations

Лампочка PRINT Быстрое мигание: • Ошибка принтера

• Не прикасайтесь к ленте и не оставляйте ее в пыльном месте. Отпечатки пальцев или пыль на ленте иногда препятствуют получению хороших отпечатков. • Избегайте хранения картриджа для принтера в местах с высокой температурой или влажностью, в пыльных местах или под прямым солнечнечным светом.

О печатной бумаге • Перед началом печатания не пишите на печатной бумаге и не печатайте на ней с помощью текстового процессора. При выполнении надписей на поверхности печатной бумаги после выполнения печати используйте фломастер. Выполнение надписей на печатной поверхности с помощью пишущей машинки невозможно. • При обращении с печатной бумагой не прикасайтесь к печатной поверхности (на неглянцевой поверхности ничего печататься не будет). • Не оставляйте печатную бумагу в пыльных местах. Отпечатки пальцев или пыль на красящей ленте препятствуют получению хороших отпечатков. • Не загружайте печатную бумагу наклеечного типа, если на ней снята защитная пленка. Это может привести к замятию бумаги. • Используйте только бумагу указанного типа. Использование другой бумаги может привести к неисправности Вашей видеокамеры. • Не складывайте и не сгибайте печатную бумагу. Это может привести к замятию бумаги. • Храните печатную бумагу в упаковке, в которой они были получены. • Избегайте хранения картриджа для принтера и печатной бумаги в местах с повышенной температурой или влажностью, в пыльных местах или под прямым солнечным светом.

140

Be sure to use the specified print cartridge.

PRINT lamp Fast flashing: •Printer error

О картридже для принтера

1

2

Использование принтера – Введение Вставка картриджа для принтера Убедитесь в том, что Вы используете указанный картридж для принтера. (1) Передвиньте кнопку PRINT CARTRIDGE OPEN в направлении стрелки и откройте крышку картриджа для принтера. (2) Вставьте картридж для принтера до упора в направлении стрелки на корпусе картриджа, чтобы он защелкнулся в отсеке картриджа. Вставьте картридж для принтера так, чтобы печатная головка была расположена между лентой и корпусом картриджа. Если вставлен картридж для принтера, протектор красящей ленты отсоединится. (3) Закройте крышку картриджа для принтера.

Ribbon protector/ Протектор красящей ленты Printing head/ Печатная головка

PRINT CARTRIDGE OPEN

141

142

1-32

3

Using the printer – Introduction

Использование принтера – Введение

Note The inside of your camcorder sometimes heats up. Do not put your hand inside the print cartridge compartment.

Примечание Внутрення часть Вашей видеокамеры иногда нагревается. Не кладите Ваши руки внутрь отсека картриджа для принтера.

Using the printer – Introduction Removing the print cartridge Slide the removal switch to the end in the direction of the arrow, and remove the print cartridge.

Использование принтера – Введение Извлечение картридж для принтера Передвиньте переключатель для извлечения в направлении стрелки и выньте картридж для принтера.

Removal switch/ Переключатель для извлечения

Если картридж для принтера не вставлен при включенном питании Лампочка PRINT CARTRIDGE будет медленно мигать. Лампочка PRINT CARTRIDGE будет мигать быстро, если произойдет ошибка в картридже для принтера или же закончится лента.

143

Using the printer – Introduction Inserting the print paper

Установка печатной бумаги Используйте только указанную бумагу.

PRINT PAPER lamp/ Лампочка PRINT PAPER

PRINT CARTRIDGE lamp/ Лампочка PRINT CARTRIDGE

Printer cover/ Крышка принтера

Операции с печатания

3

(1) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь в том, что переключатель LOCK установлен в правое (незафиксированное) положение. (2) Нажав кнопку OPEN, откройте панель ЖКД. (3) Передвиньте крышку принтера в направлении стрелки для открывания. Лампочка PRINT высветится, а лампочка PRINT PAPER будет медленно мигать. (4) Вставьте печатную бумагу в отсек устройства подачи бумаги, помеченный знаком , убедившись, что поверхность для печати (на неглянцевой поверхности ничего печататься не будет) направлена к Вам. Вставьте печатную бумагу до тех пор, когда из Вашей видеокамеры будет выступать менее 3 см. Нажимайте печатную бумагу в устройство для подачи бумаги около двух секунд после сигнала. Печатная бумага начнет втягиваться автоматически.

Printing operations

(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (2) Open the LCD panel while pressing OPEN. (3) Slide the printer cover in the direction of the arrow to open. The PRINT lamp is lit, and the PRINT PAPER lamp flashes slowly. (4) Insert the print paper into the part of the paper feeder marked with making sure that the print surface (non-gloss surface with nothing printed) is facing towards you. Insert the print paper until less than 3 cm of print paper is protruding from your camcorder. Press the print paper into the paper feeder for about two seconds after the beep. The print paper starts to be automatically drawn in.

Если картридж для принтера не может быть легко вставлен

Remove the print cartridge, and then re-insert it. Turn in the direction of the arrow to take up ribbon slack only if ribbon slack prevents the print cartridge from being inserted correctly.

Выньте картридж для принтера, а затем снова вставьте его. Поверните его в направлении стрелки для устранения прослабления ленты только в случае, если прослабленная лента препятствует надлежащей установке картриджа для принтера.

If the removal switch is not slid to the end You may not be able to remove the print cartridge.

Если переключатель для извлечения не передвинут до конца Возможно, Вы не сможете вынуть картридж для принтера.

144

Использование принтера – Введение

Be sure to use the specified print paper.

If the print cartridge cannot be inserted easily

Операции с печатания

If the print cartridge is not inserted when the power is turned on The PRINT CARTRIDGE lamp flashes slowly. The PRINT CARTRIDGE lamp flashes fast when an error occurs on the print captridge or when the ribbon has run out.

Протектор красящей ленты Протектор красящей ленты расположен между лентой и корпусом картриджа для принтера. Этот протектор предохраняет красящую ленту от запутывания при установке картриджа для принтера в отсек картриджа. Вставьте картриджа для принтера в отсек картриджа, не удаляя протектор красящей ленты при этом. После того, как картридж для принтера будет вставлен, протектор красящей ленты будет ослаблен. Ликвидируйте протектор красящей ленты после того, как будет вставлен картридж для принтера.

Printing operations

The ribbon protector The ribbon protector is located between the ribbon and the cartridge case. This protector prevents the ribbon from being tangled when inserting the print cartridge into the cartridge compartment. Insert the print cartridge as it is into the cartridge compartment without removing the ribbon protector. When the print cartridge is inserted, the ribbon protector comes loose. Dispose of the ribbon protector after the print cartridge is inserted.

Using the printer – Introduction

Использование принтера – Введение

To remove drawn in print paper

Для извлечения втянутой бумаги

Set the POWER switch to OFF (CHARGE), and set again to either MEMORY or VTR. The print paper is automatically ejected. Pull out the print paper in the direction of the arrow.

Установите переключатель POWER в положение OFF (CHARGE), а затем снова установите его в положение MEMORY или VTR. Печатная бумага будет автоматически вытолкнута. Потяните бумагу в направлении стрелки.

Supplied print paper

Прилагаемая печатная бумага

Your camcorder is provided with the following print paper. Select the paper type to suit your specific requirements: •Standard type •Sticker type/Standard size •Sticker type/9 split size

К Вашей видеокамере прилагается следующая печатная бумага. Выберите тип бумаги в соответствии с Вашими специфическими требованиями: • Стандартный тип • Наклеечный тип/Стандартный формат • Наклеечный тип/Формат с 9 ячейками

Notes •The print paper will not be automatically drawn in unless it is firmly inserted as far as possible. •When the cassette compartment is open, print paper is not inserted. •Do not pull out drawn in print paper forcibly. Doing so may cause your camcorder to malfunction.

4

When the PRINT CARTRIDGE lamp is flashing slowly Check the print cartridge. If print paper is not inserted The PRINT PAPER lamp flashes slowly. The PRINT PAPER lamp flashes fast when an error occurs. Less than 3 cm/ Менее чем 3 см

145

146

1-33

Примечания • Печатная бумага не будет автоматически втягиваться до тех пор, пока она не будет плотно вставлена. • Если открыть отсек для кассеты, печатная бумага не может быть вставлена. • Не вытягивайте втянутую бумагу через силу. Это может привести к неисправности видеокамеры. Если лампа PRINT CARTRIDGE медленно мигает Проверьте картридж для принтера. Если печатная бумага не вставлена Лампочка PRINT PAPER будет медленно мигать. В случае ошибки лампочка PRINT PAPER будет мигать быстро.

Using the printer – Introduction

Использование принтера – Введение

Checking the power supply Be sure to use a fully charged battery or the AC power adaptor. Printing is not possible if the battery is low. If you press PRINT while the battery is low, the warning indicator, E, will be displayed on the LCD screen.

Проверка источника питания Используйте всегда полностью заряженный батарейный блок. При низком заряде батарейного блока печатание невозможно. Если Вы нажмете кнопку PRINT при низком заряде батарейного блока, на экране ЖКД появится предупреждающий индикатор E.

Making prints – Standard print

Выполнение распечаток – стандартная печать

–DCR-TRV 820E only

– Только модель DCR-TRV 820E

You can print images whenever you want to or print images recorded on “Memory Stick.” Images can also be captured from other equipment and printed.

Вы можете выполнить распечатку изображений в любое время, когда захотите, или же выполнить распечатку изображений, записанных на “Memory Stick”. Вы также можете выполнить распечатку изображений, отснятых с помощью другого аппарата.

Printing images whenever you want to Before operation Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints.

E

Printing operations

(1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (3) Insert the print paper. (p. 145) (4) Keep pressing PRINT lightly until a still image appears. The CAPTURE indicator appears. (5) Press PRINT deeper. PREPARING appears on the LCD screen. The image on screen when PRINT is pressed in is printed. This image is not recorded on “Memory Stick” or tape. (6) Printing is started. The image on the LCD screen disappears. During printing, the PRINT lamp flashes slowly, and the print paper is fed to the left and right four times. When printing ends, the image appears on the LCD screen. (7) When printing ends, draw out the print paper in the direction of the arrow.

Печатание изображений по Вашему усмотрению Перед операцией Прежде, чем использовать батарейный блок для распечатки изображений, убедитесь, что он полностью заряжен.

(1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142).

2

VTR MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Операции с печатания

(2) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (3) Вставьте печатную бумагу (стр. 145) (4) Проверьте изображение, слегка нажав кнопку PRINT. Высветится индикатор CAPTURE. (5) Нажмите сильно кнопку PRINT. На экране ЖКД появится сообщение “PREPARING”. При нажатии кнопки PRINT будет выполнена распечатка изображения, отображаемого на экране. Это изображение не будет записано на “Memory Stick” или ленту. (6) Начнется печать. Изображение исчезнет с экрана ЖКД. Во время печатания лампочка PRINT будет медленно мигать, а печатная бумага будет подана влево и вправо четыре раза. По окончании печати изображение появится на экране ЖКД. (7)По окончании печати потяните бумагу в направлении стрелки.

4 PRINT

CAPTURE

7 PRINT

5 147

Making prints – Standard print

Выполнение распечаток – стандартная печать

When printing stops midway

Если печать остановится посредине

The print paper is automatically ejected by setting the POWER switch to OFF (CHARGE) once and then to MEMORY or VTR. To resume printing, insert new print paper and repeat the procedure from step 4.

Печатная бумага будет автоматически вытолкнута путем установки переключателя POWER сначала в положение OFF (CHARGE), а затем в положение MEMORY или VTR. Для возобновления печати вставьте новую печатную бумагу и повторите процедуру, начиная с пункта 4.

To make a print It takes about three minutes.

Making prints – Standard print Making prints from other equipment Before operation Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. (1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to VTR on your camcorder. (3) Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (p. 88) (4) Press N on the VCR to start playback if you record a tape from VCR. Select TV programme if you are recording from TV. The picture from a TV or VCR appears on the LCD screen. (5) Insert the print paper. (p. 145) (6) Perform steps 4 to 7 on page 148.

Using the A/V connecting cable

Выполнение распечаток – стандартная печать Выполнение распечаток на другом аппарате Перед операцией Убедитесь в том, что при выполнении распечаток используется полностью заряжен батарейный блок. (1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142). (2) Установите переключатель POWER на Вашей видеокамере в положение VTR. (3) Установите опцию DISPLAY в установках меню в положение ЖКД (стр. 88). (4) Нажмите кнопку N на КВМ для начала воспроизведения, если Вы выполняете запись на ленту с КВМ. Выберите телевизионную программу, если Вы выполняете запись с телевизора. На экране ЖКД появится изображение от телевизора или КВМ. (5) Вставьте печатную бумагу (стр. 145). (6) Выполните действия пунктов с 4 по 7 на стр. 148.

Подсоединение с помощью соединительного кабеля аудио/видео

S VIDEO

Операции с печатания

After printing started While the ribbon is being aligned, print paper is sometimes inserted and ejected from the left and right sides of the body without the LCD screen turning off even if PRINT lamp flashes slowly.

Примечания • Во время печатания печатная бумага вставляется и выталкивается с левой и правой сторон корпуса. Не располагайте поблизости никаких предметов, которые могут препятствовать установке и выталкиванию бумаги из корпуса. • Во время печатания не вытаскивайте печатную бумагу. Это может привести к неисправности Вашей видеокамеры. • Во время печатания не прикасайтесь к поверхности отпечатков. • Во время печатания не подвергайте аппарат вибрации и ударному воздействию. • Если панель ЖКД или крышку принтера закрыть во время печатания, то печать будет отменена посредине. Если Вы откроете панель ЖКД или крышку принтера еще раз, печатная бумага будет автоматически вытолкнута. Вы не сможете продолжить печать. • Изображения на экране не могут быть распечатаны повторно. Рекомендуется выполнять повторные распечатки с изображений, хранимых на “Memort Stick”. • Распечатка изображений, записанных в непрерывной последовательности, выведенных на мультиэкран, невозможна. Для распечатки этих изображений, запишите их прежде на “Memort Stick”.

148

Printing operations

Notes •During printing, the print paper is inserted and ejected from the left and right sides of the body. Do not place any objects that may prevent the print paper from being inserted and ejected from the body. •During printing, do not draw out the print paper. Doing so might cause your camcorder to malfunction. •During printing, do not touch the print surface. •During printing, do not subject the body to vibration or shock. •Printing is canceled midway if the LCD panel or printer cover is closed during printing. If you open the LCD panel or printer cover again, the print paper will automatically be ejected. You cannot continue the printing. •Repeat prints cannot be made of the same screen. We recommend making repeat prints from images stored on “Memory Stick.” •Printing images recorded continuously, multi screen, is not possible. To print those images, store them on “Memory Stick” in advance.

PREPARING

OUT

TV S VIDEO VIDEO

VCR /KBM

AUDIO/VIDEO : Signal flow/Передача сигнала Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video jack on the VCR or TV.

После начала печатания При выравнивании ленты печатная бумага иногда вставляется и выталкивается с левой и правой сторон аппарат без выключения экрана ЖКД, даже если лампочка PRINT медленно мигает.

If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jack of both your camcorder and the TV or VCR.

Для получения распечатки Это занимает примерно три минуты.

149

150

1-34

Подсоедините желтый штекер соединительного кабеля аудио/видео к видеогнезду на КВМ или телевизоре. Если в Вашем телевизоре или КВМ имеется гнездо S видео Выполните подсоединение с помощью кабеля S видео (не прилагается) для получения высококачественных изображений. При данном подсоединении Вам не нужно подсоединять желтый (видео) штекер соединительного кабеля аудио/видео. Подсоедините кабель S видео (не прилагается) к гнезду S видео Вашей видеокамеры и телевизора или КВМ.

Выполнение распечаток – стандартная печать

Using by the i.LINK cable (DV connecting cable)

Подсоединение с помощью кабеля i.LINK (соединительного кабеля DV)

DV

S VIDEO

Making prints – Standard print Printing images recorded on “Memory Stick”

LANC

DV OUT

DV IN/OUT : Signal flow/ Передача сигнала

(not supplied)/ (не прилагается)

Titles superimposed on the image You cannot print titles superimposed on the image.

Примечание Распечатки не могут быть выполнены в то время, когда изображения с другого аппарата записываются на Вашей видеокамере. (Печатная бумага не будет втянута, даже если она и вставлена).

Распечатка изображений, записанных на “Memory Stick”

Before operation •Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. •Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder.

Перед операцией • Убедитесь в том, что при выполнении распечаток используется полностью заряжен батарейный блок. • Вставьте записанную “Memory Stick” в вашу видеокамеру.

(1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (3) Playback the still image you want to print. (p. 124) (4) Insert the print paper. (p. 145) (5) Press PRINT firmly. PREPARING appears on the LCD screen. (6) Printing is started. The image on the LCD screen disappears. During printing, PRINT lamp flashes slowly, and the print paper is fed to the left and right four times. When printing ends, the image appears on the LCD screen. (7) When printing ends, draw out the print paper in the direction of the arrow.

(1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142) (2) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (3) Воспроизведите неподвижное изображение, которое Вы хотите распечатать (стр. 124). (4) Вставьте печатную бумагу (стр. 145). (5) Нажмите сильно кнопку PRINT. На экране ЖКД появится сообщение PREPARING. (6) Начнется распечатка. Изображение исчезнет с экрана ЖКД. Во время распечатки лапочка PRINT будет медленно мигать, а печатная бумага будет подана влево и вправо четыре раза. По окончании распечатки изображение появится на экране ЖКД. (7) По окончании распечатки вытащите печатную бумагу в направлении стрелки.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

5 7

151

Making prints – Standard print Notes •During printing, the print paper is inserted and ejected from the left and right sides of the body. Do not place any objects that may prevent the print paper from being inserted and ejected from the body. •During printing, do not draw out the print paper. Doing so might cause your camcorder to malfunction. •During printing, do not touch the print surface. •During printing, do not subject the body to vibration or shock. •Printing is canceled midway if the LCD panel or printer cover is closed during printing. If you open the LCD panel or printer cover again, the print paper will automatically be ejected. You cannot continue the printing.

To make a print It takes about three minutes.

Для получения распечатки Это занимает примерно три минуты.

Распечатка изображений, записанных на ленту

Printing images on which superimposed a still image by using MEMORY MIX function Before operation •Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. •Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder. (1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (3) Press MEMORY MIX. The last recorded or last composed image appears on the lower part of the screen as a thumbnail image. (4) Press MEMORY +/– to select the still image you want to superimpose. To see the previous image, press MEMORY –. To see the next image, press MEMORY +. (5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode, then press the dial to set. The mode changes as follows: M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM (6) Press the SEL/PUSH EXEC dial. The still image is superimposed on the moving image. (7) Insert the print paper. (p. 145) (8) Perform steps 4 to 7 on page 148.

3

Начните с пункта 1 после съемки изображения на “Memory Stick” как неподвижного изображения.

Выполнение распечаток – стандартная печать Распечатка изображений, на которые наложено неподвижное изображение с помощью функции MEMORY MIX Перед эксплуатацией • Убедитесь в том, что при выполнении распечаток используется полностью заряжен батарейный блок. • Вставьте записанную “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.

(1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142). (2) Установите переключатель POWER в положение MEMORY. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правое (незафиксированнное) положение. (3) Нажмите кнопку MEMORY MIX. Последнее записанное или скомпонованное изображение появится в нижней части экрана в виде маленького изображения. (4) Нажимайте кнопку MEMORY +/– для выбора неподвижного изображения, которое Вы хотите наложить. Для просмотра предыдущего изображения нажмите кнопку MEMORY –. Для просмотра следующего изображения нажмите кнопку MEMORY +. (5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного режима, затем нажмите диск для выполнения установки. Режим будет изменяться следующим образом: M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM (6) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Неподвижное изображение будет наложено на подвижное изображение. (7) Вставьте печатную бумагу (стр. 145). (8) Выполните действия пунктов с 4 по 7 на стр. 148.

2

MEMORY MIX

VTR MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

Принтер на Вашей видеокамере Принтер на Вашей видеокамере не соответствует знакам печати (стр. 139).

Вызовите индексный экран в пункте 4 (стр. 126)

Printing images recorded on tape

Making prints – Standard print

Операции с печатания

The printer on your camcorder The printer on your camcorder does not conform with print marks. (p. 139)

После начала печатания При выравнивании ленты печатная бумага иногда вставляется и выталкивается с левой и правой сторон аппарат без выключения экрана ЖКД, даже если лампочка PRINT медленно мигает.

Распечатка индексного экрана

Display the index screen in step 4. (p. 126)

152

Printing operations

After printing started While the ribbon is being aligned, print paper is sometimes inserted and ejected from the left and right sides of the body without the LCD screen turning off even if PRINT lamp flashes slowly.

PREPARING

Printing the index screen

Start from step 1 after capturing the image on “Memory Stick” as a still image.

Выполнение распечаток – стандартная печать Примечания • Во время печатания печатная бумага вставляется и выталкивается с левой и правой сторон корпуса. Не располагайте поблизости никаких предметов, которые могут препятствовать установке и выталкиванию бумаги из корпуса. • Во время печатания не вытаскивайте печатную бумагу. Это может привести к неисправности Вашей видеокамеры. • Во время печатания не прикасайтесь к поверхности отпечатков. • Во время печатания не подвергайте аппарат вибрации и ударному воздействию. • Если панель ЖКД или крышку принтера закрыть во время печатания, то печать будет отменена посредине. Если Вы откроете панель ЖКД или крышку принтера еще раз, печатная бумага будет автоматически вытолкнута. Вы не сможете продолжить печать.

VTR

2

Операции с печатания

Титры, наложенные на изображение Вы не можете распечатать титры, наложенные на изображение.

Printing operations

Note Prints cannot be made when images from other equipment are being recorded on your camcorder. (Print paper is not drawn in even if inserted.)

Выполнение распечаток – стандартная печать

PRINT

Making prints – Standard print

M. CHROM

100–0021

Still image/ Неподвижное изображение

5

M. LUMI

100–0021

4

6

M. LUMI I I I • • • •

100–0021

153

you press PHOTO after step 6 154IfYou can record the image on “Memory Stick.”

1-35

Если Вы нажали кнопку PHOTO после пункта 6 Вы можете записать изображение на “Memory Stick”.

Making prints of split screens – Split printing

Получение распечаток разделенного экрана – Раздельное печатание

– DCR-TRV820E only

– Только модель DCR-TRV820E

You can print images recorded on “Memory Stick” to print paper (Sticker type/9 split size).

Вы можете распечатать изображения, записанные на “Memory Stick” на печатную бумагу (наклеечного типа/9 ячеечного формата).

Printing a single image Before operation •Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. •Insert a recorded “Memory Stick” into your camcorder

Printing images recorded on “Memory Stick” in recording order

Печатание одиночного изображения Перед операцией • При использовании батарейного блока для выполнения распечаток используйте только полностью заряженный батарейный блок. • Вставьте записанную “Memory Stick” в Вашу видеокамеру. (1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142) (2) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (3) Воспроизведите неподвижное изображение, которое Вы хотите распечатать (стр. 124). (4) Вставьте печатную бумагу (наклеечного типа/9 ячеечного формата). (5) Выберите команду 9PIC SAME в установках меню, затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC (стр. 88). (6) Выполните действия пунктов с 5 по 7 на стр. 148.

Перед операцией • Убедитесь в том, что при выполнении распечаток используется полностью заряжен батарейный блок. • Вставьте записанную “Memory Stick”.

(1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (3) Playback the still image you want to print. (p. 88) (4) Insert the print paper (Sticker type/9 spilt size). (p. 145) (5) Select 9PIC MULTI in the menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial. (p. 88) Nine still images are displayed divided in order from the playback screen selected in step 4. (6) Perform steps 5 to 7 on page 148.

(1) Вставьте картридж для принтера (стр. 142) (2) Установите переключатель POWER в положение MEMORY или VTR. Убедитесь, что переключатель LOCK установлен в правом (незафиксированном) положении. (3) Воспроизведите неподвижное изображение, которое Вы хотите распечатать (стр. 88). (4) Вставьте печатную бумагу (наклеечного типа/9 ячеечного формата). (стр.145) (5) Выберите команду 9PIC MULTI в установках меню, затем нажмите диск SEL/PUSH EXEC (стр. 88). Девять разделенных неподвижных изображений будут появляться по порядку с воспроизводимого экрана, выбранного в пункте 4. (6) Выполните пункты с 5 по 7 на стр. 148.

2

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

5

Печатание изображений, записанных на “Memory Stick” в порядке записи

Before operation •Be sure to use a fully charged battery when using the battery to make prints. •Insert a recorded “Memory Stick.”

Операции с печатания

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

PRINT

Получение распечаток разделенного экрана – Раздельное печатание

VTR

VTR

2

Printing operations

(1) Insert the print cartridge. (p. 142) (2) Set the POWER switch to MEMORY or VTR. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. (3) Playback the still image you want to print. (p. 124) (4) Insert the print paper (Sticker type/9 split size). (5) Select 9PIC SAME in the menu settings, then press the SEL/PUSH EXEC dial. (p. 88) (6) Perform steps 5 to 7 on page 148.

Making prints of split screens – Split printing

PRINT

5 PR I NT SET 9P I C SAME 9P I C MULT I READY RETURN

PR I NT SET 9P I C SAME READY 9P I C MULT I RETURN

MENU

MENU

[MENU] : END

[MENU] : END

The display on the LCD screen You cannot print the display on the LCD screen. When printed onto the print paper (Sticker type/9 split size) The following images cannot be properly divided: – Index screen – Multi screen

Для отображения на экране ЖКД. Вы не можете вывести дисплей на экран ЖКД. При выполнении распечаток на печатной бумаге (Наклеечный тип/формат с 9 ячейками) Следующее изображение не может быть разделено надлежащим образом: – индексный экран 155 – мультиэкран

— Additional Information —

— Дополнительная информация —

Digital8 system, recording and playback

Цифровая система Digital8 запись и воспроизведение

What is the “Digital8

Что такое “Цифровая система Digital8 ”?

In 9PIC MULTI mode You cannot select respective images you want to print or change the order of images to print out. If the number of still images is less than nine All of the images up to the last image are displayed.

156

Digital8 playback

,

system, recording and

Copyright signal system”?

This video system has been developed to enable digital recording to Hi8 /Digital8 video cassette .

Usable cassette tapes

Используемые кассеты

We recommend using Hi8 /Digital8 video cassette.* The recording time when you use your Digital8 system camcorder on Hi8 /standard 8 tape is half the recording time when using the conventional Hi8 /standard 8 system camcorder. (120 minutes of recording time becomes 60 minutes in the SP mode.) * If you use standard 8 tape, be sure to play back the tape on this camcorder. Mosaic pattern noise may appear when you play back standard 8 tape on other VCRs (including other DCR-TRV720E/TRV820E).

Рекомендуется использовать видеокассеты Hi8 /Digital8 .* Время записи при использовании Вашей видеокамеры системы Digital8 на ленте Hi8 /стандартной ленте 8 в два раз меньше, чем при использовании обычной видеокамеры Hi8 /видеокамеры стандартной системы 8 . (120 минут времени записи станут равными 60 минутам в режиме SP). * При использовании стандартной ленты 8 , ее следует воспроизводить на этой же видеокамере. При воспроизведении стандартной ленты 8 на других КВМ (включая другие аппараты DCR-TRV720E/ TRV820E) могут появится помехи типа мозаики.

Note Tapes recorded in the Digital8 system cannot be played back on Hi8 /standard 8 (analog) system machine.

Примечание

Playback system

Display during automatic detection of system The Digital8 system or Hi8 /standard 8 system is automatically detected, and the playback system is automatically switched to. During switching of systems, the screen turns blue, and the following displays appear. A hissing noise also sometimes can be heard. t /

/ : During switching from Digital8 to Hi8 /standard 8 t : During switching from Hi8 / standard 8 to Digital8

When you play back Playing back an NTSC-recorded tape You can play back tapes recorded in the NTSC video system on the LCD screen, if the tape is recorded in the SP mode.

When you record

При записи

When you play back a Digital8 system tape which is dubbed from a dual sound track tape recorded in the DV system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 88).

Цифровая система Digital8 или Hi8 / стандартная система 8 автоматически детектируется перед воспроизведением ленты. Во время воспроизведения лент, записанных в системе Hi8 /стандартной системы 8 , цифровые сигналы выводятся в качестве сигналов изображения через выходное гнездо DV IN/OUT.

Индикация во время автоматического детектирования системы СЦифровая система Digital8 или Hi8 / стандартная система 8 автоматически детектируется, а система воспроизведения автоматически включается. Во время выключения систем, экран становится голубым и появляются следующие индикации. Может быть также слышен свистящий шум. t / : Во время переключения с системы Digital8 на систему Hi8 / стандартную систему 8 / t : Во время переключения с системы Hi8 /стандартной системы 8 на цифровую систему Digital8

Sound from speaker HiFi Sound Playing back Mode a stereo tape STEREO 1 2

Дополнительная информация

The Digital8 system or Hi8 /standard 8 system is automatically detected before the tape is played back. During playback of tapes recorded in the Hi8 /standard 8 system, digital signals are output as the image signals from the DV IN/ OUT jack.

При использовании какой-либо другой видеокамеры Вы не можете выполнять запись на ленту, на которой записаны контрольные сигналы авторского права для защиты авторских прав программ, которые воспроизводятся на Вашей видеокамере.

When you use tapes recorded in the system Digital8

Система воспроизведения

Lch Rch

When you play back a dual sound track tape recorded in an AFM HiFi stereo system, set HiFi SOUND to the desired mode in the menu settings (p. 88). Sound from speaker HiFi Sound Playing back Mode a stereo tape STEREO 1 2

При воспроизведении

157

Stereo

Playing back a dual sound track tape Main sound and sub sound Main sound Sub sound

When you use a tape recorded in the Hi8/standard 8 system

Воспроизведение лент, записанных в системе NTSC Вы можете воспроизводить ленты, записанные в видеосистеме NTSC, на экране ЖКД, если лента записана в режиме SP.

158

1-36

,

Using any other video camera recorder, you cannot record on a tape that has recorded copyright control signals for copyright protection of software which is played back on your camcorder.

When you playback a dual sound track tape

Additional Information

is a trademark. is a trademark. is a trademark.

Цифровая система Digital8 запись и воспроизведение Сигнал авторского права

You cannot record software on your camcorder that contains copyright control signals for copyright protection of software. COPY INHIBIT appears on the LCD screen, in the viewfinder or on the TV screen if you try to record such as software. Your camcorder does not record copyright control signals on the tape when it records.

Ленты, записанные в цифровой системе Digital8 , не могут быть воспроизведены на аппаратуре системы Hi8 /стандартной системы 8 (аналоговой). является фирменным знаком. является фирменным знаком. является фирменным знаком.

Если количество неподвижных изображений менее девяти Будут воспроизведены все изображения до последнего.

При воспроизведении

When you play back

Эта видеосистема была разработана для обеспечения цифровой записи на видеокассеты /Digital8 . Hi8

В режиме 9PIC MULTI Вы не можете выбирать подходящие изображения, которые Вы хотите распечатать, или для которых Вы хотите изменить порядок изображений для распечатки.

Stereo Monaural Unnatural Sound

Playing back a dual sound track tape Main sound and sub sound Main sound Sub sound

You cannot record dual sound programmes on your camcorder.

Вы не можете записывать на Вашей видеокамере программы, содержащие контрольные сигналы авторского права для защиты авторских прав программ. Если Вы попытаетесь записать такую программу, на экране ЖКД, в видоискателе или на экране телевизора появится индикация COPY INHIBIT. При записи Ваша видеокамера не будет записывать контрольные сигналы авторского права.

При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой При использовании лент, записанных в цифровой системе Digital8 При воспроизведении ленты в цифровой системе Digital8 , на которую выполнена перезапись ленты с двойной звуковой дорожкой, записанной в цифровой видеосистеме DV, установите команду HiFi SOUND в нужный режим в установках меню (стр. 88). Звук от динамика Режим Воспроизведение Воспроизведение звучания стереофонической ленты с двойной HiFi ленты звуковой дорожкой STEREO Стереофонический Основной звук и звук вспомогательный звук 1 Левый канал Основной звук 2 Правый канал Вспомогательный звук

При использовании лент, записанных в системе Hi8/стандартной системе 8 При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой, записанной в стереофонической системе AFM HiFi, установите команду HiFi SOUND в нужный режим в установках меню (стр. 88). Звук от динамика Режим Воспроизведение Воспроизведение звучания стереофонической ленты с двойной HiFi ленты звуковой дорожкой STEREO Стереофонический Основной звук и звук вспомогательный звук 1 Монофонический Основной звук звук 2 Необычный звук Вспомогательный звук Вы не можете записывать программы с двойным звучанием на Вашей видеокамере.

About i.LINK

Относительно i.LINK

The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant DV input/output jack. This section describes the i.LINK standard and its features.

Цифровое видеогнездо DV на данном аппарате удовлетворяет стандарту i.LINK и является совместимым с входным/выходным гнездом цифровых видеосигналов DV. Данный раздел описывает стандарт i.LINK и его характерные особенности.

What is “i.LINK”?

About the Name “i.LINK” i.LINK is a more familiar term for IEEE 1394 data transport bus proposed by SONY, and is a trademark approved by many corporations. IEEE 1394 is an international standard standardized by the Institute of Electrical and Electronic Engineers.

i.LINK Baud rate

S100 (approx. 100Mbps*) S200 (approx. 200Mbps) S400 (approx. 400Mbps)

Что такое “i.LINK”? i.LINK является последовательным интерфейсом для обработки цифровых видеосигналов, цифровых аудиосигналов и других данных в двух направлениях между аппаратурой, имеющей гнездо i.LINK, и для управления другой аппратурой. Аппаратура, совместимая с i.LINK может быть подсоединена посредством одного кабеля i.LINK. Возможными применениями являются операции и обработка данных с различными видами цифровой видеоаппаратуры. Когда два или более совместимых с i.LINK аппарата подсоединены к данному аппарату, операции и обработка данных возможны не только с аппаратурой, которая подсоединена к данному аппарату, но также и с другими приборами через непосредственно подсоединенную аппаратуру. Однако следует учесть, что метод оперирования иногда отличается в зависимости от характеристик и технических условий подсоединенной аппаратуры и такие операции и обработка данных иногда являются невозможными на некоторой подсоединенной аппаратуре. Примечание Обычно только один аппарат может быть подсоединен к данному аппарату посредством кабеля i.LINK (цифрового видеокабеля DV). При подсоединении данного аппарата к двум или более совместимым с i.LINK аппаратам обращайтесь к руководству по эксплуатации подсоединеннной аппаратуры.

Относительно названия “i.LINK” i.LINK является наиболее знакомым термином, предложенным SONY для шины пересылки данных, соответствующей условиям IEEE 1394, а также торговой маркой, утвержденной многими внутренними и зарубежными корпорациями. IEEE 1394 является международным стандартом, установленным институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектроинке.

The baud rate is listed under “Specifications” in the instruction manual of each equipment. It is also indicated near the i.LINK jack on some equipment. The maximum baud rate of equipment on which it is not indicated such as this unit is “S100”. When units are connected to equipment having a different maximum baud rate, the baud rate sometimes differs from the indicated baud rate. * What is “Mbps”? Mbps stands for megabits per second, or the amount of data that can be sent or received in one second. For example, a baud rate of 100Mbps means that 100 megabits of data can be sent in one second.

i.LINK Functions on this unit For details on how to dub when this unit is connected to other video equipment having DV jack, see page 78. This unit can also be connected to other i.LINK (DV) compatible equipment made by SONY (e.g. VAIO series personal computer) other than video equipment. Before connecting this unit to a personal computer, make sure that application software supported by this unit already installed on the personal computer. For details on precautions when connecting this unit, also refer to the instruction manuals for the equipment to be connected.

Дополнительная информация

Note Normally, only one piece of equipment can be connected to this unit by the i.LINK cable (DV cable). When connecting this unit to i.LINKcompatible equipment having two or more i.LINK jack (DV jacks), refer to the instruction manual of the equipment to be connected.

Относительно i.LINK

i.LINK’s maximum baud rate varies according to the equipment. Three maximum baud rates are defined:

Additional Information

i.LINK is a digital serial interface for handling digital video, digital audio and other data in two directions between equipment having the i.LINK jack, and for controlling other equipment. i.LINK-compatible equipment can be connected by a single i.LINK cable. Possible applications are operations and data transactions with various digital AV equipment. When two or more i.LINK-compatible equipment are connected to this unit in a daisy chain, operations and data transactions are possible with not only the equipment that this unit is connected to but also with other devices via the directly connected equipment. Note, however, that the method of operation sometimes varies according to the characteristics and specifications of the equipment to be connected, and that operations and data transactions are sometimes not possible on some connected equipment.

About i.LINK

Required i.LINK Cable Use the Sony i.LINK 4-pin-to-4-pin cable (during DV dubbing). i.LINK and are trademarks.

159

160

Changing the lithium battery in your camcorder

When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date, time and other items in the menu settings hold in memory by the lithium battery.

При замене литиевой батарейки батарейный блок или другой источник питания должен быть прикреплен к видеокамере. В противном случае Вам понадобится переустанавливать дату, время и другие пункты в установках меню, хранимых в памяти видеокамеры с помощью литиевой батарейки.

(1) Open the LCD panel and open the lid of the lithium battery compartment. (2) Push the lithium battery in the direction of the arrow once and pull it out from the holder. (3) Install a Sony CR2025 lithium battery with the positive (+) side facing out. (4) Close the lid.

Changing the lithium battery

Lithium battery •Keep the lithium battery out of the reach of children. •Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. •Wipe the battery with a dry cloth to ensure good contact. Lithium battery installed at the factory This battery may not last 1 year.

ВНИМАНИЕ Если с батарейкой неправильно обращаться, она может взорваться. Не перезаряжайте, не разбирайте и не бросайте в огонь батарейку. Литиевая батарейка • Храните литиевую батарейку в месте, не доступном для детей. • В случае, если кто-либо случайно проглотит батарейку, следует немедленно обратиться к врачу. • Протрите батарейку сухой тканью для обеспечения хорошего контакта.

Дополнительная информация

WARNING The battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, nor dispose of it in fire.

(--) -

Скорость предачи подается в “Технических характеристиках” в руководстве по эксплуатации каждой аппаратуры. На некоторых видах аппаратуры она также указывается возле гнезда i.LINK. Максимальная скорость передачи данных аппаратуры, на которой она не указана, как на этом аппарате, является “S100”. Когда аппараты подсоединяются к другой аппаратуре, у которой другая скорость передачи, скорость передачи иногда отличается от указанной скорости передачи. * Что такое “Мбит/с”? Мбит/с означает мегабит в секунду или количество данных, которое может быть послано или принято за одну секунду. Например, скорость передачи 100 Мбит/с означает, что 100 мегабит данных может быть послано за одну секунду.

Функционирование i.LINK на данном аппарате Относительно подробностей перезаписи, когда данный аппарат подсоединен к видеоаппаратуре с другим гнездом DV, см. стр. 78. Данный аппарат также может быть подсоединен для использования с другой совместимой с i.LINK (DV) аппаратурой, отличной от видеоаппаратуры фирмы SONY (как например, серия персональных компьютеров VAIO). Перед подсоединением данного аппарата к персональному компьютеру убедитесь, что на персональном компьютере уже установлено программное обеспечение, поддерживаемое данным аппаратом. Подробности о мерах предосторожности при подсоединении данного аппарата, также приведены в руководстве по эксплуатации для подсоединенного аппарата.

Требуемый кабель i.LINK

Литиевая батарейка, установленная на заводе Этой батарейки может не хватить на 1 год.

161

162

1-37

являются торговыми марками.

Замена литиевой батарейки в Вашей видеокамере Замена литиевой батарейки (1) Откройте панель ЖКД и откройте крышку отсека для литиевой батарейки. (2) Нажмите литиевую батарейку в направлении стрелки один раз и выньте ее из держателя. (3) Установите литиевую батарейку Sony CR2025 так, чтобы положительный (+) полюс был обращен наружу. (4) Закройте крышку.

1 Additional Information

(+)

S100 (приблиз. 100Мбит/с*) S200 (приблиз. 200Мбит/с) S400 (приблиз. 400Мбит/с)

i.LINK и

Замена литиевой батарейки в Вашей видеокамере

Вставьте батарейку так, чтобы положительный (+) полюс был обращен наружу. Если батарейка станет слабой или разрядится, индикатор W будет мигать на экране ЖКД или в видоискателе около 5 секунд, если переключатель POWER установлен в положение CAMERA или MEMORY. В этом случае, замените батарейку на литиевую батарейку Sony CR2025. Использование другой батарейки может привести к пожару или взрыву. Ликвидируйте использованные батарейки в соответствии с инструкциями предприятияизготовителя.

Максимальная скорость передачи по каналу i.LINK варьируется в зависимости от аппаратуры. Определены три максимальные скорости передачи:

Используйте 4-штырьковый-к-4-штырьковому кабель i.LINK фирмы Sony (во время цифровой видеоперезаписи)

Changing the lithium battery in your camcorder

Insert the battery with the positive (+) side facing out. When the battery becomes weak or dead, the W indicator flashes on the LCD screen or in the viewfinder for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA or MEMORY. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Скорость предачи данных по каналу i.LINK

1

2

3

4

English

Troubleshooting

Troubleshooting

If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If “C:ss:ss” appears on the LCD screen, in the viewfinder or the display window, the self-diagnosis display function has worked. See page 169.

Symptom A vertical band appears when you shoot a subject such as lights or a candle flame against a dark background.

In the recording mode Symptom START/STOP does not operate.

The power goes off.

The SteadyShot function does not work. The autofocusing function does not work.

The fader function does not work.

You cannot record in the LP mode.

• This is not a malfunction.

Some tiny white spots appear on the LCD screen or in the viewfinder.

• Slow shutter, low lux or Super NightShot mode is activated. This is not a malfunction. • If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings without a cassette inserted, your camcorder automatically starts the demonstration. c Insert a cassette and the demonstration stops. You can also cancel DEMO MODE. (p. 94) • NIGHTSHOT is set to ON. c Set it to OFF. (p. 31) • NIGHTSHOT is set to ON in a bright place. c Set it to OFF, or use the NightShot function in a dark place. (p. 31) • Set STEADYSHOT to OFF in the menu settings. (p. 88)

The picture is recorded in incorrect or unnatural colours. Picture appears too bright, and the subject does not appear on the LCD screen or in the viewfinder. A horizontal black band appears when shooting a TV screen or computer screen.

In the playback mode Symptom

Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is set to CAMERA, MEMORY or OFF (CHARGE). c Set it to VTR. (p. 36) The playback button does not work. • The tape has run out. c Rewind the tape. (p. 36) • The video head may be dirty. There are horizontal lines on the picture or the playback picture is not c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette clear or does not appear. (not supplied). (p. 183) No sound or only a low sound is • The stereo tape is played back with HiFi SOUND set to 2 in the heard when playing back a tape. menu settings. c Set it to STEREO. (p. 88) • The volume is turned to minimum. c Open the LCD panel and press VOLUME +. (p. 36) • AUDIO MIX is set to ST2 side in the menu settings. c Adjust AUDIO MIX. (p. 88) • The tape has a blank portion in the recorded portion. The date search does not work correctly. (p. 73) • PB MODE is set to / in the menu settings. The picture which is recorded in the Digital8 system is not played back. c Set it to AUTO. (p. 88) / in the menu settings. (p. 88) The tape which is recorded in the Hi8/ • Set PB MODE to The tape does not move when a video control button is pressed.

Дополнительная информация

The picture does not appear in the viewfinder.

A vertical band appears when you shoot a very bright subject.

An unknown picture is displayed on the LCD screen or in the viewfinder.

Additional Information

The image on the viewfinder screen is not clear.

Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is set to OFF (CHARGE), VTR or MEMORY. c Set it to CAMERA. (p. 24) • The tape has run out. c Rewind the tape or insert a new one. (p. 22, 36) • The write-protect tab is set to expose the red mark. c Use a new tape or slide the tab. (p. 23) • The tape is stuck to the drum (moisture condensation). c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 182) • While being operated in CAMERA mode, your camcorder has been in the standby mode for more than 3 minutes. c Set the POWER switch to OFF (CHARGE) and then to CAMERA again. (p. 24) • The viewfinder lens is not adjusted. c Adjust the viewfinder lens. (p. 28) • STEADYSHOT is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 88) • FOCUS is set to MANUAL. c Set it to AUTO. (p. 60) • Shooting conditions are not suitable for autofocus. c Set FOCUS to MANUAL to focus manually. (p. 60) • The digital effect function is working. c Cancel it. (p. 56) • The LCD panel is open. c Close the LCD panel. (p. 26) • The tape is the standard 8 tape. /Digital8 tapes. (p. 93) c Use Hi8

Cause and/or Corrective Actions • The contrast between the subject and background is too high. This is not a malfunction.

standard 8 system is not played back correctly.

(Continued on the following page)

163

164

Troubleshooting

Troubleshooting

In the recording and playback modes Symptom The power does not turn on.

The end search function does not work. The end search function does not work correctly. The battery pack is quickly discharged.

The battery remaining indicator does not indicate the correct time.

The cassette cannot be removed from the holder.

• The operating temperature is too low. • The battery pack is not fully charged. c Charge the battery pack fully again. (p. 16) • The battery pack is completely dead, and cannot be recharged. c Replace with a new battery pack. (p. 15) • You have used the battery pack in an extremely hot or cold environment for a long time. • The battery pack is completely dead, and cannot be recharged. c Replace with a new battery pack. (p. 15) • The battery is dead. c Use a charged battery pack. (p. 15, 16) • Charge the battery pack fully again so that the indication on the battery remaining indicator is correct.

• The power source is disconnected. c Connect it firmly. (p. 16, 21) • The battery is dead. c Use a charged battery pack. (p. 15, 16) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 182)

(Continued on the following page)

Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is set to CAMERA or OFF (CHARGE). c Set it to MEMORY. (p. 108) • “Memory Stick” is not inserted. c Insert a “Memory Stick”. (p. 107) Recording does not function. • The “Memory Stick” has already been recorded to its full capacity. c Erase unnecessary images and record again. (p. 110, 135) • The “Memory Stick” formatted incorrectly is inserted. c Format the “Memory Stick” on your camcorder or use another “Memory Stick”. (p. 92) • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. c Release the lock. (p. 105) • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. The image cannot be deleted. c Release the lock. (p. 105) • The image is protected. c Cancel image protection. (p. 134) You cannot format the “Memory • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. Stick”. c Release the lock. (p. 105) Deleting all the images cannot be • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. carried out. c Release the lock. (p. 105) • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. You cannot protect the image. c Release the lock. (p. 105) • The image to protect is not played back. c Press MEMORY PLAY to play back the image. (p. 124) You cannot write a print mark on the • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. still image. c Release the lock. (p. 105) • The image to write a print mark is not played back. c Press MEMORY PLAY to play back the image. (p. 124) The photo save function does not • The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK. work. c Release the lock. (p. 105) The “Memory Stick” does not function.

Дополнительная информация

The % and Z indicators flash and no functions except for cassette ejection work.

Symptom

Additional Information

The power goes off although the battery remaining indicator indicates that the battery pack has enough power to operate.

When operating using the “Memory Stick”

Cause and/or Corrective Actions • The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 15, 16) • The AC power adaptor is not connected to the mains. c Connect the AC power adaptor to the mains. (p. 21) • The tape was ejected after recording. • You have not recorded on the new cassette yet. • The tape has a blank portion in the beginning or middle.

165

166

1-38

Troubleshooting

Troubleshooting

When operating using the printer

Others

– DCR-TRV820E only

Symptom

Symptom

Cause and/or Corrective Actions • The printer cover is closed. Print paper cannot be drawn in the paper feeder. c Slide the printer cover to open. (p. 145) • The POWER switch is not set to VTR or MEMORY. c Set it to VTR or MEMORY. (p. 145) c Press the print paper into the paper feeder for about two seconds after the beep sounds. (p. 145) • Video control buttons are working. c Press x STOP button. • Print paper or the print cartridge is not inserted. Images do not become still images even you press PRINT. c Insert the print paper or the print cartridge. (p. 142, 145) • You have pressed PRINT lightly. When you print images recorded on the “Memory Stick,” printing does c Press PRINT deeper. (p. 156)

The Remote Commander supplied with your camcorder does not work.

The picture from a TV or VCR does not appear even when your camcorder is connected to outputs on the TV or VCR.

not start even you press PRINT. The print cartridge cannot be removed from the cartridge compartment.

• Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 182) • Some troubles has occurred in your camcorder. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder. • The AC power adaptor is disconnected. c Connect it firmly. (p. 20) • Something is wrong with the battery pack. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

The melody or beep sounds for 5 seconds.

Additional Information

• Print paper is inserted. c Remove the print paper. (p. 148) • Printing is executed. c Remove the print cartridge after the printing is completed. (p. 143) • Removal switch is not slid to the end. c Slide it to the end. • The ribbon is jammed in the cartridge compartment. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

Cause and/or Corrective Actions • COMMANDER is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON. (p. 88) • Something is blocking the infrared rays. c Remove the obstacle. • The batteries are inserted in the battery holder with the + – polarities incorrectly matching the + – marks. c Insert the batteries with the correct polarity. (p. 198) • The batteries are dead. c Insert new ones. (p. 198) • DISPLAY is set to V-OUT/LCD in the menu settings. c Set it to LCD. (p. 88)

While charging the battery pack, no indicator appears or the indicator flashes in the display window.

Дополнительная информация

(Continued on the following page)

167

168

English

English

Self-diagnosis display Your camcorder has a self-diagnosis display function. This function displays the current condition of your camcorder as a 5-digit code (a combination of a letter and figures) on the LCD screen, in the viewfinder or in the display window. If a 5-digit code is displayed, check the following code chart. The last two digits (indicated by ss) will differ depending on the state of your camcorder.

Warning indicators and messages If indicators and messages appear on the LCD screen, in the viewfinder or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information.

LCD screen, viewfinder or display window C:21:00

Warning indicators The still image is protected* Slow flashing: •The still image is protected. (p. 133) Self-diagnosis display

•C:ss:ss You can service your camcorder yourself. •E:ss:ss Contact your Sony dealer or local authorized Sony facility.

Self-diagnosis display (p. 169)

Warning indicator as to file Slow flashing: •The file is corrupted (p. 105) •The file is unreadable (p. 105) 100–0021

Five-digit display C:04:ss

C:22:ss

C:31:ss C:32:ss

E:62:ss

If you are unable to rectify the problem even if you try corrective actions a few times, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.

Warning indicator as to “Memory Stick”* Fast flashing: •“Memory Stick” is not formatted correctly. (p. 92) •The “Memory Stick” data is corrupted. (p. 105)

Дополнительная информация

E:61:ss

Additional Information

C:21:ss

Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 20) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize. (p. 182) • The video heads are dirty. c Clean the heads using the Sony V8-25CLD cleaning cassette (not supplied). (p. 183) • A malfunction other than the above that you can service has occurred. c Remove the cassette and insert it again, then operate your camcorder. c Disconnect the mains lead of the AC power adaptor or remove the battery pack. After reconnecting the power source, operate your camcorder. • A malfunction that you cannot service has occurred. c Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the 5-digit code. (example: E:61:10)

Warning indicator as to “Memory Stick”* Slow flashing: •No “Memory Stick” is inserted. (p. 107) Fast flashing: •The “Memory Stick” is not readable with your camcorder. (p. 105)

The battery is dead or nearly dead Slow flashing: •The battery is nearly dead. (p. 16) Fast flashing: •The battery is dead. Depending on conditions, the E indicator may flash, even if there are 5 to 10 minutes remaining. Warning indicator as to tape Slow flashing: •The tape is near the end. •No tape is inserted. (p. 22) •The write-protect tab on the cassette is out (red).* (p. 23) Fast flashing: •The tape has run out.*

169

170

1-39

* You hear the melody or beep sound.

C:21:00

Moisture condensation has occurred* Fast flashing: • Eject the cassette, turn off your camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open. (p. 182) You need to eject the cassette* Slow flashing: •The write-protect tab on the cassette is out (red). (p. 23) Fast flashing: •Moisture condensation has occurred. (p. 182) •The tape has run out. •The self-diagnosis display function is activated. (p. 169)

The lithium battery is weak or is not installed (p. 161)

Warning messages •CLOCK SET

Reset the date and time. (p. 103)

•FOR “InfoLITHIUM” BATTERY ONLY

Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 20)

•8 mm TAPE t SP REC Hi8 TAPE t LP/SP REC

Use Hi8 (p. 93)

•Q Z TAPE END

The tape has run out.*

•Q NO TAPE

Insert a cassette tape.* (p. 22)

CLEANING CASSETTE**



/Digital 8

Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC power adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz.

tapes when you record in the LP mode.*

Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with VIDEO/AUDIO input jack. The following shows TV colour systems used overseas.

The video heads are dirty. (p. 183)

•COPY INHIBIT

You tried to record a picture that has a copyright control signal.* (p. 158)



The “Memory Stick” is full.* (p. 112)

FULL

Использование Вашей видеокамеры за границей

Using your camcorder abroad

Warning indicators and messages

The write-protect tab on the “Memory Stick” is set to LOCK* (p. 105).

NO FILE

No still image is recorded on the “Memory Stick”.* (p. 125)



NO MEMORY STICK

No “Memory Stick” is inserted. (p. 107)



MEMORY STICK ERROR

The “Memory Stick” data is corrupted.*



FORMAT ERROR

Check the type of formatting.*



- DIRECTORY ERROR

The “Memory Stick”has more than one directory such as 100msdcf.*

Ваша видеокамера основана на системе PAL. Если Вы хотите просмотреть воспроизводимое изображение на телевизоре, то это должен быть телевизор, основанный на системе PAL, с входными гнездами VIDEO/AUDIO. Ниже приведены системы цветного телевидения, используемые за рубежом.

PAL system Australia, Austria, Belgium, China, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Great Britain, Holland, Hong Kong, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Portugal, Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand, etc.

* You hear the melody or beep sound. ** The x indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another on the LCD screen or in the viewfinder.

Вы можете использовать Вашу видеокамеру в любой стране или области с помощью сетевого адаптера переменного тока, прилагаемого к Вашей видеокамере, который можно использовать в пределах от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50/60 Гц.

Система PAL Австралия, Австрия, Бельгия, Великобритания, Германия, Голландия, Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай, Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия, Норвегия, Португалия, Сингапур, Словацкая Республика, Таиланд, Финляндия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция и т.д.

PAL-M system Brazil PAL-N system Argentina, Paraguay, Uruguay

SECAM system Bulgaria, France, Guyana, Hungary, Iran, Iraq, Monaco, Poland, Russia, Ukraine, etc.

Simple setting of clock by time difference You can easily set the clock to the local time by setting a time difference. Select WORLD TIME in the menu settings. See page 88 for more information.

Система PAL-M Бразилия Система PAL-N Аргентина, Парагвай, Уругвай Система NTSC Багамские острова, Боливия, Венесуэла, Канада, Колумбия, Корея, Мексика, Перу, Суринам, США, Тайвань, Филиппины, Центральная Америка, Чили, Эквадор, Ямайка, Япония и т.д. Система SECAM Болгария, Венгрия, Гвиана, Ирак, Иран, Монако, Польша, Россия, Украина, Франция и т.д.

Дополнительная информация

Дополнительная информация

NTSC system Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central America, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the Philippines, the U.S.A., Venezuela, etc.

Additional Information

-



Additional Information



Использование Вашей видеокамеры за границей

Простая установка разницы во времени на часах Вы можете легко установить часы на местное время путем установки разницы во времени. Выберите команду WORLD TIME в установках меню. Подробные сведения приведены на стр. 88.

171

Maintenance information and precautions

181

Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности

Maintenance information and precautions

Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности

Maintenance information Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or your camcorder may not operate correctly. If there is moisture inside your camcorder, the beep sounds and the % indicator flashes. When the Z indicator flashes at the same time, the cassette is inserted in your camcorder. If moisture condenses on the lens, the indicator will not appear.

If moisture condensation occurred

How to prevent moisture condensation When you bring your camcorder from a cold place into a warm place, put your camcorder in a plastic bag and tightly seal it. Remove the bag when the air temperature inside the plastic bag has reached the surrounding temperature (after about 1 hour).

182

Чистка экрана ЖКД

If fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using a LCD Cleaning Kit (not supplied) to clean the LCD screen.

Если на экране ЖКД появятся отпечатки или пыль, рекомендуется воспользоваться очистительным набором для ЖКД (не прилагается) для чистки ЖКД.

Cleaning the video head Чистка видеоголовок

To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When you playback/record in the Digital8 system The video head may be dirty when: – mosaic-pattern noise appears on the playback picture. – playback pictures do not move. – playback pictures are hardly visible. – playback pictures do not appear. – the x indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one after another on the LCD screen or in the viewfinder.

Если произошла конденсация влаги Ни одна из функций, кроме выталкивания кассеты, не будут работать. Извлеките кассету, выключите видеокамеру и оставьте ее приблизительно на 1 час с открытым кассетным. Если при повторном включении питания индикатор % не появится на дисплее, Вы можете снова пользоваться видеокамерой. Примечание по конденсации влаги Влага может образоваться, если Вы принесете Вашу видеокамеру из холодного места в теплое (или наоборот) или когда Вы используете Вашу видеокамеру в жарком месте в следующих случаях: – Вы принесли Вашу видеокамеру с лыжного склона в помещение, где функционирует обогреватель – Вы принесли Вашу видеокамеру из автомобиля или из комнаты с воздушным кондиционированием в жаркое место на улице – Вы используете видеокамеру после грозы или дождя – Вы используете Вашу видеокамеру в очень жарком и влажном месте.

Для обеспечения нормальной записи и четкого изображения следует периодически чистить видеоголовки. При воспроизведении/записи в цифровой системе Dgital8 Видеоголовки возможно загрязнены, если: – На воспроизводимом изображении появляются помехи типа мозаики. – Воспроизводимое изображение не двигается. – Воспроизводимое изображение с трудом различимо. – Воспроизводимое изображение не появляется на экране. – На экране ЖКД или в видоискателе появляются один за другим индикатор x и сообщение “ CLEANING CASSETTE”.

or/или

When you play back in the Hi8/Standard 8 (analog) system The video head may be dirty when: – playback pictures contain noise. – playback pictures are hardly visible. – playback pictures do not appear.

При воспроизведении в системе (аналоговой) Hi8/стандартной системе 8 Видеоголовки возможно загрязнены, если: – воспроизводимое изображение содержит помехи. – воспроизводимое изображение с трудом различимо. – воспроизводимое изображение не появляется на экране.

Дополнительная информация

Note on moisture condensation Moisture may condense when you bring your camcorder from a cold place into a warm place (or vice versa) or when you use your camcorder in a hot place as follows: – You bring your camcorder from a ski slope into a place warmed up by a heating device. – You bring your camcorder from an airconditioned car or room into a hot place outside. – You use your camcorder after a squall or a shower. – You use your camcorder in a high temperature and humidity place.

Если видеокамера принесена прямо из холодного места в теплое, то внутри видеокамеры, на поверхности ленты или на объективе может произойти конденсанция влаги. В таком состоянии лента может прилипнуть к барабану головки и будет повреждена или же видеокамера не сможет работать надлежащим образом. Если внутри видеокамеры произошла конденсация влаги, то прозвучит зуммерный сигнал, а на экране ЖКД будет мигать индикатор %. Если в то же самое время будет мигать индикатор Z, это значит, что в видеокамеру вставлена кассета. Если влага сконденсировалась на объективе, индикатор появляться не будет.

Информация по уходу за аппаратом

Cleaning the LCD screen

Additional Information

None of the functions except cassette ejection will work. Eject the cassette, turn off your camcorder, and leave it for about 1 hour with the cassette compartment open. Your camcorder can be used again if the % indicator does not appear when the power is turned on again.

Конденсация влаги

or/или

Как предотвратить конденсацию влаги Если видеокамера принесена из холодного места в теплое, то положите видеокамеру в полиэтиленовый пакет и плотно заклейте его. Выньте видеокамеру из полиэтиленового пакета, когда температура воздуха внутри пакета достигнет температуры окружающего воздуха (приблизительно через 1 час).

If the above problems occur, clean the video heads with the Sony V8-25CLD cleaning cassette (not supplied). Check the picture and if the above problems persists repeat cleaning.

1-40

В случае возникновения указанных выше проблем, почистите видеоголовки с помощью очистительной кассеты Sony V8-25CLD (не прилагается). Проверьте изображение и, если описанные выше проблемы не устранились, 183 повторите чистку.

Maintenance information and precautions Precautions

Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности Меры предосторожности Эксплуатация видеокамеры

•Operate your camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). •For DC or AC operation, use the accessories recommended in this operating instructions. •If any solid object or liquid get inside the casing, unplug your camcorder and have it checked by a Sony dealer before operating it any further. •Avoid rough handling or mechanical shock. Be particularly careful of the lens. •Keep the POWER switch set to OFF (CHARGE) when you are not using your camcorder. •Do not wrap your camcorder with a towel, for example, and operate it. Doing so might cause heat to build up inside. •Keep your camcorder away from strong magnetic fields or mechanical vibration. Noise may appear on the image. •Do not touch the LCD screen with your fingers or a sharp-pointed object. •If your camcorder is used in a cold place, a residual image may appear on the LCD screen or in the viewfinder. This is not a malfunction. •While using your camcorder, the back of the LCD screen may heat up. This is not a malfunction.

• Эксплуатируйте видеокамеру от 7,2 В (батарейный блок) или 8,4 В (сетевой адаптер переменного тока) • Что касается эксплуатации видеокамеры от постоянного и переменного тока, используйте принадлежности, рекомендуемые в данной инструкции по эксплуатации. • Если какой-нибудь твердый предмет или жидкость попали внутрь корпуса, выключите видеокамеру и проверьте ее у дилера Sony перед дальнейшей ее эксплуатацией. • Избегайте грубого обращения с видеокамерой или механических ударов. Будьте особенно осторожны с объективом. • Если видеокамера не используется, установите выключатель POWER в положении OFF (CHARGE). • Не заворачивайте Вашу видеокамеру, например, в полотенце, и не эксплуатируйте ее в таком состоянии. В противном случае может произойти повышение температуры внутри видеокамеры. • Держите Вашу видеокамеру подальше от сильных магнитных полей или механической вибрации. На изображении могут появиться помехи. • Не прикасайтесь к экрану ЖКД своими пальцами или острыми предметами. • При эксплуатации Вашей видеокамеры в холодном месте, на экране ЖКД или в видоискателе может появляться остаточное изображение. Это не является неисправностью. • При эксплуатации Вашей видеокамеры, задняя сторона экрана ЖКД может нагреваться. Это не является неисправностью.

On handling tapes

Camcorder care •Remove the tape, and periodically turn on the power, operate the CAMERA and VTR sections and play back a tape for about 3 minutes when your camcorder is not to be used for a long time. •Clean the lens with a soft brush to remove dust. If there are fingerprints on the lens, remove them with a soft cloth. •Clean the camcorder body with a dry soft cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent which may damage the finish. •Do not let sand get into your camcorder. When you use your camcorder on a sandy beach or in a dusty place, protect it from the sand or dust. Sand or dust may cause your camcorder to malfunction, and sometimes this malfunction cannot be repaired.

184

Connection to your PC

Подключение к Вашему персональному компьютеру

•When recording with i.LINK cable the image processed or edited by your PC, use a new Hi8 /Digital8 tape. •When inputting the image recorded by Hi8/ standard8 (analog) system into your PC, dub the image into a Digital8 or DV tape first, and then input it into your PC. When inputting the image recorded by Hi8/ standard 8 system into Sony VAIO The Program Capture function of DVgate motion doesn’t work. To use this function, dub the image into a Digital8 or DV tape first, and then input it into your Sony VAIO.

AC power adaptor •Unplug the unit from the mains when you are not using the unit for a long time. To disconnect the mains lead, pull it out by the plug. Never pull the mains lead itself. •Do not operate the unit with a damaged cord or if the unit has been dropped or damaged. •Do not bend the mains lead forcibly, or place a heavy object on it. This will damage the cord and may cause fire or electrical shock. •Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the connecting section. If this happens, a short may occur and the unit may be damaged. •Always keep metal contacts clean. •Do not disassemble the unit. •Do not apply mechanical shock or drop the unit. •While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment. AM receivers and video equipment disturb AM reception and video operation. •The unit becomes warm during use. This is not a malfunction. •Do not place the unit in locations that are: – Extremely hot or cold – Dusty or dirty – Very humid – Vibrating

Обращение с лентами Не вставляйте ничего в маленькие отверстия на задней стороне кассеты. Эти отверстия используются для определения типа и толщины ленты, а также для определения наличия или отсутствия лепестка защиты записи на ленте.

Уход за видеокамерой • Периодически вынимайте кассету и включайте питание, оперируйте устройствами CAMERA и VTR и воспроизводите ленту порядка 3-х минут, если Ваша видеокамера не будет использоваться длительное время. • Чистите объектив с помощью мягкой кисточки для удаления пыли. Если имеются отпечатки пальцев на объективе, удалите их с помощью мягкой ткани. • Чистите корпус видеокамеры с помощью сухой мягкой ткани или мягкой ткани, слегка смоченной раствором умеренного моющего средства. Не используйте каких-либо типов растворителей, которые могут повредить отделку. • Не допускайте попадания песка в видеокамеру. Если Вы используете видеокамеру на песчаном пляже или в какомлибо пыльном месте, предохраните аппарат от песка или пыли. Песок или пыль могут привести к неисправности аппарата, которая иногда может быть неисправимой.

• При записи с помощью шнура i.LINK изображения, обработанного или смонтированнного на Вашем персональном компьютере, используйте новую ленту Hi8 /цифровую ленту Digital8 . • При вводе изображения, записанного в системе (аналоговой) Hi8/стандартной системе 8, в Ваш персональный компьютер, сначала сделайте копию изображения на цифровую ленту Digital8 или DV, а затем введите его в персональный компьютер. При вводе изображения, записанного в системе Hi8/стандартной системе 8, в аппарат Sony VAIO Функция захвата изображения DVgate motion не работает. Для использования этой функции сначала скопируйте изображение на цифровую ленту Digital8 или DV, а затем введите его в Ваш аппарат Sony VAIO.

Сетевой адаптер переменного тока • Отсоедините аппарат от электрической сети, если он не используется длительное время. Для отсоединения сетевого шнура потяните его за разъем. Никогда не тяните за сам шнур. • Не эксплуатируйте аппарат с поврежденным шнуром или же в случае, если аппарат упал или был поврежден. • Не сгибайте сетевой провод силой и не ставьте на него тяжелые предметы. Это повредит провод и может привести к пожару или поражению электрическим током. • Будьте осторожны, чтобы никакие металлические предметы не соприкасались с металлическими контактами соединительной пластины. Если это случится, то может произойти короткое замыкание, и аппарат может быть поврежден. • Следите за тем, чтобы металлические контакты были чистыми. • Не разбирайте аппарат. • Не подвергайте аппарат механической вибрации и не роняйте его. • При использовании аппарата, особенно во время зарядки, держите его подальше от приемников АМ-радиовещания и видеоаппаратуры. Приемники АМрадиовещания и видеоаппаратура нарушают АМ-радиоприем и работу видеоаппаратуры. • В процессе эксплуатации аппарат нагревается. Это является вполне нормальным. • Не размещайте аппарат в местах: – Чрезмерно жарких или холодных – Пыльных или грязных – Очень влажных – Подверженных вибрации

— Quick Reference —

— Оперативный справочник —

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

Maintenance information and precautions

Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности

Battery pack

Батарейный блок

•Use only the specified charger or video equipment with the charging function. •To prevent accident from a short circuit, do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals. •Keep the battery pack away from fire. •Never expose the battery pack to temperatures above 60°C (140°F), such as in a car parked in the sun or under direct sunlight. •Keep the battery pack dry. •Do not expose the battery pack to any mechanical shock. •Do not disassemble nor modify the battery pack. •Attach the battery pack to the video equipment securely. •Charging while some capacity remains does not affect the original battery capacity.

• Используйте только рекомендуемое зарядное устройство или видеоаппаратуру с зарядной функцией. • Для предотвращения несчастного случая из-за короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с полюсами батарейного блока. • Не располагайте батарейный блок вблизи огня. • Не подвергайте батарейный блок воздействию температур свыше 60°C, например, в припаркованном под солнцем автомобиле или под прямым солнечным светом. • Следите за тем, чтобы батарейный блок был сухим. • Не подвергайте батарейный блок воздействию каких-либо механических ударов. • Не разбирайте и не видоизменяйте батарейный блок. • Прикрепляйте батарейный блок к видеоаппаратуре плотно. • Зарядка в случае оставшейся емкости заряда не отражается на емкости первоначального заряда.

1 LCD BRIGHT buttons (p. 26)

1 Кнопки LCD BRIGHT (стр. 26)

Примечания к сухим батарейкам

2 OPEN button (p. 24)

2 Кнопка OPEN (стр. 24)

3 VOLUME buttons (p. 36)

3 Кнопки VOLUME (стр. 36)

4 START/STOP button (p. 24)

4 Кнопка START/STOP (стр. 24)

5 POWER switch (p. 24)

5 Переключатель POWER (стр. 24)

6 BATT RELEASE lever (p. 15)

6 Рычаг BATT RELEASE (стр. 15)

7 Hooks for shoulder strap (p. 193)

7 Крючки для плечевого ремня (стр. 193)

8 DC IN jack (p. 16)

8 Гнездо DC IN (стр. 16)

186

5 6

2 7

3

Во избежание возможного повреждения видеокамеры вследствие утечки внутреннего вещества батареек или коррозии соблюдайте следующее: – При установке батареек соблюдайте правильную полярность + – в соответствии со знаками + –. – Сухие батарейки нельзя перезаряжать. – Не используйте новые батарейки вместе со старыми. – Не используйте батарейки разного типа. – Если батарейки не используются длительное время, они постепенно разряжаются. – Не используйте батарейки, которые потекли.

8

This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video products. When purchasing Sony video products, Sony recommends that you purchase accessories with this “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” mark.

Если произошла утечка внутреннего вещества батареек • Перед тем, как заменить батарейки, тщательно протрите остатки жидкости в отсеке для батареек. • В случае попадания жидкости на кожу, промойте жидкость водой. • В случае попадания жидкости в глаза, промойте свои глаза большим количеством воды, после чего обратитесь к врачу. В случае возникновения каких-либо проблем, отключите Вашу видеокамеру от источника питания и обратитесь в ближайший сервисный центр Sony.

Данный знак означает, что это изделие является подлинной принадлежностью для видеоаппаратуры Sony. При покупке видеоаппаратуры Sony рекомендуется приобретать для нее принадлежности Sony с таким знаком “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.

Оперативный справочник

If any problem occurs, unplug your camcorder and contact your nearest Sony dealer.

1

4

Quick Reference

If batteries are leaking •Wipe off the liquid in the battery compartment carefully before replacing the batteries. •If you touch the liquid, wash it off with water. •If the liquid get into your eyes, wash your eyes with a lot of water and then consult a doctor.

MEMORY OFF (CHARGE) CAMERA

To avoid possible damage from battery leakage or corrosion, observe the following: – Be sure to insert the batteries with the + – polarities matched to the + – marks. – Dry batteries are not rechargeable. – Do not use a combination of new and old batteries. – Do not use different types of batteries. – Current flows from batteries when you are not using them for a long time. – Do not use leaking batteries.

185

Видеокамера

VTR

Note on dry batteries

Camcorder

Дополнительная информация

Do not insert anything into the small holes on the rear of the cassette. These holes are used to sense the type and thickness of the tape and if the recording tab is in or out.

Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности

Additional Information

Camcorder operation

Maintenance information and precautions

191

1-41

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

ws 0

9

wk

qa

qh

qs

qj

wd wf

qk

qd

wl e; ea es ed

wg

ql

qf w;

Identifying the parts and controls

ws Окуляр

wd MEMORY PLAY button (p. 124)

wd Кнопка MEMORY PLAY (стр. 124)

wf MEMORY – button (p. 116, 124)

wf Кнопка MEMORY – (стр. 116, 124)

wg LCD screen (p. 26)

wg Экран ЖКД (стр. 26)

wh Speaker

wh Динамик

wj

(self-timer) button (p. 33, 114)

wk Viewfinder lens adjustment lever (p. 28)

(таймера самозапуска) wj Кнопка (стр. 33, 114)

wl MEMORY DELETE button (p. 126)

wk Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 28)

e; FADER button (p. 50)

wl Кнопка MEMORY DELETE (стр. 126)

ea BACK LIGHT button (p. 30)

e; Кнопка FADER (стр. 50)

es PROGRAM AE button (p. 58)

ea Кнопка BACK LIGHT (стр. 30)

ed EXPOSURE button (p. 59)

es Кнопка PROGRAM AE (стр. 58)

ef MEMORY MIX button (p. 116)

ed Кнопка EXPOSURE (стр. 59) ef Кнопка MEMORY MIX (стр. 116)

Attaching the shoulder strap Attach the shoulder strap supplied with your camcorder to the hooks for the shoulder strap.

Прикрепление плечевого ремня Прикрепите плечевой ремень, прилагаемый к Вашей видеокамере, к крючкам для плечевого ремня.

Что такое SUPER LASER LINK? Система лазерного суперканала передачи сигналов посылает и принимает сигналы изображения и звука между ,с видеоаппаратурой, имеющей знак помощью инфракрасных лучей.

193

Обозначение частей и регуляторов

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

eg

r;

rk

eh

ra rs

rl

tg

rd

t; ta

th

rf

ts

rg

td

ej

ek el

tj

rh

tk

Примечания относительно держателя для установки принадлежностей • Держатель для установки принадлежностей подает питание на вспомогательные принадлежности, такие как видеоподсветка или микрофон. • Держатель для установки принадлежностей связан с переключателем POWER, позволяя Вам включать и выключать подаваемое через держатель питание. Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации вспомогательных принадлежностей. • В держателе для установки вспомогательных принадлежностей имеется предохранительное устройство для надежной фиксации установленной принадлежности. Для подсоединения принадлежности нажмите ее вниз и нажмите до упора, а затем затяните винт. • Для снятия принадлежности ослабьте винт, а затем нажмите принадлежность вниз и потяните ее.

rk Кнопка EJECT (стр. 22)

rl Access lamp (p. 107)

rl Лампочка доступа (стр. 107)

t; “Memory Stick” compartment (p. 107)

t; Отсек “Memory Stick” (стр. 107)

ta LOCK knob (p. 25)

ta Кнопка LOCK (стр. 25)

ts Cassette compartment (p. 22)

ts Кассетный отсек (стр. 22)

td Grip strap

td Ремень для захвата

tf LANC /DIGITAL I/O jack (p. 127) LANC stands for Local Application Control Bus System. The LANC control jack is used for controlling the tape transport of video equipment and other peripherals connected to the video equipment. This jack has the same function as the jack indicated as CONTROL L or REMOTE. tg S VIDEO jack (p. 47)

tf Гнездо управления LANC /DIGITAL I/O (стр. 127) LANC означает систему канала местного управления. Гнездо управления LANC используется для контроля за перемещением ленты видеоаппаратуры и периферийных устройств, подключенных к ней. Данное гнездо имеет такую же функцию, как и разъемы, обозначенные как CONTROL L или REMOTE.

th i (headphones) jack

tg Гнездо S VIDEO (стр. 47)

tj AUDIO/VIDEO jack (p. 47, 76, 80, 121)

th Гнездо i (головные телефоны)

tk MIC (PLUG IN POWER) jack Connect an external microphone (not supplied). This jack also accepts a “plug-in-power” microphone. tl DV IN/OUT jack (p. 78, 84, 121) The DV IN/OUT jack is i.LINK compatible.

Оперативный справочник

Notes on the intelligent accessory shoe •The intelligent accessory shoe supplies power to optional accessories such as a video light or microphone. •The intelligent accessory shoe is linked to the POWER switch, allowing you to turn the power supplied by the shoe on and off. Refer to the operating instructions of the accessory for further information. •The intelligent accessory shoe has a safety device for fixing the installed accessory securely. To connect an accessory, press down and push it to the end, and then tighten the screw. •To remove an accessory, loosen the screw, and then press down and pull out the accessory.

rk EJECT button (p. 22)

Quick Reference

eg Держатель для установки принадлежностей eh Кнопка DATA CODE (стр. 38) ej Кнопка DISPLAY (стр. 37) ek Кнопка PB ZOOM (стр. 69, 130) el Кнопка TITLE (стр. 62) r; Рычаг приводного вариообъектива (стр. 27) ra Лампочка “Memory Stick” Эта лампочка высвечивается в то время, когда “Memory Stick” вставлена в отсек “Memory Stick”. rs Кнопка PHOTO (стр. 44, 110) rd Кнопка DIGITAL EFFECT (стр. 55, 68) rf Кнопка END SEARCH (стр. 34) rg Кнопка PICTURE EFFECT (стр. 53, 67) rh Кнопка MENU (стр. 48, 88) rj Диск SEL/PUSH EXEC (стр. 48, 88)

tl

tf

rj

eg Intelligent accessory shoe eh DATA CODE button (p. 38) ej DISPLAY button (p. 37) ek PB ZOOM button (p. 69, 130) el TITLE button (p. 62) r; Power Zoom lever (p. 27) ra “Memory Stick” lamp This lamp lights up while “Memory Stick” is in the “Memory Stick” compartment. rs PHOTO button (p. 44, 110) rd DIGITAL EFFECT button (p. 55, 68) rf END SEARCH button (p. 34) rg PICTURE EFFECT button (p. 53, 67) rh MENU button (p. 48, 88) rj SEL/PUSH EXEC dial (p. 48, 88)

194

ws Eyecup

Оперативный справочник

192

What is SUPER LASER LINK? The super laser link system sends and receives pictures and sound between video equipment by using having the super laser link mark infrared rays.

9 Кнопки видеоконтроля (стр. 36, 39) x STOP (остановка) m REW (ускоренная перемотка назад) N PLAY (воспроизведение M FF (ускоренная перемотка вперед) X PAUSE (пауза) z REC (запись) Кнопки контроля высвечиваются при установке переключателя POWER в положение VTR. q; Кнопки EDITSEARCH (стр. 34) qa Кнопка S.LASER LINK (стр. 43) qs Кольцо фокусировки (стр. 60) qd Микрофон qf Лампа записи видеокамеры (стр. 24) qg Излучатель инфракрасных лучей (стр. 31, 43) qh Кнопка SUPER NIGHTSHOT (стр. 31) qj Переключатель NIGHTSHOT (стр. 31) qk Окошко дисплея (стр. 199) ql Переключатель FOCUS (стр. 60) w; Гнездо для треноги (основание) Убедитесь, что длина винта треноги менее 6,5 мм. В противном случае Вы не сможете надежно прикрепить треногу, а винт может повредить Вашу видеокамеру. wa управления

ef

Quick Reference

9 Video control buttons (p. 36, 39) x STOP (stop) m REW (rewind) N PLAY (playback) M FF (fastforward) X PAUSE (pause) z REC (recording) The control buttons light up when you set the POWER switch to VTR. q; EDITSEARCH buttons (p. 34) qa S.LASER LINK button (p. 43) qs Focus ring (p. 60) qd Microphone qf Camera recording lamp (p. 24) qg Infrared rays emitter (p. 31, 43) qh SUPER NIGHTSHOT button (p. 31) qj NIGHTSHOT switch (p. 31) qk Display window (p. 199) ql FOCUS switch (p. 60) w; Tripod receptacle (base) Make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 inch). Otherwise, you cannot attach the tripod securely and the screw may damage your camcorder. wa Remote sensor

wh wj

wa

qg

tj Выходное гнездо AUDIO/VIDEO (стр. 47, 76, 80, 121) tk Гнeздо MIC (PLUG IN POWER) Для подсоединения внешнего микрофона (не прилагается). Это гнездо также позволяет подключить микрофон “с выключателем питания”. tl Гнездо DV IN/OUT (стр. 78, 84, 121) Гнездо DV IN/OUT совместимо с каналом передачи сигналов i.LINK.

195

1-42

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

Identifying the parts and controls Remote Commander

yf yg yh yj

y; ya

yl

Пульт дистанционного управления

The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder.

Кнопки пульта дистанционного управления, которые имеют одинаковые наименования с кнопками на видеокамере, функционируют идентично.

7

1

yk ys

Обозначение частей и регуляторов

2

u;

8

3 4 5

yd y; Viewfinder (p. 28)

y; Видоискатель (стр. 28)

ya MEMORY INDEX button (p. 126)

ya Кнопка MEMORY INDEX (стр. 126)

ys Lithium battery compartment (p. 162)

ys Отсек для литиевой батарейки (стр. 162)

yf PRINT lamp* (p. 141) yg PRINT PAPER lamp* (p. 141) yh PRINT CARTRIDGE lamp* (p. 141) yj PRINT button* (p. 141)

yl Print cartridge lid* (p. 142)

1 PHOTO button (p. 44, 110)

1 Кнопка PHOTO (стр. 44, 110)

yf Лампочка PRINT* (стр. 141)

2 DISPLAY button (p. 37)

2 Кнопка DISPLAY (стр. 37)

3 SEARCH MODE button (p. 72, 74)

3 Кнопка SEARCH MODE (стр. 72, 74)

4 ./> buttons (p. 72, 74)

4 Кнопки ./> (стр. 72, 74)

5 Tape transport buttons (p. 39)

5 Кнопки перемещения ленты (стр. 39)

6 DATA CODE button (p. 38)

6 Кнопка DATA CODE (стр. 38)

7 ZERO SET MEMORY button (p. 66, 71)

7 Кнопка ZERO SET MEMORY (стр. 66, 71)

8 Transmitter Point toward the remote sensor to control the camcorder after turning on the camcorder.

8 Передатчик Направьте на датчик для управления видеокамерой после включения видеокамеры.

9 START/STOP button (p. 24)

9 Кнопка START/STOP (р. 24)

0 Power zoom button (p. 27)

0 Кнопка приводного вариообъектива (стр. 27)

yg Лампочка PRINT PAPER* (стр. 141) yh Лампочка PRINT CARTRIDGE* (стр. 141) yj Кнопка PRINT* (стр. 141) yk Крышка принтера* (стр. 145)

u; PRINT CARTRIDGE OPEN knob* (p. 142)

yl Крышка картриджа для принтера (стр. 142)

* DCR-TRV820E only

u; Кнопка PRINT CARTRIDGE OPEN* (стр. 142) * только DCR-TRV820E

Fastening the grip strap

Пристегивание ремня для захвата

Fasten the grip strap firmly.

Пристегните ремень для захвата плотно.

196

Identifying the parts and controls To prepare the Remote Commander Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment.

197

Обозначение частей и регуляторов

Identifying the parts and controls

Для подготовки пульта дистанционного управления

Обозначение частей и регуляторов

Operation indicators

Вставьте 2 батарейки R6 (размера АА), соблюдая надлежащую полярность + и – на батарейках со знаками + – внутри отсека для батареек.

Рабочие индикаторы

LCD screen and Viewfinder/ Экран ЖКД/Видоискатель

1 2 3 4 5 6 7

qf

ws

2

qg

40min W

SP

0:00:00

REC

T

M.FADER 16:9WIDE SEPIA

ZERO SET MEMORY DATE 01 SEARCH

8 9 0 qa

Примечания к пульту дистанционного управления • Держите дистанционный датчик подальше от сильных источников света, как например, прямые солнечные лучи или иллюминация. В противном случае дистанционное управление может не действовать. • Ваша видеокамера работает в режиме пульта дистанционного управления VTR 2. Режимы пульта дистанционного управления 1, 2 и 3 используются для отличия данной видеокамеры от других КВМ фирмы Sony во избежание неправильной работы дистанционного управления. Если Вы используете другой КВМ фирмы Sony, работающий в режиме VTR 2, мы рекомендуем Вам изменить режим пульта дистанционного управления или закрыть дистанционный датчик КВМ черной бумагой.

Display window/Окошко дисплея

A / V DV 16BIT

qh qj qk ql w;

wg 1 wf

3 qd

wa ws

qs qd

2 Индикатор формата (стр. 157) Появится индикатор , или

3 Remaining battery time indicator (p. 16, 29)

3 Индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока (стр. 16, 29)

.

4 Индикатор вариообъектива (стр. 27)/ Индикатор экспозиции (стр. 59)

5 Fader indicator (p. 50)/Digital effect indicator (p. 55, 68)

5 Индикатор фейдера (стр. 50)/индикатор цифрового эффекта (стр. 55, 68)

6 Wide mode indicator (p. 48)/ FRAME indicator (P. 92)

6 Индикатор широкоформатного режима (стр. 48)/Индикатор FRAME (стр. 92)

7 Picture effect indicator (p. 53, 67)

7 Индикатор эффекта изображения (стр. 53, 67)

8 LCD bright indicator (p. 26)/Volume indicator (p. 36)/Data code indicator (p. 38) 9 PROGRAM AE indicator (p. 58)

8 Индикатор яркости ЖКД (стр. 26)/ индикатор громкости (стр. 36)/ индикатор кода данных (стр. 38)

0 Backlight indicator (p. 30)

9 Индикатор PROGRAM AE (стр. 58)

qa SteadyShot off indicator (p. 89)

0 Индикатор задней подсветки (стр. 30)

qs Manual focusing indicator (p. 60)

qa Индикатор выключенной функции устойчивой съемки (стр. 96)

qd Self-timer indicator (p. 33)

Оперативный справочник

1 Индикатор режима записи (стр. 25)/ индикатор зеркального режима (стр. 26)

2 Format indicator (p. 157) , or indicator appears.

4 Zoom indicator (p. 27)/Exposure indicator (p. 59)

198

wd

1 Recording mode indicator (p. 25)/Mirror mode indicator (p. 26)

Quick Reference

Notes on the Remote Commander •Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Otherwise, the Remote Commander may not function properly. •Your camcorder works in the Commander mode VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid remote control misoperation. If you use another Sony VCR in the Commander mode VTR 2, we recommend changing the Commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.

Оперативный справочник

yk Printer cover* (p. 145)

0

6

yd Кнопка MEMORY + (стр. 116, 124)

Quick Reference

yd MEMORY + button (p. 116, 124)

9

qs Индикатор ручной фокусировки (стр. 60) qd Индикатор таймера самозапуска (стр. 33)199

1-43

Identifying the parts and controls

Обозначение частей и регуляторов

qf STBY/REC indicator (p. 24)/Video control mode (p. 39)

qf Индикатор STBY/REC (стр. 24)/режим видеоконтроля (стр. 39)

qg Tape counter indicator (p. 29, 66, 71)/Time code indicator (p. 29)/Self-diagnosis display indicator (p. 169)/Tape photo recording indicator (p. 44)

qg Индикатор счетчика ленты (стр. 29, 66, 71)/ индикатор кода времени (стр. 29)/ индикатор функции самодиагностики (стр. 178)/индикатор фотоcъемки на ленту (стр. 44)

qh Remaining tape indicator (p. 29) qj ZERO SET MEMORY indicator (p. 66, 71) qk Search mode indicator (p. 34, 72, 74) ql NIGHTSHOT indicator (p. 31) w; A/V t DV indicator (p. 90)/DV IN indicator (p. 84) wa Audio mode indicator (p. 93) ws Warning indicators (p. 170) wd Video flash ready indicator This indicator appears when you use the video flash light (not supplied). wf Tape counter indicator (p. 29, 66, 71)/Time code indicator (p. 29)/Self-diagnosis display indicator (p. 169)/Remaining battery time indicator (p. 16, 29) wg FULL charge indicator (p. 16)

qh Индикатор оставшейся ленты (стр. 29) qj Индикатор ZERO SET MEMORY (стр. 66, 71) qk Индикатор режима поиска (стр. 34, 72, 74) ql Индикатор NIGHTSHOT (стр. 31) w; Индикатор A/V t DV (стр. 97)/индикатор DV IN (стр. 84) wa Индикатор аудиорежима (стр. 100) ws Предупреждающие индикаторы (стр. 179) wd Индикатор готовности видеовспышки Этот индикатор появляется, когда Вы используете видеовспышку (не прилагается). wf Индикатор счетчика ленты (стр. 29, 66, 71)/ индикатор кода времени (стр. 29)/ индикатор функции самодиагностики (стр. 178)/индикатор времени оставшегося заряда батарейного блока (стр. 16, 29) wg Индикатор зарядки FULL (стр. 16)

200

1-44 1-44E

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SECTION 2 DISASSEMBLY • This set can be disassembled in the order shown below.

2-1. LCD ASSEMBLY, PD-118 BOARD (page 2-2)

LCD SERVICE POSITION (page 2-2)

2-2. VF-141 BOARD, VF LENS ASSEMBLY (page 2-3)

EVF SERVICE POSITION (page 2-3)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

2-3. FRONT PANEL ASSEMBLY (page 2-4)

2-4. CASSETTE LID ASSEMBLY, CABINET (L) ASSEMBLY (page 2-4)

2-5. CABINET (R) ASSEMBLY (page 2-5)

MECHANISM DECK SERVICE POSITION (page 2-4)

2-6. PC-78 BOARD (page 2-5)

Note: Use the parts only which can be removed easily from outside of the MECHANISM DECK.

PC-78 BOARD SERVICE POSITION (page 2-5)

2-7. CABINET (L) ASSEMBLY (page 2-6)

2-8. BATTERY PANEL ASSEMBLY (page 2-6)

2-11. LENS BLOCK (page 2-8)

2-9. PR-33 BOARD, PRINTER UNIT (page 2-6)

2-12. SE-114 BOARD, CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000) (page 2-8)

PR-33 BOARD SERVICE POSITION (page 2-7)

2-13. FU-141 BOARD (page 2-8)

2-14. VC-235 BOARD (page 2-8)

MECHANISM DECK, VC-235 BOARD SERVICE POSITION (page 2-9)

2-1

Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.

qj Flexible board (CN5705)

2-1. LCD ASSEMBLY, PD-118 BOARD 5 Three claws

qk Two claws

qh PD-118 board

6 Three claws

ql Indication (LCD) block assembly

qg Screw 7 P cabinet (C)

0 Two screws w; Cold cathode fluorescent tube qf Flexible board (CN5604)

4 Two claws

2 Two screws (P2 × 4)

wa LCD module

9 Flexible board (CN5703) qd Flexible board (CN5501)

3 Two screws

qa LCD assembly 8 Three connectors (CN5701, 5702, 5704)

1 Open the LCD panel.

qs Flexible board (CN5708)

[LCD SERVICE POSITION] (Note) About PD-118 board and LCD module, discriminate LCD type on the machine referring to page 8, and replace the same type.

Adjustment remote commander (RM-95)

AC IN AC power adaptor

LCD

Cold cathode fluorescent tube

Base Indication (LCD) PD-118 board CN5502 block assembly Multi CPC jig (J-6082-311-A) Control switch block (BV-10000)

2-2

P cabinet (M) assembly

2-2. VF-141 BOARD, VF LENS ASSEMBLY 5 EVF cabinet (upper)

4 Claw 6 Flexible board (CN4502)

8 VF-141 board

qa VF lens assembly 0 Flexible board (CN4601) 3 EVF cabinet (rear) assembly

9 Flexible board (CN4501)

2 Two screws

1 Pull out the EVF block.

7 Two claws

[EVF SERVICE POSITION] AC IN

AC power adaptor FP-151 flexible board

Adjustment remote commander (RM-95)

CPC-13 jig (J-6082-443-A)

VF-141 board VF lens assembly

Contacting surface

Base

LCD panel Note: Turn the LCD screen to the front. (Mirror mode) When using the LCD screen except in the mirror mode, the viewfinder automatically turns off.

2-3

2-3. FRONT PANEL ASSEMBLY

2-4. CASSETTE LID ASSEMBLY, CABINET (L) ASSEMBLY 2 Open the control switch block. 1 Two screws 5 Cassette lid assembly (2 × 4) 0 Claw 6 Two screws (2 × 4) 4 Claw

1 Screw (2 × 4)

qs Flexible board (CN253)

2 Jack cover

3 Claw

3 Two screws (2 × 4)

9 Claw

7 Screw (2 × 4) qa Cabinet (L) assenbly

5 Two claws Note: Remove it while taking care as the flexible board 7 Flexible board is connected. (CN5804) 4 Two screws (2 × 4) 6 Front panel assembly Cushion (SE)

8 Two screws (2 × 4)

[MECHANISM DECK SERVICE POSITION] Cabinet (L) assembly

• How to move up the cassette compartment manually Press the cassette compartment in the direction of arrow A to move it up in the direction of arrow B.

A

Control switch block (SS-10000) AC power adaptor

Adjustment remote commander (RM-95)

AC IN

B

CPC-13 jig (J-6082-443-A)

FP-159 flexible board

Cabinet (R) assembly Front panel assembly Base

2-4

2-5. CABINET (R) ASSEMBLY

2-6. PC-78 BOARD

4 Two screws (2 × 4) 3 Two screws (2 × 4)

7 Flat cable (CN001)

2 FP-163 flexible board

4 Connector (CN801)

8 Connector (CN1109)

1 CN clip

5 PC-78 board 3 Two screws (2 × 3)

9 Screw (tripod) 6 Cabinet (R) assembly

2 Ribbon lid assembly 5 Three screws (2 × 4)

1 Four screws (2 × 4)

Extension cable (100P) (J-6082-352-A)

[PC-78 BOARD SERVICE POSITION]

PC-78 board

Adjustment remote commander (RM-95)

Extension cable (80P) (J-6082-494-A)

Front panel assembly

AC IN AC power adaptor Flexible flat cable (FFC-257)

FP-159 flexible board

Harness (DP-83) Cabinet (R) assembly

2-5

2-7. CABINET (L) ASSEMBLY

2-8. BATTERY PANEL ASSEMBLY

6 Battery panel assembly

1 Screw (2 × 4)

4 Claw 5 Cabinet (L) assembly

5 Harness (HT-054)

6 Flexible board (CN253)

3 Claw

3 Flexible board (CN702)

2 Screw (2 × 4)

4 Screw (2 × 3)

2 Connector (CN255)

1 CN clip

2-9. PR-33 BOARD, PRINTER UNIT

7 Flexible board (CN708) 6 Flexible bard (CN706)

3 Screw (2 × 4)

qs Screw (2 × 3)

9 Three screws (2 × 3)

qd Three screws (2 × 4)

4 FP-162 flexible board

2 Two screws qf Printer unit 8 Connector (CN252) 1 Flexible board (CN703)

0 Harness (HT-054)

5 Flexible board (CN704)

2-6

qa PR-33 board

[PR-33 BOARD SERVICE POSITION] FP-162 flexible board Extension cable (12P) (J-6082-495-A) Adjustment remote commander (RM-95)

AC IN AC power adaptor

PR-33 board

Extension cable (80P) (J-6082-494-A) Printer unit

Base Front panel assembly

CPC-14 jig (J-6082-498-A)

FP-159 flexible board

Harness (DP-83) Cabinet (R) assembly MEASURING CONDITIONS 1) Connect the adjustment remote commander to the LANC jack, and set to HOLD switch to the “ADJ” side. 2) Select page: 0, address: 01, and set data: 01. 3) Select page: 5, address: 01, set data: 5A, and press the PAUSE button of the adjusting remote commander. 4) Select page: 5, address: 00, set data: 01, and press the PAUSE button. PROCESSING AFTER COMPLETING MEASUREMENT 1) Select page: 0, address: 01, and set data: 00. 2) Turn OFF the main power supply (8.4 V).

Flexible flat cable (FFC-257)

2-10. CF-72 BOARD

2 Flexible board (CN002)

4 Flexible board (CN006) 7 Three screws

3 Connector (CN008)

5 Connector (CN009) 8 CF-72 board

6 Three screws 1 Three connectors (CN003, 004, 005)

2-7

2-11. LENS BLOCK

2-13. FU-141 BOARD

1 Two flexible baords (CN1501, 1551)

5 Harness (HT-054) 1 Flexible board (CN258)

9 Flexible board (external connector)

4 FU-141 board

3 Screw (2 × 3)

2 Two screws (2 × 3)

6 Claw

3 Connector (CN254)

4 Screw (2 × 3) 8 Lens block 2 Screw (2 × 3)

7 Lens frame

2-12. SE-114 BOARD, CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000)

2-14. VC-235 BOARD

7 Remove the control switch block (FK-10000) in the direction of the arrow.

1 Flexible board (CN1107)

4 Flexible board (CN1107)

4 Two flexible boards (CN4403, 4404) 5 Screw (2 × 3)

6 Screw (2 × 3)

3 SE-114 board

2 Flexible board (CN1103)

5 Screw (2 × 3) 6 VC-235 board

3 Three flexible boards (CN3101, 4401, 4402)

2 Four screws (2 × 3)

1 Flexible board (CN202)

2-8

[MECHANISM DECK, VC-235 BOARD SERVICE POSITION]

Control switch block (FK-10000)

Cabinet (L) assembly Extension cable (12P) (J-6082-495-A)

Control switch block (SS-10000)

Printer unit

Extension cable (80P) (J-6082-494-A)

AC power adaptor

FU-141 board

AC IN

CPC-13 jig (J-6082-443-A) PC-78 board

Mechanism deck FP-159 flexible board

Flexible flat cable (FFC-257)

Base

Adjustment remote commander (RM-95)

Contacting surface

VC-235 board

Front panel assembly Cabinet (R) assembly SE-114 board Harness (DP-83) Extension cable (16P) (J-6082-357-A)

Lens block

2-9

2-15. CIRCUIT BOARDS LOCATION

VC-235 CAMERA PROCESSOR, Y/C PROCESSOR, LENS MOTOR DRIVE, VIDEO/AUDIO IN/OUT, BASE BAND INPUT, VIDEO/AUDIO DSP, DV INTERFACE, OSD, A/D CONVERTER, REC/PB AMP, Hi8/Std8 PB AMP, HI/MECHANISM/CAMERA CONTROL, SERVO, D/A CONVERTER, DC/DC CONVERTER SE-114 STEADYSHOT, AV IN/OUT

PR-33 (PRINTER DRIVE)

FU-141 (DC IN)

MI-37 STEREO MIC AMP, IR TRANSMITTER

PC-78 DIGITAL STILL CONTROL, STILL PICTURE SIGNAL PROCESS VF-141 RGB DRIVER, TIMING GENERATOR

CD-270 (TRV820/TRV820P) CD-271 (TRV820E) (CCD IMAGER)

LB-62 (BACK LIGHT)

KP-009 (USER CONTROL)

CF-72 (USER CONTROL)

2-10

PD-118 RGB/CG LCD DRIVER, TIMING GENERATOR, BACK LIGHT

2-16. FLEXIBLE BOARDS LOCATION

CONTROL SWITCH BLOCK (SS-10000)

FP-162 FP-161

FP-157

FP-156

FP-224

FP-151

CONTROL SWITCH BLOCK (BV-10000)

PANEL REVERSE SWITCH BLOCK (PR-10000)

(from LENS BLOCK)

CONTROL SWITCH BLOCK (MF-10000)

FP-227 FP-160 CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000)

(from PRINTER HEAD) (from PRINTER MOTOR)

FFC-257

(from S/T REEL SENSOR) (from CAPSTAN MOTOR) (from DRUM MOTOR) (from VIDEO HEAD)

FP-159

(

from LOADING MOTOR, MODE SWITCH

FP-163

)

2-11 2-11E

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SECTION 3 BLOCK DIAGRAMS 3-1. OVERALL BLOCK DIAGRAM 1 DCR-TRV820/TRV820P

VC-235 BOARD (1/4) IC1502

CCD IMAGER (SEE PAGE 4-8) 1–4

Q101 7

CN101

CN1501

S/H, AGC, A/D CONVERTER (SEE PAGE 4-15) CCD OUT

BUFFER

2

2

RG, H1, H2

9 ı 11 13 ı 16

9 RG, H1, H2 ı 11 13 V1 – V4 ı 16

30

S/H AGC

2 ı 11

A/D CONV.

XSHP, XSHD 21 • 22

12 – 14

V1 – V4

CD-270 BOARD

20

Y OUT 34 PB C RF 36

CLP1

183

46 ı 48 23

43

16 XRST ADCK

1

DCR-TRV820E

CD-271 BOARD

1–4

9 44 • 45 11 12 34

18 • 21 • 22

IC151 CCD IMAGER (SEE PAGE 4-10)

40

15 • 16

CN151

IC152 7

3

BUFFER (SEE PAGE 4-10)

25 • 26 • 28 • 31

2

1

10 – 12 9 ı 10 13 ı 16

RG, H1, H2 V1 – V4

X1501 27MHz DCR-TRV820 /TRV820P 36MHz DCR-TRV820E

187 ı 196

AD1 – AD10

XCS CH, CH, CH SO, XCS SO,XCH XCHSCK SCK

IC101

AVD, AHD

XRST ADCK

AVD, AHD

SPCK VCK XSG1

SPCK VCK XSG1

V STOP 36 ID 48 PBLK 2 XV1 41 CK CONT1, 2 46 • 47

IC1501 TIMING GENERATOR (SEE PAGE 4-15)

5

35 • 37 • 38

4

39

V STOP ID PBLK XV1 CK CONT1, 2

IFI Y0 – Y7

112 ı 119

IFI C0 – C3

IFI C0 – C7

142 ı 146

IFI HD, IFI VD, IFI OE

IFI HD, IFI VD, IFI OE

1

99

OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3) IC2201

169 • 170 81 198 166

Y/C PROCESSOR (SEE PAGE 4-17)

Q3603, 3606 Y OUT

4

167 171 172 168

213

100 • 101

67

C OUT Y OUT C OUT

OSCI 4

S-Y I/O

Y OUT

AMP

IC3701

26

VIDEO IN/OUT (SEE PAGE 4-22)

1• 47

Y OUT

C OUT

34

5

7

2

VIDEO I/O

MECHA FLD 89 MECHA HD 93 MECHA VD 94

36

44

46

IC2202

98 PB C RF

IFI Y0 – Y7

185

95 ı 97

VCSI, VCSO, XVC SCK

122 ı 139

CK TAKO

21 ı 24

M

FOCUS RESET SENSOR M906 ZOOM MOTOR

9 3 ı 6

M

ZOOM RESET SENSOR

10

FOCUS FC SENSE OUT ZOOM ZM SENSE OUT

M

14

H

18

DRIVE

IFI C0 – C7

SPCK

25

36 ı 38

IFI HD, IFI VD, IFI OE

72 ı 75

TD 2-3, TD 3-4, TMS, TCK

IC3603 (BBI)

18

S-C I/O

AFCK

TD 3-4, TMS, TCK AFCK

34

SPCK Y OUT, C OUT

8

24

IR VIDEO

63 • 64 • 66 65

68

9 • 10 11

31

HI SI, HI SO, XHI SCK XCS ALIGN

XCS TAKO VSP SI, VSP SO, XVSP SCK

VSP SI, VSP SO, XVSP SCK

XCS KINUTA

(SEE PAGE 4-19)

9 ı 16

MECHA FLD, MECHA HD, MECHA VD IRIS PWM, HALL AD, LENS FILTER ON

DIR 1A, DIR 1B, EN0, EN1, DIR 0A, DIR 0B

XCS CH, CH SO, XCH SCK

ZOOM MOTOR DRIVE

VC SI, VC SO, XVC SCK

IC1552

10

IRIS PWM, IRIS COM

5

HALL AMP

7

14

BIAS

12

HALL AD

DV PB RF

3

4

5

18

DV PB RF

Q1554 DRIVE

1 J201

CN202 (1/3)

AUDIO/VIDEO ID-2

23 21 19 28 26

S VIDEO ID-2

LENS FILTER ON SW

HALL GAIN

D OP RG AGC

LENS FILTER ON

VIDEO I/O 23 AUDIO L I/O 21 AUDIO R I/O 19 S-Y I/O 28

PB C RF PB RF

MT CONT 3 RP IR 8 Hi 8/Std 8 DOC DET 12 PB AMP MT FO 11 (SEE PAGE 4-31) 15 MTQ 19 14 RF AGC CONT 10 RF ENV 48 7 9

IC3201

L R L R

SE-114 BOARD (1/3)

64 3

4 5

57 58

7 8

L R

3 2

1•2 33 24 26 35 IC2291 15 D/A CONVERTER 25 (EVR) 34 (SEE PAGE 4-42)

VOLTAGE ADJUSTMENT

6 8

J156

MIC (PLUG IN POWER)

4 3

FP-156 FLEXIBLE (SEE PAGE 4-71) MIC5802 MIC L MIC5803 MIC R

05

33 3

22 14 IC5801

STEREO MIC AMP CN5802 (SEE PAGE 4-71) 35 1 1

2 4

CN1111 (1/3) HP L OUT 31 HP R OUT 29

52 54

11 9

MIC L 22 MIC R 24

63 2

CN5804 (1/3)

36 • 48

12

21

SHOE MIC L

6

OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3)

AUDIO IN/OUT (SEE PAGE 4-44)

20 ı 22 49 • 51

55 56

IR FSC

2 DATA TO SFD, DATA FROM SFD, SFD FCK, SFD LRCK, SFD BCK

DATA TO SFD, DATA FROM SFD, SFD FCK, SFD LRCK, SFD BCK

CN1105 (1/4) SP+, SP– 23 • 24

VSP SI, VSP SO, XVSP SCK SP+, SP–

IR L IR R CN1111 (2/3)

9 7

24 26

IR L IR R CN5804 (2/3)

46 48

IC3901 IR TRANSMITTER (SEE PAGE 4-73)

41 18 7 22

IR VIDEO SIRCS PWM IR FSC

CN5804 (3/3)

D3903, 3904

28 30 • 32

5 3• 1

18

15

22 • 23

CN001 (1/4)

CN1111 (3/3)

1

IR DRIVE EM

SIRCS SIG

SIRCS SIG

REMOTE COMMANDER RECEIVER

CN5803

MI-37 BOARD

3-1

CN003

CF-72 BOARD (1/4)

SIRCS PWM, IR FSC

(LASER AV LINK) IC3900 (SEE PAGE 4-74)

1

3 OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3)

IC5701 CN5801

J157

SIRCS SIG SIRCS PWM

IC5702

A/D, D/A 8 ı 15 CONVERTER (SEE PAGE 4-44) 12 16

L R

5 OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-6)

HALL GAIN 10 AFC FO ADJ 23

26

S-C I/O 26 CN1103 (1/3)

4 OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

CK CONT1, CK CONT2 RF ENV DET

IC3202

17

3 OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3)

IRIS DRIVE HALL

2 OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

14

(SEE PAGE 4-20)

Q1551 IRIS METER

42 ı 49

49

FOCUS MOTOR DRIVE

IC1553 5• 7• 17 • 19

6

A/D CONVERTER AFC AGC (SEE PAGE 4-24)

IRIS COM

2• 4• 21 • 23

TD 2-3, TMS, TCK

ACC CONT, AGC CONT 15 • 17

SPCK

CN1551

IFI Y0 – Y7

22

148 – 153 161 • 162 159 51 77

LENS M905 FOCUS MOTOR

52 ı 59

2

3-2

1• 2

SP003 (SPEAKER)

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-2. OVERALL BLOCK DIAGRAM 2

IFI C0 – C7

IFI HD, IFI VD, IFI OE

35 • 37 • 39

IFI HD, IFI VD, IFI OE

1

CN801(2/2) 17 ı 24

35 • 37 • 39

12 ı 14

AFCK

45

45

15

SPCK

SPCK

47

47

10

TD 2-3, TMS, TCK

55 • 59 • 63

55 • 59 • 63

118 ı 120

53 • 61 • 64

53 • 61 • 64

VSP SO, XVSP SCK, XCS HONEY

34 ı 41

IC108

VFI HD, VFI VD, VFI OE

111 ı 113

VFO HD, VFO VD, VFO OE D0 - D15

D0 - D15 A1 - A12

A1 - A12

7

10 • 147

HI SI, HI SO, XHI SCK

HI SO, HI SI, XHI SCK

232C ON

65 • 67 • 69

65 • 67 • 69

43 • 66 • 68

43 • 66 • 68

83

83

171 • 172 • 178

HI SI, HI SO, XHI SCK

171 • 172 • 178

DS BUSY, XDS WAKEUP, XCS DS 232C ON

57 A1 - A19 ı 79 IC105 35 ı D0 - D15 53 DIGITAL STILL 24 P COMD0-3 CONTROL ı MEMORY STICK 27 INTERFACE 206 P STAT0-3 (SEE PAGE 4-48) ı 209

IF 232C TD P OPEN

84

84

85

85

93

MS INSERT KEY AD5

IC104 RS232 12 9 RXD 181 INTERFACE 14 7 TXD 175 (SEE PAGE 4-47) P OPEN

93

49

49

88

88

D0 - D15

146

19-24 • PR A1 - A12 16M DRAM 27-32 (SEE PAGE 4-52)

PR D0 - D15 PR A1 - A6

3 ı PR A1 - A12 16

IC603 PRINTER CONTROL

34 ı 51

PR D0 - D15

PR D0 - D7

48 ı 53

48 ı 53

24 ı 30

24 ı 30

8

8

CN708 1-18 • 63 • 64

IC501 HEAD DRIVE

19 • 23-25 • 50

36 ı 40 (SEE PAGE 4-59) 30 •• 31 43-46 • 62

22 • 27 • 28

CH0 - 4

DEB, DLB, DCLK

TEMP

12 ı 19

PR D8 - D15

DATA LATCH (SEE PAGE 4-51)

P COMD0-3

20 ı 23

P STAT0-3

105 ı 108

95 ı 99

PSENS1, 2, RESENS, CSENS1, 2

LF0-3, LFREF Q601 - 604 LED DRIVE

64 ı 67

P XSSET, P CACK, P DACK, P IEND, P BW/XCOL, P XCS, P XSTBY, P WUP, P DSET, PSACK, P XRES

9 ı 13

9 ı 13

RESENSLED, PSENSLED1, 2, CSENSLED1, 2

3 ı 7

3 ı 7

PSENS1, 2, RESENS, CSENS1, 2

14 ı 18

14 ı 18

54 ı 57

54 ı 57

LED ON1 - 4

58

58

73

73

P COPEN KEY AD5

IC503

68 ı 71 • 102

16-18 • 20 •• 23 25-27

3• LFOUT A, B, 7• C, D 8• 12

MOTOR DRIVE

(SEE PAGE 4-60)

P COPEN KEY AD5

CN702(1/2)

CN703 XMS LED

14

68

68

192 ı 194 9

64 ı 66

64 ı 66

MS SCLK, MS DIO, MS BS

67

67

MS INSERT

MS SCLK, MS DIO, MS BS

W001 9 3 5 7 4

9 3 5 7 4

MS INSERT

3

HI SO, HI SI, XHI SCK

MS SCLK, MS DIO, MS BS MS INSERT

(SEE PAGE 4-59)

XCS ALIGN

XCS ALIGN

25 50 66 47 81

58

SIRCS SIG,SIRCS PWM OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-1)

SHOE MIC L

6

SIRCS PWM

59

SIRCS SIG

4

LANC JACK IN LANC SIG

3 ı 6

SE-114 BOARD (2/3)

IF 232C RD

3 ı 6

J202

SIRCS ENV

DS BUSY, XDS WAKEUP, XCS DS MS INSERT IF 232C TD 232C ON Q4807,4808

CN1101 INTELLIGENT ACCESSORY SHOE

3 4 7

6 7 4

2

8

HOTSHOE ID1, ID2

LANC SIG

11

IC4802 LANC I/O

IC4803

8 65 79

HI CONTROL

CN009 (1/2) 3 4

3 4

CN001 (2/4) 24 25

16 20 71 15 92 (SEE PAGE 4-34) 14

1 2

CN1105(2/4) DIAL A, DIAL B

21 22 VTR UNREG BATT UNREG

S305 SEL/ PUSH EXEC

7

INITIAL RESET 5

XRESET

IC4801

KP-009 BOARD (1/2)

31

15

LI 3V

3

BH001 LITHIUM BATTERY

CF-72 BOARD (2/4)

BACKUP VDD 6 (SEE PAGE 4-33)

XCC DOWN OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

8

VDD

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

9

OSD SO, OSD SCK, XCS OSD

3-3

IB SI IB SO

BATTERY CHARGE DETECTOR

BATT UNREG SHOE ON FAST CHARGE BATT/XEXT SW DC PACK SW INIT CHARGE ON BATT SIG

BATT SIG

95 ı 99

KEY AD2 – 6

38

53 40 41 93 94 19 17

XS/S SW XPHOTO STBY SW XCAM MODE SW XVTR MODE SW

XS/S SW XPHOTO STBY SW XCAM MODE SW XVTR MODE SW

OSD SO, XOSD SCK, XCS OSD LCD COM/XDATA, XCS LCD DRIVER

52

42 51 75 76 77 86 87

VTR UNREG

44 ı 46 24 60

67 68

18 CAM DD ON 28 VTR DD ON 29

ZOOM VR AD

48 49

69

(SEE PAGE 4-33)

CN301 (1/2)

05

10 12

LANC IN LANC OUT

30

72 73

SHOE UNREG

Q4804

CN1103 (2/3)

CN202 (2/3) LANC/ DIGITAL I/O

BUFFER

INIT CHARGE ON FAST CHARGE BATT/XEXT DC PACK SW SHOE ON

29 30 19 ı 22 13 14 7 8 12 6 3 11

29 30 19 ı 22 13 14 7 8 12 6 3 11

10 4 5 9

10 4 5 9

CN1105 (3/4) 16 17 25 26

20 21 29 30

32 ı 36

10 ı 14

X4802 32.768KHz

39

7 S008 PANEL OPEN/CLOSE

X4801 20MHz

6 ı 9

LED INDICATOR S102 PRINT STANDBY

PRINT 1

CN001 MEMORY STICK SLOT

FP-227 FLEXIBLE (SEE PAGE 4-59)

Q251

BATT UNREG DC PACK SW BATT SIG

CN253 XS/S SW 5 XPHOTO STBY SW 1 XCAM MODE SW 2 XVTR MODE SW 3

8 6 5 10 2

P OPEN

AD2 - 4

1

CAMERA OFF (CHARGE) VIDEO

1 ı 4

12

12

BATT UNREG DCPACK SW BATT SIG BATT GND

LCD902 CN5705 3 ı 24

LCD INDICATOR CHARACTER DISPLAY

CN5703 AD6

1 2

PANEL REVERSE SW S001

S001 2 3

FOCUS SW

S002

PANEL REVERSE SWITCH BLOCK (PR-10000)

S NIGHT SW

4

4 1 7 5

(SEE PAGE 4-101)

IC5701 7 11 ı ı LCD DRIVE 10 32 (SEE PAGE 4-97) CN5702(1/2)

9 12 6 8

4 1 7 5

BT901 BATTERY TERMINAL

CONTROL SWITCH BLOCK (SS-10000)

CN5704 1 ı 4

CN002 CAMERA FUNCTION /MENU SW

CN008

(SEE PAGE 4-96)

CONTROL SWITCH BLOCK (MF-10000)

KEY AD0 KEY AD1 XPHOTO FREEZE XEJECT SW ZOOM VR

S001 POWER

CN004 (1/2)

AD6

MEMORY

S002 (START/STOP)

CN005

AD2 - 6

CN705 CN707 ACV UNREG 7 6 BATT/XEXT 10 3 ACV GND 11 2

CN252 ACV UNREG 6 BATT/XEXT SW 3 2

DC PACK SW INIT CHARGE ON BATT SIG

CN1107 KEY AD0 KEY AD1 XPHOTO FREEZE XEJECT SW

M

CN704

TO MEMORY STICK

Q257

CN001(3/4)

(SEE PAGE 4-79) CN5707 RV001 ZOOM VR

CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000) (SEE PAGE 4-87)

CF-72 BOARD (3/4)

CN009 (2/2) 5

2

CN301 (2/2) AD5

M701 PRINTER MOTOR

1 ı 4

S101 2 4 8 6

CN254

CN1113

33 ı 35

5• 7• 11 • 14 • 16

PH701 - 705 PAPER SENSOR1, 2 CASSETTE SENSOR1, 2 R SENSOR

4

D001 (ACCESS)

FP-162 FLEXIBLE

PR-33 BOARD (1/2)

KEY AD5

PRINTER HEAD

5

P COPEN

INIT CHARGE ON

HI SO, HI SI, XHI SCK

7• 8• 22

6• 10 • 12 • 15 • 18

FU-141 BOARD

OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

9 ı 11 • 18 • 19

CN706

Q606 - 609 LED DRIVE

87 • 83 ı 85

27-29 • 31 •• 58 62 •• 63 73-75 • 109

IC602 D8 - D15

32 ı 47

100

12 ı DATA 19 LATCH (SEE PAGE 4-51)

2 ı 9

32 ı 47

Q605 TEMP ON SW

88

IC601 2 ı 9

D0 - D7

ERDY, MEND, ETCC XCS, LWR, HWR, RD, CLK OUT

25 •• 26 80 • 83-85 • 119

(SEE PAGE 4-51)

1-8 IC109 • 16-25 • 48 4M FLASH 29 (SEE PAGE 4-50) ı 45

CN802 (1/2)

145

10

CN702 (2/2)

CN802(2/2)

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

IC107

16M SDRAM 19 (SEE PAGE 4-50) ı 32

2-10 • 41-49

PR D0 - D15

D0 - D15

15 • 19 • 21 • 23 • 29 • 31 • 84• 210• 211• 213 • 214

148

16 IF 232C RD

A1 - A19

2-12 • 39-49

PRINTER BLOCK (SEE PAGE 4-60)

IC605

58 62 18 22 26 30 6• 10 • 14

VFO Y0 – Y7

PR-33 BOARD (2/2)

PR D0 - D15

56 60 16 20 24 28

VFIO C4 – C7

43 ı 45

60 ı 72

5 9 13 17 34 38 4• 8• 12

VFI C0 – C3

STILL PICTURE SIGNAL PROCESS 51 ı JPEG MODULE 58 (SEE PAGE 4-50)

80 ı 96

PC-78 BOARD 3 7 11 15 32 36

VFI Y0 – Y7

29 ı 32 26 ı 28 46 ı 49

2 ı 9

AFCK

TD 2-3, TMS, TCK

OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

21 25 29 33 42 46 50 54

PR D0 - D15

IFI C0 – C7

19 23 27 31 40 44 48 52

D0 - D15

IFI Y0 – Y7

21 25 29 33 42 46 50 54

D0 - D15

19 23 27 31 40 44 48 52

VFI VD, VFI OE

IFI Y0 – Y7

OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

CN801(1/2)

CN1104(1/2)

VC-235 BOARD (2/4)

FUNCTION SW

1 ı 8

PD-118 BOARD (1/2)

BRIGHT/VOLUME SW

CONTROL SWITCH BLOCK (BV-10000) (SEE PAGE 4-96)

KP-009 BOARD (2/2)

3-4

(DC IN)

+ –

(BATT)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-3. OVERALL BLOCK DIAGRAM 3 DRUM HEAD

VC-235 BOARD (3/4) ODD CN1104(2/2)

(SEE PAGE 4-29) 199 203 207 213

201 205 211 215

83 ı 88

PBCK

81

10

56 58 60 62 16 20 24 28

18 22 26 30

6• 10 • 14

1 3 5 7

VFI HD, VFI VD, VFI OE

17 21 23

VFI HD, VFI VD, VFI OE

VFIO C4 – C7

9 ı 16

VFIO C4 – C7

VFO Y0 – Y7

VFO Y0 – Y7

VFO HD, VFO VD, VFO OE

VFO HD, VFO VD, VFO OE

200 204 208 212

202 206 210 214

17 21 23

27

REC DT

(TRF) EQ, PLL, A/D CONVERTER

5

IC3102 1

31

4

2

35

IC3301

95 96

9 10

1 2

YE, XE

12 13

Q3107, 3109 Q3110 Q3112 – 3115

REC DT REC CK

REC DT REC CK

REC A1, A2

REC A1, A2

AFCK SPCK

Hi8/Std8 PB ON SW

42 40 31 33 29

OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

Y OUT, C OUT

2

Y OUT C OUT

IR FSC

125 ı 133

DATA FROM SFD, DATA TO SFD, SFD BCK, SFD LRCK, SFD FCK

CF-72 BOARD (4/4) CN1105 (4/4) 71 73 75

PANEL R, G, B

41 43 45

5 3 1

DV PB RF

9 ı 11

PANEL R, G, B

9 ı 11

CN5702 (2/2) PANEL R, G, B

39 40

OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3) OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

1 ı 3

XCS OSD, OSD SCK, OSD SO

9

PITCH AD, YAW AD

11

OSD

COL 0 – 3

12

VC SO, XVC SCK 105 106

(SEE PAGE 4-27)

20 22 24

IC5501 RGB DRIVER

27 28

PANEL XVD, XHD

18 19

1 3

1 3

5 6

5 PANEL XVD, XHD 6

VC SO, XVC SCK

R, G, B V COM

27

CN202(3/3) 8

CN1103(3/3) 9

9

PITCH/YAW SENSOR AMP

SE202 YAW SENSOR

2

12

(SEE PAGE 4-65)

18

1 48 (SEE PAGE 4-95)

29–32 34–37

13 14 16 17

TPA +, – TPB +, –

6 ı 9

42 ı 45

(LIP) DV INTERFACE

79

(SEE PAGE 4-28)

47

LBUS 0 – 3

LCK0 RCK0

IC5602

CN5604 BL LOW 3 BL HIGH

37 38 40

6 8 9

EVF G, EVF R, EVF B

3 ı 5

14 ı 16

ND901 BACK LIGHT 10

CN4502

EVF G, EVF R, EVF B

46 ı 48

20 22 24

IC4501 RGB DRIVER

12

R, G/Y, B

COM

13 ı 15 16

(SEE PAGE 4-86)

142 ı 145

15 16

VC SO, XVC SCK

7 8

11 12

12 13

6 7 1

141

1 48

EVF XHD, XVD

VC SO, XVC SCK

IC4502 TIMING GENERATOR

42 46

14 ı 18 20 ı 24

(SEE PAGE 4-86)

PWM

9

LB-62 BOARD

51 IC4601 6

VC SO, XVC SCK

CN4601 PWM

T4601 2

ND4601 BACK LIGHT

4

14

05

3-5

3

138

11

13 14 16 17

EVF G, EVF R, EVF B

30 31

IC3303

4

VF-141 BOARD

EVF XHD, XVD

YAW AD 11

LCD901 LCD PANEL

5 ı 10 12 ı 18

CN4501

139 X3301 24.576MHz

11

T5601

39 40

PITCH AD

CN201

DV IN/OUT

12 ı 24

BL REG

63 65 67

SE-114 BOARD (3/3)

21 20 19

TYPE S model

4

CN006

IC201

28

5

170 ı 179

MCD A0 – A7, MCH A0, MCH A1

PITCH SENSOR

IC5502 TIMING GENERATOR

162 163

XCS VFD, XCS SFD

SE201

42 46

159 ı 161

VSP SI, VSP SO, XVSP SCK

OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

(SEE PAGE 4-95) 38

152 153 156

FRRV, TRRV, TRRT

OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

190 191 194 195

5

CN5501 46 ı 48

VGLAC 16 17 18 14

OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

TYPE S model : Please refer to page 8 to discriminate the type of LCD

PD-118 BOARD (2/2) CN004 (2/2)

CN001 (4/4)

13

DRP SO, XDRP SCK

IC3302 8

(SEE PAGE 4-30)

DV PB RF

55 59 182

MECHA DECK (1/2) (B700 MECHANISM)

VC RF SWP DV RF SWP DRUM 8PB XFE ON

(SEE PAGE 4-25)

196 48

EVEN

Q3104, 3108 Q3111, 3116 FLYING ERASE OSC

DRP SO, XDRP SCK TD 3-4, TMS, TCK

FLYING ERASE

15 16

(TRW) REC/PB AMP (SEE PAGE 4-30)

VIDEO DSP D/A CONVERTER

YO, XO

IC3103

22 24

97 99

6 7

IC3101

13

117 118 120

MCD A0 – A7

OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-4)

4• 8• 12

VFI C0 – C3

VFI C0 – C3

PB Y

42

DV RF SWP

32 34 36 38

15 ı 20

ADD T0 – T7

XFE ON

VFI Y0 – Y7

VFI Y0 – Y7

CN3101

DRUM 8PB

5 9 13 17

VC RF SWP

3 7 11 15

3-6

OVERALL (4/4) (SEE PAGE 3-7)

TG 14 – 24

3 ı 12

LCD903 LCD PANEL

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-4. OVERALL BLOCK DIAGRAM 4

VC-235 BOARD (4/4) OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

4

IC4401

XCS TAKO RF ENV DET

18

(SEE PAGE 4-40)

99

VSP SI, VSP SO, XVSP SCK

116 2 ı 4

IC4502 EEPROM

1

XCS EEP

(SEE PAGE 4-36)

71 74 ı 76

VSP SI, VSP SO, XVSP SCK

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

MCD A0 – A7, MCH A0, MCH A1

12

FRRV, TRRT, TRRV

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-6)

OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3)

13

7

VC RF SWP DV RF SWP DRUM 8PB XFE ON

VSP SO, XVSP SCK, XCS HONEY

XCS VFD, XCS SFD

117

88

26 ı 38 106 ı 108

IC4501 Digital8 MECHANISM CONTROL

DRUM FG

DRUM PG

DRUM PG

109 110 115

CAP FG

39 40 41

(SEE PAGE 4-35) 114 96

17 38

XFE ON 59 DRUM 8PB 111 DV RF SWP 62

49 50

XO

18

22

PG AMP

20

6

DRUM MOTOR DRIVE

57 59 61

U. V. W

S REEL FG AMP

35 36

S REEL +, –

T REEL FG DEW AD

T REEL FG 41 T REEL AFG 40

T REEL FG AMP

38 39

T REEL +, –

44

TAPE TOP DETECT

45

TAPE END 47

TAPE END DETECT

46

TAPE END

TAPE TOP

UNLOAD LOAD

55 65

DRUM PWM

68 69 55 44

CAP PWM

LOADING MOTOR DRIVE

28 25

MECHA FLD, MECHA HD, MECHA VD

MECHA FLD MECHA HD MECHA VD LENS FILTER ON IRIS PWM HALL AD

LENS FILTER ON, IRIS PWM, HALL AD

OVERALL (1/4) (SEE PAGE 3-2)

4

CK CONT1, CK CONT2

CK CONT1 CK CONT2

XCS KINUTA

VC SI, VC SO, XVC SCK

VC SO, XVC SCK

41 42 32 33

47

111 112 118 43 70 93 104 110 19

2–4

14

IC4902 CAMERA CONTROL Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL (SEE PAGE 4-37)

69 68 35 ı 37

5 ı 10

5 ı 10

CN4404 (1/2) 4 5

11 12

S REEL SENSOR

11 12

4 5

T REEL SENSOR

2

14

TAPE TOP SENSOR

8

8

TAPE END SENSOR

5 ı 8

1 ı 4

TAPE TOP C

TAPE END C LM +, –

CN4401

DRUM ERROR 29 CAP ERROR 27

LPF

TAPE TOP TAPE END UNLOAD, LOAD

Q4401

M M901 DRUM MOTOR

TAPE END

CN1109

BL REG

M TO PD-118 BOARD CN5701

M903 LOADING MOTOR S901 MODE SWITCH

2 3 4

5 6 7

14

2

7

9

REC PROOF

6

10

ME/MP

3

13

HI8 MP

PANEL 2.8V PANEL 4.75V PANEL 13.3V PANEL –15.3V BL CONT

3 8 7 6 5 4

CAM12V CAM–6.5V

CN4404 (2/2)

LED DRIVE

CAM DD ON S001

REC PROOF SW ME SW

EVF4.6V EVF4.75V EP2.8V

HI8 MP SW

IC1301 EVF13.3V

S002 XCC DOWN

15

1

DC/DC CONVERTER

EVF BL CC DOWN

DRUM PWM CAP PWM

ACV UNREG

MODE SW A, B, C

(SEE PAGE 4-45)

D1.5V CN4403 DEW AD 12

D2.8V 1

A2.8V

DEW SENSOR

AU2.8V 109 CAP FG 105

31 95 96 38 40

IC4901

DRUM FG DRUM PG

117

74 ı 76

81 ı 83 78 ı 80

XCS CH, CH SO, XCH SCK

OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-6)

116

1

VC RF SWP

DRUM PG

1

2

HI SO, HI SI, XHI SCK

DRUM FG

1

MODE SW A, B, C

TAPE LED ON

X4901 20MHz

51 53

3

1

DRUM PG SENS

S REEL FG 33 S REEL AFG 34

81 ı 83

HI SO, HI SI, XHI SCK

FG AMP

S REEL FG

TAPE TOP

53

54

DRUM VS

CN4402 DRUM FG SENS 3

16

MODE SW A, B, C

113

78 79

DRP SO, XDRP SCK

DRUM FG

TAPE LED ON S REEL AFG T REEL AFG ME SW HI8 MP SW

CAP FG

1

12

7 8

5 6

CAPSTAN FG

MT4.75V AU4.75V

M

A4.75V

M902 CAPSTAN MOTOR

RP4.7V

MECHA DECK (2/2) (B700 MECHANISM)

VTR DD ON

29 30

(SEE PAGE 4-39)

EEP ROM (SEE PAGE 4-37) Q1305 CAPSTAN VS OVERALL (3/4) (SEE PAGE 3-5)

11

PITCH AD, YAW AD

PITCH AD YAW AD

ZOOM VR AD OVERALL (2/4) (SEE PAGE 3-3)

8

97 98

DRUM VS

64

CAPSTAN PWM DRIVE

11

SWITCHING

58

DRUM PWM DRIVE

15

Q1306

87

XCC DOWN CAM DD ON, VTR DD ON

05

3-7

SWITCHING

3-8

CAP ERROR DRUM ERROR

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-5. POWER BLOCK DIAGRAM 1

MEMORY

VC-235 BOARD (1/2)

FU-141 BOARD CN254

CN253

POWER

CAMERA

1 2

1 2

OFF (CHARGE)

3

3

4

4

XCAM MODE SW

5

5

20 XPHOTO STBY SW 15 XCAM MODE SW

9

9

14 XVTR MODE SW

10

10

16 XS/S SW

11 12

11 12

6 13 14

6 13 14

3

3

8

8

7

7

XVTR MODE SW

XS/S SW

5

BATT SIG

BATT SIG BATT/XEXT SW

BT901 BATTERY TERMINAL

+

4 1

(BATT)

5

S

7

CN707 CN705 BATT UNREG DC PACK SW BATT SIG

CN255 9

4

12

1

6

7

BATT/XEXT SW

DC PACK SW

DC PACK SW F252

BATT UNREG

BATT UNREG

Q253 – 255 DC PACK SW

CHARGE CONTROL

INIT CHARGE ON FAST CHARGE



5 3

(DC IN)

6 2

15 PR-33 BOARD (2/2) (SEE PAGE 3-14)

BATT GND

BATT/XEXT ACV UNREG ACV GND

PRINTER UNREG1

SHOE ON 8

5

10

3

7 11

SE-114 BOARD

XPHOTO STBY SW

VIDEO S002 (START/STOP)

IC4803 HI CONTROL (SEE PAGE 4-34)

CN1113

BATTERY CHARGE DETECTOR

Q4804

CN1103

12 72 73 29 28 10 91 42 51 VDD 77 86 87

XLANC ON HOTSHOE ID1 HOTSHOE ID2 VTR DD ON CAM DD ON EVF DD ON ACV SENSE

48 IB SI 49 IB SO 66 BATT/XEXT 47 DC PACK SW 90 BATT SENSE 25 50 81 INIT CHARGE ON

61 38

78

IC4802

SHOE REG

F251

PC UNREG

2

F254

VTR UNREG

F256

C/D VS D 1.5V

4

9

3

10

2

11

ACV UNREG

F255

PRINTER UNREG1 PRINTER UNREG2

F259

F257

BL REG UNREG

F253

PRINTER UNREG3

29 30 27 28 19 ı 22 15 ı 18 23 ı 26

CN1101 8 6 7

2 3 4

9 10

1

INTELLIGENT ACCESSORY SHOE CN1104(1/2) PC UNREG D 1.5V

VTR DD ON BL REG

BL REG

7 V IN

BACK UP VDD, INITIAL RESET (SEE PAGE 4-33)

3 VBAT

CS RESET V OUT VRO

4 5 6 8

EVR 3V

CN1105 EVR 3V

EVR 3V

VCC 28

LCD LED ON VTR UNREG

VTR UNREG OUTPUT VCC 7 5 OUTPUT 7 2 OUTPUT MONITOR 7 6

D 2.8V BATT LI 3V Q1310 – 1313

C/D VS D 1.5V

OUTPUT VCC 4, 5, 6 1 L1303

BATT LI 3V EVF 13.3V

MT 5V REG

EVF 4.75V

CAP VS

EVF 2.8V Q1305 SWITCHING

OUTPUT 6 64 OUTPUT MONITOR 6 10

L1304

MT 5V CAP VS VTR UNREG DRUM VS

DRUM VS

1 5 L1305

IC1302 1.9V REG

4

Q1308 SWITCHING

L1307

L1302

21 RT OUTPUT 1 45 MOS GATE 1 42 OUTPUT MONITOR 1 40

1

–15.3V REG

D1302

L1301 Q1302 SWITCHING OUTPUT 2 46 OUTPUT MONITOR 2 37 7 31

29 30

EMERGENCY DETECTOR

L1314

IC1303

VC-235 BOARD (2/2) (SEE PAGE 3-11)

A 2.8V

RP 6V

A 4.75V RP 4.75V

PANEL –15.3V Q1315, 1316, 1318

AU 4.75V CAM –6.5V CAM 12V DCR-TRV820E

A 4.75V

6V REG CAM –6.5V

(SEE PAGE 4-46)

A 4.75V CAM 12V

L1316

RP 4.75V AU 4.75V

L1312 L1315

PANEL 2.8V PANEL –15.3V PANEL 4.75V PANEL 13.3V

LCD 4.75V CAM 12V

+12V REG

5

4

21 PD-118 BOARD (CN5701) (SEE PAGE 3-13)

VTR DD ON

BL REG BL CONT

BL CNT 05

3-9

20 CD-270 BOARD (CN101) (SEE PAGE 3-13) DCR-TRV820/TRV820P

8 5 7 6

CAM DD ON STANDBY

CD-271 BOARD (CN151) (SEE PAGE 3-13)

7

CN1109

EVF 4.75V

Q1320, 1321 Q1323, 1325

19

CN1501 RP 6V

3

L1313

COMP 41

15 5 3 4 9 10

17 CF-72 BOARD (CN001) (SEE PAGE 3-13)

PANEL 13.3V

5 2

D1306

Q1314

OUTPUT MONITOR 3 34

7 11

CAM DD ON

7 8

12

AU 2.8V RP 6V

–6.5V REG

5

OUTPUT 3 50

D 2.8V

Q1322, 1324, 1326

L1320 Q1301 SWITCHING

D 2.8V

EVF 2.8V

2 4

D 1.5V (CAIN)

L1309

3

Q1307 SWITCHING

D 1.5V

AU 2.8V

RECT T1301

D 1.9V

L1308

D1301, 1305

Q1304 SWITCHING

D 1.9V

A 2.8V

OUTPUT VCC 1, 2, 3 49

22 CT

13

18

L1306

OUTPUT 4 57 MOS GATE 4 55 OUTPUT MONITOR 4 18

16 PC-78 BOARD (CN801) (SEE PAGE 3-14)

D 1.5V

D 1.5V

Q1303 SWITCHING

81 82 72 73 79 80 70

MT 5V CAP VS VTR UNREG DRUM VS

(SEE PAGE 4-46) Q1306 SWITCHING

OUTPUT 5 58 OUTPUT MONITOR 5 14

SHOE UNREG

OSD

D 2.8V

IC4801

LANC SIG SHOE ID1 SHOE ID2

IC3302

VTR DD ON

PRINTER UNREG3

PR-33 BOARD (1/2)

PITCH/YAW SENSOR

VTR UNREG

23 ı 26

PITCH/YAW SENSOR AMP SE201, SE202

(SEE PAGE 4-27)

L1317

8 CN202

Q4806

SHOE UNREG

29 30 27 28 19 ı 22 15 ı 18

Q1309 SWITCHING

DC/DC CONTROL (SEE PAGE 4-45)

8

SHOE ON

PRINTER UNREG2

IC1301

(SEE PAGE 4-65)

LANC 11 SIG 4 VCC 8

LCD LED ON

6

LANC/ DIGITAL I/O

3 6 5 4

IC201 LANC 14 DC 1 UNREG

Q256, 257 F258

3 6 5 4

LANC IN/OUT (SEE PAGE 4-33)

FAST CHARGE

Q251, 252

J202

IF 232C TD XLANC JACK IN LANC DC LANC SIG

IF 232C TD 71 LANC JACK IN 30

LCD LED ON

(SEE PAGE 4-101)

BATT IN RESET

CONTROL SWITCH BLOCK (SS-10000) S001

3-10

3 4

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-6. POWER BLOCK DIAGRAM 2

VC-235 BOARD (2/2)

FP-156 FLEXIBLE

MI-37 BOARD

(SEE PAGE 4-71) CN1111 VTR UNREG 13 AU 2.8V

CN5804 20

20

A 4.75V

IR TRANSMITTER

LASER AV LINK IC5801 STEREO MIC AMP

13

16

IC3901

D3904

F3900

(SEE PAGE 4-73)

IC3900 REMOTE COMMANDER RECEIVER (SEE PAGE 4-74) PH001, 002

(SEE PAGE 4-71) R5845

17

CN5801 11

MANUAL FOCUS SENSOR

CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000) (SEE PAGE 4-87) D 2.8V MT 5V

D 2.8V

IC3103 (TRW) REC/PB AMP (SEE PAGE 4-30)

IC3101 (TRF) EQ, PLL, A/D CONVERTER (SEE PAGE 4-29)

IC3301 VIDEO DSP D/A CONVERTER

IC2201 Y/C PROCESSOR

IC3303 (LIP) DV INTERFACE (SEE PAGE 4-28)

(SEE PAGE 4-25)

(SEE PAGE 4-17)

IC3701 VIDEO IN/OUT (SEE PAGE 4-22)

IC3603 (BBI) A/D CONVERTER AFC AGC

CN1107 4

4

9

9

LED

IC5702 A/D, D/A CONVERTER

IC5701 AUDIO IN/OUT

IC1501 TIMING GENERATOR

IC1502 S/H, AGC, A/D CONVERTER

IC2202 INVERTER

IC3102 GATE

(SEE PAGE 4-44)

(SEE PAGE 4-44)

(SEE PAGE 4-15)

(SEE PAGE 4-15)

(SEE PAGE 4-17)

(SEE PAGE 4-29)

(SEE PAGE 4-24)

FB3303

FB2202

R3308

FB3307

VTR UNREG MT 5V CAP VS DRUM VS

MT 5V

MT 5V

D 1.5V

D 1.5V

D 1.9V

1.9V

D 1.5V (CAIN)

18 VC-235 BOARD (1/2) (SEE PAGE 3-10)

D 2.8V A 2.8V

D 2.8V

D 2.8V

A 2.8V

A 2.8V

AU 2.8V RP 6V

AU 2.8V

A 4.75V RP 4.75V

A 4.75V

AU 2.8V A 4.75V RP 4.75V AU 4.75V CAM –6.5V CAM 12V

AU 4.75V CAM –6.5V CAM 12V

AU 4.75V CAM –6.5V CAM 12V

L1552 IC4401 LOADING/DRUM MOTOR DRIVE, SENSOR AMP

IC2291 (EVR) D/A CONVERTER

IC3201 Hi 8/Std 8 PB AMP

IC3202 RF ENV DET

(SEE PAGE-4-42)

(SEE PAGE 4-31)

(SEE PAGE 4-32)

IC4501 Digital 8 MECHANISM CONTROL (SEE PAGE 4-35)

(SEE PAGE-4-40) PRINT HEAD DDCONT

12

R4411

IC4902 CAMERA CONTROL ZOOM RESET LED 22 Hi 8/Std 8 FC RESET LED 53 MECHANISM CONTROL Q1552, (SEE PAGE 4-37) Q1553

IC4502 EEPROM

IC4901 EEPROM

(SEE PAGE 4-36)

(SEE PAGE 4-37)

IC1553 ZOOM/FOCUS MOTOR DRIVE (SEE PAGE 4-19)

PRINT HEAD DDCONT

R4407 CN4402

CN4404 9 13

10 9

78

78

7 3

3 4

56

DRUM MOTOR

S REEL, T REEL SENSOR H001, 002

M901

05

CN4403

78

MECHA DECK (B700 MECHANISM) (SEE PAGE 4-39)

3-11

CAPSTAN MOTOR

IC1552 IRIS DRIVE, HALL AMP (SEE PAGE 4-20)

CN1551 8 11

13 20

ZOOM, FOCUS SENSOR

ZOOM LENS

M902

LENS UNIT

3-12

22

CN1104 (2/2) 86

PC-78 BOARD (CN801) (SEE PAGE 3-13)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 3-7. POWER BLOCK DIAGRAM 3 PC-78 BOARD PD-118 BOARD

IC5501 RGB DRIVER (SEE PAGE 4-95)

TYPE C/S model : Please refer to page 8 to discriminate the type of LCD

22

IC5602 CURRENT DETECT

CN5501

TYPE C model

VDD

PANEL –15.3V PANEL 4.75V PANEL 13.3V

21 IC5601 BACK LIGHT BRIGHT SWITCH BL CONT

2

3 24 1

(SEE PAGE 4-54)

16

Note : CN5501 pin name A/B A : TYPE C model B : TYPE S model

4

9 VCC 15 CTL

ND901 BACK LIGHT

(SEE PAGE 4-98)

IC108 STILL PICTURE SIGNAL PROCESS JPEG MODULE (SEE PAGE 4-50)

TYPE S model T5601

BL REG

CN5604 10

3

D 2.8V

LCD LED ON

EVR 3V

BATT LI 3V

CN001 39

Q002, 003

CN005

CN5704 6

6

5

5

2

OUT 10 –IN 4

33

IC5701 LCD DRIVER

IC109 4M FLASH

(SEE PAGE 4-50)

(SEE PAGE 4-50)

(SEE PAGE 4-47)

IC104 RS-232C INTERFACE (SEE PAGE 4-47)

LED901 BACK LIGHT

Q601, 603

15

PRINTER UNREG1

PR-33 BOARD (1/2) (SEE PAGE 3-9)

PRINTER UNREG2

31

CAMERA FUNCTION SWITCH

35

CN006 41 36 37

14 1 2

42 43

17 18

5 17 18

IC4501 RGB DRIVER

IC4502 TIMING GENERATOR

(SEE PAGE 4-86)

(SEE PAGE 4-86)

19 22 21 69 20

POWER ON 12V/5 MT VOLTAGE1 MT VOLTAGE2 5V ON

23 PR-33 BOARD (CN702) (SEE PAGE 3-13)

IC105 DIGITAL STILL CONTROL MEMORY STICK INTERFACE (SEE PAGE 4-48) IC604 OR GATE (SEE PAGE 4-51)

IC605 16M DRAM (SEE PAGE 4-52)

MS VCC

63

MS VCC

L601

CN4501 EVF 13.3V

D602

L603

11 10 13 7

19 Q602, 613, 624

PRINT HEAD DDCONT

ON/OFF SW

CL(–) OUT 9 Vin IN(–) 5 ON/OFF TM 12 Rt 3 IN(+)

PRINTER BLOCK (SEE PAGE 4-60)

Q610, 611 LCD PANEL

ND4601 BACK LIGHT T4601

(SEE PAGE 4-89)

12V/5

VM MA

22 D601

L607 IC602 DC/DC CONTROL (SEE PAGE 4-61)

23 PC-78 BOARD (CN802) (SEE PAGE 3-14)

11 10 13 7

Q606, 608, 625 ON/OFF SW

LB-62 BOARD

CL(–) OUT 9 Vin IN(–) 5 ON/OFF TM 12 Rt 3 IN(+)

L609

PR MT 12V

MT VOLTAGE2

21

VOLTAGE SELECT SW

69

VOLTAGE SELECT SW

DCR-TRV820/TRV820P

(SEE PAGE 4-10)

(SEE PAGE 4-10)

IC152

IC151

BUFFER

19

CN151

CCD IMAGER

CN101 VC-235 BOARD (CN1501) (SEE PAGE 3-10)

CD-271 BOARD

CAM –6.5V CAM 12V

IC101 CCD IMAGER

7

FP-227 FLEXIBLE (SEE PAGE 4-59) IC502 AMP

10

(SEE PAGE 4-60)

5V ON

20

PC D 3.1V

70 ı 72 63

MS VCC

LED

Q614

L605

L604

L608

PR 4.9V

IC501 HEAD DRIVE

FP-162 FLEXIBLE (SEE PAGE 4-59)

(SEE PAGE 4-59)

Q609 SWITCHING

CN703

9 VCC 15 CTL

W001 10

D001

TO MEMORY STICK

ACCESS

OUT 10 –IN 4 CN001 MEMORY STICK SLOT

PC D 3.1V MS VCC

05

3-13

CN704

10

4

CD-270 BOARD

IC503 MOTOR DRIVE

13

Q615 SWITCHING

Q617, 618

IC603 DC/DC CONTROL (SEE PAGE 4-62)

(SEE PAGE 4-8)

20

5 7 4

Q622, 623

VM MB

2

(SEE PAGE 4-60)

Q620, 621 MT VOLTAGE1

DCR-TRV820E

PR 4.9V

23

L602

2

PR HEAD 12V

Q604

VF-141 BOARD

IC4601 BUFFER

PR HEAD 12V

CN702

1

EVF 4.75V

L606

1 ı 3• 28 ı 30 12 ı 14

IC601 DC/DC CONTROL (SEE PAGE 4-62)

CN4502

EVF 2.8V

PRINTER HEAD

CN708

Q607 SWITCHING

PRINTER UNREG3

POWER ON

LCD903

CN4601

VC-235 BOARD (CN1501) (SEE PAGE 3-10)

(SEE PAGE 4-51)

110 101 112 32 110

Q105, 106

PR-33 BOARD (2/2)

CF-72 BOARD

A 4.75V CAM –6.5V CAM 12V

IC602 DATA LATCH

PC D 3.1V

(SEE PAGE 4-97)

(SEE PAGE 3-10)

EVF 4.75V

IC603 PRINTER CONTROL

PC D 3.1V

34

17

EVF 2.8V

PRINT HEAD DDCONT

(SEE PAGE 4-51)

IC107 16M SDRAM

VC-235 BOARD (CN1105)

EVF 13.3V

(SEE PAGE 4-51)

PC D 1.9V

LCD902 CHARACTER DISPLAY

BH001 LITHIUM BATTERY

D 2.8V

L806

IC802 DC/DC CONTROL

72 73 79 80

IC103 BUFFER CN5705

IC601 DATA LATCH

Q802 SWITCHING

33 D 1.5V

VTR UNREG

OUT 10 –IN 4

L804

VC-235 BOARD (CN1104 (1/2)) (SEE PAGE 3-10)

IC5503

(SEE PAGE 4-95)

1

4

IC5502 TIMING 28 GENERATOR

9 VCC 15 CTL

70 L802

Q5502 - 5506

VC-235 BOARD (CN1109) (SEE PAGE 3-10)

VTR DD ON

70 ı 72

PC D 3.1V

IC801 DC/DC CONTROL

23

VGL/VGL VSH/VSH5V VGH/VGH

23

L805

L803 (SEE PAGE 4-54)

LCD PANEL

VDD/VSH3V

5 7 6

PC UNREG

L801

81 82

4

(SEE PAGE 4-98)

8

CN802 PRINT HEAD DDCONT

86 Q801 SWITCHING

LCD901

CN5701 PANEL 2.8V

PRINT HEAD DDCONT

VC-235 BOARD (CN1104 (2/2)) (SEE PAGE 3-12)

CN801

3-14 E

2• 6

2• 6

3 9

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SECTION 4 PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS THIS NOTE IS COMMON FOR WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS (In addition to this, the necessary note is printed in each block) (For printed wiring boards) • b: Pattern from the side which enables seeing. (The other layers’ patterns are not indicated) • Through hole is omitted. • Circled numbers refer to waveforms. • There are few cases that the part printed on diagram isn’t mounted in this model. • Chip parts. Transistor 6 5 4 4 5 6

C

(Measuring conditions voltage and waveform) • Voltages and waveforms are measured between the measurement points and ground when camera shoots color bar chart of pattern box. They are reference values and reference waveforms. * (VOM of DC 10 MΩ input impedance is used) • Voltage values change depending upon input impedance of VOM used.)

Diode 4 5

1

3

2

3

3

1. Connection Pattern box

B

E

1 2 3 3 2 1 3 2 1 5 4 3

2

1 2

1 2

1

(For schematic diagrams) • All capacitors are in µF unless otherwise noted. pF : µ µF. 50 V or less are not indicated except for electrolytics and tantalums. • Chip resistors are 1/10 W unless otherwise noted. kΩ=1000 Ω, MΩ=1000 kΩ. • Caution when replacing chip parts. New parts must be attached after removal of chip. Be careful not to heat the minus side of tantalum capacitor, Because it is damaged by the heat. • Some chip part will be indicated as follows. Example C541 L452 22U 10UH TA A 2520

1.5 m

Front of the lens

Kinds of capacitor Temperature characteristics External dimensions (mm)

2. Adjust the distance so that the output waveform of Fig. a and the Fig. b can be obtain.

Note :

Note :

Red Blue

White Magenta

Yellow

A B

H Cyan Green

• Constants of resistors, capacitors, ICs and etc with XX indicate that they are not used. In such cases, the unused circuits may be indicated. • Parts with ★ differ according to the model/destination. Refer to the mount table for each function. • All variable and adjustable resistors have characteristic curve B, unless otherwise noted. • Signal name XEDIT → EDIT PB/XREC → PB/REC • 2: non flammable resistor • 1: fusible resistor • C: panel designation • A: B+ Line * • B: B– Line * • J : IN/OUT direction of (+,–) B LINE. * • C: adjustment for repair. * • Circled numbers refer to waveforms. * * Indicated by the color red.

A=B

B A

Yellow Cyan Green White Magenta Red Blue

Fig. a (Video output terminal output waveform)

The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.

Color bar chart picture frame Monitor TV picture frame

Fig.b (Picture on monitor TV)

When indicating parts by reference number, please include the board name.

Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une pièce portant le numéro spécifie.

4-1

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 4-1. FRAME SCHEMATIC DIAGRAMS FRAME (1/2) SCHEMATIC DIAGRAM 4

6

5

7 S012

CD-270 BOARD CD-271 BOARD :DCR-TRV820E

ZOOM

D001

D003

13

12

11

14

15

16

18

17

19

D008,S010

D007,S009 PAUSE

21

20

22

CONTINUED ON PAGE 4-5

DP-77 HARNESS D009,S011

REW

CONTINUED ON PAGE 4-5

B to B

PLAY

92

94

96

98

100

REG_GND

REG_GND

REG_GND

REG_GND

REG_GND

REG_GND

95

97

99

90

REG_GND P_OPEN 93

88

REG_GND XDS_FLASH_RST 91

DIAL_B

86

DIAL_A 89

KEY_AD5

84

PRINT_SLEEP

82

87

80

232C_ON 83

PRINT_HEAD_DDCONT

78

PC_UNREG PC_UNREG 81

IF_232C_TD

76

D_2.8V D_2.8V 79

720H MODEL:DCR-TRV820/TRV820P 960H MODEL:DCR-TRV820E

85

74

REG_GND REG_GND 77

IF_232C_RD

72

REG_GND REG_GND 75

70

REG_GND D_1.5V 73

68

D_1.5V XSYS_RST 71

66

VTR_DD_ON HI_SO 69

64

XCS_DS HI_SI 67

62

XHI_SCK 65

XDS_WAKE_UP

60

TD_2-3 63

XCS_HONEY

58

VFIO_C7 XVSP_SCK 61

56

VFIO_C6 TMS

54

59

VSP_SI 57

52

VFIO_C5

VFIO_C4

50

TCK

48

IFI_C6 TDI 51

55

46

IFI_C5 MS_IN 49

IFI_C7

44

IFI_C4 SPCK0 47

42

IFI_C3 AFCK 45

40

IFI_C2 DS_BUSY 43

38

IFI_C1 KASYAON 41

36

IFI_C0 IFI_HD 39

34

VFI_C3 IFI_VD

VFI_C1 IFI_Y0 33

37

32 VFI_C0 IFI_Y1 31

VFI_C2

VFO_Y7 IFI_Y2 29

IFI_OE

30

VFO_Y6 IFI_Y3 27

35

26 VFO_Y5 IFI_Y4 25

28

24 VFO_Y4 IFI_Y5 23

22 VFO_Y3 IFI_Y6 21

20 VFO_Y2 IFI_Y7 19

18 VFO_Y1 17

16 VFO_Y0

VFI_Y0

15

14 VFO_OE VFI_Y2

VFI_Y1

13

8

VFI_OE VFI_Y3 11

12

6

10

V2

VFO_VD

V3

VFI_Y4

V1

16

9

V4

15

D009

4

GND

14

D008

(START)

VFI_VD

H2

13

S014

(FREEZE)

VFI_Y5

H1

12

S013

-

7

RG

11

D007

PHOTO

+

2

GND

10

S011

VFI_HD

CAM_-6.5V

9

EDIT SEARCH

S010

VFO_HD

VSHT

8

D006

S009

REG_GND

A_4.75V

7

D005

S013,014

VFI_Y6

CAM_12V

6

D004

S007

5

GND

5

S005

CN1104 100P

CCD_OUT

4

S006

S004

VFI_Y7

GND

3

REC S003

23

CONTINUED ON PAGE 4-5

FFC-257 FLAT CABLE

CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000)

D011,013

D005,006 S004,005

FF

2

B

S002

MEMORY STICK

1

LENS UNIT

S001

D004,S003

CN151 16P:960H MODEL CN101 16P:720H MODEL

CCD IMAGER

:DCR-TRV820/TRV820P

10

D003,S002 STOP

D001,S001 SUPER LASER AV LINK

RV001

EJECT

A

9

8

REG_GND

3

3

2

1

1

CN1103

A_2.8V

9

9

PITCH_AD

10

10

DIAL_A

22

SP_-

23

23

23

VIDEO_I/O

VIDEO_GND

24

24

VIDEO_GND

XS_JACK_IN

25

25

XS_JACK_IN

S_C_I/O

26

26

S_C_I/O PANEL_VD

27

PANEL_HD

28

TALLY_LED

29

9

8

7

6

5

4

3

2

1

XIR_LED_ON

KEY_AD1

XPHOTO_FREEZE

D_2.8V

XMS_LED

ZOOM_VR

REG_GND

REG_GND

44

VTR_UNREG

20

13

VTR_UNREG

PANEL_R

45

XF_TALLY

19

SIRCS_SIG

18

A_4.75V

17

23

REG_GND

9

24

MIC_R

8

25

XMIC_MONO

7

26

XMIC_MONO

ZOOM_MIC_CONT

6

27

ZOOM_MIC_CONT

5

28

HP_R

4

29

HP_SENSE

3

30

HP_L

2

31

HP_L_OUT

1

32

REG_GND

SHOE_ON

6

PANEL_13.3V

FAST_CHARGE

8

8

7

PANEL_4.75V

8

PANEL_2.8V

M

MIC5803 MIC

M903 LOADING MOTOR

LANC_SIG

SHOE_ID1

SHOE_ID2

SHOE_MIC_R

SHOE_MIC_GND

SHOE_MIC_L

SHOE_UNREG 1

2

3

4

5

C_LOCK_SW 15 1 C_LOCK_SW

TAPE_LED(K) 14 2 TAPE_LED(K)

SENSOR_VCC 13 3 SENSOR_VCC

T_REEL(+) 12 4 T_REEL(+)

T_REEL(-)

HALL_COM

TAPE_LED(A)

11 5

TAPE_END(C)

T_REEL(-)

10 6

REC_PROOF

HALL_COM

9 7

ME/MP

TAPE_LED(A)

8 8

S_REEL(+)

TAPE_END(C)

7 9 REC_PROOF

S_REEL(-)

6 10

5 11

ME/MP

4 12 S_REEL(-)

S_REEL(+)

HI8_MP 3 13 HI8_MP

TAPE_TOP(C) 2 14 TAPE_TOP(C)

REG_GND 15 REG_GND

1

15P CN4404

DEW 12 1

U

DEW

U

10 U

3 FG

9

2 FG-PG_COM

U

1 PG

8

16 FEX

7

15 FEY

6

14 GND

W

13 YEVEN

5

12 XEVEN

W

11 GND

4

10 YODD

FLYING ERASE

FG PG

M

FG

O

ODD

XCAM_MODE_SW

2

XVTR_MODE_SW

3

MEMORY S001

9

9

XVTR_MODE_SW

10

XS/S_SW

REG_GND

4

11

11

BATT_SIG

XS/S_SW

5

BATT/XEXT_SW

12

12

BATT/XEXT_SW

REG_GND

6

BATT_UNREG(F302)

13

13

BATT_UNREG(F302)

BATT_UNREG(F302)

14

14

BATT_UNREG(F302)

C/D_VS_D1.5V

15

15

C/D_VS_D1.5V

C/D_VS_D1.5V

16

16

C/D_VS_D1.5V

C/D_VS_D1.5V

17

17

C/D_VS_D1.5V

C/D_VS_D1.5V

18

18

C/D_VS_D1.5V

VTR_UNREG

19

19

VTR_UNREG

VTR_UNREG

20

20

VTR_UNREG

VTR_UNREG

21

21

VTR_UNREG

VTR_UNREG

22

22

VTR_UNREG

BL_REG_UNREG

23

23

BL_REG_UNREG

BL_REG_UNREG

24

24

BL_REG_UNREG

BL_REG_UNREG

25

25

BL_REG_UNREG

BL_REG_UNREG

26

26

BL_REG_UNREG

PC_UNREG

27

27

PC_UNREG

28

28

POWER

CAMERA

OFF (CHARGE)

CN255 12P 12

PRINTER_M_UNREG

11

PRINTER_UNREG

10

PRINTER_UNREG

9

REG_GND

8

BATT_SIG

7

ACV_UNREG

6

BATT_GND

5

BATT_UNREG

4

BATT/XEXT

3

ACV_GND

2

DCPACK_SW

1

PC_UNREG

SHOE_UNREG

29

29

SHOE_UNREG

SHOE_UNREG

30

30

SHOE_UNREG

REG_GND

31

31

REG_GND

REG_GND

32

32

REG_GND

REG_GND

33

33

REG_GND

REG_GND

34

34

REG_GND

REG_GND

35

35

REG_GND

REG_GND

36

36

REG_GND

REG_GND

37

37

REG_GND

REG_GND

38

38

REG_GND

REG_GND

39

39

REG_GND

REG_GND

40

40

REG_GND

REG_GND

41

41

REG_GND

REG_GND

42

42

REG_GND

20P

CN258

SWP

1

20

SWP

2

19

AFC_FO

BPF_MONI

3

18

BPF_MONI

F0_ADJ_RF_IN

4

17

F0_ADJ_RF_IN

PB_RF

5

16

PB_RF

REG_GND

6

15

REG_GND

RF_AGC_OUT

7

14

RF_AGC_OUT

VC_RF_SWP

8

EVF_BL

9

EVF_BL_4.6V

10

VCO

11

EVF_VG

12

DV_RF_SWP

13

RF_IN

14

DP-81 HARNESS CONTINUED ON PAGE 4-5

M901 DRUM MOTOR

M902 CAPSTAN MOTOR

VC_RF_SWP

12

EVF_BL

11

EVF_BL_4.6V

10

VCO

9

EVF_VG

8

DV_RF_SWP

7

RF_IN

CN259 20P SWP

1

AFC_FO

2

BPF_MONI

3

F0_ADJ_RF_IN

4

PB_RF

5

REG_GND

6

RF_AGC_OUT VC_RF_SWP EVF_BL EVF_BL_4.6V VCO

7 8 9 10 11

EVF_VG

12

DV_RF_SWP

13

RF_IN

14

CAP_FG

15

RF_MON

16

TMS

17

TCK

18

CAP_FG

15

6

CAP_FG

16

5

RF_MON

TMS

17

4

TMS

TCK

18

3

TCK

TDO

19

2

TDO

TDO

19

TDI

TDI

20

TDI

1

20

FP-249 FLEXIBLE FP-355 FLEXIBLE

13

FU-141 BOARD

RF_MON

DEW SENSOR

EVEN

20P

AFC_FO

FP-356 FLEXIBLE

B700 MECHANISM

FRAME (1/2) 4-3

FAST_CHARGE

10

FP-221 FLEXIBLE

M

VIDEO HEAD S901 MODE SWITCH

1

XS/S_SW

N MIC5802 MIC

S002 (START/STOP)

CN253 6P XPHOTO_MODE_SW

BATT_SIG

XVTR_MODE_SW

CN1108

FP-38 FLEXIBLE

COM

9

7 GND

XODD

6 GND

8

5 LP1Y

FP

GND

4 LP1X

REG_GND

V

10

12P V

9

FEX 16

W

FEY 15

8

GND 14

7

YEVEN 13

6

XEVEN 12

W

GND

5

YODD

COM

XODD

11

4

GND

10

FG

GND

9

3

GND

8

FG-PG_COM

LP1Y

7

2

LP1X

6

PG

GND

5

1

10P LP2X

4

CN4402

LP2Y

3

1 LP2Y

3

1 LM(+)

LP2X 2

2 LM(+)

GND

3 LM(-)

GND

FP

4

INT_MIC_R

2

D3903,3904 (LASER AV LINK)

1

2P

GND 2

CN5803

INT_MIC_L

CN5802 2P

05

FP-220 FLEXIBLE

IC3900 REMOTE CONTROL RECEIVER

1

D3901 (TALLY)

2

HP_JACK_IN

MI-37 BOARD M

7

HP_R_OUT

1

AU_GND

7

HOTSHOE_ID1

16P

HOTSHOE_ID1

SHOE_ON

EXT_MIC_DET

CN3101

EXT_MIC_DET

PANEL_-15.3V

FP-160 FLEXIBLE

CN1101 10P

MIC_L

LM(-)

MF_A

22

5

14

SHOE_MIC_L

M-SW(C)

REG_GND

21

6

13

AU_2.8V

M-SW(B)

L

MF_4.75V

MIC_R

20

LM(+)

HP_GND

10

MF_A

8

9

AU_GND

19

LM(+)

HP_R

11

MF_B

7

8

MIC_L

18

LM(-)

HP_SENSE

12

MF_LED

6

7

SHOE_MIC_L

17

LM(-)

HP_L

13

A_4.75V

5

6

AU_2.8V

16

M-SW(C)

HOTSHOE_ID1

SIRCS_SIG

4

5

15

M-SW(B)

14

F_TALLY

3

MF_A

DC_PACK_SW

5

1

IR_CARR

EXT_MIC_L

XCAM_MODE_SW

6

SHOE_UNREG_GND

12

2

21

4

XPHOTO_MODE_SW

5

6

REG_GND

SHOE_UNREG_GND

IR_CARR

3

43

SHOE_UNREG_GND

PANEL_B

4

IR_V_DEV

SHOE_MIC_L

11

5

22

SHOE_MIC_GND

IR_V_DEV

6

42

SHOE_ID2

41

REG_GND

10

PANEL_G

IR_A_DEV

14

CONTROL SWITCH BLOCK (SS-10000)

40

IR_L

15

MF_LED

39

9

MF_B

MF_B

38

10

EXT_MIC_R

12

37

EVF_R

23

16

11

EVF_B

P_OPEN

24

MF_LED

10

36

IR_L

M-SW(A)

FP-156 FLEXIBLE

J156 MIC (PLUG IN POWER)

KEY_AD6

IR_A_DEV

J157

K

35

EVF_G/BW_Y

REG_GND

2

3

34

KEY_AD5

IR_VIDEO

7

MIC_GND

33

IR_R

M-SW(A)

2

8

32

REG_GND

COM_GND

MIC_GND

25

IR_ON

8

1

14P

7

SIRCS_PWM

COM_GND

CN5801

6

26

31

KEY_AD2 KEY_AD3 KEY_AD4

1

J

5

27

XVC_SCK

VCC_1

REG_GND

28

30

11

IR_R

REG_GND

VC_SO

10

REG_GND

4

4

5

DC_PACK_SW

2

IR_VIDEO

29

32P

IR_FSC

CN4401 8P

I

3

4

XCAM_MODE_SW

BL_CONT

3

IR_ON

30

XPHOTO_MODE_SW

BL_REG

4

VCC_1

SIRCS_PWM

2

31

BL_GND

3

REG_GND

REG_GND

CN1111 1

32

2

S_Y_I/O

SHOE_UNREG_GND

32P

IR_FSC

INIT_CHARGE_ON

PC_UNREG

SE-114 BOARD CN5804

3

S_GND

6

28

26

7

28

XCS_LCD_DRIVER

SHOE_ID1

27

25

8P

S_Y_I/O

27

LCD_COM/XDATA

7

S_GND

PH001,002 (MANUAL FOCUS SENSOR)

24

V

LANC/ DIGITAL I/O

3

INTELLIGENT ACCESSORY SHOE

V_JACK_IN

VIDEO_I/O

VSP_SO

10

KEY_AD0

AUDIO_L_I/O

SP_+/BEEP_SIG

J202

H

22

21

8

22

20

DIAL_B

8

V_JACK_IN

REG_GND

9

4

REG_GND

INIT_CHARGE_ON

AUDIO_GND

LANC_SIG/LIGHT_PWM

TPA

21

REG_GND

2

19

XCS_LCD

VCC_2

21

1

2

SE_GND

AUDIO_R_I/O

9

AUDIO_L_I/O

18

4

3

20

17

VCC_2

NTPA

SE201 (PITCH SENSOR)

16

XCS_EVF

SHOE_UNREG

2

19

VC-235 BOARD

REG_GND

15

OSD_SO XOSD_SCK

SHOE_UNREG

20

1

TPB

18

BATT_LI_3V

1

REG_GND

VTR

VS

AUDIO_GND

NTPB

TPA

14

VS

19

NTPA

17

13

REG_GND

MT_GND

AUDIO_R_I/O

REG_GND

16

12

EVER_3.0V

V

DV IN/OUT

18

FP-157 FLEXIBLE

G

REG_GND

15

LCD_LED_ON

8

CN201 4P

TPB

5

17

NTPB

14

VS

16

TPA

REG_GND

13

MT_GND

15

NTPA

12

7

ID-2

YAW_AD

6

REG_GND

AUDIO/VIDEO

11

VS

14

11

FRC

13

TPB

10

D_2.8V

6

12

NTPB

9

EVF_2.8V

7

REG_GND

EVF_2.8V

MT_GND

11

CN254 42P

REG_GND

1

VST_C_RESET

STAND_BY

YAW_AD

8

5

F

8

7

4

G

Y

8

PITCH_AD VST_C_RESET

A_2.8V

SE202 YAW SENSOR

VTR_UNREG EVF_BL_GND

SE_GND

3

7

XLANC_JACK_IN

8

7

6

9

SE_GND

FP-159 FLEXIBLE

S VIDEO ID-2

5

EVF_BL_GND

10

6

4

EVF_13.3V

FRC

6

3

EVF_BL_4.6V

MT_GND

XLANC_JACK_IN

EVF_BL_4.6V IF_232C_TD LANC_SIG LANC_DC

STAND_BY

5

CN4403

4

5

OFFSET_ADJ

3

4

LANC_DC

SE_GND

FG_OUT

3

LANC_SIG

CN1109 8P

2

IF_232C_TD

2

1

2

1

11

2

EVF_VG EVF_VCO

12

SE_GND

42P

45P

28P

SE_GND

C

G

E

1

1

FG_OUT

SE_GND

OFFSET_ADJ

28P

53

11

LED_5V

CN1113 CN1105 CN202 J201

FP-224 FLEXIBLE

12

NC

1

XEJECT_SW

2

12P

3

GND

REG_GND

4

CCD_OUT

CN1107

5

8 GND

GND

9 RG

6

10 H1

CAM_12V

11 H2

7

12 GND

A_4.75V

13 V4

VSHT

14 V1

CAM_-6.5V

15

24 FC_XA

16

23 FC_XB

V3

22 FC_A

V2

21 FC_B

16P

20 DRIVE(+)

CN1501

19

18 HALL(-)

NC

17 BIAS(-)

15

16

14

BIAS(+)

HALL(+)

13

DRIVE(-)

12

TEMP

8

TEMP

7

9

6

FC_SENSE_VCC

11

5

GND

ZM_SENSE_VCC

4

ZM_XB

10

3

ZM_B

ZM_SENSE_OUT

2

ZM_A

FC_SENSE_OUT

1

ZM_XA

24P

GND

CN1551

D

LENS_FILTER_ON_SW

FP-161 C

4-4

CPC (FOR CHECK)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

FRAME (2/2) SCHEMATIC DIAGRAM 1

3

2

4

5

6

7

8

10

9

11

12

14

13

15

16

17

18

20

19

22

21

23

TO MEMORY STICK 1

A BT901 BATTERY TERMINAL

1

MS_VSS

2

MS_BS

3

MS_Vcc

4

MS_DIO

5

NC

6

MS_INSERT

7

NC

FP-227 FLEXIBLE

FP-162 FLEXIBLE

S102

D001 (ACCESS)

D101

D103,S101

PRINT STANDBY

10

B

MS_SCLK

9

MS_VCC

10

MS_VSS

D102

PRINT S101

8

PRINTER BLOCK

PRINT CARTRIDGE

PH703,704 (CASSETE SENSOR)

PH701,702 (PAPER SENSOR)

PRINT PAPER

D103

PH705 (R SENSOR)

PRINTER HEAD

M

CN001 10P (MEMORY STICK SLOT) CPC

REG_GND

PSENSLED1

10

PSENSLED2

CSENSLED1

12

13

VFI_Y2

VFO_OE

14

13

CSENSLED2

LF1

14

MEMORY

15

VFI_Y1

VFO_Y0

16

15

LF3

LF0

16

+

17

VFI_Y0

AFCK

IFI_C3

46

45

PR_D14

46

37

47

SPCK0

IFI_C4

48

47

PR_D15

PR_A2

48

36

EVF_2.8V

49

MS_IN

IFI_C5

50

49

PR_A1

PR_A4

50

35

D_2.8V LCD_LED_ON

EVF_2.8V

IFI_C6

52

51

PR_A3

PR_A6

52

34

IFI_C7

54

53

PR_A5

LED_ON1

54

33

EVER_3.0V

VFIO_C4

56

55

LED_ON2

LED_ON3

56

32

REG_GND

VFIO_C5

58

57

LED_ON4

P_COPEN

58

31

BATT_LI_3V

VFIO_C6

60

59

ETCC_XRES

REG_GND

60

30

XOSD_SO

REG_GND

62

29

MS_DIO

64

28

XCS_EVF

MS_SCLK

66

27

XCS_LCD

MS_LED

68

XOSD_SCK

26

REG_GND

70

69

MT_VOLTAGE2

PC_D_3.1V

70

25

DIAL_B

D_1.5V

72

71

PC_D_3.1V

PC_D_3.1V

72

24

DIAL_A

REG_GND

74

23

SP_-

73

KEY_AD5

FWD

74

S008 MEMORY INDEX

S010 TITLE

S012

REG_GND

76

75

MD2

FWA

76

22

SP_+/BEEP_SIG

REG_GND

REG_GND

78

77

MD1

FWE

78

21

LCD_COM/XDATA

D_2.8V

80

79

REG_GND

REG_GND

80

20

XCS_LCD_DRIVER

19

PANEL_XVD

S014

18

PANEL_XHD

PB ZOOM

17

TALLY_LED

82

86

12

KEY_AD4

11

KEY_AD5

10

KEY_AD6

8

7

6

5

4

3

CSENLED1

CSENTR2

LFB

LFD

1

9

CSENTR1

2

10

GND

LFA

11

GND

LFC

12

30

CSENLED2

29

13

28

+12V

RSENTR

27

+12V

14

26

+12V

RSENLED

25

NC

15

24

GND

GND

23

GND

16

22

GND

PSENTR2

21

GND

17

20

DCLK

PSENLED2

19

GND

18

18

GND

GND

17

CH1

PSENTR1

16

CH0

PSENLED1

15

GND

18P

14

GND

CN706

13

9

NC

8

10 CH3

12

7

CH2

+5V

6

DLB

+5V

5

DEB

+5V

4

GND

11

3

TEMP

CH4(CH6)

2

9

NC

8

10 PC_D3.1V

1

7

LED_ON2

+12V

6

LED_ON3

30P

5

LED_ON1

+12V

4

LED_ON4

+12V

3

NC

CN708

2

P_COPEN

9

1

8

REG_GND

7

XMS_LED

10P

6

MS_VSS

REG_GND

5

MS_BS

KEY_AD5

4

MS_VCC

CN704

3

MS_DIO

10

2

MS_INSERT

PC_D3.1V

1

MS_SCLK

W001 10P

MS_VCC

CN703 10P

7

LCD_COM/XDATA

OSD_SO

3

3

OSD_SO

XOSD_SCK

4

4

DISP_LCD_VDD

5

5

DISP_LCD_VDD

DISP_BL

6

6

DISP_BL

XOSD_SCK

CN5702

GND

10

GND

9 8

12P

1

1

XVC_SCK

XCS_LCD_DA

2

2

XCS_LCD_DA

VC_SO

3

3

VC_SO

REG_GND

4

4

REG_GND

PANEL_XVD

5

5

PANEL_XVD

C-SYNC

6

6

C-SYNC/XHD

REG_GND

7

7

PANEL_HOLD

8

REG_GND

PANEL_B

9

9

PANEL_B

PANEL_G

10

10

PANEL_G

8

PANEL_R

11

11

PANEL_R

AD6

12

12

AD6

1

SE_GND

2

BL_GND

3

BL_REG

S016

CP-82 HARNESS

PD-118 BOARD

C-SYNC/XHD

7

N.C.

6

VR

5

PANEL_COM

4

VG

3

XVD_OUT

2

VB

1

When the machine needs to be repaired, please refer to page 8 to discriminate the type of LCD (TYPE C or TYPE S) CN5707

CONTROL SWITCH BLOCK (BV-10000)

10P

XHD_OUT

CP-81 HARNESS XVC_SCK

CN5701 8P

EVF_B

S001

CPC (FOR CHECK)

SP-

1

SP-

2

BRT+

3

BRT+

4

SP+

5

SP+

6

BRT-

7

LCD BRIGHT +

S002 LCD BRIGHT -

W001 10P

10P

LED901 BACK LIGHT

S003 VOLUME +

D

Handycam 8 01:23:45 LCD902 LCD BLOCK

N.C.

N.C.

PANEL_REV

PANEL_REV

3

2

1

BL_VDD 26

4

BL_GND 25

GND

COM1 24

GND

COM2 23

5

SEG2 22

6

SEG3 21

S004 VOLUME -

8

GND

9

GND

10

FP-94 FLEXIBLE

DP-77 HARNESS

05

CN5703 6P

SEG4

SEG5

FLAT CABLE

20

19

PANEL_2.8V

SEG6

PANEL_4.75V

8

SEG7

7

18

SP003 (SPEAKER)

17

1

SEG8

2

SP(+)

PANEL_R

PANEL_13.3V

16

SP(-)

REG_GND

1

6

BRT-

SEG9

PANEL_B

2

2P

PANEL_-15.3V

SEG10

3

CN003

BL_CONT

5

15

REG_GND

4

14

4

S008 PANEL OPEN/CLOSE

SEG11

PANEL_G

2

13

5

GND

SEG12

EVF_G/BW_Y

12

1

REG_GND

6

SEG13

OPEN/CLOSE

7

SEG14

MEMORY MIX

2P

SEG1

EVF_R

CN008

11

M

N

XCS_LCD_DRIVER

2

SEG16

8

FFC-257

1

2

REG_GND S015 MEMORY PLAY

S019

CONTINUED ON PAGE 4-4

1

LCD_COM/XDATA

DISPLAY

9

CONTINUED ON PAGE 4-4

(LITHIUM BATTERY HOLDER)

CN5704 6P

XCS_LCD_DRIVER

10

100

REG_GND

6P

SEG15

98

REG_GND

1

CN005

9

REG_GND

REG_GND

6

S301 FADER

SEG18

REG_GND

99

KEY_AD3

REG_GND

S303 PROGRAM AE

8

97

13

KEY_AD5

SEG17

96

DIAL_A

2

7

94

REG_GND

KEY_AD2

3

5

6

REG_GND

REG_GND

XVC_SCK

14

4

BACK LIGHT

5

P_OPEN

95

VC_SO

15

DIAL_A KEY_AD5

EXPOSURE

COM4

93

16

DIAL_B

4

92

SEIDEN_GND

4

COM3

90

SEIDEN_GND

5

3

88

DIAL_B

6

BL_VDD

KEY_AD5

REG_GND

3

2

PRINT_SLEEP

2

DIAL_B

CN004 12P

REG_GND

DIAL_A

16

CN5502 S011 MEMORY DELETE

77

XDS_FLASH_RST

1

SEIDEN_GND

S009 END SEARCH

75

84

BH001

SEIDEN_GND

20

45

VTR_DD_ON

S007 MENU

VG/VG

EVF_BL_GND

19

VTR_UNREG

38

VR/VR

EVF_BL_GND

39

44

HI_SO

15

LCD901

18

40

42

PR_D12

XSYS_RST

14

COM

4 INCH LCD UNIT

HCNT/SPD

40

PR_D10

PR_D11

71

13

G

S302

17

PR_D8

PR_D9

43

S304

MCLK/CLD

PR_D7

41

44

S305

16

39

42

IFI_C2

69

B R

COLOR LCD UNIT

SEL/PUSH EXEC

6P

CLR/CTR

40

IFI_C1

DS_BUSY

CN301

15

IFI_C0

KASYAON

43

6P

OE/PSS2

IFI_HD

41

KP-009 BOARD CN009

14

39

S005 DATA CODE

13

EVF_13.3V

SRT/PSS1

EVF_BL

41

STBYB/RES

42

38

12

36

PR_D6

VBC/CLS

PR_D4

PR_D5

11

PR_D3

37

VCOM/VCOM

35

38

ND901 BACK LIGHT

10

36

VFI_C3

MS_INSERT

12

D901 (STARTER)

-

RESET/EX2

VFI_C2

IFI_VD

67

11

BLK

INFI

MEMORY

9

IFI_OE

37

91

6

S004 CN001 45P EVF_VG

35

68

10

HCK1

ND4601 BACK LIGHT

8

EVF_BL

XCS_DS

HCK2

LCD903

S001

GSRT/MO2

43

HI_SI

9

MAN

STBYB/PSG

34

AUTO

FOCUS

7

PR_D2

MS_BS

PWM

GPCK/MO1

PR_D1

MS_VCC

LED_K

6

6

33

REG_GND

5

GRES/EX1

34

65

DET

5

VFI_C1

63

XTALLY_LED

4

N.C./SPS

EVF_VCO

IFI_Y0

61

3

4

44

33

66

EVF_BL_4.75V

3

45

32

64

2

VGL/VGL

30

PR_D0

62

8

HST

EVF_BL_GND

VDD/VGLAC

28

CLKOUT

P_XRES

4

2

HWR

RD

31

3

S_NIGHT_SW

1

LWR

29

32

2

AUTO

24P

27

30

VFI_C0

1

INFINITY

VSS/GND

28

VFO_Y7

IFI_Y1

REG_GND

VGH/VGH

VFO_Y6

IFI_Y2

31

S003 PICTURE EFFECT

4P

CN5501

IFI_Y3

29

XCS_HONEY

7

RGT

SUPER NIGHT SHOT

10

27

CN002

CONTROL SWITCH BLOCK (MF-10000)

BL_HIGH

26

XDS_WAKE_UP

6

DCG/CLR

CN4601 6P 1

9

ETCC_XCS

89

20

N.C

MEND

87

PWM

EVF_BL_GND

8

25

PRINT_HEAD_DDCONT

LED_K

1

19

N.C

26

IF_232C_TD

2

18

EVF_BL_GND

7

VFO_Y5

85

17

EVF_BL_4.75V

N.C

IFI_Y4

PC_UNREG

EVF_BL_4.75V

6

25

PR_D13

5

EN

LB-62 BOARD

5

24

IF_232C_RD

DET

N.C

ERDY

D_2.8V

EVF_VG

3

N.C

PRINT_HEAD_DDCONT

232C_ON

4

16

4

23

PC_UNREG

15

N.C

22

83

EVF_VG XTALLY_LED

3

20

12V/5

81

EVF_12.0V

2

18

5VON

MT_VOLTAGE1

24

D_1.5V

5

1

LFREF

POWERON

21

VFO_Y4

VFIO_C7

14

LED

LF2

19

22

IFI_Y5

TD_2-3

XVC_SO

BL_LOW

17

20

23

XHI_SCK

6

LED_GND

18

VFO_Y2 VFO_Y3

XVSP_SCK

XVC_SCK

CN5604 10P

VFO_Y1

IFI_Y7 IFI_Y6

65

EVF_12.0V

XCS_EVF_D/A

7

S002

21

63

13

8

S002

19

VSP_SI

VC_SO

FP-151 FLEXIBLE

4

STB

Note:CN5501 Pin Name A/B A:TYPE C MODEL B:TYPE S MODEL

RESENSLED

11

TMS

EVF_GND

24

9

12

TDI

EVF_GND

9

12

3

VCK2

VSH/VSH5V

CSENS2

10

VFI_OE

VSP_SO

10

10 11

2

VST

VF-141 BOARD

8

7

VFO_VD

VFI_Y3

TCK

9

EVF_GND

XVC_SCK

1

VSS

EVF_XVD

11

EVF_GND

XCS_EVF_D/A

VDD

DIGITAL EFFECT

VFI_Y4

55

8

16P

EVF_B

S001

9

53

EVF_XHD

79

MD1 77

MD2 75

KEY_AD5 73

PC_D_3.1V

CF-72 BOARD

11

TEMP

12

23

6

7

22

CSENS1

VCO

EVF_XHD

21

RESENS

5

13

VB/VB

4

6

VSS/GND

PSENS2

VCO

BL_GND

8

PSENS1

3

EVF_G/BW_Y

14

VDD/VSH3V

4

2

REG_GND

EVF_R

15

5

EVF_XVD

80P REG_GND

1

16

4

1

VFI_HD

2

3

EVF_B

DP-87 HARNESS

REG_GND

6

79

L

VFI_Y7

CN802

EVF_R EVF_G/BW_Y

26P

K

REG_GND

100P

18P

CN4501

CN4502

71

MT_VOLTAGE2 69

MS_INSERT 67

MS_BS 65

MS_VCC 63

REG_GND 61

ETCC_XRES 59

LED_ON4 57

LED_ON2 55

PR_A5 53

PR_A3 51

PR_A1 49

PR_D15 47

PR_D13 45

PR_D11 43

PR_D9 41

PR_D7 39

PR_D5 37

PR_D3 35

PR_D1 33

P_XRES 31

RD 29

LWR 27

MEND 25

PRINT_HEAD_DDCONT 23

MT_VOLTAGE1 21

POWERON 19

CSENSLED2

LF3

LF2 17

15

13

PSENSLED2 11

RESENSLED 9

CSENS2 7

DCPACK_SW

RESENS

12

5

ACV_GND

80P

BATT/XEXT

VFO_HD

73

CN707 7P

BATT_UNREG

11

VFI_VD

67

5

80

9 10

VFI_Y5

61

J

BATT_SIG

78

EVF_2.8V

VFI_Y6

59

4

76

REG_GND

EVF_2.8V

17

7

57

ACV_UNREG

74

FWE

18

2

5

51

3

72

FWA

1

EVF_2.8V

CN006 20P

CN5705

B to B

BATT_GND

70

FWD

EVF_2.8V

BATT_GND

1

CONTINUED ON PAGE 4-4

2

68

PC_D_3.1V

ACV_UNREG

8

PC-78 BOARD

I

ACV_GND

66

PC_D_3.1V

BATT_SIG

7

CN801

H

BATT/XEXT

64

XMS_LED

REG_GND

6

F

G

BATT_UNREG

62

MS_SCLK

1

60

MS_DIO

PRINTER_UNREG1

5

E

3

1

58

REG_GND

PRINTER_UNREG2

4

LF1

3

FP-163 FLEXIBLE

1

DCPACK_SW

56

REG_GND

2

54

P_COPEN

3

52

LED_ON3

REG_GND

50

LED_ON1

4

48

PR_A6

MD2

46

PR_A4

5

44

PR_A2

MD1

42

PR_D14

6

40

PR_D12

FWE

38

PR_D10

7

36

PR_D8

FWA

34

PR_D6

8

32

PR_D4

FWD

30

PR_D2

9

28

PR_D0

P_XRES

26

CLKOUT

10 24

HWR

NC

22

ETCC_XCS

REG_GND

20

ERDY

CN701 10P

18

12V/5

PR_HEAD12V

16

5VON

14

LF0

LFREF

8

12 CSENSLED1

6

10 PSENSLED1

4

CSENS1

TEMP

2

PSENS2

PRINTER_UNREG3

CN702

D

2

PSENS1

DP-81 HARNESS

REG_GND

REG_GND

CONTINUED ON PAGE 4-4

12P

1

3

C

REG_GND

PR-33 BOARD CN705

MS_VSS

M701 (PRINTER MOTOR)

(FOR CHECK)

Hi8

PANEL REVERSE SWITCH BLOCK (PR-10000) S001 (PANEL REVERSE)

(CHARACTER DISPLAY)

FRAME (2/2) 4-5

4-6

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P 4-2. PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS CD-270 (CCD IMAGER) PRINTED WIRING BOARD AND SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-103 for waveforms. – Ref. No.: CD-270 board; 20,000 series – – DCR-TRV820/TRV820P –

1 • For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • Chip transistor

A

C

2

4

3

5

6

7

CD-270 BOARD (DCR-TRV820/TRV820P) CCD IMAGER C106 33u 10V TA B

-REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

E

LND101 GND

R:REC MODE P:PB MODE

H1

10

H2

11

GND

12

V4

13

V1

14

V3

15

V2

16

2

3

5 CSUB

SUB

DGND

VDD

6

RG

4 14

13

12

11

10

9

8

R1.4/ P0

R102 0

C102 22u 16V TA B

R12.3/P0 C108 0.1u

C105 0.1u R105

L102 100uH

7

H1

(SEE PAGE 4-15)

D

1-676-766-

1

6

GND

9

5

CCD_OUT

RG

4

VL

8

3

V3

CCD IMAGER

GND

(THROUGH THE FP-161 FLEXIBLE)

V4

IC101

7

ICX089AK-43

6

CAM-6.5

R1.6/ P0

C

5

VSHT

IC101

VC-235 BOARD (1/16) CN1501

A_4.75V

2

H2

CD-270 BOARD (SIDE A)

R-6.7/P0

R7.1/P0 1

CD-270 BOARD (SIDE B)

R-0.3/P0

4

V1

3

C107 XX

R9/P0

GND CAM_12V

V2

2

R9.1/ P0

1

R-6.3/ P0

GND CCD_OUT

R-0.3/P0

16P

R10.5/ P0

CN101

B

R-6.3/ P0

B

1M

R12.3/P0 R7.1/P0

Q101 2SC4178-F13F14-T1 BUFFER

R6.3/P0

1-676-766-

R103 3300

E AD8005 1

F

4

2

3 C109 XX 16V TA

L101 XX

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL

C110 XX

R106 XX

IC102 XX

5

R101 0 C101 XX

Y/CHROMA

C103 XX

R104 XX C111 XX

REC

C104 XX

05

R107 XX

G

Precautions for Replacement of CCD Imager • The CD-270 board mounted as a repair part is not equipped with a CCD imager. When replacing this board, remove the CCD imager from the old one and mount it onto the new one. • If the CCD imager has been replaced, carry out all the adjustments for the camera section. • As the CCD imager may be damaged by static electricity from its structure, handle it carefully like for the MOS IC. In addition, ensure that the receiver is not covered with dusts nor exposed to strong light.

CCD IMAGER CD-270

4-7

4-8

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

CD-271 (CCD IMAGER) PRINTED WIRING BOARD AND SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-103 for waveforms. – Ref. No.: CD-271 board; 20,000 series – – DCR-TRV820E –

1 • For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • Chip transistor

A

E

4

3

CD-271 BOARD

C

B

2

5

6

7

(DCR-TRV820E)

CCD IMAGER

-REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:PB MODE

LND151

10

H2

11

GND

12

V4

13

V1

14

V3

15

V2

16

1-676-767-

D

R12.3/P0

3

14

13

4

5

12

VDD

V4

6

11

10

9

8

R-6.7/P0

FB001

R157 0

C157 0.1u

H1

2

CCD IMAGER

C156 10p

R9.8/P0

9

1

V_ORAIN

RG

IC151

7

CCD_OUT

8

6

DGND

7

GND

5

R10.5/P0

6

4

R1.4/ P0

VSHT CAM_-6.5V

SUB R6.5/P0 H2

C

VC-235 BOARD(1/16) CN1501 (THROUGH THE FP-161 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-15)

3

VL

CD-271 BOARD (SIDE B)

CD-271 BOARD (SIDE A)

2 V3

1 IC151 ICX221BK-13

V1

5

V_HOLD

4

A_4.75V

H1

3

CAM_12V

RG

2

GND

R1.6/P0

1

V2

GND CCD_OUT

R-0.3/P0

16P R-6.3/ P0

CN151

R-6.3/ P0

B

R-0.3/P0

GND

C155 33u 10V TA B L152 100uH

C152 22u 16V TA B

Q151 XX

1-676-767R153 XX 4.7

2.5 5

IC152 AD8014ART-REEL7

4

IC152

AD8005 1

2

BUFFER

3

2.5

F

2.5

L151 100uH

SIGNAL PATH

R151 82

VIDEO SIGNAL Y/CHROMA

C151 0.001u

C153 XX

C159 4.7u

R154 1k C160 XX

C154 XX

REC

G

C158 1u 16V TA

R155 4700

E

05 R156 5600

Precautions for Replacement of CCD Imager • The CD-271 board mounted as a repair part is not equipped with a CCD imager. When replacing this board, remove the CCD imager from the old one and mount it onto the new one. • If the CCD imager has been replaced, carry out all the adjustments for the camera section. • As the CCD imager may be damaged by static electricity from its structure, handle it carefully like for the MOS IC. In addition, ensure that the receiver is not covered with dusts nor exposed to strong light.

CCD IMAGER 4-9

4-10

CD-271

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (CAMERA PROCESSOR, Y/C PROCESSOR, LENS MOTOR DRIVE, VIDEO/AUDIO IN/OUT, BASE BAND INPUT, VIDEO/AUDIO DSP, DV INTERFACE, OSD, A/D CONVERTER, REC/PB AMP, Hi8/Std8 PB AMP, HI/MECHANISM/CAMERA CONTROL, SERVO, D/A CONVERTER, DC/DC CONVERTER) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: VC-235 board; 10,000 series –

• For Printed Wiring Board. • VC-235 board is eight-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 7 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-107, 108 for printed parts location. • Chip transistor 6 5 4

C

B

E

1 2 3

4-11

CAMERA PROCESSOR, Y/C PROCESSOR, LENS MOTOR DRIVE, VIDEO/AUDIO IN/OUT, BASE BAND INPUT, VIDEO/AUDIO DSP, DV INTERFACE, OSD, A/D CONVERTER, REC/PB AMP, Hi8/Std8 PB AMP, HI/MECHANISM/CAMERA CONTROL, SERVO, D/A CONVERTER, DC/DC CONVERTER VC-235

4-12

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

4-14

CAMERA PROCESSOR, Y/C PROCESSOR, LENS MOTOR DRIVE, VIDEO/AUDIO IN/OUT, BASE BAND INPUT, VIDEO/AUDIO DSP, DV INTERFACE, OSD, A/D CONVERTER, REC/PB AMP, Hi8/Std8 PB AMP, HI/MECHANISM/CAMERA CONTROL, SERVO, D/A CONVERTER, DC/DC CONVERTER 4-13

VC-235

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (CAMERA PROCESSOR) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 1

2

3

4

5

6

7

8

• See page 4-103 for waveforms.

9

10

11

12

13

14

15

16

17

VC-235 BOARD (1/16) A

CAMERA PROCESSOR (CAM BLOCK)

CAM_12V

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

REG_GND A_2.8V

1

B

VC-235 BOARD (16/16)

A_4.75V CAM_-6.5V

FB1503 0uH

D_2.8V

H1

10

H2

11

GND

12

C1502 0.001u B

R2/P0/C0

XSHD

R2.1/P0/C0

R0.7/P0/C0 2.8 V4

13

V1

14

V3

15

V2

16

V4 V1

C1505 1u F

R1501 0

R1.6/P0/C0

V3 V2

R1.4/P0/C0 R1502 0

F C1503 22p CH

C1506 4.7u 16V TA

G

R1506

VC-235 BOARD (14/16)

4

ALIGN_APC_ERROR

VC-235 BOARD (5/16)

CKCONT1

XSHP

CKCONT2

XSHD

AVD

4

XRS

AHD

IC1501 CXD2444R-T4

VDD6

IC1501

VDD3

DSGAT

VDD4

XV1 TIMING GENERATOR

H1

RST

5

H2

SEN

VSS4

SSI

NC

SSK

7

R1518 XX

VC-235 BOARD (10/16)

VCK ADCK

ID

VSS3

RG

5

CAM_DD_ON

4

3

PBLK

VSS1

CLPDM

OSCI

2

5

2

1.4

OSCO

1.5 VSS2

1.4

1.6

1

R1.4/P2.8/C0 ID R2.7/P0/C0

6

0

VC-235 BOARD (2/16)

R2.7/P0/CO AVD R2.5/P2.8/CO AHD 2.8 R3/P0/C0

CK_CONT1

R0.1/P0/CO

CK_CONT2

2.8

XRST_KINUTA

2.2

XCS_KINUTA

0.3

VC_SO

2.4

XVC_SCK

XVC_SCK XVC_SCK

VC_SO

VC_SO

XCS_KINUTA

7

VC-235 BOARD (2/16,12/16)

8

VC-235 BOARD (12/16)

XCS_KINUTA

XRST_KINUTA

XRST_KINUTA

VC_SI

VC_SI CH_SO

CH_SO

XCH_SCK

XCH_SCK

XCS_CH

XCS_CH

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 R-0.3/P0/C0

0 V_STOP

C1511 0.01u B

C1504 1u F

R1503 100k

1

R1517 XX

VDD2

6 C1501 22p CH

100

FB1505 0uH

1

XSHP

2

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

9

IC1503 XX

VGAT

8

RG

3

SSO

GND

4

2.5

CD-271 BOARD CN151:960H MODEL (THROUGH THE FP-161 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-10)

7

5

NC R-6.4/P0/C0 XSHT R2.8/P0/C0 XSG1

CAM-6.5V

6

VM R-6.3/P0/C0 V4

2.8

7 CK

3 VSHT

8 TEST

6

3

FRQ_TUNE

XX

R2.7/P0/CO

9 CHCK

5

VSHT

2.8

4

A_4.75V

12 11 10 VDD1

CAM_12V

1.6

3

1.6

2

SYSCK

1

GND

VICK(CL)

CD-270 BOARD CN101:720H MODEL (THROUGH THE FP-161 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-8)

GND CCD_OUT

VC-235 BOARD (2/16,5/16,6/16,7/16)

X1501 27MHz :720H MODEL 36MHz :960H MODEL

R1512 470k

C1512 0.001u

R1516

V2 R-0.3/P0/C0 V1 R12.3/P0/C0 VH R-6.3/P0/C0 V3 R-6.7/P0.3/C0.3 VL

D

X1501

C1509 0.001u

2

D1501 1T379-01-T8A

R2.3/P0/C0

16P

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

CN1501

R1505 100

R1504 100

FB1501 0uH C1507 10u 4V TA A

E

C1510 XX

FB1502 0uH

C

SPCK

R1508 XX

VC_SI XV1

R1509 XX

VSHT

V4

V3

V2

V1

XSG1

720H MODEL

CLP1 PBLK

AD1

Hi8/Std8

AD2

TEST

SYSV IC1502 VSP2200Y-2K

DVDD

LatchSelect HDRST

IC1502

DVDD PBLK

AVSS

S/H,AGC,A/D CONVERTER

AVSS

CLPOB AVDD XSHP XSHD CLPDM AVDD

REFN

8

REFP CMLEVEL

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

D1

D0

AD3

AD4

D2

R1.1/P2.4/C1.4

R1.2/P2.4/C1.4

R1.2/P2.5/C1.4

AD5

R1.7/P0/C1.4

R0.6/P0.3/C1.4 D3

D4

D7

R0.5/P0/C1.4

AD6

AD7

AD8

R0.6/P2.8/C1.7

R0.6/P0/C1.7

AD9

DVSS

XCH_SCK

AD6

CH_SO

0

AD5

XCS_CH

2.7

AD4

2.4

AD3

0

AD2

R1514 0

2.8

R1515 XX

XRST_KINUTA

AD1

C1513 0.47u

C1514 68p :720H MODEL 33p :960H MODEL

C1514

C1515 0.22u

C1516 1u C1517 120p

AD4 AD3 AD2 AD1

VC-235 BOARD (2/16,10/16,12/16)

10

VC-235 BOARD (9/16)

C1522 1u

1.5 C1523 0.1u

TAKO_Y_OUT

C1520 0.001u

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL CHROMA

C1518 1u

REC PB

CAMERA PROCESSOR 4-15

AD5

9

R1511 0

VC-235 (1/16)

AD6

PB_C_RF

05

M

AD7

Hi8/Std8

1.7

Hi8/Std8

720H MODEL:DCR-TRV820/TRV820P 960H MODEL:DCR-TRV820E

AD8

SYS_V

C1521 1u

1.2

C1519 0.22u

L

AD9

2.8

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 2.8

C1525 1u B

D8

D9

XCE

AVSS

2.8

DRVSS

AVSS

K

AD7

CHROMA

R2.7/P0/C0

AD8

2.7

VC-235 BOARD (2/16)

AD10 AD9

SI

ADCLK

6

AD10

1

1.4

R2/P0/C0

XSHD

2

AVDD R1.9/P0.7/C2.3 LINE

R2/P0/C0

XSHP

3

L1501 10uH

C1524 22u 4V

DRVDD

2.8

2.7

4

L-

2.8

5

L

2.8

6

0.5

R1520 0

1.5

7

0.9

J

8

AVDD R1.6/P0.1/C0.1 L1+ R0.9/P0.6/C0.6 L2+ R1.5/P0/C0 CCD IN

C1508 1u B

9

Hi8/Std8

XSCK

AVSS

2.8

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

DVDD

FB1504 0uH

12 11 10

D5

R1519 XX

D6

I

R0.2/P0/C1.9

R0.1/P0/C0.8

AD10

H

4-16

Y/CHROMA

11

VC-235 BOARD (4/16)

18

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (Y/C PROCESSOR) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 1

A

2

5

4

3

6

7

9

8

• See page 4-103, 104 for waveforms.

10

11

12

13

14

16

15

18

17

19

21

20

VC-235 BOARD (2/16) Y/C PROCESSOR (KINUTA BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

C2250 10u 4V

ADCK

XV1

XSG1

AHD

ID

PBLK

AVD

AD9

AD10

AD8

AD7

AD6

AD5

AD4

AD3

CLP1

V_STOP

9

AD1

VC_SI VC_SI

C2204 0.1u

XCS_KINUTA

XCS_KINUTA

18 VC-235 BOARD (15/16)

Q2204,2206 VCO

1.9

0

2.8

2.7

1.5

1.9

1.5

2.8

0

0

1.9

1.9

2.8

YMI6 VDDAA1 YMO7 VDDAA0 R0/P0.8/C0.8 VRBAD R0/P1.9/C1.9 VRTAD R0/P1.4/C1.4 VINNAD

YMI7 DVSS5 CMO3 CMI3

AD_IN R0/P1.1/C1.1 OP_OUT

CMO2 CMI2

VSSAA0 R0/P1.1/C1.1 C_IN R0/P1.1/C1.1 ATF_IN R0/P1.4/C1.4 VREFOP R0/P1.1/C1.1 Y_RF_IN

DVDD2 CMO1 CMI1 CMO0 CMI0

AVDD R3.1/P3.1/C1.3 AMPO R2.8/P2.8/C1.4 INN

EOR_OUT

11

TESTKP

109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

FC_RST

ZM_RST

VCK

DVDD4

XSG1 R2.8/P0/C0 DVSS9

DVSS10

PBLK R2.3/P0/C0 ID R1.4/P2.8/C0 AVD R2.7/P0/C0 AHD R2.5/P2.8/C2.8 XV1 R0.1/P0/C0 VGAT

COLOR1

COLOR2

COLOR3

CGCK

COLOR4

IO_VDD5

OSD_P_ON

OSD_R_ON

OSD_L_ON

CLP1

ADCK

DVSS11

ADIN0 R1.1/P2.4/C1.4 ADIN1 R1.2/P2.4/C1.4 ADIN2 R1.2/P2.5/C1.4 ADIN3 R0.6/P0.3/C1.4 ADIN4 R0.5/P0/C1.4 ADIN5 R1.7/P0/C1.4 ADIN6 R0.6/P2.8/C1.7 ADIN7 R0.6/P0/C1.7 ADIN8 R0.2/P0/C1.9 ADIN9 R0.1/P0/C0.9 DVDD5

PLLENB

CCDCKL

IN_VDD3

XTALIN

PDVSCC

IN_VSS3

XTALOUT

PAVSCC

PAVDCC

PDVDCC

PAVSSB

PAVDDB

PDVDDB

VSSA9

REXT1

AD6 AD7

AD8

2.8

AD8

AD9

AD9

AD10

6

AD10

R1.4/P0/C0

IRIS_COM

V_STOP

2.8 0

VC-235 BOARD (1/16)

V_STOP

PBLK

PBLK

ID

ID XSG1 XSG1

XV1

0

EN1

R0.4/P0/C0 R2.4/P0/C0

XV1

AVD

DIR1B

AVD

AHD

DIR1A

CLP1

R2.5/P0/C0

DIR0A

ADCK

R0.6/P0/C0

DIR0B

0

AHD CLP1 ADCK VCK

EN0

2.8 IFI_HD

R2.6/P0.1/C2.6

R2.8/P0.1/C2.8

C2243 1u 1608

IFI_VD

R1.4/P0.1/C1.4

IFI_OE

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_Y0

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_Y1

SPCK

VC-235 BOARD (1/16.5/16,6/16,7/16)

2

1.9 R1/P0.1/C1

IFI_Y2

R1/P0.1/C1

IFI_Y3

R1.5/P0.1/C1.5

IFI_Y4

R1.2/P0.1/C1.2

IFI_Y5

IRIS_COM IRIS_COM EN1 EN1 DIR1B DIR1B

2.8

DIR1A

19

DIR1A

IFI_Y6

R0.7/P0.1/C0.7

EN0

VC-235 BOARD (3/16)

EN0 DIR0B DIR0B

IFI_Y7

R0.4/P0.1/C0.4

DIR0A DIR0A ZM_RST ZM_RST FC_RST

R1/P0.1/C1

IFI_C3

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_C2

FC_RST

1.9 R1/P0.1/C1

IFI_C1

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_C0 IFI_Y0 IFI_Y0

IFI_Y1

IFI_Y1

IFI_Y2

IFI_Y2

IFI_Y3

IFI_Y3

IFI_Y4

IFI_Y4

IFI_Y5

IFI_Y5

IFI_Y6

IFI_Y6

IFI_Y7

20

IFI_Y7

D2202 KV1470TL1-3

C2247 1u 1608

VC-235 BOARD (5/16,6/16) IFI_C0

IFI_C1

IFI_C1

CK_CONT1

IFI_C2

IFI_C3

R2255 0

CK_CONT2

XRST_KINUTA

XCS_KINUTA

2

VC_SO

1

VC_SI

4

R2230 0

XVC_SCK

C2231 XX CH

KV1470TL1-3

1.4 5

R3.1/ P3.1/ C1.4 R2242 15k

2.8

IFI_C0 2.8

IFI_C2 R2248 10k

MECHA_VD

R3.7/ P3.7/ C1.9 R2222 3300

C2230 1500p

C2234 0.01u

MECHA_HD

R2241 XX

R2243 15k

0

MECHA_FLD

R3.7/ P3.7/ C1.9

L2207 3.3uH

Q2206 2SC4738F-Y/GR(TPL3) 4.7

0

SYS_V

C2212 1u 1608

Q2204 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

AFM_FSC

YMO6

R2.8/P2.8/C1.4

D2201

AFC_FO

IO_VDD3 CBU1

ATF_SAMPLE

R2206 100k

DAO1

SWP_DIR

VC_SO

VC_SO

R2216 6800 R3.1/ P3.1/ C1.4

YMI5

X1/2_SWP

XVC_SCK

XVC_SCK

YMO5 VSSAA1

2.8

AD5

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

R2219 100

R2205 10k

YMI4 VSSAA2

JOG_VD

CK_CONT1

VC-235 BOARD (1/16,12/16)

C2201 0.01u

YMO4 DAO2

R2.8/P2.8/C1.4

7

CK_CONT1

DVSS6 CBU2

R2220 39k

R2213 5600

CK_CONT2

CK_CONT2

C2211 4.7u 6.3V

YMI3 REXT2

R3.1/P3.1/C1.3

XRST_KINUTA

XRST_KINUTA

C2202 10u 6.3V TA A

10k SYS_V

SYS_V

1200

VC-235 BOARD (1/16,10/16,12/16)

R2215 1k

YMO3 VDDAA2

0

9

R2210

SWP_DIR

SWP_DIR

K

C2208 390p CH

R2240 1M

C2227 0.47u 2012

R2218 470

X1/2_SWP

X1/2_SWP

R2221 820

C2210 1u 1608

YMI2

INP

ATF_SAMPLE

ATF_SAMPLE

2.8

0.01u

C2226 MECHA_FLD

AD4

AD6 Hi8/Std8 AD7

IO_VDD2

MECHA_VD

MECHA_VD MECHA_FLD

R2209

17

R2223 XX

Hi8/Std8

YMO2

VDDAA3

1.9

JOG_VD

JOG_VD

0.01u

C2213

MECHA_HD

MECHA_HD

DVDD3

Y/C PROCESSOR

REXT3

DVSS4

Hi8/Std8

XTBC_V_RST

VC-235 BOARD (12/16)

0.01u

IC2201

CBU3

DVSS3

C2203

YMI1

FECKOUT

AFC_F0

DAO3

RAMTEST

0.1u XX

YMO1

IC2201 HG75C012FFL

VSSAA3

FECKIN 2.8 XFEON

C2223 C2224

R0.1/P1.4/C1.4 C2229 0.01u

TBC_VD

J

XX

VSSAA4

MCKCONT R2.7/P0/C0 ADCKCONT

C2222

AFC_F0_ADJ

YMI0

BCK

16 VC-235 BOARD (14/16)

YMO0 DAO4

IN_VSS2 R0/P0/C0.2 CSYNC 0 MECHAVD 2.4 XSCK 2.5 SO 0.3 SI 2.2 XCS 2.8 XRST

2.8

I

CBU4

DVSS2 0 JVDI R0/P0/C1.5 HSWP R2.7/P2.7/C1.4 SWP 2.8 XSGRST R0/P0/C0.5 ATSMPL 2.4 SYSV R1.4/P2.8/C1.4 MECHAFLD 2.8 IN_VDD2

2.8

DVSS7

TRAPCONT 1.4 OFSC 2.8 OUT_VDD1 1.5 MCK

C2215 1u

MEMFLDI REXT4

R3.1/P3.1/C1.3

Hi8/Std8

DOP

VIFLDO VDDAA4

R2231 XX

PB_C_RF

VC-235 BOARD (9/16)

Hi8/Std8

15

Hi8/Std8

VDDAA5

DOP

Hi8/Std8 RF_AGC_OUT

MEMVDI

GND OUT

H

VIVDO REXT5

PANELSYNC

C2244 0.01u

MEMHDI CBU5

PANELHD

2.8

DAO5

PANELVD

L2204 10uH REG_GND

VIHDO

PDET3

A_4.75V

IO_VDD4 VSSAA5

R2229 XX

G

VSSAA6

PDET2

L2208 10uH

EN0

DVDD1

XX

DIR0B DAO6

PDET1

2.8

XX

DIR0A CBU6

IN

R2226

DIR1A REXT6

VCC N.C

R2227

0uH

L2201 10uH

VDDAA6

2.8

FB2203

VC-235 BOARD(16/16)

DIR1B

CH XX

14

EN1 VDDAA7

IN_VDD1 2.8 AFCC

L2203 10uH

DVSS8 REXT7

C2235

L2202 10uH A_2.8V

CBU7

OSCO 1.4 OSCI

C2232 10u 4V TA A

VCKO

IN_VSS1

D_1.5V

F

TESTBS DAO7

PDVSSA

FB2202 0uH

XTECVRST

VSSAA7

PAVSSA

FB2204 0uH D_2.8V

VSSAA8

TBCVD

PAVDDA

C2233 0.01u

XX

10

PDVDDA

FB2205 0uH

IRIS

DVSS1

2.8

54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

9

C2228 10u 4V TA A

E

SENS1

TEST

MUTE

8

7

6

C2225 0.01u

AD3

AD5

SENS0

WRHLD

5

4

470

PDVSSB

VDDAA9 3 R2225

Hi8/Std8

AD2

AD4

VDDAA8 R0/P0/C0.5 REXT8 R2.8/P2.8/C1.8 CBU8 R0/P0/C0.3 DAO8

SCAN_PATH

1 2

XX

C2214

REXT9 R0/P0/C0.4 CBU9 R2.8/P2.8/C1.8 DAO9 R0/P0/C0.3 TESTDAC

2.8 R2224 12k

AVSS

C2238 1u 1608

FB2201

216 215 214 213 212 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163

Q2202 XX

REG_1.5V

AD1

AD2 AD3

R2212 XX

L2209 10uH

VC-235 BOARD (7/16)

D

2.8

R2208 0

2.8

KINUTA_Y_OUT

13

M

C2246 XX CH

R2253 XX X2201 XX

R2254 0

Q2203 XX

R2245 470

R2207 XX Hi8/Std8

R2228 XX

L

R2244

12 VC-235 BOARD (4/16)

C

XX

12k

R2211 0

Hi8/Std8

Hi8/Std8

C2245 XX CH

Hi8/Std8

C2236

Hi8/Std8 KINUTA_C_OUT

AD2

Hi8/Std8

AD1

B

C2240 1u 1608

IFI_C3 C2252 XX

C2242 1u 1608

IFI_OE IFI_OE IFI_HD IFI_HD IFI_VD IFI_VD

3

C2251 XX

1.4 IC2202 TC7SU04FU(TE85R) INVERTER R2247 1k

C2241 XX CH

SIGNAL PATH R2256 0

VIDEO SIGNAL CHROMA

Y

Y/CHROMA

REC PB

N 05

REC

PB

Ref.signal

Y/C PROCESSOR 4-17

4-18

VC-235 (2/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (LENS MOTOR DRIVE) SCHEMATIC DIAGRAM 1

A

2

4

3

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 6

5

8

7

9

10

12

11

13

14

VC-235 BOARD (3/16)

15

17

16

18

LENS_FILTER_ON_SW

LENS MOTOR DRIVE (LD BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

VC-235 BOARD (12/16)

22

VC-235 BOARD (14/16)

HALL_AD

2200

R1567

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:PB MODE

21

D1551 MA111-(K8).S0

HALL_OFFSET

3

1.2 1

2 IN1-

IN1+

L1553 10uH

C1567 XX

OUT1

4

0.9

0.9

C1564 0.001u

C1570 0.01u

C1571 10u 6.3V

C1572 0.1u

IC1552 NJM324V(TE2)

C1556 10u 4V

C1554 4700p

5

Vcc

0.9

OUT2 C1552 0.01u

6 IN2-

7

C

4.7

R1571 1k

0.9

C1560 470p

R0.9/ P0.3

R1560 10

IN2+

B

R1568 15k R1570 470k

R1572

1k

HALL_REF C1562 0.22u R1565 470k

IC1552

R1564 220k R1562 2200

R1552 1k

F

G

LENS UNIT

FC_XA

24

FC_XB

23

FC_A

22

FC_B

21

DRIVE(+)

20

NC

19

HALL(-)

18

BIAS(-)

17

HALL(+)

16

BIAS(+)

15

DRIVE(-)

14

TEMP

13

TEMP

12

ZM_SENSE_VCC

11

ZM_SENSE_OUT

10

FC_SENSE_OUT

9

FC_SENSE_VCC

8

GND

7

ZM_XB

6

ZM_B

5

C1558 0.1u

OUT4

IN4-

IN4+

GND

IN3+

0.7

0.1

R0.9/P0

0.1

IN3-

C1559 0.1u

R1554 XX

10 11 12 13 14

R1576 10k

R1563 10k

HALL_GAIN

R1573 330

Q1554 2SC4738F-Y/GR(TPL3) AMP

R0.5/P0

R1553 0

E

9

R0.9/ P0

R1556 1k Q1551 2SC4738F-Y/GR(TPL3) IRIS METER DRIVE

8

R1566 470k

R1561 1M

R1.3/P2.8

R0.9/P0.3

D

OUT3

HALL/IRIS DRIVE

0.5

C1566 0.01u R1569 22k

R1575 1k

C1568 2200p R1577 47k

C1565 0.47u R1574

22k D_2.8V

R1555 68k

Q1553 2SA1832F-Y/GR(TPL3) ZOOM SENSOR SWITCH -2

L1552 10uH

A_4.75V

C1569 1u

R1557 68k

REG_GND

23

2.8

MT_5V

R1559 4700

2.8

ZM_RST_LED -2

2.8 R1558 4700

2.8

IRIS_PWM FC_RST_LED

H

Q1552 2SA1832F-Y/GR(TPL3) FOCUS SENSOR SWITCH

21

VC-235 BOARD (12/16)

FC_RST

ZM_A

4

ZM_RST

ZM_XA

3

LENS_TEMP_AD

GND

2

LENS_FILTER_ON_SW

1

L1551

10uH

R2.4/P0

0

R0.4/P0

0

0.7

0.7

4.9

D1553 XX

1.5

D1552 XX

I

1.5

24P

2.8

CN1551

VC-235 BOARD (16/16)

MT_GND

IN3

EN3

IN4

EN4

OUT4B

PGND

OUT3B

VM23

OUT2B

PGND

VDD

OUT1B

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 C1561 0.01u

IC1553 UPD16877MA-6A5-E2

IRIS_COM

IC1553 FOCUS/ZOOM MOTOR DRIVE VM4

IN1

EN1

9

10 11 12

EN1 EN0

0

R0.6/P0

DIR1A

EN2

OUT4A

8

IN2

PGND

7

0

OUT3A

6

R2.5/P0

OUT2A

5

4.9

PGND

4

0.7

OUT 1A

3

0.7

VM1

2

1.5

FC_RST DIR1B

1 1.5

4.9

J

ZM_RST

C1563 47u 6.3V

DIR0A DIR0B

K R1551 47k

C1551 XX

05

L

LENS MOTOR DRIVE VC-235 (3/16)

4-19

4-20

19

VC-235 BOARD (2/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (VIDEO IN/OUT) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

1

2

3

4

5

6

• See page 4-104 for waveforms.

7

8

9

10

11

12

13

14

VC-235 BOARD (4/16) A

VIDEO IN/OUT (TAKO BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

B

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

A_4.75V D_2.8V FB3701 0uH

L3703 C3725 XX XX

TAKO_CK

C3711 2.2u C3709 0.033u C3708 2.2u

VSP_SO

Q3705 XX

XVSP_SCK

R3711 XX

R3724 1k

AGC_CONT

R3708 XX

CAIN_C_OUT

DR_V_OUT

VC-235 BOARD (7/16)

DR_Y_OUT

29

DR_C_OUT

H

IR_VIDEO

CAIN_Y_OUT

C3714 6.3V 10u Hi8/Std8

C3726

4.7

R0.5/P0.5/C1.6

XX 0

0

0

R0.5/P0.5/C1.6

DR_V_OUT C3732 220u 4V

1.3

MM_TC2

4FSC_OUT

XTAL

MM_TC3

PLL_VCC

EXTAL

APC_FIL

BGT_OUT

PLL_GND

VREF

C3728

R1.3/P1.3/C2 C3729 2.2u

7

8

9

R3730 1k DR_Y_OUT R3728 1k R3729 1k

R1.3/P1.3/C1.7 4.7 4.7

C3730 0.01u

DR_C_OUT

R0.1/P0.1/C2.2 R3726 10k C3731 0.01u

C_GND

6

XCS

5

2.2u

C3733 220u 4V

10 11 12

2.8

4

XSCK

SI

3

2.7

2

0.3

D_VCC

1

R3727 1k

1.3

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL

C3716 0.01u

CHROMA XCS_TAKO

VSP_SO XVSP_SCK

IR_VIDEO

4.7

C3724 0.1u

VC-235 BOARD (11/16)

R0.5/ P0.5/C1.3

XVSP_SCK

28

R3709 XX C3703 XX

VSP_SO

G

SDC

C_IN1

R3722 1k

R3707 XX

XCS_TAKO

C_VCC DRV_C_OUT

0.01u

0

0

C3706 0.01u

AGC_CONT Q3704 XX

17

Y_GCA_CONT

2.8

XCS_TAKO

R3710 XX

R0/P0/C0.5

Y_IN4

C3735

C3723 0.01u

AGC_CONT

R0.5/P0.5/C1.6

C3705 0.33u

DRV_Y_OUT

Y_VCC

C_IN4

VC-235 BOARD (5/16)

R3715 R3717 33 33

Y_GND

Y_INV

VIDEO IN/OUT

CLAMP_TC2

D_GND

24

R3706 XX

ACC_CONT

C3702 XX

ACC_CONT

R3713 33

R1.5/P1.5/C2.1

C_IN3

Q3703 XX

XVIDEO_IN

R1.1/P1.1/C2.7

16

IC3701

CLAMP_TC1 R1.3/P1.3/C2.1 Y_IN3

0

F

Hi8/Std8

V_INV

0

Q3702 XX

R2.2/P2.2/C3.1 C3712 2.2u C3707 1u C3710 2.2u

DRV_V_OUT

C3734 10u 6.3V

Hi8/Std8

C3704 0.22u

V_VCC

V_GND

IC3701 AN2225FHQ-EB

MAIN_VCC

VC-235 BOARD (11/16)

15

MAIN_GND2 R0/P0/C2.5 SYNC_SEP_TC R1.3/P1.3/C2.1 Y_IN2

4.7

C3701 0.01u

ACC_CONT

R3701 4700

13

MAIN_GND1 R1.5/P1.5/C2.1 Y_IN1

C3718 0.01u C3719 0.01u

R3705 220k

IR_V_OUT

IR

C_IN2

0

R3702 4700

R3714 R3716 39 39

AGC_VOUT

R3712 39

14 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

R0/P0/ C1.7

0

SDC_IN

E

12

R3721 22k

48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37

R3704 100

INPUT_C_OUT

C3736 XX Q3701 2SC4738F-Y/GR(TPL3) DC LEVEL DETECTOR

INPUT_Y_OUT

4.7

27

L3705 10uH

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

IR_VIDEO

C_GCA_CONT

VC-235 BOARD (15/16)

REG_GND

C3727 XX

S_C_I/O

S_C_I/O

26

Hi8/Std8

Hi8/Std8

S_Y_I/O

Hi8/Std8

D

VIDEO_I/O

VIDEO_I/O S_Y_I/O

S_Y_I/O

S_C_I/O

LINE

VIDEO_I/O VC-235 BOARD (10/16)

X3701 XX

R3718 XX

Hi8/Std8

25

VC-235 BOARD (16/16)

C3721 XX

R1.7/P1.7/C1.5

KINUTA_C_OUT

R3733 XX

R0.1/P0/C1.8

KINUTA_Y_OUT VC-235 BOARD (2/16)

R3719 XX

Hi8/Std8

Hi8/Std8

12

R3723 XX

C3720 XX

C3722 XX

2.4

TAKO_Y_OUT

D3702 XX

R0/P0/C2.2 R2.6/P2.6/C2.2

VC-235 BOARD (1/16)

C3713 1u

C3715 0.33u

11

LINE

Hi8/Std8

LINE

C

C3717 1u

Hi8/Std8

TAKO_Y_OUT

30

R3731 XX

D3701 XX

LINE

Hi8/Std8

TAKO_C_OUT

R3732 XX

L3702 XX

R0/P0/C2.4

LINE

VC-235 BOARD (5/16)

Hi8/Std8

24

L3701 10uH

LINE

R3734 0

ALIGN_APC_ERROR

Y

Y/CHROMA

REC PB

05

VIDEO IN/OUT 4-21

4-22

VC-235 (4/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (BASE BAND INPUT) SCHEMATIC DIAGRAM

1

A

2

3

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

SIGNAL PATH

VC-235 BOARD (5/16)

VIDEO SIGNAL

BASE BAND INPUT (ALIGN BLOCK)

CHROMA

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

Y

REC

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

PB

B XCS_ALIGN

VC-235 BOARD (1/16,2/16,6/16,7/16)

SPCK

C3617 1u

C3619 0.01u C3620 0.01u C3621 0.01u

2.8

TD_2-3

TD_3-4

TCK

TMS

2.8

2.3

2.9

2

1.5 0

2.2

1.2

2.6

2.6

0

TS1

DVDD3

XSCK

XCS R2.3/P2.3/C0.4 SI

SO

ZCKI

MZSEL

TS2

DVSS3

VERIFY

TDI

TDO

TCK

TMS

TRST

RCKSEL

R0.2/P0.2/C1.4 ADATB AD8VSS R0/P0/C1.5 AD8TOP R0/P0/C1.5 AD8TB

DYOUT5

A/D CONVERTER AFC AGC

DYOUT6 DYOUT7

IC3603

DVSS2

MB87L1241PFV-G-BND-ER

DVDD2

DAVSS R0.2/P0.2/C1.4 DAREF R1.2/P1.2/C0.7 APCVO R0.5/P0.5/C1.6 AGCVO R0.7/P0.7/C1.6 CLPVO R0.5/P0.5/C1.3 ACCVO R0.1/P0.1/C1.6 DATOP R0/P0/C1.2 DABOT

DCOUT0 DCOUT1 DCOUT2 DCOUT3 DCOUT4 DCOUT5 DCOUT6 DCOUT7

DAVDD

XPLRST

G

XRST

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

1u

AGC_CONT

ACC_CONT

AD8VDD

(BBI)

R1.1/P0.1/C1.1 R1.1/P0.1/C1.1

IFI_Y0

R1/P0.1/C1

IFI_Y1

R1/P0.1/C1

IFI_Y2 IFI_Y3

R1.5/P0.1/C1.5

IFI_Y4

R1.2/P0.1/C1.2

Hi8/Std8

LINE

R0.7/P0.1/C0.7

IFI_Y5

R0.4/P0.1/C0.4

IFI_Y6 IFI_Y7

2.8

20

VC-235 BOARD (2/16,6/16)

34

VC-235 BOARD (6/16)

35

VC-235 BOARD (11/16)

20

VC-235 BOARD (2/16,6/16)

36

VC-235 BOARD (6/16)

C3634 0.1u

R1.1/P0.1/C1.1 R1/P0.1/C1

IFI_C0

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_C1

R1/P0.1/C1

IFI_C2

R0.1/P0.1/C0.8

IFI_C3 IFI_C4

R0.1/P0.1/C0.8

Hi8/Std8

LINE

R0.1/P0.1/C0.8

IFI_C5

R0.1/P0.1/C1.8

IFI_C6

2.7

IFI_C7

DVDD1

C3616

2.8

DYOUT4

IC3603

AOE R1.4/P0.1/C1.4 AVD R2.8/P0.1/C2.8 AHD R2.6/P0.1/C2.6 DVSS1

C3615 0.01u

DYOUT3

OSCSEL

LINE

C3618 1u

ALIGN_APC_ERROR

AD8IN R0/P0/C0.5 AD8BOT

DYOUT2

ACLKO R2.8/P2.8/C1.3 XACLKE

1.1

DYOUT1

EXCKI

2.8

MCSEL

C3612 1u C3613 0.01u

C3633 10u 6.3V

TS0

DVSS0

VC-235 BOARD (4/16)

D_2.8V C3632 0.01u

DYOUT0

DVDD0

Hi8/Std8

R3622 470

24

VC-235 BOARD (16/16)

FB3601 0uH

VCXOO

Q3603 2SC4738F-Y/GR(TPL3) BUFFER

C3608 0.1u

C3603 0.01u

ADAVSS

1

R0/P0 /C1.3

C3614 1u LINE

ADAVDD

2 R3617 680

TAKO_C_OUT Hi8/Std8

ADABOT R0/P0/C1.3 ADAIN R0/P0/C2.1 ADATOP

LINE

VCXOI

Q3602 2SA1832F-Y/GR(TPL3) CLAMP

R3611 10k

R0/ P0/ C0.7

C3611 1u

Hi8/ Std8

OSVSS

C3636 22p

R0.7/ P0.7/C1.4

R3620 XX

R-1.5/ P-1.5/ C1.9

OSVDD R1.7/P1.7/C1.4 BCKI

R3659 3900

R3607 10k R-1.5/ P-1.5/C2

3

LINE

R3658 1k

Hi8/Std8

R-1.5/ P-1.5/ C2.7

4

R0/P0/C2

R-1.5/ P-1.5/C4.7

C3601 10u 4V

5

R3660 2200

TAKO_Y_OUT

F

31

XSYS_RST C3631 0.1u

80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61

6

D

E

VC-235 BOARD (6/16,10/16,11/16,12/16)

XHI_SCK

R3609 0

Q3605 RN1104F(TPL3)

R3606 XX Q3606 2SA1832F-Y/GR(TPL3) BUFFER

2.8

R4.7/P4.7/C0 R0/P0/C2.7

DVSS4 R0/P0/C2.7 PSCNTO

R3612 47k

R3618 10k

R3621 XX

C3604 10u 6.3V

R3604 0

R3608 XX

R3644 XX

C3622 1u

R-1.5/ P-1.5/ C4.7

PLLVDD

4.7 R4.7/ P4.7/ C4

HI_SO

C3635 XX

A_4.75V

R3657 100k

R3652 0

Q3604 2SB1295-UL5/6-TB

PLLVSS

L3601 10uH

7

C

C3610 10u 4V

Q3604,3605 +B SWITCH

REG_GND

R3643 0

8

VC-235 BOARD (16/16)

33

10uH

9

31

VC-235 BOARD (10/16)

HI_SI L3602

A_2.8V

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

2

32

IFI_VD

R3636

VC-235 BOARD (1/16)

C3628 0.01u C3626 0.1u

ALIGN_APC_ERROR

1.5

IFI_HD IFI_VD

C3602 XX

4

2.8

0

TAKO_CK

H

2.8

2.8

2.8

2.7

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

R3646 XX

R3648 XX R3639 0

R3656

IFI_OE

0

AFCK TCK C3630 0.1u

TMS TD_2-3

C3629 0.1u

TD_2-3 TD_3-4

05

BASE BAND INPUT VC-235 (5/16)

4-23

TCK

TMS

4-24

TD_3-4

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

5

6

8

9

11

10

12

13

15

14 42

VC-235 BOARD (6/16)

16

D_1.5V

19

3

VFI_Y7

4

VFI_HD

5

VFI_Y6

6

VFO_HD

7

VFI_Y5

8

VFI_VD

9

VFI_Y4

10

VFO_VD

11

VFI_Y3

12

VFI_OE

13

VFI_Y2

14

VFO_OE

15

VFI_Y1

16

VFO_Y0

17

VFI_Y0

18

VFO_Y1

19

IFI_Y7

20

VFO_Y2

21

IFI_Y6

22

VFO_Y3

23

IFI_Y5

24

VFO_Y4

25

IFI_Y4

26

VFO_Y5

27

IFI_Y3

28

VFO_Y6

29

IFI_Y2

30

VFO_Y7

31

IFI_Y1

32

VFI_C0

33

IFI_Y0

34

VFI_C1

35

IFI_OE

36

VFI_C2

37

IFI_VD

38

VFI_C3

39

IFI_HD

40

IFI_C0

41

KASYAON

42

IFI_C1

43

DS_BUSY

44

IFI_C2

45

AFCK

46

IFI_C3

47

SPCK0

48

IFI_C4

49

MS_IN

PC-78 BOARD (4/4) CN801

50

IFI_C5

(SEE PAGE 4-53)

51

TDI

52

IFI_C6

53

VSP_SO

54

IFI_C7

55

TCK

56

VFIO_C4

57

VSP_SI

58

VFIO_C5

59

TMS

60

VFIO_C6

61

XVSP_SCK

62

VFIO_C7

63

TD_2-3

64

XCS_HONEY

65

XHI_SCK

66

XDS_WAKE_UP

67

HI_SI

68

XCS_DS

69

HI_SO

70

VTR_DD_ON

71

XSYS_RST

72

D_1.5V

73

D_1.5V

74

REG_GND

75

REG_GND

76

REG_GND

37

77

REG_GND

VC-235 BOARD (16/16)

78

REG_GND

79

D_2.8V

80

D_2.8V

81

PC_UNREG

82

PC_UNREG

83

232C_ON

84

IF_232C_RD

85

IF_232C_TD

86

PRINT_HEAD_DDCONT

87

PRINT_SLEEP

88

KEY_AD5

89

DIAL_A

90

DIAL_B

91

XDS_FLASH_RST

92

REG_GND

93

P_OPEN

94

REG_GND

95

REG_GND

96

REG_GND

97

REG_GND

98

REG_GND

99

REG_GND

100

REG_GND

R1136 XX

MCHA1

DRP

1.4

XDVCN

SWP

1.4

ALE

2.3

MCHA0

OFR XRST_LINK

0

MCCE

OFR

2.2

XRST_LINK

MCHA1

2.2

XRST_PHY

MCDA0

R2.4/P1.5/C2.3

XRST_PHY VREF

VREF

XCS_HONEY XCS_HONEY VSP_SI VSP_SO

MCDA2

R1.7/P0.9/C1 R1.4/P0.8/C1.4

MCDA4

R1.1/P1.4/C0.7

MCDA5

R1.3/P1.7/C2

MCDA6

R1.8/P1.2/C1.9

VSP_SO

MCDA7

R0.3/P0.2/C0.2

SCOD_WINDOW

0

XRST_VSP

XRST_VSP

XRST_VSP

R2.1/P1.6/C1.5

VSP_SI

XVSP_SCK

XVSP_SCK

MCDA1

MCDA3

TRRV TRRV

2.8

SCOD_WINDOW

0

SCOD_WINDOW R3376 1k

XCS_SFD XCS_SFD

R3375 10k

OSDVD

2.8

OSDHD

2.6 1.6

XCS_VFD

XCS_VFD

VFI_OE

VFI_OE

OSDR

0

OSDL

0

OSDP

0

COL3

0

IR_FSC

H

C3306 0.01u

0

COL2 2.8

XWEN XWEN VC-235 BOARD (12/16)

SSS

COL1

0

COL0

0

AFCK

SSS

2.8 R3305

IFI_Y0

R1105

XX

VFI_Y0

IFI_Y1

R1106

XX

VFI_Y1

VFO_Y0

R1107

XX

VFI_Y2

VFI_Y1

IFI_Y3

R1108

XX

VFI_Y3

VFO_Y1

IFI_Y4

R1109

XX

VFI_Y4

VFI_Y2

IFI_Y5

R1110

XX

VFI_Y5

VFO_Y2

IFI_Y6

R1111

XX

VFI_Y6

VFI_Y3

IFI_Y7

R1112

XX

VFI_Y7

VFO_Y3

IFI_C0

R1113

XX

VFI_C0

VFI_Y4

IFI_C1

R1114

XX

VFI_C1

VFO_Y4

IFI_C2

R1115

XX

VFI_C2

IFI_C3

R1116

XX

VFI_C3

IFI_C4

R1117

XX

VFIO_C4

IFI_C5

R1118

XX

VFIO_C5

VFO_Y5

IFI_C6

R1119

XX

VFIO_C6

VFI_Y6

IFI_C7

R1120

XX

VFIO_C7

VFO_Y6

IFI_HD

R1121

XX

VFI_HD

VFI_Y7

R1123

XX

VFI_VD

XX

VFI_OE

0

1.6

VFI_Y0

IFI_Y2

IFI_OE

AU_2.8V

A_2.8V

D_1.9V L3305 10uH

TCK

2.8

1.4

2.8

1.2

1.2

TDO

TD_3-4

TMS

0

2.6

1.3

1.6

TCK

VFO_Y1

TMS TMS TD_2-3

C3321

D3301 RD705D-T146 4.7u

IFI_Y7

36

TD_2-3

VFO_Y2

VC-235 BOARD (5/16) TD_3-4

0.01u

IFI_Y6

AFCK

1.3

1.4

1.4 R1/P0.1/C1 1.3

1.3 1.6

VFI_Y5

VFO_Y7

1.4

1.3

1.4

PVDD2

PVSS2

PCOR

OVDD2

OSCIN

OVSS2

OSCOUT

TCK

PLLTES

TDI

TDO

TMS

TEST

SCAN

LVDD3

LVSS3

BCKO

LRCKI

LRCKO

BCKI

FCKO

OCKO

OCKI

ADAO1

ADAI2

18

MSCSS

19

XSWE SSS DPVD

RDX DRP

DPHD

SWP

HVSS2

ALE

HVDD2

MCCE

LVSS2

MCHA0

LVDD2

MCHA1

MVDD2 R0.7/P0/C0 RECCK

MCDA0 MCDA1

MVSS2 R0.9/P0/C0 RECDT R1.8/P0/C0 RECA2 R1.8/P0/C0 RECA1 R1.9/P0/C0 SWPS

MCDA2 MCDA3 MCDA4 MCDA5 MCDA6

CTRL0

MCDA7

CTRL1

SCWIN

ALLPS

XRST

PLLMSK PLLSW R0.2/P1.1/C1.1 ADDT5 R0.2/P1.2/C1.2 ADDT4 R0.2/P1/C1 ADDT3 R0.2/P1.1/C1.1 ADDT2 R0.2/P1.1/C1.1 ADDT1 R0.2/P1.1/C1.1 ADDT0

F358 OSDVD OSDHD RVDD4 RVSS4 OSDR IC3301 CAIN

OSDP

MVDD1 R0.5/P1.1/C1.1 PBCK

IC3301

COL3 COL2

MVSS1

VIDEO/AUDIO DSP D/A CONVERTER

HVDD4

ATF AVDD3

HVSS4 COL1

IREFP

COL0

AVSS3

20

AFCKI

PYOUT DVDD3

RVDD5 RVSS5 R1.1/P0.1/C1.1 YI0

21

YO0 R1.1/P0.1/C1.1 YI1

22

PCROUT DVSS3 PCBOUT AVDD2 IREFE

YO1 R1/P0.1/C1 YI2

AVSS2

YO2

EYOUT

YI3

DVDD2

YO3 R1.5/P0.1/C1.5 YI4

ECROUT

YO4

ECBOUT

DVSS2

RVDD6

AVDD1 IREFC

RVSS6 R1.2/P0.1/C1.2 YI5

23

YO5 R0.7/P0.1/C0.7 YI6

AVSS1 COUT DVDD1 IREFY

YO6 R0.4/P0.1/C0.4 YI7

24

YO7

IFI_Y5 VFO_Y4

WRX

OSDL

VFO_Y3

25

DVSS1 YOUT

IFI_Y4

2.8

XWEN

0

VFO_Y5

SSS

IFI_Y3

2.8 VFO_Y6

2.6

IFI_Y2

C3317 VFO_Y7

SW_PS

2.8

SW_PS

0.01u

IFI_Y1

ALL_PS ALL_PS

VFI_C0

RECA2

1.6

RECA2 IFI_Y0

RECA1

1.9

RECA1 RECCK

VFI_C1 RECCK

RECCK

RECDT

R3313 0

IFI_OE

RECDT

VFI_C2

PLLSW

R3309

PLLSW

RECDT

PLLMSK

RECA2

0

SW_PS

0

PLLMSK

0

PLLSW

VFI_C3

VC-235 BOARD (8/16) IFI_HD IFI_C0

ADDT5 ADDT5

KASYAON

ADDT4 ADDT4

R3384 XX

ALL_PS

0

44

PLLMSK

RECA1

IFI_VD

ADDT3

IFI_C1

ADDT3

DS_BUSY

ADDT2 ADDT2 ADDT1

IFI_C2

ADDT1

AFCK

ADDT0 ADDT0

ADDT5

IFI_C3

PBCK PBCK

ADDT4

SPCKO

ADDT3

IFI_C4

ADDT2

MS_IN

ADDT1

IFI_C5

ADDT0 1.9 PBCK R3314 0

C3323 0.01u

1.4 2.8

TD1 IFI_C6

L3306 10uH

VSP_SO IFI_C7

R3315 3300 R3382 0

1.6

C3352 XX

0.1

C3327 22u 4V

C3339 XX

TCK

ATF_ERR

VFIO_C4 VSP_SI

A2.8V

VFIO_C5 0

2.7

LPS

R1122

VFI_Y0

PYOUT

2.8

45

R1134

RDX

LPS

IFI_VD

C3320 10u 4V

VFO_Y0 TCK

0.01u

MCHA0

LIP_SLEEP

LIP_SLEEP

K

TMS

C3328

2.7

MCHA1

J

VFI_Y1

TMS

0

WRX

MCHA0

I

D3302 KV1470TL1-3

VFO_OE TCK

C3319 0.001u

R3383

MCDA7 MCDA7

40

TDI

FB3302 XX

2.7

MCDA6

XDVCN

VFI_Y2

TDI TCK

AFCK

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

XCS_SFD

216 215 214 213 212 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163

MCDA6

ADAO2 R0.7/P0/C0.7 ADAI1

ECKI

OVDD3

XOI

XOO

OVSS3

LCKO

LBUS0

LBUS1

FRL

LBUS2

LBUS3

DIR

FCLR

MCDA5 MCDA5

VC-235 BOARD (15/16)

0.8

0.6

2.8

1.4

1.3

0.6

2.8

2.8

2.8

2.8

0

2.7

0 XENA

XACC

VREF

FRRV

TRRV

TRRT

HVSS3

HVDD3

LVSS4

LVDD4

MSI

MSO

MSSCK

MSCSV

MCDA3 MCDA4

39

VFI_OE TDO

R3381 100 C3348

VFI_Y3

VC-235 BOARD (15/16)

TDO

TD_3-4 4.7u

VFO_VD

43 DATA_FROM_SFD

R1135 XX

VFI_Y4

AFCK

MCDA4

G

DATA_TO_SFD

C3318 0.01u

R3320 2200

R3377 100 C3346

162 161 160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109

MCDA3

F

C3322 0.47u

MCDA2

MCDA2

VC-235 BOARD (11/16)

0.8

R3322 100

C3314 0.001u

MCDA1

MCDA1

38

SFD_LRCK

TRRV

VREF

2.8

2.8

0

0.6

1.4

2.8

1.4

1.6

2

0.3

2.7

2.6

MCDA0

R3310 10k

R3311 10k

MCCE

MCDA0

VFI_VD

DATA_FROM_SFD

0.001u

L3303 0.56uH

2.6

ALE MCCE

D

TRRT

ALE

C3313 C3312 0.01u

1.4

DATA_TO_SFD

SWP

SWP

VSP_SI

DRP

C3301 0.1u

VSP_SO

DRP

XVSP_SCK

XCS_VFD

TRRT

FRRV

FRRV

SFD_FCK

R3307 XX

R3386 0

TRRT

C3310 4.7u

VFI_Y6

VFI_Y5

SFD_LRCK

DATA_TO_SFD

R3312 270

1.4

LBUS0

LBUS1

LBUS2

DIR

LBUS3

FRL

X3301 24.576MHz

R3380 100

C3308 10p

DATA_FROM_SFD

FRRV

FCLR

WRX

RDX

XENA

24M C3305 0.1u

RDX

C3307 10p

SFD_BCK

D_1.5V

R3385 0

REG_GND

WRX

VFO_HD

SFD_BCK

C3303 0.1u

VC-235 BOARD (7/16)

0.1

TMS VFIO_C6

PCROUT

XVSP_SCK VFIO_C7

0.1 2.8

TD_2-3

PCBOUT

R3316 3300

XCS_HONEY

EYOUT

0

XHI_SCK XDS_WAKE_UP

C3340 XX

0.1

HI_SI

2.8 Hi8/Std8

0.1

XCS_DS

Hi8/Std8

HI_SO VTR_DD_ON

0.1

XSYS_RST

2.8 1.6 R3321 10k D_1.5V 0.5

C3341 XX R3317 4.7k

2.8 1.6

C3342 1u 0.3

D_1.5V

D_2.8V

PVSS1

PVDD1

TRCKI

TRCKO

HVSS5

TSCKO

SPCKI

OVSS1

POI

POO

OVDD1

LVSS1

LVDD1

PCO

TESTD0

TESTD1

TESTD2

TESTD3

TESTD4

RVSS3

TESTD5

TESTD6

RVSS2

RVSS1

RVDD3

IF_232C_RD

C3315 0.001u

R3378 100

IFI_C3 IFI_C4

D_1.5V

45-1 ECROUT

D3304 KV1470TL1-3

45

ECBOUT

C3325 0.001u

COUT

VC-235 BOARD (7/16)

IF_232C_TD PRINT_HEAD_DDCONT PRINT_SLEEP KEY_AD5 DIAL_A DIAL_B XDS_FLASH_RST

P_OPEN

REG_GND

R3379 100

C3316 0.001u

IFI_C4

YOUT

IFI_C5

IFI_C5 VC-235 BOARD (5/16)

R3319 10k

D_2.8V IFI_C3

34

D3303 RD705D-T146

C3345 4.7u

C3343 4.7u

C3324 0.047u

R3324 4700

R3318 10k L3304 1.8uH

R3325 47

Hi8/Std8/M Stick Hi8/Std8/M Stick

1.2

1.2

2.8

R3323 330

0

1.5

1.3

1.2

2.8

1.6

VFO_OE

VFI_OE

C3326 2.2u

C3311 0.01u

IFI_C2 IFI_C2

R2.7/P1.5/C2.7

1.3

1.3 VFO_VD

VFI_VD

VFO_HD

VFI_HD

VFIO_C7

VFIO_C6

VFIO_C5

VFI_C3

M

VFIO_C4

IFI_C1

VFI_C2

Hi8/Std8/M Stick

VFI_C1

IFI_C1

VFI_C0

IFI_Y7 IFI_C0

RVDD2

RVDD1

TESTD7

TESTD8

OEO

OEI

TESTD9

VO

VI

HVSS1

HVDD1

CI4

HI

CO3

CO7

CI3

CI7

CO2

CO6

CI2

CI6

CO1

CO5

CI1

CI5

CO0

CO4

CI0

HO 2.8

1.3

R1.4/P0.1/C1.4

1.6

IFI_Y6 IFI_C0

232C_ON

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

C3309 0.01u

IFI_Y7

PC_UNREG

R3326

IFI_Y6

9

R2.8/P0.1/C2.8

Hi8/Std8

8

R2.6/P0.1/C2.6

IFI_Y5

7

R0.1/P0.1/C1.8

VC-235 BOARD (2/16,5/16)

6

R0.1/P0.1/C0.8

IFI_Y5

20

5

R0.1/P0.1/C0.8

IFI_Y4 IFI_Y4

Hi8/Std8

IFI_Y3

4

R1/P0.1/C1

IFI_Y3

3

R0.1/P0.1/C0.8

IFI_Y2 IFI_Y2

2 R1/P0.1/C1.1

L

1

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_Y1

R1.1/P0.1/C1.1

IFI_Y1

Hi8/Std8/M Stick

IFI_Y0

Hi8/Std8

A_2.8V

IFI_Y0

100P

REG_GND

SFD_FCK

SFD_BCK

D_1.5V

XACC

VC-235 BOARD (16/16)

23

REG_GND

VFI_HD

FB3307 0uH

22

2

VFI_Y7

D_2.8V

C

21

1

SFD_FCK

94

20

CN1104

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE SFD_LRCK

E

18

41-2

LCKO

VIDEO/AUDIO DSP,D/A CONVERTER (JC1 BLOCK)

17

VC-235 BOARD (7/16)

41 VC-235 BOARD (7/16)

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

B

7

DPHD

4

• See page 4-104 for waveforms.

DPVD

3

41-1

A

2

D_2.8V

1

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

TRCK_O/I

VC-235 (VIDEO/AUDIO DSP, D/A CONVERTER) SCHEMATIC DIAGRAM

Hi8/Std8

IFI_C6

IFI_C6 IFI_C7

IFI_C7 IFI_HD

O

PB

33 VC-235 BOARD (5/16,10/16,11/16,12/16)

KASYAON

MS_IN

P_OPEN

DIAL_B

DIAL_A

KEY_AD5

PRINT_SLEEP

IF_232C_TD

232C_ON

DS_BUSY

IF_232C_RD

AUDIO SIGNAL

XDS_FLASH_RST

Y/CHROMA

47 VC-235 BOARD (15/16)

46

VC-235 BOARD (10/16)

PRINT_HEAD_DDCONT

REC

Y

XCS_DS

VIDEO SIGNAL CHROMA

VTR_DD_ON

VC-235 BOARD (1/16,2/16,5/16,7/16)

05

SPCK

XDS_WAKE_UP

2

SIGNAL PATH

HI_SI

IFI_OE IFI_OE

HI_SO

IFI_VD

XSYS_RST

20

IFI_VD

SPCKO

N

VC-235 BOARD (2/16,5/16)

XHI_SCK

IFI_HD

48 VC-235 BOARD (14/16)

4-26

VIDEO/AUDIO DSP, D/A CONVERTER 4-25

VC-235 (6/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (DV INTERFACE, OSD) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

3

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

5

4

6

7

8

10

9

11

13

12

14

16

15

18

17

VC-235 BOARD (7/16)

A

DV INTERFACE,OSD (JC2 BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

B

D_2.8V

XRST_LINK

ALE

RDX

WRX

MCCE

MCDA0

MCDA1

MCDA2

MCDA3

MCDA4

R3352 0

0

2.8

DIR

XACC

41-2

C

MCDA5

MCDA7

41 VC-235 BOARD(6/16)

MCDA6

41-1

R3359 XX

1.9

0

40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

AU_2.8V

FCLR

13 REG_1.5V

RF_1.9V 6

5

C3350 XX

Cont Vin

VDD2

XRESETL

XINT

R0

(LIP)

TPA+ DV INTERFACE TPATPB+ TPB-

TEST1 AVD3 TPBIAS

TEST2 TEST3 TEST4

2.8 2.8 R3361 12k

1.2 0

R3366 R3364 XX 12k

0.2

AVD3 AVS TEST6

72

TPATPB+

0

TPB+ VC-235 BOARD(10/16)

TPBTPB-

2.8

R3367 56

0

R3368 56

0

R3365

C3337 1u 1608

2.8 0

R3362

R3369 10k

R3370 56

R3372 56

R3371 10k

C3338 220p

XO

VSS 0.5 XI

VDD3

TPA+

TPA-

0

R3363 XX AVS

PLLFLT

ENEC 2.8 AVD3

VSS

VDD2

TM1

TM0

LPS

TMP3

TMP2

TMP1

TMP0

TEST7 2.8 VDD3

TPA+

0.2

0.4

AVS

TEST5

R3333 0

C3333 0.01u

R3339 XX

R3345 XX

R3349 0

C3331 10u 4V TA A

0 XX

R3353

0

R3346 0 R3347 XX

FB3304 0uH C3329 0.01u

1.9

R3354 XX

R3330 XX

10uH

A_2.8V

0

LPS

L3307

2.2

2.8

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 R3337 0

C3302 0.1u 1608

AU_2.8V

VSS 2.3 XCS 2.8 XRD 2.8 XRW 0 ALE

IC3303

LIP_SLEEP

C3351 XX

FB3303 0uH D_1.9V

R1

TEST0

OFR

50 VC-235 BOARD (16/16)

AVD3

IC3303 SN104266PN-TEB

C3349 XX

D_1.5V

G

GND GND

AVS AVD3

VSS 2.8 XINEN 0 FR 0 OFR 2.7 IFCLEAR 2.8 VDD3

C3332 0.01u

VC-235 BOARD (8/16)

NOISE_BY_PASS Vout

3

4

R3306 0

2

R3308 0

49

F

IC3304 XX

1

VC-235 BOARD (2/16)

VSS 1.2 ICLK

VSS

E

FRL

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

XENA

9

A_2.8V

XRST_PHY

2.8

1.9

8

TRCK_O/I

XDVCN

0

2.8

7

VC-235 BOARD(6/16)

PWD VDD3 VDD2

2.8

6

LBUS0 DPHD

CNA XRESETP

5

LBUS1

DPVD

42

VSS

VDD2 2.8 ID3 2.8 ID2 2.8 ID1 2.8 ID0

4

LBUS2

3

LCKO

2

LBUS3

1

D_1.9V

60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41

1.9

D

VSS R0.3/P0.2/C0.2 DA7 R1.8/P1.2/C1.9 DA6 R1.3/P1.7/C2 DA5 R1.1/P1.4/C0.7 DA4 2.8 VDD R1.4/P0.8/C1.4 DA3 R1.7/P0.9/C1 DA2 R2.1/P1.6/C1.5 DA1 R2.4/P1.5/C2.3 DA0

XDIR

XIACC

D_1.5V

R3350 0

R3348 XX

R3357 XX R3355 XX C3335 0.1u

C3336 XX

H

ATF_ERR

ATF_ERR

51

VC-235 BOARD(11/16)

Q3304 2SA1832F-Y/GR(TPL3) Q3302 Q3306 2SA1832F-Y/GR(TPL3) 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

I

A2.8V

PANEL_VD R3343 4700

R3336 4700

R3331 4700

PANEL_HD Q3301-3308 BUFFER

PYOUT

PANEL_G PCROUT

52

PANEL_R 0.7 PCBOUT

0.7 0.1

0.1

R3328 1200

R3334 1200

PANEL_B

0.7

VC-235 BOARD(10/16)

0.1

EYOUT

J

EVF_G/BW_Y

R3340 1200

R3387 XX

R3388 XX EVF_R EVF_B

R3341 4700

R3335 4700

R3329 4700

R3360 2200

R3356 2200

CAIN_Y_OUT

1.1

K

Q3307 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

CAIN_C_OUT

45

0.7

ECROUT 0.7 Q3301 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

VC-235 BOARD (6/16)

0.1 ECBOUT

L

R3327 910

REG_GND

0.7

0.1 Q3303 2SA1832FY/GR(TPL3) R3332 910

0.1

Q3305 2SA1832FY/GR(TPL3)

VC-235 BOARD(4/16)

Q3308 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

0.5 R3351 1200

29

0.9 0.3

R3358 220

R3338 910

COUT YOUT

53

OSDVD OSDHD

N

2.8 2.6

CMDCT

VBLA VC2

VDD

VC1

XPCL

VC0

DATA

XVSYNC

XCS

XHSYNC

XCLK

1.5

13.5M SPCK C3334 0.01u

2.7 2.7 2.7 2.8

XSYS_RST OSD_SO

54

SIGNAL PATH

VC-235 BOARD(10/16)

VIDEO SIGNAL

XCS_OSD XOSD_SCK

CHROMA REC

IC3302

PB

DV INTERFACE, OSD 4-27

VC-235 BOARD(1/16.2/16.5/16.6/16)

EVER_3.0V

OSD

VC-235 (7/16)

2

3

IC3302 MB90099PFV-G-102-BND-ER 45-1

VC-235 BOARD(12/16)

10

0

9

0

COL0

OSC

8

0

COL1

OSC

7

COL2

BLKB VC3

6

0

5

0

OSDP

TEST

4

COL3

GND

BLKC NC

3

0

2

05

0

OSDR

1

M

OSDL

20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

LINE_OUT_V

4-28

Y

Y/CHROMA

AUDIO SIGNAL

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (A/D CONVERTER, REC/PB AMP) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 1

A

2

3

4

5

6

7

8

9

• See page 4-104 for waveforms.

10

11

12

13

14

15

16

17

18

VC-235 BOARD (8/16) A/D CONVERTER,REC/PB AMP (RFD BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT Q3111 2SA1832F-Y/GR(TPL3) ERASE CURRENT SWITCH

L3105 220uH

R3123 22k

RP_4.75V

VC-235 BOARD (16/16) A_2.8V REG_GND

C VC-235 BOARD (7/16)

L3102 10uH

RF_1.9V R3146 0 C3101 6.3V XX

C3122 10u 6.3V

C3111 10u 6.3V

C3108 10u 4V

R3133 220

C3136 82p

R1.2/ P2.8/ C2.8

C3139 150p

C3135 100p

ALL_PS

Q3103 RN1104F(TPL3) SWITCH

C3129 XX

4.6

R3.5/ P4.6/ C4.6

R4/P4.6/C4.6 R3137 4700

R3143 56 R4.2/ P4.6/ C4.6 C3134 0.1u 0 R3144 560

Q3116 2SA1965-S-TL

Q3108,3116 ERASE HEAD OSC

REC_CRRT0

C3106 XX

REC_CRRT1

SW_PS SW_PS

C3140 XX

R3138 100

Q3104 2SC4738F-Y/GR(TPL3) ERASE HEAD ON SWITCH

DRUM_8PB

D

R3.7/ P4.6/ C4.6

3.9

Q3108 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

XFE_ON

49

L3104 10uH

L3103 10uH

R3132 270

C3138 100p

R3127 33k

R3124 22k

4.6

R3136 2200

L3106 12uH

R1.9/ P4.6/ C4.6

R1.3/ P2.3/ C2.3

C3132 XX

RP_6.0V

55

R3126 22k

XMP/ME

B

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

Q3105 RN1104F(TPL3) SWITCH

2.7

R3122 68k ±0.5%

0.1

R3118 R3119 13k 27k ±0.5% ±0.5%

R3105 0

SI

AGCTC2

1.4 2.8

R3.6/P2.2/C2.2 C3127 0.01u

C3117 470p R3108 1M C3118 0.01u

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

R3117 22k

1.3

2.7

2.7

D2L

CONT1

XEVEN GND

10

YODD

9

XODD

8

GND

7

GND

6

GND

5

LP1Y

4

LP1X

3

GND

2

LP2X

1

LP2Y

10 11 12

YEVEN

12

9

GND

GND

28

8 7 6

PEAKI_IR

GND

XO DIO GND D2E

R4.8/P1.7/C1.7

R3130 220 ±0.5%

R4.8/P1.7/C1.7

R3131 220 ±0.5%

R4.5/P1.7/C1.7 CONT0

13

R4.5/P1.7/C1.7 5

VCC3 R1.8/P0/C0 RECA1 R1.9/P0/C0 PBSW_PS

R3129 220 ±0.5%

R4.5/P1.7/C1.7 YO

REC/PB AMP IC3103 CXA2072R-T4

4

2.8 RECA1 SW_PS

D2O

(TRW)

GND

11

R4.8/P1.7/C1.7

IC3103

GND R1.8/P0/C0 RECA2

FEY

D1L

3

2.8

2.8

2.8 XX RECA2

FEX

15

GND

XL

VCC2 R4.1/P2.4/C2.4 PB X OUT

YE

27

2

AGC GND

C3115 0.1u

R0.3/P2.7/C2.7

C3125

PEAKT_IR R1.8/P1.8/C0.1 FBDP_R

CP TC2

DC_TC1

VDD

2.8

4.6

RECI_IR

PLL GND

FAST ACCESS

XSCK

XMP/ME

TESTIN DC_TC2

R2.3/P1.9/C1.9

C3126 0.01u

RECCONT_E R2.3/P1.3/C1.3 PB_IR

PD HOLD

AD D GND

IN

12k

C3124 6800p

16

14

YL

R4.5/P1.7/C1.7 XE

1

DATA5

CL

REC DATA

IC3101 CXA2071R-T4

R3110 10k

RECCONT_O

0

REC XP

F VCC EQ,PLL,A/D CONVERTER

R0/P0.6/C0.6

CO R0/P1.9/C1.9 CE R4.2/P2.4/C2.4 PBYOUT

CN3101

D1E

DECUP

(TRF)

DATA3

XMP/ME VC-235 BOARD (14/16)

PLL VCC

R REF3

R3113

R3109 12k

R0.1/P1.2/C1.2

R0/ P1.9/ C1.9

GND

56

DATA1

2.7 XCS

H

0

R REF2

DATA4

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

GND

1.9 DRP_SO

F GND

DATA0

C3123 6800p

C3120 0.01u

R2.7/P2.1/C2.1

AD D VCC

IC3101

R3114 4700

26 CP TC1

DATA2

R3111 470

GND

2.8

CLK

R3107 150k

NC

XDRP_SCK

1

VCC1

R0.2/P1.1/C1.1 ADDT5

2

GND R0.9/P0/C0 DATA

ADDT4

3

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

R0.2/P1.2/C1.2

4

Hi8/Std8

R0.2/P1/C1 ADDT3

5

Hi8/Std8

ADDT2

G

6

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

R0.2/P1.1/C1.1

7

ATF OUT 4.7 BUF VCC 1.8 BUF OUT 4.7 AGC VCC R3.6/P2.1/C2.1 AGCTC1

R0.2/P1.1/C1.1 ADDT1

8

ATF1 2.8 I/O VCC R1.4/P1.4/C2.8 JSWP

4.7 R0.2/P1.1/C1.1 ADDT0

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

R0.2/P1.1/C1.1 PBCK

R3116 0

Q3106 RN1104F(TPL3) SWITCH

2.7

C3116 0.033u

AD A VCC

AD A GND

F

9

VRT R0.7/P2.6/C2.6 VRB 2.8 LOCK MON

12 11 10 C3102 0.01u

R3120 22k ±0.5% R3121 12k 0.5%

R2.6/P2.1/C2.1

VC-235 BOARD (6/16)

S IO GND 1.5 ATF3 1.4 ATF2

44

0

PLLMSK PLLMSK

R0.9/P0/C0

C3104 0.01u

PLLSW

R3104 6800

R1.8/ P1.8/ C0.1

R0/ P0/ C2.6

C3128 0.01u

R3115 10k

R0.7/P3/C3

1.9 Q3102 2SA1832F-Y/GR(TPL3) LIMITTER

PLLSW

4.7

RECDT RECDT

2.8

RECCK

E

C3119 47p

C3121 0.01u

RECCK

C3114 47p

C3113 0.01u

R0.7/P2.6/C2.6

TEST 1.9 VDD R0.7/P0/C0 CLK

RECA2

0 ALL_PS

PLLSW

C3107 0.01u R3103 10k

RECA2

RECDT

C3103 XX

RECA1 RECA1

PLLMSK

ALL_PS

FLYING ERASE

EVEN

ODD

VIDEO HEAD

MECHA DECK(1/2) B700 MECHANISM 16P

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 R4.8/P1.7/C1.7

DRP_SO DRP_SO

5.9 XDRP_SCK

ALL_PS

XDRP_SCK

C3112 470p

Q3107,3109,3110, 3112-3115 Hi8/Std8 PB ON SWITCH

Q3109 RN2102F(TPL3)

IC3102 GATE

R3112 68

RF_MON RF_IN

60

VC-235 BOARD (12/16,14/16,15/16) VC-235 BOARD (9/16)

VC_RF_SWP Q3107 2SC4738F-Y/GR(TPL3) DV_PB_RF Hi8/Std8

61

Hi8/Std8

Hi8/Std8

T_REEL_EVR VC-235 BOARD (13/16)

Hi8/Std8

R3128 10k R0/P0/C0.6

S_REEL_EVR

K

R-1.1/ P-1.1/ C0.7

05 4.7 C3137 0.01u

R-1.1/P-1.1/C0.7

Q3113 2SC4738F-Y/GR(TPL3) C3143 220p

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL Y/CHROMA

R-1.1/P-1.1/C4.7

59

C3142 220p

0 R3139 3900

4.7

DRUM_8PB

VC-235 BOARD (15/16)

Q3112 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

R3140 3900

DV_RF_SWP

58

C3133 0.01u

C3131 0.01u

1.4 GND OUT

R-1.1/P-1.1/C4.7

C3110 0.01u

IN B VCC IN A

R4.7/P4.7/C0

XCS_TRF

R3106 0

2

XFE_ON XFE_ON

R2.8/P2.8/C1.4

5

R1.4/P1.4/C2.8

C3109 0.01u

DRUM_8PB DRUM_8PB

J

RECDT

2.8 1

DV_RF_SWP

RECCK

IC3102 TC7S86FU(TE85R)

4

REC_CRRT1

3

DV_RF_SWP

C3105 0.01u

REC_CRRT0

DV_RF_SWP

REC_CRRT1

R2.3/P1.4/C1.4

I

VC-235 BOARD (11/16)

0

XCS_TRF XCS_TRF

57

REC_CRRT0

R3125 220 ±0.5%

Q3110 RN2102F(TPL3)

AUDIO SIGNAL

REC C3144 220p

0 R-1.1/ P-1.1/ C0.7 R3141 3900 R3142 3900

Q3114 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

PB

REC R-1.1/P-1.1/C0.7

C3141 220p

PB

Ref.signal

Q3115 0 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

4-30

A/D CONVERTER, REC/PB AMP 4-29

VC-235 (8/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (Hi8/Std8 PB AMP) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

1

2

3

4

5

6

• See page 4-104 for waveforms.

7

8

9

10

11

12

13

14

VC-235 BOARD (9/16) RP_4.75V

Hi8/Std8 PB AMP (RF8 BLOCK)

A_2.8V

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

Hi8/Std8

DV_PB_RF L3201 22uH

VC-235 BOARD (8/16)

Hi8/Std8

Hi8/Std8

F0_ADJ_RF_IN

63

MT_F0 C3207 0.01u

C3205 0.01u

Hi8/Std8

C3213 0.047u 1608

0

AGC TC

DOC_DET R3206

C3211 0.01u

Y MIX REC_Y/MT_CONT

AFM IN

9

VC-235 BOARD (2/16)

65

VC-235 BOARD (11/16)

7

DOP

6 R0/P2.6/C2.6

0.8

RF_ENV_DET MT_CONT

MT_CONT

R3211 0

R3210 10k

4.7 C3214 0.01u

R3213 470k

4

5 -

+ 1

2

3

R0/P2.8/C2.8 IC3202 TA75S393F-TE85R

IC3202 RF ENVELOPE DETECTOR

0.9

37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

R0/P2.5/C2.5

2.9

R0/P0/C2.7

15

R3209 XX

C3212 0.01u

R3212 560k

REC_L_CONT

AFREC

PCM REC

RAMP

RAMP CONT

PCM IN

GND

REC DUMP2

VCC3

SWP

GND

BOTH_REC/DV PBPS

REC2 OUT

VSSW2 OUT

Hi8/Std8 RP_IR

5

YLPFOUT/CARDETOUT

PB2 IN

REC2 IN

RF_AGC_OUT

C3210 4700p

4

Hi8/Std8 PB AMP

BIASADJ

PB_C_RF Hi8/Std8

R0/P0/C2.1

3

Y/C/ATF IN

Hi8/Std8

2

DOP

IC3201

PB DUMP2

Hi8/Std8

0

1

PB DUMP1

8

R0/P0/C1 RP_IR

Hi8/Std8

R3214 220k

C3217 0.01u

XRF_AGC_OFF MT_CONT

MT_CONT

MT_F0

MT_F0

MT_Q

MT_Q

RP_IR C3216 0.1u

RP_IR

DOC_DET

66

DOC_DET RF_AGC_CONT

G

RF_ENV_LEVEL

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL

C3218 0.01u 05

CHROMA

Y

Y/CHROMA

PB

H REC Ref.signal

Hi8/Std8 PB AMP 4-31

VC-235 BOARD (12/16)

RF_ENV_DET

R4.4/P4.4/C3.7 R0/P0/C2

RF AGCOUT IC3201 CXA3265R-T4

470k

Hi8/Std8

2.4 R0/P0/C1.4

64

RP_POWER_SAVE

C3215 0.01u

Hi8/Std8

10 11 12

CLPFOUT

PB1 IN

AGC_SLOW

RP_PB_MODE R3205 470k

DOC_DET

REC1 OUT

VCC AMP

VC-235 BOARD (1/16)

R3208 XX

Q3201 RN1104F(TPL3) SWITCH

RP_PB

MT_F0

PBRFOUT

CARDET

MTIN

PCMOUT/MTSW

30

29

GND

R3207 XX

0

2.8

R0/P0/C1.9

R2.1/P2.1/C1.3

4.7

R1.8/P2.6/C2.1

R0.5/P0.5/C0.7 MT_Q

RAMP IR

VCC

REC1 IN

VPSW1 OUT

RAMP V1 REC DUMP1

RAMP V2

4.7

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

D

10

MT_F0

R3215 150k

PB_C_RF Hi8/Std8 C3208 0.01u

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13

VC-235 (9/16)

VC-235 BOARD (15/16)

Q3202 XX

R0/P0/C2.3

4.7

C

0.01u

Hi8/Std8

MT_Q C3204 0.01u

C3202 0.01u

F

60

PB_RF

RF_ENV

C3203 10u 6.3V TA A

E

VC-235 BOARD (16/16)

Hi8/Std8

Hi8/Std8

B

C3201 0.01u

62

REG_GND

C3206

A

4-32

PB

AUDIO SIGNAL

VC-235 BOARD (14/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (HI CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 3

4

5

6

VC-235 BOARD (10/16)

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

HI CONTROL (HI BLOCK)

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

PANEL_VD

7

10

PANEL_G PANEL_B PANEL_R

26

LCD_COM/XDATA

25

SP_+/BEEP_SIG

24

SP_-

23

DIAL_A

DIAL_A

22

DIAL_B

HOT_SHOE_LANC_SIG

XCS_DS

LCD_LED_ON

SHOE_ON

XCS_MECHA

V_JACK_IN

XS_JACK_IN

KEY_AD1

KEY_AD0

KEY_AD3

KEY_AD2

EXT_MIC_DET

2.5

1M

0.5%

1M

0.5%

1k

1k

1k

1k

R4846

R4848

R4849

1k

1k R4841

1k

R4844

R4843

XCAM_MODE_SW

R4826

1k

XS/S_SW

R4827

1k

2.2

XEJECT_SW

R4828

1k

2.2

0.6

R4829

1k

2.2

XPHOTO_STBY_SW

R4830

1k

2.2 2.9

XLANC_PWR_ON HI_TXD

R4811 100k

0

HI_RXD

1.4

LCD_COM/XDATA

0

INIT_CHARGE_ON

3

3

GND R2.2/P0/C0 XVTR_MODE_SW R0/P2.2/C2.2 XCAM_MODE_SW

LCH_DET HI CONTROL TEST_PORT BATT_IN

XS/S_SW

XCS_LCD_DRIVER

XEJECT_SW

SIRCS_ENV

XCC_DOWN

XCS_ALIGN

XPHOTO_FREEZE

MS_LED

XPHOTO_STBY_SW

MELODY_ENV

XLANC_POWER_ON

TALLY_LED

TXD

GND

RXD LCD_COM/XDATA INIT_CHARGE_ON

XCS_EVF

32

31

32KHZ_OUT 32KHZ_IN VDD

R4888 100k

470k

XX R4893

470k

470k

R4881

C4825 0.1u B

R4883 470k

1.4

MS_IN

R4874 1k

DIAL_B

0

R4875 1k

DIAL_A

MS_IN

BATT/XEXT_SW R4884

1 C4820 6800p

2.3

232C_ON 232C_ON

R4877 1k

0

DS_BUSY

1k

SYS_V

B

IF_232C_TD IF_232C_TD

0 R4894

3

0

3 C4823

2.9

IF_232C_RD

R4882 470 XCS_LCD_DRIVER

0.1u

0

SIRCS_ENV

2.9

XCS_ALIGN

0

MS_LED

0

MELODY_ENV

0

TALLY_LED

PRINT_SLEEP

IF_232C_RD

DS_BUSY

PRINT_SLEEP DS_BUSY VTR_DD_ON

XCS_ALIGN

C4821 22p CH

1.5 3

75

VC-235 BOARD (11/16)

XCC_DOWN

76

VC-235 BOARD (1/16)

74

VC-235 BOARD (16/16)

54

VC-235 BOARD (7/16)

VTR_DD_ON EVER_3V XOSD_SCK XOSD_SCK XCS_OSD OSD_SO

KEY_AD1

FK_LED_ON

MS_LED

XEJECT_SW

XSYS_RST XIR_LED_ON

R4872 100k

VC-235 BOARD (13/16)

5

EVF_DD_ON

CAM_DD_ON

0.2 0

0.6

2.9

XCS_MECHA

VTR_DD_ON C4822 15p CH

69

MT_5V

FAST_CHARGE

DC_PACK_SW

VC-235 BOARD (5/16)

EVF_DD_ON

XSYS_RST

R4866 XCS_OSD

XOSD_SCK

OSD_SO

0.022u B

HI_TEST_A

MELODY

C4819

XHI_SCK

32

CAM_DD_ON

OSD_SO

R4873 100k

IR_ON

XCS_VC

ZOOM_VR_AD

R1137 1k

CN1107 R1147 47k R1146 680

R5/P0.6/C0.6

4.9

R5/P4.1/C4.1 R1141

0

Q1103 2SA1832F-Y/GR(TPL3) Q1102 R-1.2/ RN1104F(TPL3) P4.8/ C4.8

3

XCS_VC

PITCH_AD

VST_C_RESET

YAW_AD

V_LIGHT_PWM

1 SE_GND

TPB-

2 SE_GND

TPB+

3 IF_232C_TD

TPA-

4

XCS_ALIGN

XCS_MECHA

XCC_DOWN

1.5

1k

2.7

2.7

0

3

1.5

47k R4863

1.5

3

0

0.1

2.3

2.1

R4855 XX

3

2 HI_SO

XCS_EVF

HI_SI

1k

TPA+

5

28P

6

LANC_SIG

CN1103

7

LANC_DC

8 A_2.8V

9 PITCH_AD

VC-235 BOARD (6/16)

MS_IN

0

0

SE_GND

10 VST_C_RESET

46

HOTSHOE_ID1 R4886 1k R4892 1k

Q1101 RN1104F(TPL3)

XLANC_JACK_IN

11 YAW_AD

P_OPEN

HOTSHOE_ID2

CAM_DD_ON

R4871 1M

20MHz

PRINT_SLEEP

R4840

R4864 560k

PITCH_AD

12 REG_GND

VST_C_RESET

13 NTPB

YAW_AD

TPB-

14 TPB

TPA15

TPA+

TPB+

16 NTPA

17 TPA

REG_GND

18 REG_GND

21 AUDIO_L_I/O

AUDIO_R_I/O

22

19

23 VIDEO_I/O

V_JACK_IN

20

24 VIDEO_GND

AUDIO_GND

25

AUDIO_R_I/O

VIDEO_I/O

AUDIO_L_I/O

26 S_C_I/O

XS_JACK_IN

KEY_AD5

P_OPEN

2.7

R4876 10M 1608

X4801

XLI_PRE_END

1M

XLANC_JACK_IN

100k

R4832

VTR_DD_ON

100k

R4851

3

3 100k

R4839

CAM_DD_ON

R4838

XCS_LCD

100k

IF_232C_TD

LANC_DC

LANC_SIG

V_JACK_IN

XS_JACK_IN S_Y_I/O

27

S_C_I/O 28

8

S_GND

7 SHOE_ID1

LANC_SIG/LIGHT_PWM

S_Y_I/O

6 SHOE_ID2

9

5 SHOE_MIC_GND

10

4 SHOE_MIC_L

SHOE_UNREG

3 SHOE_UNREG_GND

DIAL_B

KEY_AD5

V_LIGHT_PWM

SHOE_UNREG

SHOE_MIC_L 2 SHOE_UNREG_GND

D1101 UDZS-TE17-8.2B 10P

1

S_C_I/O

VC-235 BOARD (4/16)

VC-235 BOARD (15/16)

CN1101

S_Y_I/O

VIDEO_I/O

AUDIO_L_I/O

AUDIO_R_I/O

SHOE_MIC_L

SIRCS_SIG

EXT_MIC_DET

HOTSHOE_ID1

SIRCS_PWM

VCO

IR_ON

EVF_VG

25 71

XDS_FLASH_RST DIAL_A

DIAL_B

2.8

R0/ P2.4/ C2.4

R1102 XX

SHOE_UNREG_GND

N

XF_TALLY_LED

R4837

R1101 0 D1102 01ZA8.2(TPL3)

O

100k

XLANC_JACK_IN

HOT_SHOE_LANC_SIG

HOT_SHOE_ID1

EXT_MIC_DET

IR_ON

HOTSHOE_ID1

SHOE_UNREG_GND

SIRCS_SIG

XF_TALLY_LED

8P

SIRCS_PWM

HOT_SHOE_ID2

L

R4845

0

Q4810 2SD2216J-QR (K8).SO INVERTER

C1101 0.1u B

R4879

R4878

100k SYS_V

R4880

AVDD

AVREF_1

LCD_LED_ON

XCS_DS

XCS_MECHA

SHOE_ON

DS_BUSY

IC4803

XLANC_ON

R4887 100k

3

3

2.7

0

0

0 EXT_MIC_DET

RCH_DET

V_JACK_IN

XS_JACK_IN

N.C

VDD

GND

VDD(PWE)

BATT/XEXT

IC4803 S579631PZ-TEB

XDS_FLASH_RST

XDS_WAKE_UP

DIAL_A

XCS_OSD

0.4 HI_TXD

HI_TXD

SHOE_UNREG

SHOE_ON

XDS_FLASH_RST

0

R4899 100k

HI_RXD

LANC_SIG

BATT_SIG SHOE_ON

XDS_WAKE_UP

KEY_AD1

6 3.3

XPHOTO_FREEZE

EVF_DD_ON

HI_RXD

1

IF_232C_RD

XPHOT_FREEZE

D4803 MA111-(K8).S0

2.6 3

1k

0

HI_TEST_A

2

BATT/XEXT_SW

BATT_SIG

X4802 32.768kHz

R4825

XCC_DOWN

2 0.2

DIAL A

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

3

XVTR_MODE_SW

HI_TEST_A

SHOE_ID1

FAST_CHARGE BATT/XEXT_SW

R4897 0

2.8

HI_XRESET

SHOE_ID2

VC-235 BOARD (16/16)

FAST_CHARGE

R4885 1k

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

SHOE_MIC_R

DC_PACK_SW

LANC_SIG

C4824 0.1u B

3

FAST_CHARGE

1

XSYS_RST

HOTSHOE_ID1

NC

IB_SO

1.5

XDS_FLASH_RST

3 4

DIAL B

IB_SI

0

EVF_DD_ON

XLANC_ON

R4803 100k

MS_IN

XDS_WAKE_UP

CHARGE_INH

2.7

XSYS_RST

C4802 0.1u B

XIR_LED_ON

HOTSHOE_ID2

232C_SENCE

XOSD_SCK

0

XDS_WAKE_UP

3

2

2 2.2

XIR_LED_ON

3

XSIRCS_IN R0/P2.4/C2.4 SW_LED_ON R0.1/P3/C3 XF_TALLY_LED

OSD_SO

RESET

XF_TALLY_LED 7.5

XCS_VC

XCS_OSD

CS

2.7

GND

IR_ON

D4802 MA111-(K8).S0

SIRCS_SIG

LANC_OUT

VDD

VBAT VOUT

2.9

20MHZ_IN

3

VRO

XCS_VC

AVREF_0

SHOE_UNREG

3

74

INIT_CHARGE_ON DC_PACK_SW

3 2

VIN PREEND

LANC_IN

Q4804 HN1L02FU(TE85R) BATTERY CHAGE DETECTOR

4

2.3

INIT_CHARGE_ON

R4853 470

C4826 0.01u

100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 C4807 0.1u B

REG_GND

5

XCAM_MODE_SW XPHOTO_STBY_SW

XX

VTR_UNREG

SHOE_MIC_GND

XVTR_MODE_SW

XCAM_MODE_SW

XS/S_SW

Q4809 2SA1832F-Y/ GR(TPL3) PROTECT R4854 XX

Q4807 RN1104F(TPL3)

20MHZ_OUT

1

VSS

3.9

D4801 MA111-(K8).S0

BATT_UNREG

SHOE_MIC_L

2.7

D4810 UDZS-TE17-8.2B

0

R4865 XX

R4835

FK_LED_ON

D_2.8V

6

IF_232C_TD

XS/S_SW

R4898 47k

0

R4836

0

3

EP_2.8V

7

XVTR_MODE_SW D4808 1SS357-TPH3

R4847 150k

R4852 1M

Q4807,4808 LANC/232C SWITCH

0.1u

R4834 470k

2.5

INITIAL RESET BACK UP VDD

EVF_BL

M

R4850 4700

1.8

GND

IC4801

EVF_13.3V

8

SYS_RST

Q4808 RN2104F(TPL3)

XLI_PRE_END IC4801 S-8423YFS-T2

A_2.8V

INTELLIGENT ACCESSORY SHOE

VC-235 BOARD (5/16,6/16,11/16,12/16)

33

XHI_SCK

SYS_RST

XX

R4862 1k

DATA

R4842

C

NC

NC

NC

WAKE

2.5

B

XRESET

1

0.01u

TEST_PORT

EVF_VG

C4814

R4861 1k

MELODY/SIRCS_CARRIER

2

B

xHI_SCK

3

EVF_VCO

B

0.01u

HI_SI R2.3/P2.3/C0.4 HI_SO

R4808 470k

BATT_SIG

EVF_BL_4.6V

0.01u

C4813

XLI_PRE_END

Q1104 XX

XOSD_SCK

5

4

VCC

TALLY_LED

4

5

EVF_BL_4.6V

C4806 33u 4V TA A

XCS_EVF

BATT_LT_3V

6

EVF_13.3V

XHI_SCK

XPHOTO_STBY_SW

VTR_DD_ON 0 LANC_JACK_IN 0.5 PRINTING

XCS_LCD R1145 0

7

EVF_BL_GND

C4812

5

8

HI_SI HI_SO

R4804 10k

N.C 2.8 KEY_AD6 2.8 KEY_AD5 2.2 KEY_AD4 2.8 KEY_AD3 2.8 KEY_AD2 2.8 KEY_AD1 2.8 KEY_AD0 0 232C_ON 2.5 ACV_SENSE 2.5 BATT_SENSE

14

9

B

R4870

XCS_LCD R3/P0/C0 CAM_DD_ON

BATT_LI_3V

15

REG_GND

10

B

0.01u

1

16

BATT_LI_3V

EVF_BL_GND

0.01u

C4811

2

OSD_SO

OSD_SO

EVF_2.8V

VC-235 BOARD (1/16,2/16,12/16)

9

SYS_V

HI_SO

232C_ON

FB4801 0uH

5

70

23

22

SYS_V

R4831 470k

3

17

R1126 XX

3

VC-235 BOARD (11/16)

21

HI_SI

D4809 1SS357-TPH3

4

18

XOSD_SCK

EVF_2.8V

C4810

470k

6

XCS_EVF

11

B

470k

7

19

12

0.01u

470k

R4868

8

20

XCS_LCD

13

C4809

D4805

I

K

20

XCS_DS

REG_GND

VTR_UNREG

69

19

XCS_DS

21

D_2.8V

R4823 4700

LCD_COM/XDATA

DIAL_B

LCD_LED_ON

B

C4816

C4805 10u 10V TA A

XCS_LCD_DRIVER

2.2

VC-235 BOARD (16/16)

18

R4820 100k

LCD_LED_ON

J

17

C4817 0.1u B R4833 470k 0.5%

R4856 100k

LANC_DC

XCS_LCD_DRIVER

EVER_3.0V

XLANC_PWR_ON

0.01u

R4867

R4869

9

27

R4896 XX

0

C4808

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

28

PANEL_VD

VC_SO

0

D4804 MA111-(K8).S0

R4822

29

PANEL_HD

0 0.1

IC4802 TL1596CPWR

10 11 12 13 14

0.3

10k

TALLY_LED

XVC_SCK

1

2

9

8

3 Q4811 UN9110J(K8).SO

47k

30

0

470k

VC_SO

KEY_AD2

470k

31

KEY_AD3

2.8

R4819

XVC_SCK

KEY_AD4

Q4812 UN9210J(K8).SO

R4821

32

MELODY

3

LANC IN/OUT

R4895

33

KEY_AD2

D4811 MA111(K8).SO

34

KEY_AD3

R4807 2200

KEY_AD5

470k

KEY_AD4

KEY_AD6

470k

35

2.5

R4814

36

KEY_AD5

0

R4815

KEY_AD6

4

0 Q4811,4812 AMP

37

8.2

0

5

IC4802 0

470k

38

EVF_B

0.1

SIRCS_PWM

R4813

EVF_R

R4802 4700

P_OPEN

Q4805 RN1104F(TPL3) SWITCH

39

R4810 1k

Q4803 RN1104F(TPL3) SWITCH

P_OPEN

0

8

40

SIRCS_ENV

R1125 XX

7

EVF_G/BW_Y

R1124 0

6

41

6 GND

LANC_SIG

42

PANEL_G

0.3 7

UNREG

C4803 0.1u B

Q4802 2SC4738F-Y/GR(TPL3) BUFFER

470k

43

470k

44

PANEL_B

R4818

45

REG_GND

2.8

H

16

C4804 0.1u B

R4824 2700

470k

PANEL_R

REG_GND

G

15

0.3

BEEP

45P

CN1105

F

14

3

R4806 1k

SPBEEP

Q4806 RN2102F(TPL3) LANC ON SWITCH

KEY_AD5

3 XLANC_ON

BEEP

KEY_AD4

R4812 XX R4809 1k 0

LANC_DC

XX

KEY_AD6

0

C4801 1u

BW_VCO BW_BL SP+

68

CF-72 BOARD CN001 (THROUGH THE FFC-257 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-79)

13

2.8

R4801 47k

MELODY_ENV

NC

XX

R1133

POWER

XX

R1104

DATA

R1103

LANC_SIG

BW_BRIGHT BW_CONTRAST

VC-235 BOARD (15/16)

E

12

Q4801 2SC4738F-Y/GR(TPL3) BUFFER

2.5

67 VC-235 BOARD (14/16)

D

11

EVF_G/BW_Y

B

C

9

R4805 XX

PANEL_HD EVF_B EVF_R

52 VC-235 BOARD (7/16)

8

R4817

A

2

R4816

1

• See page 4-104 for waveforms.

D1104 01ZA8.2(TPL3)

73

VC-235 BOARD (16/16)

73

VC-235 BOARD (12/16)

12P

1

REG_GND

2

ZOOM_VR

3

XMS_LED

4

D_2.8V

5

XPHOTO_FREEZE

6

KEY_AD1

7

XIR_LED_ON

8

KEY_AD0

9

LED_5V

10

XEJECT_SW

11

N.C

12

REG_GND

CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000) (SEE PAGE 4-87)

D1103 01ZA8.2(TPL3)

SIGNAL PATH

VC-235 BOARD (12/16)

VIDEO SIGNAL

72 VC-235 BOARD (7/16)

CHROMA

Y

Y/CHROMA

AUDIO SIGNAL

REC SE-114 BOARD CN202 (THROUGH THE FP-159 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-66)

PB

05 FP-160 FLEXIBLE

HI CONTROL 4-33

4-34

VC-235 (10/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (Digital8 MECHANISM CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 1

A

2

3

4

5

7

6

8

9

• See page 4-104 for waveforms. 11

10

12

13

15

14

17

16

18

VC-235 BOARD (11/16) Digital8 MECHANISM CONTROL (MC BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT REG_GND FB4501

XCS_AU

2.7

AU_XIN/OUT

XCS_TRF

2.7

SWP

MCDA0

VFI_OE MCDA1 VREF MCDA2

VREF TRRV

MCDA3

TRRV

MCDA4 WRX

WRX

DRP

XCS_SFD

MCCE

VSS

MCHA1

MCHA0

MCDA7

MCDA3

VFI_OE

SDC_IN

XRST_VSP

DEW_AD

ATF_ERR R4512 4700

0 R4531

R1.4/P0.1/C1.4

1

8

2

7

3

2.8

0

0

2.8 CAP_ON CAP_ON

2.8 RST

CAP_FWD

6

OOE

XRST_VTR

GND

5

DO

CAP_PWM

CAP_FG

DRUM_START /DRUM_MASTER_CLOCK SWP_75Hz /REEL_ON DRP

2.8

R4527 100k

CAP_FG

2.8

DRUM_ON

DRUM_START

DRUM_START

DRUM_PWM

DRUM_PWM

2.8 DRUM_FG

DEM1

0

DRUM_PG 2.8

DRUM_PG

DEM0

2.8

R4520

R4523 470k

1k

LIP_SLEEP

HI_SO

LOAD

HI_SI

UNLOAD

2 2.3

UNLOAD

R4524 100k

DRP_SI

2.3 R4517 0

0

LOAD

XHI_SCK

DRP_SO

TAPE_LED_ON

TAPE_LED_ON

XDRP_SCK

2.8

TAPE_TOP 0

0

R4518

LPS

R4525 100k

VSP_SI

2.1 0.3 2.7

R4516 0

TAPE_END

DRUM_8PB

XVSP_SCK

DRUM_8PB

REC_PROOF_SW

R4529 100k

XCS_MC_FLASH

0

TAPE_TOP

TAPE_END

100k

R4528

VSP_SO

R4515 0

REC_PROOF_SW

DEW_AD 2.7

R4526 470k

XCS_MECHA XCS_HONEY

2.8

R4532 0 P0.6/P0.6/C0.3

DEW_AD

SREEL_FG

SREEL_FG

TREEL_FG

R4521 10k

LM_LIM_ON

LM_LIM_ON

LM_LIM_DET

LM_LIM_DET

C4510 0.01u

2.8

DRUM_START

R1.4/P1.4/C2.8 1.4

XCS_MECHA

DV_RF_SWP

VC-235 BOARD (10/16)

33

VC-235 BOARD (5/16,6/16,10/16,12/16)

HI_SO HI_SI XHI_SCK

XSYS_RST

1.4

0

75

DRP

CN1106

R4534 0

2.8

0.1 R4533 0 2.8

VC-235 BOARD (13/16)

XREEL_HALL_ON

DRUM_PWM

R1.1/P1.1/C0.5

0

81

TREEL_FG

XREEL_HALL_ON

CAP_PWM

R4522 10k

XX

1

MT_5V

2

VC_F_BUSY

3

VC_SI

4

VC_SO

5

XVC_SCK

6

XCS_VC_STAR

7

XCS_MC_FLASH

8

XDRP_SCK

VC_F_BUSY MC_F_BUSY

R4511 1k

VC_SI VC_SO

XCS_VC_STAR XCS_MC_FLASH XDRP_SCK

SWP

XFE_ON

SCOD_WINDOW

XVC_SCK REC_CRRT1

TAPE_END

TAPE_TOP

LM_LIM_DET

UNLOAD

LM_LIM_ON

DRUM_ON

LOAD

VC-235 BOARD (12/16,13/16)

HP_JACK_IN

0

DRP_SO

MCDA4 MCDA4

9

DRP_SO

10

DRP_SI

11

MC_F_BUSY

12

REG_GND

13

HI_XRESET

14

HI_RXD

15

HI_TXD

16

HI_TEST_A

MC_F_BUSY

R4508 470k

MCDA5 MCDA6

HI_XRESET

MCDA6 MCDA7

HI_RXD

MCDA7 MCHA0 MCHA0

HI_TXD

SIGNAL PATH

MCHA1

HI_TEST_A

MCHA1 MCCE MCCE

80

DRUM_FG

DRP_SI MCDA5

REC

SCOD_WINDOW

REC/PB

PB

SCOD_WINDOW

K

Drum speed servo

VC_F_BUSY VC_SI

51

VC-235 BOARD (7/16)

ATF_ERR

ATF_ERR

Drum phase servo Drum servo(speed and phase)

65

VC-235 BOARD (9/16)

RF_ENV_DET

VC_SO

XCS_VC_STAR HI_XRESET

RF_ENV_DET

Capstan speed servo

HI_RXD HI_TXD

05

Capstan servo(speed and phase)

HI_TEST_A

Digital8 MECHANISM CONTROL VC-235 (11/16)

4-35

VC_F_BUSY VC_SI

VC_SO XVC_SCK

L

CAP_FWD

CAP_PWM 4

XCASETTE_IN

SDC_IN/ATF_DEBUG_IN

DEW_DET

ATF_ERR

PLUG_DC_LEVEL/L_CASETTE

AVDD

NC/S_ELTN_ERR

RF_ENV_DET/T_ENLTN_ERR

AVSS

AVRH

BBI_LINE_X8/CM+

VSS

FRRV CAP_FWD

XVIDEO_IN

MODE_SW_B

MODE_SW_C

XCS_SFD

MODE_SW_A

MCCE

MCDA3

MCHA0

MCDA2

MCHA1

MCDA2

MCDA7

MCDA1

MCDA1

MCDA6

MCDA0

OFR MCDA0 MCDA5

OFR

CAP_ON

LPS

REC_PROOF_SW

LPS

J

R1.4/P1.4/C2

0

0

R0/P2.8/C2.8

0.1

CL4501

CL4502 0.6

1.4

1.4 TRRT

TRRV

CFG_COUNT

CFG_COUNT

2.8

0

2.7

2.3

2.2

2.2

LIP_SLEEP LIP_SLEEP

REC_CRRT0

XRST_PHY

TAPE_LED_ON

XRST_PHY

R0.3/P0.2/C0.2

R1.3/P1.7/C2

XDVCN XRST_LINK

XRST_LINK

R1.8/P1.2/C1.9

ALE ALE XDVCN

DI

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

SWP

SWP

MCDA6

DRP

VC-235 BOARD (6/16)

R4530 470

VDD

MCDA5

R4507 1k

TRRT

TRRT

38

R0/P0/C2.7

*

0 VREF/FP

SREEL_FG

N.C.(XTAL)

RDX FRRV

XREEL_HALL_ON/CM-

1

TREEL_FG

GND(EXTAL)

VDD R2.4/P1.5/C2.3 MCDA0 R2.1/P1.6/C1.5 MCDA1 R1.7/P0.9/C1 MCDA2 R1.4/P0.8/C1.4 MCDA3 R1.1/P1.4/C0.7 MCDA4

RDX FRRV

I

*

VSS

XCS_XYZ2

0

H

DRUM_PWM

XCS_TRF

0

VFI_OE

CAP_PWM

XHP_ON/XCC_DOWN

2.8

IFI_VD

2.8

REEL_PWM

0

VC-235 BOARD (5/16)

C4509 0.01u

XCS_XYZ1

0

35

IFI_VD

XCS_HONEY/AFT_DEBUG

0

G

HP_JACK_IN

AUDIO_IN

2.8

AU_XIN/OUT

XHI_CS_MC

XCS_DAC

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

2.8

VC-235 BOARD (15/16)

HP_JACK_IN

XSCK XBUSY

SWP

AU_XIN/OUT

XVSP_SCK XCS_MC_FLASH/CAP_HICUE

XCS_TAKO

REC_CRRT1/DEBUG_OUT2

XPWDA

Digital8 MECHANISM CONTROL

XCS_VFD

SCOD_WINDOW R1.2/P2.8/C1.2 XFE_ON/REEL_FWD

2.8

VSP_SO

REC_CRRT0/DEBUG_OUT1

XCS_TAKO

IC4501

RDX

VSP_SI

TAPE_LED_ON/ME_F_BUSY

DEM1 XPWAD

LPS

TAPE_END

XCS_VFD

2.6

2.8

XPWDA

2.8

WR01

2.8

DEM1

RDX XDVCN

XDVCN

R0/P0/C2

DEM0

DEM0

XDRP_SCK

IC4501 MB91192PFF-G-114-BND-ER

TAPE_TOP

X0

DRP_SO

ALE

LM_LIM_DET/CM_LIM_DET

VC-235 BOARD (12/16)

XPWAD

77

2.7

WRX

XTAL20M

ANALOG_MUTE/PLUG_CONT/DEBUG_OUT0

LM_LIM_ON/CM_LIM_ON

2.8

DEM0

DRP_SI

LM-

0

ALE

DEM1/XCS_DSP

XRST_PHY

LM+

SDC_IN XVIDEO_IN

XCS_EEP

XHI_SCK

DRUM_FWD

0

EEP_RST

XRST_LINK

DRUM_ON

XRST_PHY

EEP_RDY/BSY

HI_SI(MC t HI)

0

78

Vcc

DRUM_ON

XPWDA

CAP_FWD

0

MODE_SW_C

C4507 0.01u

2.8 XCS

0.3

LIP_SLEEP R2.4/P2.4/C0.4 HI_SO(HI t MC)

CAP_ON

XRST_LINK

XVIDEO_IN

F

2.8

2.1

XSYS_RST R2.8/P0/C2.8 XPWAD

VIDEO_IN/PB_XREC

R4505 100k

2.8

REC_PROOF

R4504 100k XFE_ON

SDC_IN

XPWDA

R4503 100k

DRUM_8PB

XFE_ON VC-235 BOARD (4/16)

XPWAD

R4502 100k

DV_RF_SWP

DRUM_8PB

27

IC4502 AK6417AM-E2 :DCR-TRV820/TRV820P BR9016RFV-E2 :DCR-TRV820E

HP_JACK_IN

MODE_SW_C

REC_CRRT1 DV_RF_SWP

MD0

2.7

REC_CRRT0 REC_CRRT1

MD1

7

VC-235 BOARD (8/16)

0.001u

MD2

MODE_SW_D

C4501

DRUM_8PB/PLUG_DC_SW/FP_SEL

2.8

MODE_SW_B

2.8

XCS_TRF REC_CRRT0

57

0

2.8 VDD

XDRP_SCK

XCS_TRF

E

2 DRP_SO

VSS

MODE_SW_A

DRP_SO XDRP_SCK

X1

1.3

VSP_SI

33

0

VSP_SI

X0

3

VSP_SO

1.1

VSP_SO

4

VC-235 BOARD (15/16)

XVSP_SCK

8

77

XVSP_SCK

XCS_AU

5

XCS_AU

6

XCS_SFD

XCS_SFD

MODE_SW_B

MODE_SW_C

EEP ROM

9

D

MODE_SW_A MODE_SW_B

IC4502

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

XCS_VFD

VC-235 BOARD (16/16)

MODE_SW_A

2.7

XCS_VFD

79

MT_5V

120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91

VSP_SI VSP_SI

CAP_FG

VSP_SO

DRUM_FG

VC-235 BOARD (6/16)

2.8

0uH

VSP_SO

FP/REELM_FG

38

XVSP_SCK

1.4

XRST_VSP XVSP_SCK

1.4

XCS_HONEY

XRST_VSP

DRUM_PG

XCS_HONEY

XVSP_SCK

0.1

XVSP_SCK

R2.8/P0/C2.6

VSP_SO

VSP_SO

EXVSYNC

C

VC-235 BOARD (5/16)

C4505 0.01u

1.4

XCS_TAKO

28

RF_ENV_DET

XREEL_HALL_ON

FRRV

TRRV

TRRT

VREF

DRUM_8PB

SREEL_FG

CAP_FG

DRUM_FG

TREEL_FG

OFR

IFI_VD

C4508 0.01u XCS_TAKO

C4504 1u

D_2.8V

R4514 100k

C4506 0.01u

DRUM_PG

B

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE *:IMPOSSIBLE TO MEASURE THE VOLTAGE AT THE MARKED POINTS.

4-36

82

VC-235 BOARD (12/16)

70

VC-235 BOARD (10/16)

XVC_SCK XCS_VC_STAR HI_XRESET HI_RXD HI_TXD HI_TEST_A

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (CAMERA CONTROL, Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM 3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

VC-235 BOARD (12/16)

17

18

MF_LED

MF_A

MF_B MF_A

MF_B

MF_LED

ZM_RST_LED

LENS_FILTER_ON_SW

86 VC-235 BOARD (15/16)

ZM_RST_LED

LENS_FILTER_ON_SW

LENS_TEMP_AD

IRIS_PWM

HALL_AD FC_RST

HALL_AD

FC_RST_LED

ZM_RST IRIS_PWM

ZM_RST

FC_RST_LED

XCS_CH

CH_SO

XCS_CH

CH_SO

XCH_SCK

VC-235 BOARD (1/16)

XCH_SCK

XRST_KINUTA

VC_SO

XVC_SCK

XRST_KINUTA

VC_SI

XCS_KINUTA

8

XVC_SCK

VC_SO

VC_SI

SYS_V

CK_CONT1

XCS_KINUTA

CK_CONT2

CK_CONT1

VC-235 BOARD (1/16,2/16)

SYS_V

AFC_F0

TBC_VD

XTBC_V_RST

TBC_VD

MECHA_HD

XTBC_V_RST

MECHA_HD

MECHA_VD MECHA_VD

MECHA_FLD

X1/2_SWP

JOG_VD JOG_VD

X1/2_SWP

ATF_SAMPLE

SWP_DIR

LINE_OUT_V LINE_OUT_V

AGC_SLOW

VC-235 BOARD (3/16)

7

VC-235 BOARD (1/16,2/16,10/16)

MECHA_FLD

17 VC-235 BOARD (2/16)

ATF_SAMPLE

53

AGC_SLOW

RP_PB_MODE

RF_ENV_DET

RP_POWER_SAVE RF_ENV_DET

VC_RF_SWP

DA_STB

XVC_SCK

*IMPOSSIBLE TO MEASURE THE VOLTAGE AT THE MARKED POINTS.

RP_POWER_SAVE

VC_RF_SWP

XVC_SCK

VC_SO

DA_STB

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

9

VC-235 BOARD (7/16)

VC-235 BOARD (9/16)

VC-235 BOARD (8/16,14/16,15/16)

SWP_DIR

59 85 VC-235 BOARD (14/16)

RP_PB_MODE

CAMERA CONTROL Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL (VC BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

B

16

21 64

VC_SO

A

LENS_TEMP_AD

2

• See page 4-105 for waveforms.

FC_RST

1

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

C

78

X0 XTAL20M

VC-235 BOARD (11/16)

D

M

100k 47k 68k 56k

HALL_AD

SYSTEM_AD

SREEL_AFG

TREEL_AFG R4916 4700

YAW_AD

C4910 0.1u

CAP_FWD

R4943

1k

R4923 47k

MF_A

2.6

R4944

1k

R4924 47k

MF_B

R4925 470k

1.4

ZOOM_VR_AD LENS_TEMP_AD

1.4 R4926 470k

R4941 0 XCS_CH

2.6

R4938 100k

0

R4939 100k

CH_SO

2.7

R4940 100k

XCH_SCK

2.5

VST_C_RESET

V_LIGHT_PWM

VC_SI R4927 47k

0.3

R4933 0

R4942 0

2.4

YAW_AD VST_C_RESET

73

VC-235 BOARD (10/16)

82

VC-235 BOARD (11/16)

V_LIGHT_PWM

VC_SO XVC_SCK

XCS_VC

2.8

R4934 0

HI_SO

R2.4/P2.4/C0.4

R4931 47k

HI_SI

2 2.3

R4932 47k

XHI_SCK

2.6

XCS_VC_STAR CL4903

0

PITCH_AD

V_LIGHT_PWM

R4922 47k

R4930 100k VC_SI

IRIS_PWM

R0.9/P0/C0 1.1

R4920 10k

DRUM_PWM

0.4

R4921 10k

CAP_PWM

VC_SI VC_SO VC_SO XVC_SCK XVC_SCK

XCS_VC_STAR C4911

XCS_VC_STAR

0.1u

2.8 0

VC_F_BUSY

R4928 100k

VC_F_BUSY

2.8

CAP_ON

2.8

CAP_FWD

VC_F_BUSY

R4929 100k

SIGNAL PATH

0

0 2.8

0

PITCH_AD YAW_AD

REC

R4917 1k

0 2.8

R0/P0/C2.8

2200 R4913

R4911

R4912 4700

100k

2.8

0 2.6

0 100k

R4914 0

VC-235 BOARD (5/16,6/16,10/16,11/16)

33

REC/PB

PB

Drum speed servo Drum phase servo

8

VST_C_RESET

Capstan speed servo Capstan servo(speed and phase)

JOG_VD

XWEN

SSS

RP_POWER_SAVE

FC_RST_LED

AGC_SLOW

DRUM_START

X1/2_SWP

RP_PB_MODE

VC_RF_SWP

Drum servo(speed and phase)

ATF_SAMPLE

LENS_FILTER_ON_SW

TAPE_TOP

TAPE_END

HI8_MP_SW

RF_ENV_DET

MODE_SW_C

MODE_SW_A

MODE_SW_B

LOAD

SWP_DIR

UNLOAD

GND

WEE2P TAPE_LED_ON

OO

2.8

2.5

DCR-TRV820E

0

XHI_SCK

SYSTEM_AD

HALL_AD

Not Used/DRUM_TEMP_AD

LENS_DETE

S_REEL_FG_AD

T_REEL_FG_AD

YAW_AD

AFC_F0_IN

PITCH_AD

AVDD

AVRH

VSS

INT_VD

CK_CONT1

TBC_V_RST

SYS_V

CFG_HMS

CK_CONT2

MECHA_FLD

TBC_VD

AVSS

CAP_ON

0

HI_SI

2.5

CL4904

0 R0.9/P0.3/C0.3

*

*

C4908 1.3 0.01u C4909 1.3 0.01u

2.8

2.8 R3.2/P3.2/C1.9

R2.7/P0/C0

R4935 100k

R0/P0/C2.7

2.3

1.4

0

R0/P0/C0.2

2.7

VC_F_BUSY

2.6

R4904 100k

7

RST

0.3

REF.NO. R1127 R1128

OI

6

VC_SI

MARKED:MOUNT TABLE

XSCK xBUSY

5

VC_SO

Vcc

2

EEP ROM

XCS

3

XVC_SCK 2.4

4

L

2.8 1

CSE2P

IC4901

R4908

IC4901 AK6480AM-E2 2.8

R4910

100k

D_2.8V

R1131 R1132

0

0

0

0

0 R1127

HI_SO

GENERAL_AD

1.2

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

SYSTEM_AD

DCR-TRV820/TRV820P

MECHA_HD

LINE_OUT_V

Not Used/XLM_LIM_ON

FB4901 0uH

MODEL

2.8

2.8

1.4

1.4 CAP_FG

Not Used/LM_LIM_CONT

VC-235 BOARD (16/16) R1131

DRUM_FG

Not Used/XREEL_HALL_ON

GENERAL_AD

84

DRUM_PG

VDD

XCS_EEPROM

C4906 0.1u

C4902 1u

R1128

(OSCO) NC

XWE_EEPROM

REG_GND R1132

0.1

VDD

TAPE_LED_ON

0

(OSCI) GND

61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

XDRUM_BRAKE

VSS

FC_RST_SENS

LCD_HOLD

2.8

CAP_PWM

ZM_RST_SENS

VST_C_CHARGE

CSE2P

XDRUM_BRAKE

DRUM_PWM

ZM_RST_LED

JOG_VD

HI8_MP_SW

HI8_MP_SW

2.8

DA_STRB

XWEN/Not Used

VC-235 BOARD (13/16)

WEE2P

IRIS_PWM

SSS/Not Used

ME_SW ME_SW

(V_LIGHT_PWM)YAW_PWM

Not Used/XCS_AU

RP_PS

2.8

PITCH_PWM

XCS_KINUTA

MF_LED

TREEL_AFG TREEL_AFG

XCS_VC_STAR

FC_RST_LED

2.7

HI_SI

HI_SCK

IC4902 MB91192PFF-G-112-BND-ER

G8/GX XRST_KINUTA

AGC_SLOW

FC_RST

SREEL_AFG SREEL_AFG

Not Used/XCS_IO

(VC t HI)

AUDIO_OUT

2.7

(HI t VC) HI_SO

CAMERA CONTROL Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL

D_START

ZM_RST

Not Used/DOP

Not Used/XFE_ON

2.8

XCS_VC

IC4902

Not Used/XCS_HONEY

Not Used/XSG_V_RST

ZM_RST_LED

SCK_VC

ME_SW

MODE_SW_C

(VC t TANUKI) VC_SO

DRUM_ON

RP_PB_MODE R2.8/P2.8/C1.4 SWP R0/P0/C1.2 X1/2_SWP(HSWP)

MODE_SW_C

MODE_SW_B

0

Not Used

XNS_ON_SW R0/P0/C0.5 ATF_SAMPLE

DA_STB

(TANUKI t VC) VC_SI

TAPE_TOP

MODE_SW_B

Not Used

TAPE_END

MODE_SW_A

MODE_SW_A

SCK_CH/AGC_DIRECT

ME_SW R0/P2.8/C2.8 RF_ENV_DET R2.5/P2.5/C0 HI8_MP_SW

2.1

CH_SI/CAM/XLINE

Not Used

MSW_C

XCS_KINUTA

Not Used

0

TAPE_LED_ON

2.8

Not Used/FE_10MHz

MSW_B

TAPE_LED_ON

XRST_KINUTA

ZOOM_SW_AD

CS_CH/GCAM_PB

MSW_A

2.8

DRUM_PWM

NC

ATF_OFF

0

CAP_PWM DRUM_PWM

J

XRST_VC

VSS

2.8

DRUM_ON

CAP_PWM

83

YRF_OFF

LOAD

TAPE_TOP

TAPE_TOP

I

LENS_TEMP_AD

MD0

UNLOAD

TAPE_END

TAPE_END

XDRUM_BRAKE/Not Used

1 2

UNLOAD

UNLOAD

VC-235 BOARD (11/16,13/16)

MD1

2.7

Q4901 RN1102F(TPL3) 0 MANUAL FOCUS SWITCH

4.1

LOAD LOAD

80

MD2

8

R4901 1k MF_LED

MF_B

3 C4905 0.01u

DRUM_PG

DRUM_PG

MF_A

4 2.8

GENERAL_AD

5

2.8

DRUM_FG

35

VC-235 BOARD (10/16)

XSYS_RST

9

DRUM_FG

DRUM_ON

XHI_SCK

30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

DRUM_ON

HI_SI

VSS

CAP_FWD

CAP_FWD

HI_SO

6

10p

C4904

1.1 X0 1.1 X1

73

XCS_VC

R4918 2200

7

CAP_ON

CAP_ON

G

34

R4906 0

CAP_FG CAP_FG

MECHA_VD

R4903 0

X4901 20MHz

R4902 560k

DRUM_START

XCS_VC

120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 VDD

R4919 0

C4903 10p

DRUM_START

K

R4936 100k

R4915 4700 R4905 XX

F

0

2.8

R4907

C4907 0.1u

R1.4/P2.8/C1.4

XX

XDRUM_BRAKE

E

H

PITCH_AD

CK_CONT1

XTBC_V_RST

SYS_V

CAP_FG

MECHA_FLD

MECHA_HD

CAP_FG

TBC_VD

LINE_OUT_V

SSS SSS

DRUM_FG

VC-235 BOARD (6/16)

DRUM_PG

MECHA_VD

XWEN

XWEN

40

47k 100k 100k 47k

4-38

05

CAMERA CONTROL, Hi8/Std8 MECHANISM CONTROL 4-37

VC-235 (12/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P FP-38, FP-220, FP-221, FP-249, FP-355, FP-356 (MECHA DECK), VC-235 (SERVO) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. • See page 4-105 for waveforms.

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

R4443 0 CAP_VS

VC-235 BOARD (13/16)

87

VC-235 BOARD (15/16)

CAP_FG

88

VC-235 BOARD (14/16)

CFG_DUTY

VTR_UNREG DRUM_VS

MODE_SW_A

1

R4409

1

R4410

1

DRUM_ON

2.7 1

MODE_SW_A

2 DRUM_START 0.1u

C4405

0.022u

LM_-

7

LM(+)

8

0.3

0.1u

2.8

C4424 0.1u

R4413 0

LM_+

R4415 XX

XDRUM_BRAKE

C4407 0.047u

2.7

R3.2/P3.2/C1.7

C4408 6.3V 3.3u

COM

4

W

5

DRUM_PG

XX 1.4

W

6

V

V

7

8

V

V

8

9

U

U

9

10

U

U

10

DRUM_COM

CAP_ON

37

STAND_BY

9

FRC

FG_OUT

1

OFFSET_ADJ

2

R4405 100k

R4417 10k

CFG_DUTY

C4415 470p

DRUM_FG_SENS

C4423 XX

CAP_FG

STAND_BY

3

FRC

4

CAP_FWD

M M902 CAPSTAN MOTOR

0.047u

TAPE_TOP

2.2u

TAPE_LED_ON

LM_LIM_ON

LM_LIM_DET

10k R4434

LIMEN

OUT2

R4435 10k

2.8

0

0.5 RFL

LIM OUT

* *

TREEL_AFG

1.2

T_REEL_-

1.2

T_REEL_+

1.1

S_REEL_+

1.1

S_REEL_-

8

MT_GND

MT_GND

5

7

MT_GND

MT_GND

6

6

VS

5

VS

4

VCC_2

3

VCC_1

VCC_1

10

2

REG_GND

REG_GND

11

1

DEW

SREEL_AFG

*

SREEL_FG

R4432 47k

R4436 4700

15

REG_GND

VS

7

VS

8

VCC_2

9

R4423

DRUM_PG_SENS

C4420 1u C4416 0.1u

C4418 470p

C4422 XX

C4425 0.022u

R4437

0

R4438

0

DRUM_ERROR CAP_ERROR CAP_PWM DRUM_PWM

0

R4430 470k R4427 0 :NTSC MODEL 10k :PAL MODEL

R4424 15k :NTSC MODEL 47k :PAL MODEL

DEW

12

S001

1 H001 S REEL SENSOR

2

IN OUT

OUT IN

3 ME/MP REC PROOF

1

J

H002 T REEL SENSOR

2

IN OUT

OUT IN

14 13

HIB MP

4

4 3

REG_GND

1

TAPE_TOP(C)

2

HI8_MP

3

S_REEL(-)

S_REEL(-)

4

11

S_REEL(+)

S_REEL(+)

5

10

ME/MP

9

REC_PROOF

7

TEPE_END(C)

TEPE_END(C)

8

TAPE_LED(A)

TAPE_LED(A)

9

HALL_COM

10

T_REEL(-)

11

HALL_COM T_REEL(-)

4

T_REEL(+)

3

SENSOR_VCC

1

D001 TAPE LED

6

7

2

FP-355 FIEXIBLE

ME/MP REC_PROOF

8

5

K

15P

12

6

S002

TAPE_TOP(C) HI8_MP

CN4404

TAPE_LED(K) C_LOCK_SW

T_REEL(+)

12

SENSOR_VCC

13

TAPE_LED(K)

14

C_LOCK_SW

15

TAPE_TOP_C

TAPE_LED_ON

15P

XREEL_HALL_ON

Q001 TAPE END

C4427 0.01u

C4426 0.01u

R4431 15k :NTSC MODEL 47k :PAL MODEL R0/P0/C2.6

XCC_DOWN

R4441 XX

XCC_DOWN REC_PROOF_SW

Q4403 XX

HI8_MP_SW

NTSC MODEL:DCR-TRV820/TRV820P PAL MODEL:DCR-TRV820E

SIGNAL PATH

HI8_MP_SW S_REEL_-

REC

S_REEL_+ ME_SW REC_PROOF_SW TAPE_END_C

R4411 82

R4414 270

Q4401 2SC4738F-Y/GR(TPL3) TAPE LED ON/OFF SWITCH

Drum speed servo Drum phase servo

4.2 0

R4416 4700

Drum servo(speed and phase)

T_REEL_T_REEL_+ R4407 470

XCC_DOWN

C4402 0.1u

C4410 0.1u

C4414 220p

Capstan speed servo Capstan servo(speed and phase)

C LOOK

FP-221 FIEXIBLE

L

4-39

/

SERVO

FP-38, FP-220, FP-221, FP-249, FP-355, FP-356 VC-235 (13/16)

4-40

REC/PB

REC_PROOF_SW HI8_MP_SW

ME_SW

Q4402 RN1104F(TPL3) DRUM Hi8/Std8 MODE SWITCH

05

MECHA DECK

81

VC-235 BOARD (11/16)

TREEL_FG

Q002 TAPE TOP

FP-249 FIEXIBLE

I

VC-235 BOARD (12/16)

C4436 470p

*

DEW SENSOR

FP-356 FIEXIBLE

C4435 470p

83

DEW_AD

H

TAPE_LED_ON

0.1u

R4440 XX

10

C4431

VC-235 BOARD (11/16,12/16)

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

FG_PG_COM

G

C4430

8.2

R4439 XX

OFFSET_ADJ

C4429

4.9

80

DRUM_V

12P

FG_OUT

RLDO1

LOAD

XREEL_HALL_ON

XX 11

VC-235 BOARD (11/16)

XREEL_HALL_ON

R4419

12

FP-38 FIEXIBLE

CN4403

0

0.5

0.1 RS

39

DRUM_U

12P

LM_-

LM_+ R4426

C4421 0.001u

RLO1

38

FGOUT

1.3

F

W

7

0

RLM1

GND

DRUM_W 6

C4419 0.001u

RSAT

TAPE_TOP_C

0.01u

W

3

DRUM_FG

1.3

C4432

5

FG

R4412

FG_PG_COM DRUM_FG_SENS

RLP1

LM_LIM_DET

TAPE_END TAPE_END_C

0

LM_LIM_ON

UNLOAD

LOAD

1.3

R1.1/P1.1/C0

COM

2

LM_LIM_DET

0.3

4

1

GND

FC

0.1

M901 DRUM MOTOR

DRUM_PG_SENS PG

FG-PG_COM

FILTER

R1.1/P1.1/C0.6

FG

10P

RLP2

0.5

3

CN4402

RLO2 RLM2

IC4401 CXA8096R-TBM

R1.1/P1.1/C0.6

FG-PG_COM

RLDO2

LOADING/DRUM MOTOR DRIVE SENSOR AMP

FRC

0.4

PG

2

XBRAKE

0.4

1 FG

2.8

VCC1

2.8

PG

2.1

IC4401

0.1

10P

E

81

REG_GND LM_LIM_ON C4433 0.001u

C4434 0.001u

C4428 0.047u

0

RSB

6

LM(+)

LM(+)

0.022u

NC

LM(-)

LM(+)

1

C4406 C4401

ISNF

LM(-)

2

VM VCC2

DBOUT

3

CSLP2

TOP OUT

0.9

M

M903 LOADING MOTOR

CSLP1

1.3

LM(-)

4

SELSLP2 R3.3/P3.3/C1.8 VS

0.3

DBIN

5

C4404

MODE_SW_C

CBLOUT

LM(-)

MODE_SW_B

CBOUT

4

CBIN

3

M-SW(C)

CBEN

2

M-SW(B)

M-SW(C)

TOP IN

PG OUT2

M-SW(A)

M-SW(B)

5

END IN

FG IN2

M-SW(A)

6

OSC R0/P0/C2.6 SELSLP1

0 5

7

END OUT

6

S901 MODE SWITCH

4

DRUM_8PB

1 MODE_SW_A

D

NC

RF

7

COM_GND

3

0.1u

8P

COM_GND

VC-235 BOARD (16/16)

D4401 MA3XD21001S0

R4442 0

UNLOAD

0.5

8

CN4401

C4403

STBY D

0

9

8P 8

R4429 1

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

R4408

MODE_SW_B

FP-220 FIEXIBLE

C4417 0.001u

0

MODE_SW_C MODE_SW_B

MECHA DECK (2/2) (B700 MECHANISM)

AGC R1.7/P1.7/C0.9 COM R1.7/P1.7/C0.9 U IN R1.7/P1.7/C0.9 U OUT R1.7/P1.7/C0.9 V IN R1.7/P1.7/C0.9 V OUT R1.7/P1.7/C0.9 W IN R1.7/P1.7/C0.9 W OUT

MODE_SW_C

16 15 14 13 12 11 10

C

VC-235 BOARD (11/16,12/16)

R4428 1

64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49

1.3

80

89

MT_GND

1.7 C4413 0.1u

DEC1

DRUM_ON

OUT1

DRUM_START

DRUM_ON

DEC2

R4401 47k

PG OUT1

DRUM_START

MT_5V

D_2.8V

XDRUM_BRAKE

VC-235 BOARD (12/16)

R4404 100k

R4402 330k

XDRUM_BRAKE

83

36

DEW_AD DRUM_8PB

PGC

DRUM_8PB

C4411 C4412 0.1u 0.1u

C4409 0.1u

PG IN

DEW_AD VC-235 BOARD (11/16)

DRUM_PG

VREF

DRUM_PG

81

R4420 XX

DRUM_U DRUM_COM

DRUM_FG

R4406 100k

DRUM_FG

R4422 XX

CAP_FG CAP_FG

VC-235 BOARD (11/16,12/16)

LOAD

DRUM_V

CAP_FWD

80

UNLOAD

CAP_FWD

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE *:IMPOSSIBLE TO MEASURE THE VOLTAGE AT THE MARKED POINTS.

R4421 XX

R4445 0 R4446 0

R4425 3300

DRUM_W

100k

CAP_ON

FG IN

CAP_ON

CFG_DUTY

1.3

SERVO (MD BLOCK)

B

R4444 0

R4403 100k

A

PB

T_REEL_-

R4447 33k

S_REEL_-

R4448 33k

ME_SW

90

VC-235 BOARD (16/16)

80

VC-235 BOARD (11/16,12/16)

76

VC-235 BOARD (10/16)

81

VC-235 BOARD (11/16)

83

VC-235 BOARD (12/16)

61

VC-235 BOARD (8/16)

T_REEL_EVR

S_REEL_EVR

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P FP-249, FP-355, FP-356 (MECHA DECK) PRINTED WIRING BOARDS AND VC-235 (D/A CONVERTER) SCHEMATIC DIAGRAM – Ref. No.: FP-249, FP-355, FP-356 flexible board; 10,000 series –

1

A

2

3

• See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

4

5

6

VC-235 BOARD (14/16)

8

9

10

L2291 10uH

D/A CONVERTER (EVR BLOCK)

A_4.75V

C2292 22u 6.3V TA B

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

91

AU_2.8V

VC-235 BOARD (16/16)

XMP/ME

RF_AGC_CONT

DOC_DET

C2291 0.01u B

XRF_AGC_OFF

VC_RF_SWP

REG_GND

MT_F0 R2.1/P2.1/C1.3 RF_ENV_LEVEL 2.9 MT_CONT 0.8

XMP/ME XMP/ME

56

VC-235 BOARD (8/16)

RP_IR

MT_Q

3.8

0.9

0.1

4.7

4.7

RP_IR

4.7

B

7

MT_Q DOC_DET DOC_DET MT_F0

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

38

AUDIO_DEV

39

VIDEO_CAR

IR_V_DEV

RF_AGC_CONT

DOC_DET

XMP/ME

XRF_AGC_OFF

4.6V(VCC)

VSS2

RF_AGC_CONT

66 XRF_AGC_OFF 24

ND_CONT

AFC_F0_ADJ

23

FRQ_TUNE

22

42

LCD_BL_CONT

43

V_ON

44

1.5M_DEV

48

ZM_MIC_CONT

STB

GND

C0

VSS1

2.8V(VDD1)

HALL_OFFSET

2

N.C.

1

3

4

5

6

7

8

9

0

BW_BRIGHT

0

BW_CONTRAST

0

BW_VCO

0

BW_BL

MT_Q

15

AGC_CONT2

14

AGC_CONT1

13

MT_CONT RF_ENV_LEVEL

VC_RF_SWP

VC-235 BOARD (9/16)

XRF_AGC_OFF MT_CONT RF_ENV_LEVEL

59

VC_RF_SWP

VC-235 BOARD (8/16,12/16,15/16)

MT_Q

HALL_GAIN HALL_OFFSET

HALL_GAIN HALL_OFFSET

22

HALL_REF

VC-235 BOARD (3/16)

HALL_REF

10 11 12

2.8

2.4

0.2

0

E

XSCK

2.8

PRINT_HEAD_DDCONT

A_FADE

CFG_DUTY

R0.5/P0.5/C0.7

HALL_REF

1.7M_DEV

47

1.4

16

FRQ_TUNE

0

46

(BW_BL)

IC2291 MB88344BPFV-G-BND-ER :DCR-TRV820/TRV820P M62371GP-600D :DCR-TRV820E

SI

ZOOM_MIC_CONT

AU_BPF

FRQ_TUNE

17

D/A CONVERTER (EVR) 45

2.5

18

3

FRQ_TUNE

VC-235 BOARD (1/16)

FB2291 0uH

0.9

1.7

19

N.C.

HALL_GAIN

1.7M_DEV

20

(BW_CONTRAST)

(BW_VCO)

1

1.9

21

IC2291

1.9

AU_BPF

CFG_DUTY (BW_BRIGHT)

3V

1.4

1.5M_DEV

VIDEO_DEV

41

AFC_F0_ADJ

2.1

0.9 40

RP_IR

R0/P0/C1 RP_IR

5V

1.3

IR_CARR

D

ACC/RF_CONT

0.7

4.6V(VDD2) R2.8/P2.8/C1.3 SWP(C1)

37 IR_A_DEV

MT_CONT

C

RF_ENV_DET_LEVEL

REC_BIAS

MT_F0

MT_F0 RF_AGC_CONT

HALL_REF

F

HALL_GAIN

HALL_OFFSET

ZOOM_MIC_CONT ZOOM_MIC_CONT

C2293 1u B

IR_A_DEV IR_V_DEV IR_CARR 1.5M_DEV PRINT_HEAD_DDCONT

1.7M_DEV AU_BPF

48 VC_SO

85

XVC_SCK

VC-235 BOARD (12/16)

VC-235 BOARD

VC-235 BOARD (10/16)

IR_V_DEV

92

IR_CARR

VC-235 BOARD (15/16)

1.5M_DEV 1.7M_DEV AU_BPF

CFG_DUTY CFG_DUTY

BW_BRIGHT BW_BRIGHT

67 05

PRINT_HEAD_DDCONT

(6/16)

DA_STB

G

PRINT_HEAD_DDCONT

IR_A_DEV

88

VC-235 BOARD (13/16)

BW_CONTRAST

BW_CONTRAST

BW_VCO

BW_VCO BW_BL BW_BL

AFC_F0_ADJ

AFC_F0_ADJ

16

VC-235 BOARD (2/16)

4-42

MECHA DECK

4-41

FP-249, FP-355, FP-356

/D/A CONVERTER VC-235 (14/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (AUDIO IN/OUT) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board. 1

A

2

3

5

4

6

7

8

10

9

11

13

12

15

14

18

17

16

19

20

VC-235 BOARD (15/16) AUDIO IN/OUT (AU BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT Hi8/Std8

Q5715 2SC4738F-Y/GR(TPL3) BUFFER

21

MIC_L

22

REG_GND

23

-1.5 -1.5

MIC_R

24

EXT_MIC_DET

25

XMIC_MONO

26

0 4.7 C5705 22u 4V

G

ZOOM_MIC_CONT

2.3 1.1 1.4

47k

1.4

29 30

HP_L_OUT

31

REG_GND

32

HP_JACK_IN

Q5710 XX

Q5703,5706 AUDIO IN/OUT MUTE

DEV_R

LINE_IN_L

C5713 0.47u

C5715 3.3u 4V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15 16

R2.8/P0/C2.8

1.4

0.9

1.4

LRCK

SDTI

DEM1

SDTO

MCLK DEM0 6

7

8

0.001u C5750 10u 4V

C5748 R5728 0.01u XX

1.3 1.9

R0.7/P0/C0.7

C5742

0.6

2.8

C5747 0.47u

2.8

0

C5746 0.47u

1.2

470k

1.2

0.22u C5740

NRDC_L

WEIGHT_L

TC_L

TCH_L

WEIGHT_R

TC_R

DEV_L

MIC_IN_L

Q5713 XX

R5714 47k

TCH_R

VREF

SCLK VDD 5

XPWAD VSS 4

AOUTL

AINL 3

AOUTR

AINR 2

XPWDA

VCOM

R0.5/P0.5/C1.1

R0/P0/C1.3

R0.3/P0.3/C0.5

R0.8/P0.8/C1.1

R0.5/P0.5/C1.1

R0/P0/C1.3

2.8

C5721 2.3

MIC_MONO

0

H

CTLPF

MONO_OUT(SO)

VREFH

R5720 150k

28

HP_R_OUT

SP_OUT

SI_IN

HOTSHOE_ID1

HP_JACK_IN

CK_IN

VCCH

27

HOTSHOE_ID1

CS_IN

IC5701 CXA3284R-T6

MUTE_OUT

R5710 10k

2.8

1.2

1.2

0.1u

0.22u

1u

1u C5738

C5735

C5733

C5736

0.1u

0.22u

1u C5731

1u

C5728

2200p

C5759 R5749 0.22u XX

LINE_OUT_R

C5709 0.22u

Q5706 RN1110F(TPL3)

ZOOM_MIC_CONT

C5706 10u 6.3V R5709

Q5708 RN2111F(TPL3) MUTE CONTROL

Q5703 RN1110F(TPL3)

EXT_MIC_DET

C5703 0.22u

2.3

C5704 10u 6.3V

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

4V

0

RF_SWP

AUDIO IN/OUT

R5724 470k R5725

SFD_BCK SFD_FCK

43

SFD_LRCK

VC-235 BOARD (6/16)

DATA_FROM_SFD C5743

0.6 R0.3/P0.3/C0 R1.6/P1.6/C2.5

Hi8/Std8

C5744

0.01u

C5745

0.01u

R2.8/P2.8/C1.4 2.8

XCS_AU

2.7

XVSP_SCK

0.4

VSP_SO

2.1

VSP_SI R5733

1.7

C5753 0.01u

0.001u Hi8/Std8 R5730 820 C5749 68p

DATA_TO_SFD

R5741 0

AU_XIN/OUT HP_JACK_IN

C5751 10u 4V L5701 10uH

HP_JACK_IN

DEM1 DEM0

C5754 0.22u

470k

C5756 0.22u

77

XPWDA R5731 470

1.9

VC-235 BOARD (11/16)

XPWAD

1.7 VSP_SI

R5732 470 C5755 6800p

VSP_SI VSP_SO C5757 6800p

VSP_SO XVSP_SCK XCS_AU

R0.6/P0.6/C1.1

0

LINE_OUT_L

R0.7/P0.7/C1.6

RFDC_L R0.6/P0.6/C1.1 RFDC_R

C5702 10u 0

SHOE_MIC_L SHOE_MIC_L

2.3

R0.7/P0.7/C1.6

XVSP_SCK XCS_AU

59

VC_RF_SWP

1u

R5707 1k R5708 1k

MF_A

F

1

A/D,DA CONVERTER IC5702 AK4550VT-E2

C5741 0.22u

VC-235 BOARD (8/16,12/16,14/16)

AU_BPF

92

1.5M_DEV

C5739

C5701 10u 4V

0.1

20

0

RF_AGC_TC

1u

19

0

R5702

IC5701

IR_OUT_R

C5737

18

R5701

MF_B

PB_RF_IN

IR_OUT_L

IFDC_L R0.6/P0.6/C1.1 IFDC_R R0.6/P0.6/C1.1 FSC

MF_B MF_A AU_2.8V

MF_LED

ST/MONO_TC

HP_R

1u

17

2.3

C5734

MF_LED

2.3

1u

16

(THROUGH THE FP-157 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-72)

C5732

15

SIRCS_SIG

CN5804

RF_GND

14

A_4.75V

MI-37 BOARD (1/2)

2.3

BPF_ADJ

HP_GND

IREF

F_TALLY SIRCS_SIG

C5712 47u 6.3V

RECFM_OUT/BPF_MONI

HP_L

FADER

F_TALLY

MUTE_TC

SP-

0

R5712 100

2.3

1.2

13

C5711 47u 6.3V

1.4

12

R5742 10k

R5721 47k

IR_CARR VTR_UNREG

R0.7/P2.4/C2.4

R5711 100

IR_CARR

PB_IN_R

11

PB_IN_L

10

IR_V_DEV

PLL_LOOP_L PLL_LOOP_R

SP_GND

AU_GND

IR_A_DEV

IR_V_DEV

E

SP+

1.4

R0.7/P2.4/C2.4 IR_A_DEV

NRDC_R

C5708 XX R5743 10k

1.4

9

REC_OUT_R

8

REC_OUT_L

7

IR_L

C5710 0.01u

1.4

IR_R REG_GND

C5707 XX

R5740 0

9

IC5702

48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33

0

1.4

6

0

IR_VIDEO

R5739 0

0.6

IR_ON

SP_VCC 4.7 SP_VREF 2.4 BEEP_IN R0.7/P2.4/C2.4 SP_IN R0.7/P2.4/C2.4 SP_SIG

5

Q5704 RN1110F(TPL3)

R5738 0

16 15 14 13 12 11 10

LINE_IN_R

IR_VIDEO REG_GND

R5748 XX

-1.5

R5735 0

R5737 0

MIC_IN_R

4

-1.5 Q5701 RN1110F(TPL3)

VC-235 BOARD (9/16)

R5736 0

AGCTC

IR_ON

IR_FSC

SIRCS_PWM

1.4

3

0.22u

2

0.22u

1

C5719

D

IR_FSC REG_GND SIRCS_PWM

R5717 1k

Q5701,5704 HP OUT MUTE

C5720 0.22u

32P

C5717

CN1111

C5714 10u 6.3V

C5718 0.22u

KASYAON

VC-235 BOARD (6/16)

64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49

47

Q5714 2SC4738F-Y/GR(TPL3) BUFFER

C5716 10u 6.3V

SP-

C5725

R5744 47k

SP+

VC-235 BOARD (10/16)

R0.3/P0.3/C0.5

1.8

R0.8/P0.8/C1.1

2.3

C5730

4.7

VCC

68

R5746 10k 2.3 C5723 22u 4V

C5758 0.22u

BEEP

4.7

1.8

C

R5718 15k

R5719 82k

R5747 47k

A_4.75V

R5745 10k

REG_GND

VTR_UNREG

C5752 0.01u

VC-235 BOARD (16/16)

1.2

MT_5V AU_4.75V

93

63

PB_RF

AU_2.8V

Hi8/Std8

B

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE

VC-235 BOARD (14/16)

1.7M_DEV

R5715 10k

AUDIO_L_I/O AUDIO_R_I/O

71

VC-235 BOARD (10/16) EXT_MIC_DET EXT_MIC_DET Q5712 XX

I

C5724 0.22u

C5722 0.22u

R5722

0

R5723

0

IR_FSC

SIRCS_PWM IR_ON IR_ON XF_TALLY_LED XF_TALLY_LED

MF_B

MF_B

VC-235 BOARD (12/16)

Q5711 XX

MF_LED

MF_LED

86

VC-235 BOARD (6/16)

SIRCS_PWM

C5729 XX

C5727 XX

39

IR_FSC

R5706 XX

71

SIRCS_SIG

MF_A

VC-235 BOARD (10/16)

SIRCS_SIG

MF_A HOTSHOE_ID1

HOTSHOE_ID1 SHOE_MIC_L SHOE_MIC_L

J

ZOOM_MIC_CONT ZOOM_MIC_CONT IR_A_DEV IR_A_DEV

92

IR_V_DEV IR_V_DEV

F0_ADJ_RF_IN

87

CAP_FG VC-235 BOARD (13/16)

CAP_FG

PB

TMS

L

1

2

3

4

5

6

AFM_FSC

SWP

AFC_FO

BPF_MONI

F0_ADJ_RF_IN

PB_RF

REG_GND

EVF_BL

VC_RF_SWP

VCO

EVF_VG

TMS

TCK

RF_IN

SWP

TCK TCK VC-235 BOARD (6/16)

TDO TDO

FU-141 BOARD CN258 (THROUGH THE FP-224 HARNESS) (SEE PAGE 4-101)

TDI TDI 05

AUDIO IN/OUT VC-235 (15/16)

4-43

18

AFC_F0 SWP

TMS

43

26

IR_VIDEO

7

11

12

13

14

15

16

17

IR_VIDEO

RF_AGC_OUT

REC

EVF_BL_4.6V

RF_MON

DV_RF_SWP

RF_IN RF_MON

CAP_FG

Y/CHROMA

RF_IN VC-235 BOARD (8/16)

RF_MON

DV_RF_SWP

IR_CARR

AFC_F0

AUDIO SIGNAL

TDO

VIDEO SIGNAL

TDI

EVF_VG EVF_VG

18

VCO VC-235 BOARD (10/16)

DV_RF_SWP

58

20

SIGNAL PATH

VCO

71

19

EVF_BL_4.75V

EVF_BL_4.75V

R1142 1k

EVF_BL VC-235 BOARD (16/16)

20P

K

R1143 1k

R1144 4700

EVF_BL

93

VC-235 BOARD (14/16)

IR_CARR

8

RF_ENV

10

RF_ENV

9

F0_ADJ_RF_IN VC-235 BOARD (9/16)

CN1108

63

4-44

77

VC-235 BOARD (4/16)

VC-235 BOARD (2/16)

VC-235 BOARD (11/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VC-235 (DC/DC CONVERTER) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-11 for VC-235 printed wiring board.

23 24

BL_REG_UNREG

25

BL_REG_UNREG

26

PC_UNREG

27

PC_UNREG

28

SHOE_UNREG

29

SHOE_UNREG

30

REG_GND

31

REG_GND

32

REG_GND

33

REG_GND

34

REG_GND

35

REG_GND

36

REG_GND

37

REG_GND

38

REG_GND

41

REG_GND

42

A

Q1305 CPH6702-TL SWITCHING 6 1

8.1

2

5

3

4

62

VC-235 BOARD (9/16) REG_GND

RP_4.75V

A_2.8V

50

VC-235 BOARD (7/16) D_1.9V

AU_2.8V

A_2.8V

D_1.5V

1

94

VC-235 BOARD (6/16)

VC-235 BOARD (1/16) CAM_12V

CAM_-6.5V

REG_GND D_2.8V

37

VC-235 BOARD (6/16)

D_2.8V

D_1.5V

31

VC-235 BOARD (5/16) REG_GND

A_4.75V

D_2.8V

A_2.8V

30

VC-235 BOARD (4/16) A_4.75V

REG_GND

D_2.8V

REG_GND

23

VC-235 BOARD (3/16) MT_5V

A_4.75V

D_2.8V

14

VC-235 BOARD (2/16)

REG_GND

D_2.8V

A_2.8V

PANEL_2.8V

D_1.5V

PANEL_4.75V

8

A_4.75V

VC-235 BOARD (1/16)

PANEL_13.3V

7

REG_GND

PANEL_-15.3V

6

D_2.8V

BL_CONT

5

A_2.8V

BL_REG

4

1

L1303 22uH

8 C1324 XX

2

5

3

4

Q1310-1313 MT5V REG

A_2.8V

AU_2.8V

A_2.8V

D_2.8V

D_2.8V

A_2.8V

A_4.75V

D_2.8V

D_2.8V

A_4.75V

MT_5V

D_2.8V

A_4.75V

A_4.75V

D_2.8V

A_2.8V

RP_4.75V

69

A_2.8V

VC-235 BOARD (10/16) D_2.8V EP_2.8V MT_5V

C1329 4.7u 10V

Q1311 2SB1581-T1

8.2

R1317 47k

7.9

L1304 22uH

MT_5V -7.8 R1321 22k

3 3 1.6

C1360 XX

0.8

5

3

4

RT

BOOT_CAP_H-5

CT

BOOT_CAP_L-5

SCP

IC1301 CXA3057R-T6

MOS_DUTY GND

DRUM/CAPSTAN PWM DRIVE DC/DC CONTROL

VREF

45

BOOT_CAP_H-4

OUTPUT-4 BOOT_CAP_L-4

IC1301

SOFT_START

46

OUTPUT-5

MOS_GATE-4 OUTPUT_GND-1,2,3

VCC STANDBY-3

41 42

STANDBY STANDBY-7 FEED_BACK-3

C1306 0.01u R1306 22k

BOOT_CAP_H-3 BOOT_CAP_L-3 OUTPUT-3 OUTPUT_ VCC-1,2,3

1

6

7.9

2

5

3

4

Q1304 CPH6702-TL SWITCHING

8.1 7.1 8.6

8.2

C1316 0.001u

L1302 22uH

L1306

4.7uH

L1307

4.7uH

D_2.8V

IC1302 TK11119SCL

C1354 10u 20V TA B

D_2.8V D_2.8V

MT_5V

MT_5V

89 VC-235 BOARD (13/16)

REG_GND

R1333 47k C1352 0.1u

R1336 22k

R1340 15k 5%

R2.4/ P0/ C0

AU_2.8V AU_2.8V A_4.75V

91

REG_GND

1.9V REG

D_2.8V C1336 22u 6.3V A

C1340 10u 6.3V A

Q1324 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

AU_4.75V

AU_2.8V

93

A_4.75V

VC-235 BOARD (15/16)

AU_4.75V

MT_5V

C1322 10u 4V A

R1342 220k

-0.1

0.5

R1308 0

R1341 4700 5%

-21.6

Q1322 2SA1832F-Y /GR(TPL3) C1320 10u 6.3V A

A_4.75V

MT_5V

L1321 4.7uH

C1343 10u 6.3V B

AU_2.8V

Q1326 2SA1832F-Y/GR(TPL3) PANEL_-15.3V

-15.9

R1335 100k

2.8

EP_2.8V

C1333 10u 6.3V A

-22.2

2.8

AU_2.8V

EVF_BL_4.75V

Q1322,1324,1326 -15.3 REG

C1353 0.1u 1005

1.2

IC1302

A_2.8V

C1327 4.7u 10V

REG_GND

C1355 2.2u 2012

CL1300 GND

R1343 68k

LND134

R1337 100k

A_4.75V

8 7 8.6

PANEL_13.3V

8.2

0

C1318 0.001u 4

5

Q1314 RN1104F(TPL3) EMERGENCY DETECTOR

D1304 XX

6

D1302 MA796-TX

T1301

C1337 4.7u

2.7 4 3

8.5 7

C1319 0.001u

-0.9

5

2 1

D1303 XX C1359 4.7u

8 Q1301 CPH6102-TL SWITCHING

8

3

6

2

7

IC1303

R1319 1.6 47k

D1306 1SS357-TPH3

L1311 4.7uH

D1301 1SS357-TPH3

2

5

3

4

C1358 XX

C1342 0.1u

1

L1322 XX

4

2

3 5.9

6.7

C1356 2.2u 2012

R1315 0

C1357 10u 10V A

4.7

L1301 33uH

C1338 4.7u

L1319

XX

L1312

4.7uH

EVF_BL_4.75V

L1313

4.7uH

AU_4.75V

L1314

4.7uH

A_4.75V

L1315

4.7uH

LCD_4.75V RP_4.75V

C1323 4.7u 10V

5

8

43 Q1302 CPH6702-TL SWITCHING 1 6

6V REG

6.7

R1320 22k

C1328 0.01u

CH-2

L1320 22uH

D1305 1SS357-TPH3

8.2

R1313 22k

R1311 33k C1311 1500p

R1339 47k

4.2

84 VC-235 BOARD (12/16)

EVF_BL

C1317 0.001u

7.8

R1310 0

REG_GND

8

8.2

R1345 0

D_2.8V

Q1321 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

1.9

2.2

1

8.2

8

6.5

7.8

6.8

8.4

2.2

1.7

2.9

1.5

0.9

4.7

1.5

1

13.2

C1309 470p

R1346 XX

D_2.8V

EVF_BL_4.75V

Q1315,1316,1318 -6.5V REG

L1309 4.7uH

Q1307 SI2304DS-T1 SWITCHING

C1313 0.001u

05

R1332 220k R1327 22k

VC-235 BOARD (11/16)

REG_GND

R1338 100k

R4.7/ P0/ C0

R2.9/P0/C0

79

MT_5V

VC-235 BOARD (14/16)

L1308 4.7uH

2.9

44

C1315 0.001u

C1350 10u 20V TA

Q1315 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

C1334 10u 6.3V

C1331 4.7u 10V

Q1308 SI2304DS-T1 SWITCHING

33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 1.6

P12.4/ P0/ C0

D_2.8V MT_5V

Q1318 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

8.5 6.9

R1334 100k R12.8/P13.4/C13.4 4.7

0

R0.5/ P0/ CAM_DD_ON C0

R1318 4700

13.4

R1331 18k

4

OUTPUT_VCC -4,5,6

OUTPUT-7

BOOT_CAP_L-7

BOOT_CAP_H-7

OUTPUT_VCC-7

NONINV_INPUT-7

OUTPUT_MONITOR-7

OUTPUT_GND-4,5,6,7

FEED_BACK-4

R1330 100k R-7.2/ P-7.8/ C-7.8

Q1313 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

L1310 4.7uH

L1305 2 22uH

8.2

7.7

6.4

8.1

8.2

5.1

1.2

1.1

1.4

1.3 INV_INPUT-7

FEED_BACK-7

INV_INPUT-6

FEED_BACK-6

NONINV_INPUT-6

NONINV_INPUT-5

OUTPUT_MONITOR-6

BOOT_CAP_L-6

49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

C1303 0.1u

OUTPUT-6

BOOT_CAP_H-2

8.2

2

R1323 100k

1

BOOT_CAP_L-2

0.1u

2

OUTPUT-2

C1302

3

OUTPUT-1

2

4

BOOT_CAP_L-1

0

1.5

5

BOOT_CAP_H-1

0.047u

6

MOS_GATE-1

33k

C1305

7

COMP

R1302

1.5

8

OUTPUT_MONITOR-1

0.1u

0

INV_INPUT-1

C1304

1.2

8

BOOT_CAP_H-6

FEED_BACK-1

220p

9

INV_INPUT-4

OUTPUT_MONITOR-2

22k

C1301

OUTPUT_MONITOR-4

INV_INPUT-2

0.7 R1301

OUTPUT_MONITOR-5

INV_INPUT-5 0.8

FEED_BACK-2

1.4

FEED_BACK-5

OUTPUT_MONITOR-3

2

R1307 0 C1307 3300p

8.2

40

R-6.8/ P0.3/ C0.3

C1348 10u 6.3V

Q1325 2SC4738F-Y/GR(TPL3) Q1323 2SA1832F-Y/GR(TPL3) CAM_12.0V

Q1320 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

Q1316 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

1.7

R1348 10k

VC-235 BOARD (8/16)

RP_6.0V

A_4.75V

Q1303 CPH6702-TL SWITCHING 6 1

2.7

INV_INPUT-3

0.9

32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17

R1303 470k

R1314 22k

C1312 2200p

R1312 4700 0.5

0.8

R3.3/P3.3/C1.8

R1.1/P1.1/C0.6

R1309 10k

C1314 470p

REG_GND

R1322 10k

0.9

A R1347 22k

55

RP_4.75V

D_2.8V

4.9

1.5

A_2.8V

RP_4.75V

Q1317 XX

Q1312 2SA1832F-Y/GR(TPL3)

Q1310 2SC4738F-Y/GR(TPL3)

C1330 4.7u 10V

Q1320,1321,1323,1325 12V REG

C1349 XX

EVF_DD_ON

8.2

R3.3/ P3.3/ C1.8

A_2.8V

C1351 XX

R1329 XX

A_4.75V

1.4

Q1306 CPH6702-TL SWITCHING 6 1

8.2

16 15 14 13 12 11 10

M

EVF_BL

MT_5V

Q1319 XX

C1321 4.7u 10V

R1/P1/C0.5

L

D_2.8V

1

REG_GND

C1308 2200p

K

R1325

R1328 XX

R1305 0

J

A_2.8v

VTR_DD_ON

H

I

R1324 1

EP_2.8V

C1310 4700p

LND133

22

EVF_13.3V

R1326 10k

A

LND132

21

R1344 0 EVF_BL_4.75V

R1304 33k

LND131

C1347 10u 10V

A_4.75V

4

C1344 4.7u 10V

0.5

G

40

20

L1318 4.7uH

D_2.8V

3

L1317 22uH

5.1

Q1309 CPH6702-TL SWITCHING

39

REG_GND

DRUM_VS

CAP_VS

8P 5

A_2.8V

C1332 4.7u 10V

6

2

EP_2.8V

R1316 0

1

PANEL_4.75V

7.7

8.2

REG_GND

A_4.75V

INIT_CHARGE_ON

XPHOTO_STBY_SW

XCAM_MODE_SW

DC_PACK_SW

SHOE_ON

FAST_CHARGE

XVTR_MODE_SW

XS/S_SW

VTR_DD_ON

BATT_SIG

BATT/XEXT_SW

CAM_DD_ON

VC-235 BOARD (3/16)

VC-235 BOARD (15/16)

93

VC-235 BOARD (13/16)

89

23

VC-235 BOARD (10/16)

69

8.2

3

22

BL_REG_UNREG

19

BATT/XEXT_SW

2

VTR_UNREG BL_REG_UNREG

3

21

BL_GND

20

VTR_UNREG

SE_GND

VTR_UNREG

2

19

1

18

VTR_UNREG

CN1109

17

C/D_VS_D1.5V

VC-235 BOARD (13/16)

INIT_CHARGE_ON

C/D_VS_D1.5V

XPHOTO_STBY_SW

16

XCAM_MODE_SW

15

C/D_VS_D1.5V

DC_PACK_SW

14

C/D_VS_D1.5V

SHOE_ON

13

BATT_UNREG(F302)

FAST_CHARGE

BATT_UNREG(F302)

XS/S_SW BATT_SIG

XVTR_MODE_SW

12

XS/S_SW

11

BATT_SIG

10

SHOE_ON

XVTR_MODE_SW

BATT/XEXT_SW

XS/S_SW BATT_SIG BATT/XEXT_SW

EVF_DD_ON

9

VTR_DD_ON

XVTR_MODE_SW

18

17

PD-118 BOARD (2/2) CN5701 (THROUGH THE DP-77 HARNESS) (SEE PAGE 4-97)

89

DC_PACK_SW

FAST_CHARGE

EVF_DD_ON

8

XCAM_MODE_SW

CAM_DD_ON

FAST_CHARGE

XPHOTO_STBY_SW

16

15

74 VC-235 BOARD (10/16)

VTR_UNREG

7

MT_GND

6

SHOE_ON

14

1

F

5

DC_PACK_SW

13

5

E

XCAM_MODE_SW

INIT_CHARGE_ON

12

IC1303 RN5RZ59BA-TL

FU-141 BOARD CN254 (SEE PAGE 4-102)

4

11

PANEL_13.3V

D

3

10

PANEL_-15.3V

C

2

VTR_UNREG

B

REG_GND INIT_CHARGE_ON XPHOTO_MODE_SW

PC_UNREG

1

9

8

VTR_UNREG

NO MARK:REC/PB MODE R:REC MODE P:Digital8 PB MODE C:Hi8/Std8 PB MODE REG_GND

7

SHOE_UNREG

42P

37

CN1113

BATT_UNREG

DC/DC CONVERTER (DD BLOCK) -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

90

VC-235 BOARD (16/16)

A

6

MT_GND

5 VC-235 BOARD (13/16)

4

CAP_ERROR

3

VC-235 BOARD (6/16)

2

DRUM_ERROR

1

• See page 4-105 for waveforms.

C1326 4.7u 10V

L1316 22uH C1346 10u 6.3V B

C1335 10u 6.3V A C1339 10u 6.3V A

SIGNAL PATH REC

REC/PB

PB

Drum servo(speed and phase) Capstan servo(speed and phase)

C1341 C1345 10u 10u 6.3V 6.3V A A

DC/DC CONVERTER 4-45

4-46

VC-235 (16/16)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PC-78 (DIGITAL STILL CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-55 for PC-78 printed wiring board. • See page 4-105 for waveform. 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

PC-78 BOARD (1/4)

D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15

CKE

2

3

4

5

6

7

8

9

D7 D8

SIGNAL PATH

R137 100k

CKE

8 7 6 5

R164 0

R163 XX BREQ

XCSHI_IRQ XCAS

XRAS

R135 100k

R136 100k

1 2 4 XBACK XX

3.2

3.2

3.2

3.2 3.2

47k R130

R132 3.2

3.2

3.2

BACK

3300

XWRH XWRL

3.2

XRD

3.2 C130 0.1u

1.9 C131 0.1u

0 3.2 0

A19 A18 A17 A16 A15

3.2 0

0.1 3.1 3.2 3.2 3.2 3.2 0 3.2 3.2

A14

A13 A12 A11 A10 A9 A8 A7 A6 A5

3.2 3.2

3.2 3.2 3.2

0.1u

0

C132

0

C133 0.1u

55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

CKE

XRAS

RAS2L/PTJ1

XCAS

VSSQ

VCCQ

CASHL/PTJ4

CASLH/CASU/PTJ3

CASHH/PTJ5

DACK0/PTD6

CAS2L/PTE6

CAS2H/PTE3

DACK1/PTD7

RAS3U/PTE2

RAS2U/PTE1

XBACK

DS_TDO

WAIT

XBREQ

PTG7

XRESETM

XADTRG/PTH5

XASEMD0

ASEBRKAK

UCLK/PTG4

AUDATA3

AUDATA2

VCC

VSS

AUDATA1/PTG1

NC

3.2

A2 A1

C136 0.1u 1.9V

R112 100k

R176 XX

C121

R131 4700

C126 0.1u

1.9V

FB103

2.5

Q106 2SB1462JQR(K8).SO MS VCC SWITCH

8

PC_D_3.1V

PC-78 BOARD (4/4)

MS_VCC MS_BS MS_DIO

0

R129 1k

Q105 UN9214J-(K8).SO MS VCC SWITCH D101 MA111-(K8).S0

MS_LED

C124 XX

1.6 0 Q104 UN9213J-(K8).SO LED DRIVE

DIGITAL STILL CONTROL 4-47

PC_D_1.9V

3.2

R134 1k

3

D14

PC-78 (1/4)

C137 10u 6.3V

D0

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

D10

D11

3.2

C125 0.1u

Y/CHROMA

PB

PC-78 BOARD (2/4)

A3

MS_INSERT MS_SCLK MS_LED

REC

7

7-2

A4

VIDEO SIGNAL

D13

7-1

VFI_VD

C135 10u 6.3V

D15 3.2

P_XRES

0

D12

D15

R140

3.2

C134 0.1u

P_SACK

R175 0

P_WUP

Q103 UN9213J-(K8).SO INVERTER

C157 XX

D11

100k 3300

REG_GND

DS_BUSY

1

D6

D10

C149 XX

EEP_RST

D5

D9

XWE R139 R170

C123 0.1u

8

RST GND

DI DO

7

XSCK

R156 100k

P_XSTBY

EEP_DO

D4

N.C

3.2

FB102

D103 UDZS-TE17 -8.2B

EEP_DI

D3

XCS

R138 4700

R171 0

6

XEEP_SCK

D2

2

D1

FLASH_XCS R142 100k

3.2

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

0.1u

C115 0.1u

C129 0.1u 3.2

VSSQ 3.2 D5 3.2 VCCQ 3.2 D4 3.2 D3 3.2 D2 3.2 D1 3.2 D0 3.2 NC

1

R109 100k

R108 47k IC110 XX VCC

3.2

XX R127 3.2

4700 R125

R126 4700 0

4700 R124

0

3.2

4700 4700

NC

SDRAM_XCS

MS_VCC_ON

PC-78 BOARD (3/4)

1.9

A0

NC

SHIORI_XCS PDATA_XCS

R141 100k

3.2

P_XCS

D6

AUDATA0

AVSS

MS_INSERT

5

DS_XTRST

A1

MS_INSERT

D5

3.2 R123

4700 4700 DS_TDI

DS_TCK

DS_TMS

P_OPEN

P_COPEN

OE

MD0

232C_ON

A2

P_BW/XCOL

HI_SI

XDS_WAKEUP

D4

R122

R120 3.2

3.2 R121

4700 3.2 R119

3.1

3.2

1.5

0

0

1.9

1 CAP1

VSS(PLL1)

VCC(PLL1)

VSS(PLL2)

P_IEND

XBACK

5

D3

XEEP_CS

3

D2

D0

4

D1

3.2

R117 0

470p C120

R118 0

0 R114

C118 470p

4700 R113

1.9

2

0.9 CAP2

VSS

AUDCK

A3

AVCC

0

M

D0

05

VCC(PLL2)

VSSQ

D_2.8V

R157 100k

N

1.9

P_DACK

0

PC-78 BOARD (4/4)

VSS

A4

C103 0.1u

PC_D_3.1V

VCC

VCCQ

P_CACK

0

FB101

4

XTAL

A5

P_STAT3

D12

A2 GND

P_STAT2

D13

Y2

A6

D14

Y1

A7

P_STAT1

VSSQ 3.2 D15 3.2 VCCQ 3.2 D14 3.2 D13 3.2 D12 3.2 D11 3.2 D10 3.2 D9 3.2 D8 3.2 D7 3.2 D6

G2 A1

P_STAT0

3.2

4

L

VCC XG1

A8

MS_VCC_ON

3

R101 XX

AVSS

MS_VCC_ON

P_XRES PDATA_XCS

XCSHI_IRQ

A9

D17/PTA1

R103 0

P_SACK

A10

MD5

3.2

3.2

IC101 XX

0

MD4

P_XRES

P_CMD3

3.2

P_IEND P_BW/XCOL

A11

VCC

XCS_DS

A12

MD3

P_SACK

SDRAM_CKE

P_CMD2

3.2

VCCQ

3.2

P_CMD1

C106 0.1u

A13

1.9

R162 100k

P_CMD0

XRESET

VSS

P_DSET

0

VSSQ

XDREQ1/PTD6

3.2

0

0

P_DACK

A14

S_REQ

P_CMD3

0

P_CACK

VCCQ

DRAK1/PTD0

1.6

P_STAT3

P_WUP

A15

P_CMD2

P_XSTBY

S_RAK

P_CMD1

0

A16

A17

P_CMD0

0

P_STAT2

XMS_DIR/PCT0

3.2

P_XRES PDATA_XCS

P_STAT1

P_XCS

A18

P_CMD3

P_SACK

P_BW/XCOL

MSBS 0 MSDIO

P_CMD2

P_CMD3

0

A20 A19

MEMORY STICK INTERFACE

P_CMD1

P_CMD2

P_STAT0

A21

DIGITAL STILL CONTROL

MSSCLK

P_DSET

P_CMD1

P_IEND

VSS

IC105

SUSPND/PTD2

VCCQ

K

P_DACK

VCCQ

P_DSET

P_DSET P_CMD0

P_CACK

SDA/PTD3

P_CMD0

P_WUP

3.2

A22

IC105 HD6417197F77

P_WUP

P_XCS P_XSTBY

Q101 UN9213J-(K8).SO

P_STAT3

VSSQ

VSSQ

P_BW/XCOL

3.2 0

C156 0.01u

P_STAT2

VCC

TXENL/PTC4

P_XSTBY

P_IEND

3 PC-78 BOARD (3/4)

3.2

P_STAT1

A23

S_IRQREQ

0

J

P_DACK

3.2

VSSQ

S_XINT

3.2

P_CACK

XSYS_RST

R178 1k

P_STAT0

A24

P_XSSET

232C_COM

P_STAT3

3.2

S_REQ

VCCQ

IRQ5/SCP7

D28/PTB4

P_STAT2

3.2

R180 1k

8

P_STAT1

P_XSSET

R179 XX

3.2

A25

VCC

7

P_STAT0

C155 470p

3.2 R102 47k

6

P_XSSET

R177 XX

P_COPEN

5

P_OPEN P_COPEN

1

PC-78 BOARD (4/4)

0

S_RAK

2

I

0

MS_DIO

Q102 UN9113J-(K8).SO P_OPEN

R158

MS_BS

BS/PTK4

R_RXD

0

C109 0.1u R159 100 MS_SCLK Q101,102 RESET SWITCH

XRD

VSS

3.2

0 3.2

EEP_RST

H

2

3

P_COPEN

232C_ON XEEP_CS

XWRL

D29/PTB5

3.2 3.2

S_IRQREQ

XWRH

RXD1/SCPT2

P_XCS

0

SI_FROM_HI

LED_ON

3.2 R106 100k

XWE2/DQMUL/PTK6

XCS_HI

3.2

S_XINT

XWE3/DQMUU/PTK7

SCK2/SCPT5

0

P_XSSET

RDXWR

R_TXD

IRQ4/PTH4

1.9

AUDSYNC

SCK1/SCPT3

IRQ3/PTH3

3.2

VSSQ

XCSHI_IRQ

RXD

FLASH_XCS

TXD1/SCPT2

VD

G

C108 0.1u

XCS2 3.2 VCCQ

3.2

R166 100k

SDRAM_XCS

3.2

2.2 R173 0 3.2

XCS6

MS_INSERT

HI_SO

NC

PDATA_XCS

0

3.2

R172 0 2.9

EEP_DO

C152 XX

SHIORI_XCS

NMI

0 3.2 TXD

C151 XX

C127 0.1u

VSSQ 1.6 CKIO 3.2 VCCQ 2.3 SO_TO_HI 2.9 HI_SCK

VSSRTC

EEP_DI XEEP_SCK

XCS_DS

R133 4700

XIRQOUT

EXTAL2

FB108 0 (Note)

F

R128 100k

TCLK/PTH7

3.2

0

C159 XX

PTE5

1.8

R105

C128 0.1u

PTE4

XTAL2

232C_ON

R161 0

CLK

232C_ON

2Y GND

STATUS1/PTJ7

VCCRTC

IF_232C_TD

PC-78 BOARD (4/4)

1.6

1.5 C110 0.1u

EXTAL

NC R107 0

R104 1k

3A 2A

R165 0

STATUS0/PTJ6

GND(MD2)

HI_SI

IF_232C_RD

1

1Y 3Y

NC

MD1

232C_ON

E

1

0

NC

10

R_IN2

1.9

R_IN1

R_OUT2

2.7

VCC

162 161 160 159 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132 131 130 129 128 127 126 125 124 123 122 121 120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109

R111 0

9

R_OUT1

3.2

XX

1A

2.9

3.2

216 215 214 213 212 211 210 209 208 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163

8

D_IN2

3.2

RXD

VCHA

R174 0

C101 1u

0

C119 0.1u

C117 0.1u

5

D_OUT2

0 0

X101 25.8048MHz

3.2

1

D_OUT1

3.2

VSS

2.5

2

D_IN1

0 TXD

C4-

STBY

XHI_SCK

3

7

D

GND

D102 UDZS-TE17 -8.2B

6

C3-

0 C105 1u

BUFFER

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

4 5

C13.2 C3+

1 2 3

VCC

3.2 C111 0.1u

C4+

VDD 3.2 C1+

IC103

C116 3.2 1u

3.2

C104 1u

R110 1M

4

RS-232C INTERFACE

C122 0.1u

C113 7p

C112 6p

IC103 TC7S08F(TE85R)

IC104 C102 1u

R160 47k

C114 0.1u

IC104 UPD4721GS-GJG-E2

C

P_OPEN

IC106

Note:Resistor is mounted to the location where FB108 is printed.

PC-78 BOARD (2/4)

XCS_DS

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:MEMORY REC/PB MODE

B

22

6

6-1 VFI_OE

DIGITAL STILL CONTROL (DSI BLOCK)

VFI_OE

A

21

4-48

MS_BS MS_DIO MS_INSERT MS_SCLK MS_LED D104 UDZS-TE17-8.2B

9 PC-78 BOARD (3/4)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PC-78 (STILL PICTURE SIGNAL PROCESS) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-55 for PC-78 for printed wiring board. 1

2

4

3

5

6

7

9

8

11

10

12

13

14

15

16

PC-78 BOARD (2/4)

XCAS

A9

A11

A10

A8

A7

A6

A5

A4

A3

A2

XRAS

CKE

SDRAM_XCS

0.1u C140

6

XWE

A1

D15

D14

D13

D12

D9

D11

D6

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:MEMORY REC/PB MODE R:MEMORY REC MODE P:MEMORY PB MODE

D8

Hi8/Std8/M Stick

D7

Hi8/Std8/M Stick

D10

6-1 Hi8/Std8/M Stick VFI_VD VFI_HD

VFI_HD

VFI_C3

VFI_C0

VFI_C0

VFI_Y4

VFI_Y4

VFI_Y3

VFI_Y3

VFI_Y2

VFI_Y2 Hi8/Std8 /M Stick

VFI_Y1 VFI_Y0

VFI_Y1 VFI_Y0

D0

R167 0

SHIORI_XCS XWRH XRD

R168 0

BREQ

3.2

BACK

3.2

S_IRQREQ

3.2

S_XINT S_REQ

0 3.2

S_RAK

3.2

SPCK

SPCK

PC-78 BOARD (4/4) AFCK AFCK IFI_OE

IFI_OE IFI_VD

3.2

C158 XX

IFI_VD CLK

1.6

IFI_HD

IFI_HD

IFI_C7

IFI_C7

R181 1k

R143

IFI_C6

IFI_C6

XCS_HONEY 2.7 XVSP_SCK 0.3 VSP_SO 3.2

100k

IFI_C5

IFI_C5

IFI_C4

IFI_C4

IFI_C3

IFI_C3

C138 0.1u

IFI_C2

IFI_C2

0.2

IFI_C1

Hi8/Std8

IFI_C1

IFI_C0

IFI_C0

IFI_Y6

IFI_Y6

IFI_Y5

IFI_Y5

IFI_Y4

IFI_Y4

3.2

TDI

IFI_Y7

IFI_Y7

TCK

0

TDO

2.8

TMS

3.1 C154 0.1u

IFI_Y3

IFI_Y3

3.2 DRD5 3.2 DRD4 3.2 DRD3 3.2 DRD2 3.2 DRD1 3.2 DRD0

DRA11 DVDD2 NRYI0 NRYI1 NRYI2 NRYI3

VSS4 3.2 XCSI 3.2 XUWR 3.2 XURD

NRYI4

BREQ

VSS3 0 NRCI0 0 NRCI1 0 NRCI2 0 NRCI3 3.1 NRHDI 2.9 NRVDI

NRYI5 NRYI6 NRYI7

BACK IRQREQ INT

IC108 MB87J1800PFF-G-BND-ER

DREQ DRAK

IC108

IOVDD4 SYSCLK 3.2 XRST 1.5 DVDD4 2.7 MCXCS

STILL PICTURE SIGNAL PROCESS JPEG MODULE

MCSI AVDD AOUT AVSS TDI TCK TDO TMS

C153 22u 6.3V

IFI_Y0

IFI_Y0

L102 10uH

1

2

3

4

5

6

7

8

9

XVSP_SCK

XCS_HONEY

XCS_HONEY

R0.1/P0

VFO_Y0

R0.1/P0

VFO_Y1

0

VFO_Y2

0

VFO_Y3

0

VFO_Y4

0

VFO_Y5

XSYS_RST

0

VFO_Y6

XHI_SCK

0

VFO_Y7

HI_SO

XSYS_RST XHI_SCK HI_SO

HI_SI

11 PC-78 BOARD (4/4)

HI_SI VFIO_C4

MS_INSERT

VFIO_C5

XCS_DS

VFIO_C6

XDS_WAKEUP

VFIO_C7

DS_BUSY

Hi8/Std8

VFO_HD

/M Stick

VFO_VD

MS_INSERT XCS_DS XDS_WAKEUP DS_BUSY XDS_FLASH_RST

VFO_OE

0.1 1.5

VFI_Y0 VFI_Y1 VFI_Y2 VFI_Y3 VFI_Y4 VFI_Y5 Hi8/Std8

VFI_Y6

/M Stick

VFI_Y7

R155 XX

R154 0

KASYAON VFI_C0

R153 XX

VFI_C1

Q107 XX

R152 XX

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

3

VFO_Y0 VFO_Y0

D_2.8V

VFO_Y3 VFO_Y3

Hi8/Std8 /M Stick

Hi8/Std8

VFO_Y2 VFO_Y2

Hi8/Std8

VFO_Y1 VFO_Y1

I

VSP_SO

XVSP_SCK

1.5

/M Stick

IFI_Y1

Hi8/Std8

IFI_Y1

A12

3.1

Hi8/Std8

IFI_Y2

IFI_Y2

NROE DVDD1 R1.2/P0 YO0 R1.1/P0 YO1 P1.2/P0 YO2 R1/P0 YO3 R2.8/P0 YO4 R0.7/P0 YO5 R1/P0 YO6 R0.9/P0 YO7 3.2 IOVDD2 R1.2/P0 CO0 R1.1/P0 CO1

MCXSCK

TEST

H

D1

VFI_Y5

VFI_Y5

G

D2

VFI_Y6

VFI_Y6

F

D3

VFI_Y7

VFI_Y7

10

D4

VFI_C1

TD_2-3

VSP_SO

D5

VFI_C2 Hi8/Std8 /M Stick

VFI_C1

TD_1-2 TDO

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

VFIO_C4

TMS

DRA8 3.2 DRA9 3.2 DRA10 3.2

VFIO_C4

XCSI

TDI

CO3 R1/P0 CO2 R1.2/0

VFIO_C5

VFIO_C5

CKE 3.2 XCSO 3.2 XWE 3.2 XCAS 3.2 XRAS 3.2 IOVDD3 3.2 DRA0 3.2 DRA1 3.2 DRA2 3.2 DRA3 3.2 DRA4 3.2 DRA5 3.2 DRA6 0 DRA7 3.2 VSS1

VFIO_C6

XUWR

CAMOEI 1.4 CAMVDI 2.8 CAMHDI 2.6 AFCCK 2.8 IOVDD1 3.2 CAMYI7 R1.3/P1.2 CAMYI6 R1.1/P0.9 CAMYI5 1.2 CAMYI4 1.7 CAMYI3 1.1 CAMYI2 1.1 CAMYI1 1.1 CAMYI0 1.1 VSS2

VFIO_C6

VFI_C2

E

TCK TMS 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61

DRD6 3.2 DRD7 3.2 DVDD3 1.5 DRD8 3.2 DRD9 3.2 DRD10 3.2 DRD11 3.2 DRD12 3.2 DRD13 3.2 DRD14 3.2 DRD15 3.2 VSS3

VFIO_C7

VFI_C3

D

TCK

VFI_OE

VFI_OE VFIO_C7

CAMCI7 0 CAMCI6 0 CAMCI5 0 CAMCI4 0 CAMCI3 0.9 CAMCI2 1 CAMCI1 1 CAMCI0 1 MCK 1.4 VSS1

C

VFI_OE VFI_VD

120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91

PC-78 BOARD (1/4)

OEO 1.6 VDO 3.2 HDO

B

STILL PICTURE SIGNAL PROCESS (DS2 BLOCK)

XSYS_RST

A

C148 C147 10u 0.1u 6.3V

12

FB107 PC_D_1.5V

VFO_Y4 VFO_Y4

PC-78 BOARD (4/4)

PC_D_3.1V

VFO_Y5

FB106

VFO_Y5 VFO_Y6 VFO_Y6 VFO_Y7 VFO_Y7

REG_GND

VFO_VD

C145 C146 0.1u 6.3V 10u

VFO_VD

VFI_C2

VFI_C3

VFI_HD

VFI_OE

VFI_VD

IFI_Y0

IFI_Y1

IFI_Y2

IFI_Y3

IFI_Y4

IFI_Y5

IFI_Y6

IFI_Y7

AFCK

IFI_HD

IFI_VD

IFI_OE

IFI_C0

IFI_C1

IFI_C2

IFI_C3

IFI_C4

IFI_C5

Hi8/Std8

Hi8/Std8

J

IFI_C6

VFO_OE

IFI_C7

VFO_OE

SPCK

VFO_HD VFO_HD

Hi8/Std8/M Stick

SPCK 7-1

7

7-2

3.2

DQ4

DQ11

DQ5

DQ10

D6

3.2

VssQ

VssQ

DQ6

DQ9

D7

3.2

VIDEO SIGNAL

13

CK2

11

D2

12

XCLR2

XPR2

10

XPR1

IC112 XX

5

Q1

6

XQ1

Q2

7

XUWR

GND

XQ2

9

CK1

4

PB

2

M

D1

3

REC

VCC

XCLR1

XWRH

14

XWRL 3.2

Y/CHROMA

8

Y

1

CHROMA

3.2

SHIORI_XCS

XWE

3.2

XCAS

3.2

XRAS

3.2

SDRAM_XCS A12 3.1

XCSI

A11

3.2

A1

3.2

A2

3.2

A3

3.2

A4

3.2 3.2

N

DQ7

DQ8

VccQ

VccQ

DQML XWE XCAS XRAS 3.2 XCS

DU DQMU CLK 3.2 CKE DU

A11(BA)

A9

A10/AP

A8

A0

A7

A1

A6

A2

A5

A3

A4

Vcc

Vss

3.2

D11

3.2

D10

3.2

D9

3.2

D8

1.6

3.2 0 3.2 3.2

3.2

A9

3.2

3.1

R148 100k

XWRH CLK

0

A19

0

A18

A10

A8

3.2 0

A7

A9

A6

3.2

A8

A5

3.2

A7

A4

3.2

A6

A3

3.2

A5

A2

3.2

L101 0 C143 10u 6.3V

A12 A11 A10 A9

DQ6

A8

DQ13

NC

DQ5

NC

DQ12

XWE

Vss DQ15/A1 DQ7 DQ14

DQ4

XRESET NC

Vcc DQ11

NC

DQ3

RY/XBY

DQ10

A18

DQ2

A17

DQ9

A7

DQ1

A6

DQ8

A5

DQ0

A4

OE

A3 A2

Vss 3.2 CE

A1

A0

IC109

C141 0.1u

O

A10

R150 100k

R149 100k 3.2

3.2

3.2

SDRAM_CKE

3.2

A11

XWRH

3.2

3.2

3.1

BYTE

A17

3.2

3.2

D15

3.2

D7

3.2

D14

3.2

D6

3.2

D13

3.2

D5

3.2

D12

3.2

C144 0.1u

C150 XX

SIGNAL PATH

3.2

D5

A13

0.1

A12

A16

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

L

D4

3.2

1

R169 XX

D12

A13

2

VccQ

VccQ

3.2

A14

3

DQ12

3.2

D13

A14

4

DQ3

6 5

D14

3.2

0

A15

5

3.2

3.2

R151 0 100k 0

A15

6

DQ13

D15

3.2

7

VssQ

DQ2

3.2

A16

8

VssQ

7

4

IC109 MBM29LV400BC-90PFTN-S105-ER R144 100k R145 100k R146 100k R147 100k

C142 0.1u

1

DQ1

8

D3

DQ14

2 3.2

3

3.2

D2

1

IC111 XX

DQ15

DQ0

9

2

D1

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

3

3.2

Vss

4

D0

Vcc

5

K

IC107 16M SDRAM

3.2

9

IC107 MB81F161622C-80FN C139 XX

24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

VFI_VD

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

PC-78 BOARD (1/4)

D4

3.2 3.2

D11

3.2

D3

3.2

D10

3.2

D2

3.2

D9

3.2

D1

3.2 3.2 3.2

D8 D0 XRD

FLASH_XCS 3.2

A1

FB105

4M FLASH FB104

4-50

STILL PICTURE SIGNAL PROCESS

05

4-49

PC-78 (2/4)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PC-78 (PRINTER CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-55 for PC-78 printed wiring board. • See page 4-105 for waveform. 1

2

3

4

5

6

7

8

10

9

11

12

13

14

15

16

17

19

18

20

PC-78 BOARD (3/4) PRINTER CONTROL (PR BLOCK) IC601 TC74VHC574FT(EL)

D5

Q5

D6 D7

Q7

GND

CK

Q6

3.2

PR_D5

D13

3.2

PR_D6

D14

PR_D7

D15

3.2

3.2

D3

Q3

3.2

D4

Q4

3.2 3.2

3.2

D5

Q5

D6 D7

Q7

GND

CK

Q6

3.2

PR_D9

3.2

PR_D10

3.2

PR_D11

0

3.2

PR_D12

3.2

PR_D13

3.2

PR_D14

3.2

PR_D15

3.2

3.2

5

Q604 RN1107F(TPL3) 0

0

CN802

R610 XX

PR_CSENS1

CSENS1

R625 47k

P_CACK

P_DACK

LF3

LF0

LF1

LF2

FWE

5VON

0

MT_VOLTAGE1 R606 0

0 R607 XX R608 47k R609 47k

3.2 3.2

P_UCAS

3.2

ETCC_XCS

3.2

P_RAS R653 0

3.2

R654 XX 0.6

3.2

0

0

0

0

3.2

0

3.2

3.2

3.2

3.2

0

DSDXCS

CACK

DACK

P27

P26

P25

LF2

LF3

P24

LF1

LF0

FWE

VCC

XTAL

EXTAL

VSS

AS VCC 3.2 CLKOUT 1.5

LWR

HWR RD 3.2

LCAS

CSENSON1

TEMPON

CSENSON2

STBY NMI 0 RESET

VSS D11

IC603

P_STAT1

D10 D9

PRINTER CONTROL

P_STAT0

D8

P_BW/XCOL

D7

POWERON

D6

5VON

D5

MT_VOLTAGE1

D4

MD0

VSS

MD1

D3

MD2

D2

UCAS

D1

ETCC_CS

D0 VCC

RAS

MT_VOLTAGE2

ETCC_XRES

P_IEND

CS0

STAT_ACK

P_XCS

DSET

ERDY

MEND

VSS

PA3

PA2

PA1

PA0

PRTMD1

3.2 0

R650

C609 10u 6.3V TA A

PC-78 BOARD (4/4)

C610 0.1u

3.2 3.2

R646

47k

3.2 0

0

3.2

3.2

3.2

0

3.2

0

1.6

3.2

P_SACK

P_XCS

P_DSET

P_ERDY

P_MEND

P_CMD3

P_CMD2

XX P_CMD1

R624 P_CMD0

XX R620

PR_A12

PR_A11

PR_A10

PR_A9

PR_A8

R628 47k

R623 47k

31

P_XRES

PR_D0

32

33

PR_D1

PR_D2

34

35

PR_D3

PR_D4

36

37

PR_D5

PR_D6

38

39

PR_D7

PR_D8

40

PR_D10

PR_D9

42

43

PR_D11

PR_D12

44

45

PR_D13

PR_D14

46

47

PR_D15

PR_A2

48

49

PR_A1

PR_A4

50

51

PR_A3

PR_A6

52

PR_A6 LED_ON1

PR_A5

54

55

LED_ON2

LED_ON3

56

57

LED_ON4

P_COPEN

58

59

ETCC_XRES

REG_GND

60

61

REG_GND

REG_GND

62

63

MS_VCC

MS_DIO

64

65

MS_BS

MS_SCLK

66

P_COPEN

MS_DIO

67

MS_INSERT

MS_LED

68

69

MT_VOLTAGE2

PC_D_3.1V

70

71

PC_D_3.1V

PC_D_3.1V

72

73

KEY_AD5

FWD

74

75

MD2

FWA

76

77

MD1

FWE

78

79

REG_GND

REG_GND

80

3.2

FWE

PR_D15 PR_D14

3.2

PR_D13

3.2

PR_D12

3.2

PR_D11

PR_D9

3.2

PR_D8

3.2

PR_D7

3.2

PR_D6

3.2

3.2 3.2 3.2 3.2

PRINT_HEAD_DDCONT

PR_D10

3.2

3.2

KEY_AD5

3.2

PRINT_HEAD_DDCONT

14 PC-78 BOARD (4/4)

KEY_AD5

IC605 GM71VS16163CLT-6TR

IC605

PR_D5

C620 0.1u

PR_D4

PR_D3 PR_D2 PR_D1

16M DRAM 3.2

PR_D0

3.2

PR_D1

3.2

PR_D2 PR_D3

VCC

VSS

DQ1

DQ16

DQ2 DQ3 DQ4 VCC

VSS

DQ5

DQ12

DQ15 DQ14 DQ13

3.2 3.2 3.2

PR_D0

3.2 3.2

MS_LED

FWA

XX

3.2

3.2

MS_SCLK

FWD

FWA R649

PR_D4

3.2

MT_VOLTAGE2

PR_D5

3.2

P_IEND

PR_D6

3.2

PR_D7

3.2

R633 47k

R630 47k

FB602

R617 XX

R615 XX

R614 XX

30

3.2

0.2 R648 XX

R629 47k

28

LED_ON3

R632 47k

DQ6

DQ11

DQ7

DQ10

DQ8

DQ9

NC

NC

MS_VCC MS_VCC 3.2

PR_D15

MS_BS

3.2

PR_D14

MS_DIO

3.2

PR_D13

MS_INSERT

3.2

PR_D12

MS_SCLK

MS_BS MS_DIO MS_INSERT MS_SCLK

MS_LED

3.2

PR_D11

3.2 3.2

PR_D10

3.2

PR_D8

MS_LED

PR_D9

R645 47k

L602 0

P_HWR

3.2

P_RAS

3.2

PR_A12

3.2

PR_A11

3.2

PR_A1

3.2

PR_A2

3.2

PR_A3

3.2

PR_A4

3.2 3.2

NC

NC

NC

XLCAS

XWE

XUCAS

XRAS

XOE

A11

A9

A10

A8

A0

A7

A1

A6

A2 A3 VCC

A5 A4 VSS

3.2 3.2

R644 47k P_LCAS P_UCAS

3.2

PR_A10

3.2

PR_A9

3.2

PR_A8

3.2

PR_A7

3.2

PR_A6

3.2

PR_A5

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL Y/CHROMA

C613 0.1u

REC PB

05

PRINTER CONTROL 4-51

26

HWR CLKOUT

MD1

FWD

REG_GND

PC-78 (3/4)

ETCC_XCS

MD2

R618 XX R619 47k R621 47k

PC_D_3.1V

R613 XX

R611 XX

L601 0

R612 XX

FB603

RD

KEY_AD5

XX

DD,SENSOR

L

LWR

29

53

MS_INSERT

Q606-610 LED DRIVE

P_XSSET

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

PR_A7

PR_A6

PR_A5

PR_A4

PR_A3

PR_A2

PR_A1

ETCC_XRES

PRTMD2

9

3.2

8

R622 XX

7

PSEL

6

3.2

5

A12

4

A11

3

3.2

2

3.2

1

R647

3.2

K

VSS

C604 470p

3.2

C602 470p

D12 IC603 HD6432328A07TEZ

A10

DRAM,ETCC

J

MD2

0 3.2

D13

AVSS

A9

PDATA_XCS

0

LFREF

P_STAT2

MEND

27

MT_VOLTAGE2

1

0

D14

P_STAT3

25

PR_A4

MS_BS CSENSLED1

12V/5

LED_ON1

ETCC_XRES

XX

2

P_BW/XCOL POWERON

P_XRES

D15

12V/5

R651

3

0

TEMP

3.2

P_SACK

P_STAT0

VCC

3.2

P_CMD3

R658 100

4

0

24

PR_A2

MS_VCC

Q610 RN2107F(TPL3)

1.6

5

0

P_STAT1

R659 100

6

P_STAT2

P_CMD2

22

ERDY

PR_D14

LED_ON4

Q607 RN2107F(TPL3)

1.6

7

P_CMD1

20

12V/5

PRINT_HEAD_DDCONT

PR_D8

PR_A5

PSENSLED1

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

P_WUP

P_XSTBY

P_XRES

3.2

R662

3.2

3.2

1.5

1.4

1k

FB604

P_CLKOUT R663

0

R652

3.2

3.2

3.2

100

P_LWR

P_HWR

P_RD

P_LCAS

TEMPON

CSENSON2

CSENSON1

1.6

3.2

3.2

8

0

MD1

13

0

9

P_STAT3

TXD0

CSENS2

VSS

5VON

MT_VOLTAGE1

23

PR_D12

PR_A3

R656 180

11 10

P_CMD0

TXD1

CSENS1

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

P_WUP

POWERON

21

IRQ2

0

RESENS

A8

PDATA_XCS

0

P_DSET

P_SACK P_XRES

CH

RXD0

A7

P_CMD3

I

XX

LFREF

PSENS2

A6

P_CMD2

C619

12V/5

P_XCS P_XSTBY

RXD1

3.2

P_CMD1

0

TEMP_IN

P_BW/XCOL

PSENS1

3.2

P_CMD0

3.2

SCK0

3.2

P_WUP P_DSET

3.2

100

3.2

VREF

A5

P_XSTBY

R603

19

41

PR_D15

3.2

CS4

LF0

5VON

PR_D10

PR_D13

R657 100

Q609 3.2 RN2107F(TPL3)

1.6

CSENSON1

LF1

LFREF

PR_D6

PR_D9

PR_A1

CSENSON2

STASET

3.2

PR_CSENS2

3.2 100

R605

PR_CSENS1

P_IEND

0.2

100

PR_RESENS R602

P_DACK

100

R604

PR_PSENS2

18

PR_D4

LED_ON2

AVCC

VSS

3

Q606 RN2107F(TPL3)

3.2

VSS

A3

C601 0.1u

3.2

LFREF

PR_D2

PR_D11

0

PSENSON1

RESENSON

A4

P_STAT3 P_CACK

PR_PSENS1 R601 100

LF2

PR_D0

PR_D7

R660 100

3.2

3.2

2

PSENSON2

3.2

P_XCS

Q608 RN2107F(TPL3)

DD,SENSOR

0

3.2

P_STAT1 P_STAT2

PSENSON1

3.2

P_STAT0

P_IEND P_BW/XCOL

3.2

A2

P_CACK P_DACK

0

RESENSON

3.2

P_STAT3

PSENSON2

A1

P_STAT2

P_XSSET

3.2

P_STAT1

P_COPEN

A0

P_STAT0

PC-78 BOARD (1/4)

3.2 3.2

1.6

VCC

P_XSSET

0

P_COPEN

C608 470p

47k

C603 470p

120 119 118 117 116 115 114 113 112 111 110 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 99 98 97 96 95 94 93 92 91

D15

D15

C607 470p

D14

D14

C605 470p

D13

H

0

90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 63 62 61

D13

16

17

P_HWR

PR_D5

D12

D12

G

1.6

3.2

D11

D11

14

LF0

P_CLKOUT

PR_D3

26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

PDATA_XCS

FB601

D10

D10

F

XX

D9

12

LF1

LF3

P_ERDY

PR_D1

R661 10k

3.2

R626 XX

PSENSON2

C606 470p

PC-78 BOARD (1/4)

CSENSLED1

CSENSLED2

15

ETCC_XCS

P_XRES

Q605 RN2107F(TPL3) TEMP ON SWITCH

DRAM,ETCC

D9

PSENSLED2

13

P_RD

0

D8

D8

10

P_LWR 3.2

RESENSON

PSENSON1

D7

5

PSENSLED1

RESENSLED

P_MEND

TEMPON

D7

8

MT_VOLTAGE1

20MHz

R616 1M

D6

D6

TEMP

PRINT_HEAD_DDCONT

D5

D5

CSENS2

LF2

TEMP

TEMP_IN

D4

D4

E

7

POWERON

D3

D3

6

11 LF3

PR_RESENS

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15

D2

4

CSENS1

PSENS2

PR_PSENS2

D

D2

2

PSENS2

RESENS

CSENSLED1

R627 100k

D1

REG_GND

PSENS1

5

9

3

C611 470p

D1

REG_GND

3

CSENS1

PR_PSENS1

C612 470p

D0

1

PSENS2

PR_CSENS2

D0

PR-33 (1/2) BOARD CN702 (THROUGH THE FP-163 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-60)

TEMP

IC604

X601

80P

PSENSLED1

Q603 RN1107F(TPL3)

OR GATE 2

2.1

2.1

IC604 TC7S32FU(TE85R)

4

1

3.2

3.2

LED_ON4

Q602 RN1107F(TPL3)

R642 33k

Q2

0.1

2.1

R639 33k

Q1

D2

Q601 RN1107F(TPL3)

PR_D8

R643 33k

D12

D1

3.2

R641 33k

PR_D4

3.2

VCC

Q601-604 LED DRIVE

R637 33k

3.2

3.2

1

D11

2

D10

PR_D3

3

D9

PR_D2

3.2

Q0

5

PR_D1

3.2

D0

4

3.2

3.2

XOE

6

Q4

3.2

D8

7

D4

Q3

PR_D0

8

3.2

D3

3.2

9

D7

C

Q2

Q0

C621 0.1u

3.2

10

3.2

Q1

D2

VCC

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

D6

1

3.2

2

D5

3

D4

3.2

D1

4

3.2

5

3.2

D3

6

3.2

D2

D0

7

D1

XOE

8

3.2

9

D0

3.2

LED_ON3

DATA LATCH C622 0.1u

3.2

10

B

LED_ON1

IC602

DATA LATCH 3.2

LED_ON2

IC602 TC74VHC574FT(EL)

IC601

3.2

NO MARK:MEMORY REC/PB MODE (PRINTER STANDBY)

3.2

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

A

4-52

9 PC-78 BOARD (1/4)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PC-78 (DC/DC CONVERTER) SCHEMATIC DIAGRAM

1

2

3

• See page 4-55 for PC-78 printed wiring board.

6

5

4

7

8

10

9

11

13

12

14

15

10

VFI_Y7

VFI_Y5

14

VFO_OE

VFI_Y2

13

16

VFO_Y0

VFI_Y1

15

18

VFO_Y1

VFI_Y0

17

20

VFO_Y2

IFI_Y7

19

22

VFO_Y3

IFI_Y6

21

24

VFO_Y4

IFI_Y5

23

VFO_Y1

Hi8/Std8 /M Stick

VFO_Y2

VFI_Y0

26

VFO_Y5

IFI_Y4

IFI_Y3 28

VFO_Y6

IFI_Y3

27

30

VFO_Y7

IFI_Y2

29

5

4

3

2

1

36

VFI_C2

IFI_OE

35

IFI_Y0

VFI_C2

9

10 11 12 13 14 15 16

8.2

IFI_OE

VFI_C3

IFI_VD 38 Hi8/Std8 /M Stick

VFI_C3

IFI_VD

GND

33

0.1

31

IFI_Y0

VE

IFI_Y1

VFI_C1

8.1

VFI_C0

34

OUT

32 VFI_C1

IFI_Y1

Vcc

Hi8/Std8

40

IFI_C0

IFI_HD

39

42

IFI_C1

KASYAON

41

44

IFI_C2

DS_BUSY

43

KASYAON

IFI_C3

AFCK

DS_BUSY

48

IFI_C4

SPCK0

47

50

IFI_C5

MS_IN

49

IFI_C6

TDI

51

54

IFI_C7

VSP_SO

53

56

VFIO_C4

TCK

55

58

VFIO_C5

VSP_SI

57

60

VFIO_C6

TMS

59

62

VFIO_C7

XVSP_SCK

61

64

XCS_HONEY

TD_2-3

63

66

XDS_WAKE_UP

XHI_SCK

65

68

XCS_DS

HI_SI

67

PC_D_1.9V

PC_UNREG

84

IF_232C_RD

PRINT_HEAD_DDCONT

86

PRINT_HEAD_DDCONT

KEY_AD5

88

KEY_AD5

PC_D_3.1V REG_GND

81

232C_ON

83

IF_232C_TD

85

PRINT_SLEEP

87

232C_ON IF_232C_TD 8.2

90

DIAL_B

DIAL_A

89

92

REG_GND

XDS_FLASH_RST

91

94

REG_GND

P_OPEN

93

PC_D_1.9V

96

REG_GND

REG_GND

95

PC_D_3.1V

98

REG_GND

REG_GND

97

R804 10k

RT

CT 1.2

1.5 1.9 +IN

1.5 -IN

9

10 11 12 13 14 15 16

REG_GND

REG_GND

VFO_OE

VFO_VD VFO_HD

VFO_Y5 VFO_Y6 VFO_Y7

VFO_Y3 VFO_Y4

VFO_Y2

VFO_Y0 VFO_Y1

IFI_Y0

IFI_Y3

IFI_Y2 IFI_Y1

VFO_HD VFO_OE

VFO_Y7 VFO_VD

VFO_Y5 VFO_Y6

VFO_Y2

VFO_Y3 VFO_Y4

VFO_Y0 VFO_Y1

IFI_Y0

IFI_Y1

IFI_Y2

IFI_Y4 IFI_Y3

IFI_Y7 IFI_Y6 IFI_Y5

IFI_C1 IFI_C0

IFI_C2

IFI_C6

IFI_HD IFI_C7

IFI_OE IFI_VD

AFCK

Hi8/Std8

Hi8/Std8

IFI_Y5 IFI_Y4

IFI_Y7 IFI_Y6

IFI_C1 IFI_C0

IFI_C4 IFI_C3

IFI_C2

IFI_C5

IFI_C3

IFI_C7 IFI_C6

IFI_C5 IFI_C4

IFI_HD

IFI_OE IFI_VD

AFCK

VFI_Y0 SPCK

VFI_Y2 VFI_Y1 VFI_Y1

VFI_Y3 VFI_Y2

VFI_Y0 SPCK

Hi8/Std8 /M Stick

VFI_Y3

VFI_Y5 VFI_Y4

VFI_Y7 VFI_Y6

VFI_Y6 VFI_Y5 VFI_Y4

5 4

L806 4.7uH

L804 22uH 2

SIGNAL PATH

C814 4.7u C816 4.7u

C818 XX

VIDEO SIGNAL C820 10u 6.3V

CHROMA

Y

VTR_DD_ON XDS_FLASH_RST

REC

C825 0.1u C810 0.1u

REG_GND 100

2 8 3

PB

C804 R802 C808 2200p 150 0.068u

99

IC803 XX

PC_D_1.5V PC_D_3.1V REG_GND

PC_D_1.5V R816 0

PC_D_3.1V REG_GND

C821 XX

VTR_DD_ON

NOISE_BY_PASS

3

REG_GND

FB

DC/DC CONTROL

PC_UNREG

6

1

VOUT GND

GND

2

PC-78 BOARD (3/4) 05

PC_D_3.1V REG_GND

79

Q802 CPH6702-TL SWITCHING

VIN

CONT

1

13

D_2.8V PC_D_1.5V

D_2.8V PC_UNREG

8.2

4

PC-78 BOARD (2/4)

REG_GND

IC802

77

VREF

D_2.8V

82

L802 4.7uH

OUT

80

REG_GND

IC802 MB3817PFV-G-BND

5

J

PC_D_3.1V

REG_GND

R810 270k

6

12

PC_D_1.9V

SHIELD_GND

D_1.5V

CTL

75

1

0

8

R814 33k

1.5

REG_GND

2

CSCP

REG_GND

3

2.9

76

4

CS

73

5

2

71

D_1.5V

6

GND

XSYS_RST

REG_GND

7

VE

D_1.5V

74

78

PC-78 BOARD (1/4)

LND803 SHIELD_GND

C812 XX CH

DTC

XSYS_RST 72

8

0.2

69

CB1

HI_SO

R815 0

Vcc

VTR_DD_ON

CB2

HI_SI

4.3

C802 470p 8.4

TDO XHI_SCK

8

/M Stick

70

PC_D_3.1V

LND802

LND804

R806 XX

1.5 1.1

C806 6800p

HI_SO

PC_D_3.1V D_2.8V

D801 XX R808 0

D802 XX

R812 47k

XVSP_SCK Hi8/Std8

XCS_DS

4

C819 10u 6.3V TA A

C803 R801 C807 2200p 150 0.047u

TMS

VFIO_C7

PC-78 BOARD (1/4)

C817 XX

TCK

VFIO_C6

P_OPEN

CHASSIS_GND

1.5

VFIO_C5

PC-78 BOARD (1/4)

LND801

R807 0 C815 4.7u

VSP_SO

VFIO_C4

2

3.2

C813 4.7u

PC_UNREG

TDI

IFI_C7

PC-78 BOARD (3/4)

4

C809 0.1u

MS_INSERT Hi8/Std8 52

14

5

CHASSIS_GND

REG_GND

SPCK

IFI_C5

I

2 8.1 3

L805 4.7uH

L803 22uH

45

IFI_C4

IF_232C_RD

6

C824 0.1u

AFCK 46

H

1

IFI_HD

IFI_C3

XDS_WAKEUP

Q801 CPH6702-TL SWITCHING

8.2

VTR_DD_ON

37

IFI_C2

XCS_HONEY

VFI_C1 VFI_C0

L801 4.7uH

DC/DC CONTROL

IFI_Y2

VFI_C0

1

6

IC801

25

VFO_Y7

C811 150p CH 1.2

IC801 MB3817PFV-G-BND

IFI_Y4

VFO_Y6

G

7

IFI_Y5

VFO_Y5

IFI_C6

8

IFI_Y6

VFO_Y4

IFI_C1

VFI_Y1

IFI_Y7

VFO_Y3

F

8.7

CT

VFI_Y2

VFO_Y0

IFI_C0

C801 470p

VFI_Y3

RT

11

VREF

VFI_Y3

CTL

VFI_OE

VFO_OE

0

12

VFI_Y4

2.9

9

1.5

VFI_Y4

+IN

VFO_VD

R809 47k

CSCP

10 VFI_OE

E

R813 6800

R805 15k

C805 0.001u

1.5

7

5.8

VFI_Y5

CB1

VFI_VD

CB2

8 VFO_VD

D

R803 10k

VFI_Y6

VFI_VD

CS

5

2

3

VFI_Y6

1.5

VFI_Y7

VFO_HD

VFO_HD

-IN

VFI_HD

VFI_HD

1

1

FB

6

REG_GND

DTC

4

VFI_C1 VFI_C0 VFI_Y7

REG_GND REG_GND

VFIO_C4 VFI_C3 VFI_C2

VFIO_C7 VFIO_C6 VFIO_C5

XCS_DS XDS_WAKEUP

XSYS_RST XHI_SCK

XCS_HONEY

VSP_SO XVSP_SCK

TDO

TDI

PC_UNREG

100P

2

R811 47k

PC_D_3.1V

VC-235 BOARD(6/16) CN1104 (SEE PAGE 4-26) CN801

TCK TMS

232C_ON

IF_232C_TD

IF_232C_RD

B

C

VFI_C2

Hi8/Std8 /M Stick

VFIO_C5 VFIO_C4 VFI_C3

VFI_HD VFI_OE

VFIO_C7 VFIO_C6

VFI_VD

VFI_OE

XDS_FLASH_RST KASYAON

VFI_VD VFI_HD

DS_BUSY

KASYAON

XCS_DS XDS_WAKEUP

HI_SI MS_INSERT

DS_BUSY XDS_FLASH_RST

HI_SO

MS_INSERT

XSYS_RST XHI_SCK

HI_SO HI_SI

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:MEMORY REC/PB MODE

XCS_HONEY

IF_232C_RD

DC/DC CONVERTER (DD BLOCK)

VSP_SO XVSP_SCK

PC-78 BOARD (2/4)

TD_1-2 TD_2-3

PC-78 BOARD (1/4)

TCK TMS

PC-78 BOARD (4/4)

11

IF_232C_TD 232C_ON

A

PC-78 BOARD (2/4)

1

C823 XX

C822 XX D_1.5V

DC/DC CONVERTER 4-53

4-54

PC-78 (4/4)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PC-78 (DIGITAL STILL CONTROL, STILL PICTURE SIGNAL PROCESS, PRINTER CONTROL, DC/DC CONVERTER) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: PC-78 board; 10,000 series – • For Printed Wiring Board. • PC-78 board is six-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 6 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-108 for printed parts location. • Chip transistor 6 5 4

C

B

E

1 2 3

4-55

DIGITAL STILL CONTROL, STILL PICTURE SIGNAL PROCESS, PRINTER CONTROL, DC/DC CONVERTER PC-78

4-56

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PR-33 (PRINTER DRIVE) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: PR-33 board; 30,000 series – • For Printed Wiring Board. • PR-33 board is four-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 3 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-109 for printed parts location. • Chip transistor 6 5 4

C

B

E

1 2 3

PRINTER DRIVE 4-57

4-58

PR-33

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PR-33 (PRINTER DRIVE), FP-162 (MEMORY STICK BLOCK), FP-227 (PRINTER CONTROL SWITCH) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-58 for PR-33 printed wiring board. 4

3

5

6

7

11

16

17

18

19

PR_D1

3.2

IC501

XT1

DEB PRINTER HEAD DRIVE

XT2

VSS

VSS

DB0

DCLK1 0 CH3 3.2 DB15

DB1

DB14

ALE

CH2 DEB 4.9

PR_D15

8 9

R567 1

10

R569 1

LFOUT_D

13 14

PR_D13

PR_D12

OUT2

C/R OUT3 VREFB NC VSB RSB NC 0.7

C502 0.1u

28

DEB

7

8

DLB

DLB

8 9

11

12

+5V

+5V

12

13

+5V

+5V

13

14

+5V

+5V

14

15

NC

NC

15

16

GND

GND

16

17

GND

GND

17

18

CH0

CH0

18

19

CH1

CH1

19

20

GND

GND

20

21

GND

GND

21

22

DCLK

DCLK

22

23

GND

GND

23

24

GND

GND

24

25

GND

GND

25

26

GND

GND

26

27

NC

NC

27

28

+12V

+12V

28

29

+12V

+12V

29

30

+12V

+12V

30

18

PSENLED1

PSENLED1

18

17

GND

GND

17

16

PSENTR1

PSENTR1

16

15

PSENLED2

PSENLED2

15

PR_D0

14

PSENTR2

PSENTR2

14

PR_D2

13

GND

GND

13

12

RSENLED

RSENLED

12

11

RSENTR

RSENTR

11

CH0

26

27

DEB

CH4(CH6)

LF0

CH1

25

LF1

0 0

C509 1000p CH

I1B I0B

1.9 R571 39k

0 0

PHASEB

VMMB VCC NC

LF3 LF2

3.2

R712 0

4.9

D707 XX

R711 0

C508 0.1u

LND702 CHASSIS_GND

C507 10u 10V

L503 10uH

LND701 CHASSIS_GND

C504 0.1u PR_MT12V

6

7

CH4(CH6)

PRINTER MOTOR DRIVE

R531 33k

C503 10u 10V

5

GND

11

IC503 L502 0

4

GND

10

3.2

OUT4 14.1

FB502

C501 10u 10V

REG_GND

GND

GND

L501 0 FB501

5

LG

PR_4.9V PC_D3.1V

4

VREFA NC

0

11

3.2

6

NC TEMP

DCLK

0.7

LFOUT_C

TEMP

CH3

PR_D14

12

3.2

3.2

3.2 PR_D10

PR_D11

PR_D9

PR_D8

PR_D7

PR_D6

PR_D5

PR_D4

PR_D3

RSA

NC

5

CH2

3.2

CH3

F PR_D2

VSA

3

+12V

4

CH3

0.6

LFOUT_B

10 11 12 13 14 15 16 3.2

0

3.2

3.2

3.2

9

2 3

R570 1

VDD1

8

DB13

PRINT 3.2 DB8

7

6

DB12

DB7

5

DB10 3.2 DB11

DB5 3.2 DB6

4

DB9

DB4

3

VSS

VSS

2

3.2

DB2

DB3

1 3.2

1

LFREF 1 2 3

CH1

3.2

E

I1A NC

0 24

CL0 3.2 VDD1

CH0

+12V

3

CH2

3.2

23

IC501 PTCTS8201A

I0A

OUT1

2

9

22

CL1

4.9

R568 1

1

+12V

PRINTER HEAD

CL2

DSYNIB

DSYNOB

AB5

AB4

AB3

AB1

AB0

CE

VSS

LWRB

RD

AB2

VDD2 0 CH0 0 CH1 0 CH2

VSS

LFOUT_A

FB503 0 DLB (Note)

4.9

VMMA 0.3

+12V

+12V

4.9

30

3.2

DLB

DCLK

PHASEA

21

PR_D0

RESET

4.9

NC 14.1

20

3.2

DCLK0

R578 0

VCC

19

MEND

CH4

CLKOUT

18

0

R501 33k

VSS

1.5

+12V

2

10

CH3

IC503 MTD2007F

17

C510 0.1u

CH5

ERDY

16

D

RDY CKIN

3.2

15

R576 47k

CH6 4.9 VDD2

CH2

R566 33k

0

4

0

IC502

CH4

5

ETCC_XRESET

TEST

CH7

DLB

AMP

7

0

0

R572 47k

29

R577 1k

HSYNIB

HSYNOB

0

64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49

C511 0.1u

DEB

1

20

PRINTER BLOCK

CN708 30P

C505 0.1u

4.9

0

0

6

3.2

3.2

R573 47k

48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33

C512 0.01u

G

15

PR_A5

PR_A4

PR_A3

PR_A1

PR_A2

3.1

3.1

3.2

3.2

3.1

3.1

R510 0

3.2

R502 XX

PROCESSING AFTER COMPLETING MEASUREMENT 1) Select page:0, address:01, and set data:00. 2) Turn OFF the main power supply (8.4V).

1

14

C701 470p

IC502 TA75S01F(TE85R)

MEASURING CONDITIONS 1) Connect the adjustment remote commander to the LANC jack, and set to HOLD switch to the "ADJ" side. 2) Select page: 0, address: 01, and set data: 01. 3) Select page: 5, address: 01, set data: 5A, and press the PAUSE button of the adjusting remote commander. 4) Select page: 5, address: 00, set data: 01, and press the PAUSE button.

PR-33 BOARD (2/2)

13

12

D704 MA8240-TX

ETCC_XCS

LWR

RD

HWR

CH4

-REF.NO.:30,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:PRINTER TEST MODE

C

10

9

Note:Resistor is mounted to the location where FB503 is printed.

PRINTER DRIVE (HD BLOCK)

B

8

PR-33 BOARD (1/2)

HWRB

A

2

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

1

D706 XX

MT_VOLTAGE2 POWERON

POWERON

2

MT_VOLTAGE1 PRINT_HEAD_DDCONT

MT_VOLTAGE1 PRINT_HEAD_DDCONT

PR-33 BOARD (2/2)

H TO MEMORY STICK

10

CN702

1

80P

PC-78 BOARD (3/4) CN802 (THROUGH THE FP-163 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-52)

1

REG_GND

REG_GND

2

3

PSENS1

PSENS2

4

5

RESENS

CSENS1

6

7

CSENS2

TEMP

8

PSENS2

PSENS1

CSENS1

CSENS2 PSENSLED1

RESENSLED 9

RESENSLED

PSENSLED1

10

11

PSENSLED2

CSENSLED1

12

13

CSENSLED2

LF1

14

15

LF3

LF0

16

CSENSLED1

MS_VSS

MS_VCC

MS_SCLK

NC

MS_INSERT

NC

MS_DIO

MS_VCC

MS_BS

MS_VSS

9

8

7

6

5

4

3

2

1

PSENSLED2

10

I

CN001 10P (MEMORY STICK SLOT)

RESENS

• FP-162 FLEXIBLE BOARD is replaced as a block. so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

FP-162 FLEXIBLE LND001

D708 XX

LFREF

LF2 17

LF2

LFREF

18

POWERON POWERON

5VON

20

21

MT_VOLTAGE1

12V/5

22

23

PRINT_HEAD_DDCONT

ERDY

24

25

MEND

ETCC_XCS

26

27

LWR

HWR

28

19

CHASSIS_GND

CN706 18P

MT_VOLTAGE1

LND002

PSENSLED1

PRINT_HEAD_DDCONT

LAND

ERDY ETCC_XCS

MEND

LND003

J

LF0

LF3

LND005

LAND

LF1

CSENSLED2

HWR

LWR

LAND

CN703 10P

W001 10P

LND004

D001 (ACCESS)

LAND

10 9 8

R701 120

PC_D3.1V

PC_D3.1V

XMS_LED

XMS_LED

MS_VSS

MS_VSS

CLKOUT

RD

XMS_LED

9

MS_BS

MS_BS

7

MS_VCC

MS_VCC

6

5

MS_DIO

MS_DIO

5

MS_SCLK

MS_SCLK

3

R705 100

MS_VCC

MS_VCC

2

1

MS_VSS

MS_VSS

1

34 PR_D4

PR_D3

PR_D4

36 PR_D6

37

PR_D5

PR_D6

38

39

PR_D7

PR_D8

40

PR_D9 41

MS_SCLK FB701

2

PR_D2

PR_D7 PR_D9

PR_D10

43

PR_D11

PR_D12

44

45

PR_D13

PR_D14

46

47

PR_D15

PR_A2

48

49

PR_A1

PR_A4

50

51

PR_A3

PR_A6

52

CSENLED2

CSENLED2

10

9

GND

GND

9

8

GND

GND

8

53

PR_A5

LED_ON1

54

55

LED_ON2

LED_ON3

56

57

LED_ON4

P_COPEN

58

59

ETCC_XRES

REG_GND

60

61

REG_GND

REG_GND

62

63

MS_VCC

MS_DIO

64

PR_A4

CN704 10P

PC_D3.1V

PC_D3.1V

10

9

LED_ON2

LED_ON2

9

ETCC_XRESET

W001 10P 10

LED_ON2

L

R105 68

M

R104 120

LED_ON3

LED_ON3

8

7

LED_ON1

LED_ON1

7

6

LED_ON4

LED_ON4

6

5

NC

NC

5

4

P_COPEN

P_COPEN

4

LED_ON1

D102 SML-311UTT86

D103 SML-521MYWT86

LED_ON3 8

MS_VCC

R103 470

3

REG_GND

REG_GND

3

2

REG_GND

REG_GND

2

MS_INSERT

D101 PRINT CARTRIDGE

1

KEY_AD5

KEY_AD5

1

6

65

MS_BS

67

MS_INSERT

69

MT_VOLTAGE2

71

MS_SCLK

66

XMS_LED

68

PC_D_3.1V

70

KEY_AD5

PC_D_3.1V

PC_D_3.1V

LFOUT_B

LFOUT_C

73

KEY_AD5

FWD

74

75

MD2

FWA

76

77

MD1

FWE

78

79

REG_GND

REG_GND

80

MD1

MS_SCLK

MD2

XMS_LED

MD1

FWD

FWD

FWA

P_XRES

FWE

P_XRES

PRINT STANDBY

5

CSENTR2

CSENTR2

5

4

LFB

LFB

4

3

LFD

LFD

3

2

LFC

LFC

2

1

LFA

LFA

1

1

REG_GND

2

MD2

3

MD1 FWE

5

FWA

6

FWD

7

P_XRES

8

REG_GND

9

NC

10

PR_HEAD12V

12V/5

• FP-227 FLEXIBLE BOARD is replaced as a block. so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

4-59

PRINTER DRIVE MEMORY STICK BLOCK PRINTER CONTROL SWITCH

/

FP-162

/

M701 (PRINTER MOTOR)

VIDEO SIGNAL Y/CHROMA REC

3 PR-33 BOARD (2/2)

FP-227 FLEXIBLE

05

PR-33 (1/2)

CPC (FOR CHECK)

PB

5VON R101 1200

M PH705 (R SENSOR)

SIGNAL PATH

4

PR_HEAD12V

N

PH704 (CASSETTE SENSOR 2)

LFOUT_A

72

MD2

S101

PH703 (CASSETTE SENSOR 1)

CSENS2

FWA

S102 D103,S101 PRINT

7

CSENLED1

FWE

KEY_AD5

D102 PRINT PAPER

CSENTR1

CSENLED1

CN701 10P

MS_BS P_COPEN

CSENTR1

6

MS_DIO

LED_ON4

D101 SML311UTT86 R102 470

LED_ON3

7 CSENSLED1

P_COPEN

LED_ON4 R575 0

CSENS1

LFOUT_D

LED_ON2

PH702 (PAPER SENSOR 2)

CSENSLED2 10

LED_ON1

PR_A5

PH701 (PAPER SENSOR 1)

RESENS

PR_D12

PR_A3 C704 0.1u

RESENSLED

PR_D8

PR_A2

PR_D15 PR_A1

C705 0.1u

PSENS2

PR_D10

PR_D14

PR_D13

MS_VCC

PSENSLED2

42

PR_D11

XX

3

4

PR_D1

PR_D5

R574

K

MS_INSERT

32

33 35

MS_BS

MS_INSERT MS_INSERT

PR_D0

PR_D3

MS_DIO 4

P_XRES

31 PR_D1

8

6

30

RD

P_XRES

10

7

CLKOUT

29

PSENS1

FP-227

4-60

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PR-33 (DC/DC CONVERTER) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

3

4

• See page 4-57 for PR-33 printed wiring board.

5

6

8

7

9

10

11

13

12

14

15

16

17

18

PR-33 BOARD (2/2) (DC IN)

PRINTER_UNREG2

3

PRINTER_UNREG3

2

REG_GND

1

BATT/XEXT

BATT_UNREG

BATT_GND

ACV_UNREG

BATT_SIG

3

4

5

6

7

7P

C702 0.1u B

C703 0.1u B

3.2

15

14

3.2

470k

R681 0

Ct

Rt

SYNC

2

1

3

2.5

R616 56k

Q604 2SC4116YG-TE85L Rt SWITCH 0.6 0

R607 47k C604 0.022u B

G

9

1

4 1.3

5 1.5

6 0.9

7

8

1.5

R615 47k

POWERON

C603 0.1u B

Q610,611 VOLTAGE DETECT SWITCH

0.5

10

DC/DC CONTROL

R682

R683 XX

F

8.2

11

IC601

R696

Q624 UN9213J-(K8).SO ON/OFF SWITCH XX

E

8.2

12

IC601 HA16120FP-EL

R695 1

1.5 0

GND

Q613 UN9213J-(K8).SO ON/OFF SWITCH

1.3

13

0 1.8

8

7

1.5

16

0

D701 MA8082-(K8).S0 D702 MA728-(K8).S0

1

C619 3300p

2.5

Q602 UN9213J-(K8).SO ON/OFF SWITCH

R601 XX

D703 XX

Q611 UN9213J(K8).SO

C642 0.22u

OUT

4

R619 100k

P_GND

5

R618 150k

2.6 0

0.6

R645 XX

C624 0.1u

Vin

REG_GND PRINTER_UNREG1

C608 2.2u

R648 22k

R646 220k 0

R644 100k

CL(-)

6

R624 47k

C646 0.1u

1k

C629 470p CH

Q610 2SC4116YG -TE85L

IN(+)

7

R626 100

E/O

8

BATT_SIG

R635 390k

R647 0

C615 1u

R606 10 Q601 UN9213J-(K8).SO +B SWITCH

R704

C666 47u 20V TA R636 100k

TM

D

BATT_GND

0.5 R622 10

R611 1

R604 22k

0

9

ACV_UNREG

C605 4.7u B

R603 470k

IN(-)

10

0 1.8

C626 1u B

C625 47u 20V TA

R614 1

0.8

C602 0.47u B

C665 XX B

8.2

C611 100u 16V aluminium

R613 1

C640 47u 20V TA

L606 4.7uH

D602 EC21QS03L-TE12L

ON/OFF

11

R609 1

8.2

5

DB

ACV_GND

R703

3

Q607 TPC8004(TE12L) SWITCHING

L603 22uH

ADJ

FU-141 BOARD CN255 (THROUGH THE DP-81 HARNESS) (SEE PAGE 4-101)

12

BATT/XEXT BATT_UNREG

D705 XX

LF701 XX

CN705 12P DCPACK_SW

R710 XX

0

ACV_GND

LND703 CHASSIS_GND

DCPACK_SW

R702

R612 1

7 R650 6 0

8.2

C610 4.7u B

R608 1

4

2

C

2

R610 1

1

PROCESSING AFTER COMPLETING MEASUREMENT 1) Select page:0, address:01, and set data:00. 2) Turn OFF the main power supply (8.4V).

C601 0.47u B

C664 XX B

CN707

B

0.8

6

Q603 TPC8305(TE12L) +B SWITCH L601 4.7uH 8 8.2

1

MEASURING CONDITIONS 1) Connect the adjustment remote commander to the LANC jack, and set to HOLD switch to the "ADJ" side. 2) Select page: 0, address: 01, and set data: 01. 3) Select page: 5, address: 01, set data: 5A, and press the PAUSE button of the adjusting remote commander. 4) Select page: 5, address: 00, set data: 01, and press the PAUSE button.

5

8.2

R602 470k

2

S

BT901 BATTERY TERMINAL

3

(BATT)

-REF.NO.:30,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:PRINTER TEST MODE

4

DC/DC CONVERTER (DD BLOCK)

Vref

A

C607 0.022u B

R627 27k

R621 6800

C617 270p CH

R632 68k

C620 0.1u

R633 8200

R617 100k

R634 560

C641 0.1u

R605 220k

PRINT_HEAD_DDCONT

R631 1

8.2

D601 EC21QS03L-TE12L

C616 100u 16V aluminium

R657 1 R651 1

C650 4.7u B

C653 47u 25V aluminium

R675 390k

C668 47u 20V TA

C667 47u 20V TA

C655 470p CH

R676 100k

1

2

3

0.5 R665 10

4

R658 1 R655 0

C669 47u 25V aluminium

L609 22uH

8

C609 4.7u

R686 0

C649 47u 25V aluminium

Q615 TPC8004(TE12L) SWITCHING

L607 22uH

C614 4.7u

R656 1

7

R630 1

6

H

L602 4.7uH

5

R625 0

PC_D3.1V

R653 0

I

1 PR_MT12V

R679 0

2

R667 150

PR-33 BOARD (1/2) R628 1k

R649 22k

PR-33 BOARD (1/2)

REG_GND

C621 XX Q617 2SC4116YG-TE85L R620 0

R666 82k

C618 0.1u

R672 100k

PR_4.9V 0

R677 220k

1.8

1.8 0 Q618 UN9213J-(K8).SO

E/O

6 0.9

R699

R669 56k

1.5

1

FB

-IN

+IN

RT

CT

1.5

2

IC603 Q620-623 VOLTAGE SELECT SW

0 3.2

1.8 Q623 UN9213J-(K8).SO

8.2

9

10 11 12 13 14 15 16

3

7

2

R643 8200

8

2

0

3

R654 0

L604 4.7uH

C647 10u 16V TA B

C636 4.7u B

PR-33 BOARD (1/2)

Q609 CPH6702-TL SWITCHING 8.2

1

6

8

2

5

3

4

L605 22uH

L608 4.7uH

4.9 C637 4.7u

C638 XX

C639 10u 10V

C645 0.1u

5VON

Q620 UN9213J-(K8).SO 05

PR_HEAD12V 12V/5

1.5

0

CTL

Q622 UN9213J-(K8).SO

2.4

VREF

DC/DC CONTROL

0

N

3

CSCP

2.4

4

1.7

0

5

CS

Q621 UN9213J-(K8).SO

1

6

GND

R689 47k

7

VE

R691 68k

R693 47k

4 8

Vcc

R692 68k

R652 0

R640 47k C635 150p CH 1.2

OUT

R684 27k R685 47k

R671 0

C630 470p CH 8.3

1.5 1.1

R670 12k

DTC

C627 0.1u C644 1u

C612 0.022u

R639 15k

C632 0.001u C622 XX

INH COMMON

R638 10k

R668 22k

0

VEE

CH0 VCC

R642 100k

CB1

R664 6800

R660 56k

8

0.2

C606 0.022u

R629 47k

Q614 2SC4116YG -TE85L Rt SWITCH 0

2.5

L

7

GND

2.5

MB3817PFV-G-BND

5 2.5

IC603

IN(-)

4 1.3

P_GND

3 2.5

IN(+)

2 2.5

Ct

GND

SYNC

DC/DC CONTROL

R659 XX

CH1

8

R688 XX

CB2

Q625 UN9213J -(K8).SO

A

R687 XX

IC602

R698 1

1

MT_VOLTAGE1

IC604 XX

IC602 HA16120FP-EL

Q625 ON/OFF SWITCH

M

C654 0.22u

4

9

1

R674 XX

10

5

11

Q617,618 VOLTAGE DETECT SW

6

12

Vin

13

0.5

OUT

14

Rt

0

8.2

15

2.5

K

R700 0

8.2

16

R641 XX

1.8

Q606 UN9213J-(K8).SO ON/OFF SWITCH

0

CL(-)

2.8

TM

2.8

0

1.5

ON/OFF

2.5

DB

0

R663 100k

R662 150k

ADJ

R623 XX

Q608 UN9213J -(K8).SO ON/OFF SWITCH

Vref

J

C623 3300p

C613 4.7u

C648 0.1u

R690 47k

MT_VOLTAGE2 C631 R637 2200p 150

C633 0.047u

C634 0.1u

DC/DC CONVERTER 4-61

4-62

PR-33 (2/2)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P • For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-109 for printed parts location.

SE-114 (STEADYSHOT, AV IN/OUT) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: SE-114 board; 20,000 series –

SE-114 BOARD (SIDE A)

SE-114 BOARD (SIDE B)

S VIDEO ID-2

AUDIO/ VIDEO ID-2

LANC/ DIGITAL I/O

1-676-765-

1-676-765-

DV IN/OUT

STEADYSHOT, AV IN/OUT SE-114

4-63

4-64

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SE-114 (STEADYSHOT, AV IN/OUT) SCHEMATIC DIAGRAM

1

3

2

5

4

6

7

8

10

9

11

12

13

14

15

SE-114 BOARD A

STEADY SHOT,AV IN/OUT -REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE

C203 22u 4V TA A

B 1

4

3

R208 10k

C211 0.056u

R204 22k

CN202

R218 XX

R211 15k

L201 10uH

1.3

IC201 NJM3230V(TE12)

CN201

VCC

PASS CRST

OUT1

1.3

1.3

1

OUT2

2

AM2

3

AM1

1.3

Vref1

4

Vref2

1.3

1.3

HO1 HO2

HI1

LO1

5

C221 0.01u

4P

DV IN/OUT

R206 1M

LANC_SIG

5

LANC_DC

6

XLANC_JACK_IN

7

SE_GND

8

A_2.8V

9

PITCH_AD

10

VST_C_RESET

11

YAW_AD

12

REG_GND NTPB

2

14

TPB

NTPA

3

15

REG_GND

TPA

4

16

NTPA

17

TPA

18

REG_GND

LND201

LND203

19

AUDIO_R_I/O

CH.GND

CH.GND

20

AUDIO_GND

21

AUDIO_L_I/O

22

V_JACK_IN

23

VIDEO_I/O

24

VIDEO_GND

25

XS_JACK_IN

26

S_C_I/O

27

S_GND

28

S_Y_I/O

C217 XX

C208 0.056u

G

R207 10k

C210 22u 6.3V

R210 XX S VIDEO ID-2

C213 XX

VC-235 BOARD (10/16) CN1103 (THROUGH THE FP-159 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-33)

R224

0

R225

0

0

R202 22k R203 22k

SE202 (YAW SENSOR)

AUDIO/VIDEO ID-2

SIGNAL PATH 05

VIDEO SIGNAL CHROMA

Y

Y/CHROMA

AUDIO SIGNAL C222 XX

C223 (Note)

C224 XX

C225 (Note)

D211 UDZS-TE17-8.2B

R214

0

R213

0

C215 XX

C216 XX

C218 XX

C219 XX

C226 (Note)

REC PB

R217 0 1/10W

R215 0 1/10W

R212 0

C202 0.1u

G

IF_232C_TD

4

TPB

G

F

SE_GND

3

13

J201

0

1.3

1.3

1.3

1.3

1.3

2.8 0.6

4

3

2

1

R226 2

SE_GND

NTPB

Y

1

6

R216 XX

C220 10u 6.3V TA

C

E

D205 XX

28P

1

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1.3

C207 0.056u

C204 22u 4V TA A

0.9

LIB2

C206 XX

0.8

C205 XX

7

HI2

0.7 LIB1

D

8

LIA1

9

GND

R205 0

PITCH/YAW SENSOR AMP 10

LO2

IC201

R209 1M

LIA2

C

C209 0.056u

C201 0.1u

VDR001

D202 MAZJ200D0LS0

SE201 (PITCH SENSOR)

R220 0

R227 XX

C214 0.33u

C212 22u 6.3V

R201 22k 2

R219 0

J202 LANC/ DIGITAL I/O

D212 UDZS-TE17-8.2B

LND202 CH.GND Note:Varistors are mounted to the location where C223,225 and 226 are printed.

STEADYSHOT, AV IN/OUT 4-65

4-66

SE-114

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P FP-156 (MIC/HP JACK, MF SENSOR), MI-37 (STEREO MIC AMP, IR TRANSMITTER) PRINTED WIRING BOARDS – Ref. No.: FP-156 flexible board; 10,000/MI-37 board; 10,000 series –

• For Printed Wiring Board. • MI-37 board is eight-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 7 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-109 for printed parts location. • Chip transistor C

B

4-67

MIC/HP JACK, MF SENSOR STEREO MIC AMP, IR TRANSMITTER FP-156

/

MI-37

4-68

E

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

FP-156 FLEXIBLE BOARD J157

J156

i

MIC (PLUG IN POWER)

1-676-818- 31 PH002

PH001 05

4-70

MIC/HP JACK, MF SENSOR STEREO MIC AMP, IR TRANSMITTER 4-69

FP-156

/

MI-37

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P FP-156 (MIC/HP JACK, MF SENSOR), MI-37 (STEREO MIC AMP) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-67 for FP-156 and MI-37 printed wiring boards. 3

2

5

4

A

8

10

9

11

12

14

13

16

15

1

J156 MIC (PLUG IN POWER)

6 J157

7 8 9

C

EXT_MIC_R

EXT_MIC_R

3

EXT_MIC_L

EXT_MIC_L

4

4

HP_L HP_SENSE

HP_GND

MF_4.75V MF_B

13

HP_SENSE

4

HP_R

5

HOTSHOE_ID1

6

ZOOM_MIC_CONT

7 R5841

0

MIC_R

XMIC_MONO

8 HOTSHOE_ID1

EXT_MIC_DET

9

MIC_R

MIC_L

12

SHOE_MIC_L

13

AU_2.8V

14

MF_A

15

MF_B

16

MF_LED

17

A_4.75V

13

18

SIRCS_SIG

14

19

XF_TALLY

20

VTR_UNREG

21

IR_CARR

22

IR_V_DEV

23

IR_A_DEV

24

IR_L

25

REG_GND

26

IR_R

27

REG_GND

28

IR_VIDEO

29

IR_ON

30

SIRCS_PWM

31

REG_GND

32

IR_FSC

R5836

0

HP_L

R5835

0

HP_SENSE

R5837

0

HP_R

8

MIC_L SHOE_MIC_L

MF_A

9 10

MF_4.75V

11

MF_B

12

MF_A

MF_A

EXT_MIC_DET

7

MF_LED

REG_GND

REG_GND

0

MF_B R5845

MF_LED

330

A_4.75V

D5806 01ZA8.2(TPL3)

14

3

AU_GND

HP_GND

12

R5840

6

HP_R

11

HP_L

11

HP_SENSE

HP_R

MF_LED

AU_GND

2

XMIC_MONO

5

HP_L

10

HOTSHOE_ID1

32P

1

10

HOTSHOE_ID1

HOTSHOE_ID1

HP_R

1 2

3

5

MIC_GND MIC_GND

MIC_GND

HP_SENSE

PH002 CNA1312K01SO

D

VDR803

VDR801

R5804 0

MF_LED

MF_A

A_4.75V

* FP-156 FLEXIBLE BOARD is replaced as a block.

MF_B

PH001 CNA1312K01SO

LND581 CH_GND

C5805 XX

D5803 XX

D5804 XX

E SHOE_MIC_L R5801 33k C5832 0.015u

R5823 6800

F

SIRCS_PWM IR_ON

C5826 0.068u

IR_VIDEO

R5807 6800

R5824 0

R5809 2200

R5827 18k R5820 22k

R5817 5600

1k

100p

C5833 4700p IR_R

R5819 12k

C5822 0.1u

C5820

REG_GND IR_L

C5830 0.022u

IR_A_DEV IR_V_DEV

C5816 100p

SIGNAL PATH AUDIO SIGNAL

1.4

1.4

1.4 HPF_OUT_L

PB

0

MARKED:MOUNT TABLE

1.4

MIC_L

1.7

XMIC_MONO R5834

2.8

C5839 4V 22u

2.8

0

R5831

C5838 C5840 0.22u EXT_MIC_DET

1.9 1.4

ZOOM_MIC_CONT R5830

1.5

2.7

REF.NO.

R5829 33k

0

10 11 12 R5833

XX

C5828 XX

C5834 XX

C5825 0.1u

C5823 0.1u R5818 5600

R5822 22k

C5829 0.022u

R5828 18k

R5821 12k

NTSC MODEL:DCR-TRV820/TRV820P PAL MODEL:DCR-TRV820E

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

MTX_AMP_IN_L

MTX_AMP_OUT_L

HPF_AMP_IN_R

9

C5841 1u

R5846

MIC_R

1.4

8

C5818

C5819 100p

REC

L

1.4

7

HPF_OUT_R

6

2.3

2 C5814 0.001u

Y/CHROMA

1.4

5

NC/VCC

1.4

1k

1

GND

SUB_SIG_OUT_L

4

R5816

INT_MIC_R

SG_IN_L

3 1.4

1.4

MIC 5803 MIC

INVT_OUT_L

2 2.5

C5809 0.01u

2P

AMP_OUT_L

1

SUB_IN_R

R_OUT MTX_AMP_OUT_R

C_1/2VCC

HPF_ON/OFF

1.4

GND

R5803 2200

CN5803

EXT_MIC

Note:IC5801 Pin Name A/B A :NTSC MODEL B :PAL MODEL

1.4

J

MODE_CTL_2

EXT_IN_L

INT_IN_L

MIX_OUT

MTX_AMP_IN_R

1.4

0.022u

C/NC STEREO MIC AMP

1.4

C5815 10u 4V C5808

VCC

NC/R_BIAS

1.4

1.4

IC5801

NC/L_BIAS

SUB_SIG_OUT_R

0

C5844

ZOOM_POSI

INVT_OUT_R

0 C5843

IC5801

1.4

I

ZOOM_BAL

NC/GND

1.4

R5847

ZOOM_AMP_IN

SG_IN_R

1.4

L_OUT MIC_MONO

ZOOM_AMP_OUT

AMP_OUT_R

0.01u

NC/SUB_BIAS

1.4

C5810

1.4

L5803 68uH

HPF_AMP_IN_L NC/VCC

1.4

R5805 4700 R5806 10k

VIDEO SIGNAL

A_4.75V AU_2.8V

GND

MODE_CTL_1

0

C_REG

EXT_IN_R

C5842

1.2

REG_2.5V

4V

INT_IN_R

10u

48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37

C5812

REG_2.5V

SUB_IN_L

H

K

SIRCS_SIG

R5832 XX

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

STEREO L

STEREO R

1.4

2

0.022u

VTR_UNREG XF_TALLY_LED

1.4

GND

C5807

1.4

1

2.5

INT_MIC_L

C5824 0.1u C5831 XX

1.4

C5806

C5837 XX

C5817 0.001u

0.01u

1.4

2P

IR_CARR

R5815

C5821 C5813 100p

0

G MIC 5802 MIC

R5814 6800

C5827 0.068u

R5825 0 R5826

6800

C5835 4700p C5836

0.015u

05

4-71

MIC/HP JACK, MF SENSOR STEREO MIC AMP FP-156

/

MI-37 (1/2)

VC-235 BOARD (15/16) CN1111 (THROUGH THE FP-157FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-43)

IR_FSC

R5802 18k

CN5802

18

ZOOM_MIC_CONT

MIC_GND

2

HP_L

-REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE

14P

17

CN5804

STEREO MIC AMP CN5801

PH001,002 (MANUAL FOCUS SENSOR)

7

MI-37 BOARD (1/2)

FP-156 FLEXIBLE

B

6

D5807 UDZS-TE17-8.2B

1

4-72

MODEL DCR-TRV820/ TRV820P

DCR-TRV820E

C5818

XX

0.022u

C5821

XX

0.022u

C5838

0.1u

XX

C5842

XX

1u

C5843

XX

1u

C5844

XX

1u

IC5801

AN2901FHQ -EB

BH7870AKV -E2

R5830

XX

100k

R5831

0

22k

R5834

10k

2.2k

R5846

XX

0

R5847

XX

0

1 MI-37 BOARD (2/2)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P MI-37 (IR TRANSMITTER) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

• See page 4-67 for MI-37 printed wiring board.

4

3

5

6

• See page 4-105 for waveform. 8

7

9

11

10

13

12

14

16

15

MI-37 BOARD (2/2) A

IR TRANSMITTER -REF.NO.:10,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL

NTSC MODEL:DCR-TRV820/TRV820P PAL MODEL:DCR-TRV820E

NO MARK:REC/PB MODE (IR ON)

Y/CHROMA

AUDIO SIGNAL

XF_TALLY_LED

B

PB SIRCS_SIG

VTR_UNREG AU_2.8V

L3901 10uH

C A_4.75V

C3914 10u 6.3V

C3923 39p

C3921 33p R3912 330

C3909 0.01u

R3904 4700

L3903 33uH

R3913 1k

C3910 4.7u 6.3V

C3904 0.01u

R3905 4700 IR_A_DEV

R3916 470

C3917 0.1u

L3904 33uH

L3900 10uH

2.3

2.3

2.3

2.3

2.3

0.8

2.4

200mA/24V C3931 0.1u 4.6

36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25

1

F3900

R3936 1500

4.6

Q3903 2SA1832F-Y/GR(TPL3) IR DRIVE SWITCH

VRF IN

V REF

V GND

HPF OUT

V GND

NC

VCC

VCC

PRE EM OUT

C3901 1u

PRE EM IN

CLAMP C2

PAL MODEL

H

NC

A DEV ADJ

VRF OUT

Lch IN

ARF OUT

ALC C

STBY

2 1.3

3

4

5

6

7

8

9

Q3902 2SA1226-T1E4 BUFFER

0.6 2

R3909 1M

0.6

2.3

C3926 0.01u

R3919 560

2.3 2.9 2.9

C3915 0.01u

C3935 0.01u

R3921 470

1.2

R3920 6800

C3929 0.01u

C3928 22u 4V

C3936 0.01u

D3900 MA111-(K8).S0

R3924 470

4.6 IC3900 PNA4S13M01S0

C3927 0.01u

1

2

4

3

R3901 680

5.1 Q3901 2SD999-T1-CLCK LED DRIVE

R3939 0 1.3

R3900 0

4.6

Q3905 XX

R3902 10

4.6

R3917 150k

R3938 0 R3937 XX

C3907 0.1u

IC3900

Q3904 XX

D3903 DAC3825 (LASER AV LINK)

D3901 SML-310LTT86 (TALLY)

0.7 R3922 39k

R3918 150k R3940 XX

D3904 DCR2815 (LASER AV LINK)

D3902 XX

1.3

1.2

OSC VCC

LPF R

R3923 470

3.9

10 11 12 2.3

1 C3934 1u

CHUP C

LPF L

Rch IN

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

MIX IN

IR TRANSMITTER

A GND

NTSC MODEL C3903 10u 6.3V

REF

BAND SEL

C3906 0.47u

MIX OUT NC

2.3

2.3

NC

A GND

0.9 IR_R

DRV SW

IC3901

X’tal IN

IR_L

REG

[OSC OUT]

2.3

V IN

IC3901 LA9511W-TBM :NTSC MODEL AN2920FHQ-EB :PAL MODEL

1

2.3

0.8

NC

DRV EM OUT

[ALC OUT Rch]

2.3 C3905 0.47u

NC

V DEV ADJ

1.2

1.2

NC

X‘tal SEL

1u

DRV CL OUT

REF R

C3908

CLAMP C1

[ALC OUT Lch]

2.3

IR_VIDEO

48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37

1

C3902 10u 4V

C3933 4.7u 16V TA A

4.5

2.2

NTSC MODEL

F

CAR ADJ

3.9

MI-37 BOARD (1/2)

G

C3918 4p

IR_CARR

IR_V_DEV

E

L3902 5.6uH

C3913 510p

C3911 0.01u

R3908 15k

R3903 18k

D

C3912 0.01u

C3900 10u 6.3V

R3906 18

REMOTE CONTROL RECEIVER

R3911 22k

C3925 0.1u

REG_GND

I

R3910 0

IR_FSC

R3915 XX

C3916 1u

C3919 C3920 C3922 0.47u 0.47u 1u

C3924 1u R3935 XX

IR_ON SIRCS_PWM 05

The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.

Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une piéce portant le numéro spécifié.

IR TRANSMITTER 4-73

4-74

MI-37 (2/2)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P CF-72 (USER CONTROL) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: CF-72 board; 20,000 series –

• For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-110 for printed parts location. • Chip transistor C

B

E

MEMORY

USER CONTROL CF-72

4-75

4-76

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

USER CONTROL 4-77

4-78

CF-72

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P MF-10000 (CONTROL SWITCH BLOCK), CF-72 (USER CONTROL) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

3

A

4

5

6

7

• See page 4-75 for CF-72 printed wiring board.

8

9

10

11

12

13

14

16

15

17

18

19

CF-72 BOARD USER CONTROL -REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE

B CN004 12P 12

AD6

11

PANEL_R

10

PANEL_G

VCO

9

PANEL_B

EVF_4.75V

8

REG_GND

7

REG_GND

6

C-SYNC

5

PANEL_XVD

4

REG_GND

3

VC_SO

2

XCS_LCD_DA

1

XVC_SCK

PANEL_R PANEL_G

CN001 45P

D

PANEL_B

EVF_VCO

44

EVF_BL

43

EVF_BL

42

EVF_13.3V

41

EVF_BL_GND

40

VTR_UNREG

39

EVF_BL_GND

38

EVF_2.8V

37

EVF_2.8V

36

D_2.8V

35

LCD_LED_ON

34

EVER_3.0V

33

REG_GND

32

BATT_LI_3V

31

XOSD_SO

30

XOSD_SCK

29

Q002,003 BACK LIGHT SWITCH

R011 270

JL001

JL002

28

XCS_LCD

27

REG_GND

26

DIAL_B

25

DIAL_A

24

SP_-

23

SP_+/BEEP_SIG

22

LCD_COM/XDATA

21

XCS_LCD_DRIVER

20

R028 XX

Q005 XX

XCS_LCD R037 XX

R036 XX

XVC_SCK

Q006 XX

4.1

CN005 6P

C010 1u

R010 0

R018 XX

6.7

R054 270 Q004 XX

3

C006 XX

C007 XX

R052

0

OSD_SO

R053

0

XOSD_SCK

R034 XX

2.3

D008 1SS357-TPH3

R012 100k

D010 XX

R035 XX

R038 XX

COM/XDATA

R019 390

Q002 2SD1819A-QRS-TX

6

DISP_BL

5

DISP_LCD_VDD

4

XOSD_SCK

3

OSD_SO

2

LCD_COM/XDATA

1

XCS_LCD_DRIVER

XOSD_SCK OSD_SO

XCS_EVF XCS_EVF

R013 33

EVF_XVD

PD-118 BOARD (1/2) CN5702 (THROUGH THE CP-82 HARNESS) (SEE PAGE 4-95)

VC_SO

Q003 2SA1362-YG-EL 7.3

EVF_XHD

L003 10uH

R029 0 EVF_4.75V

C

EVF_VG

45

EVF_VG

XCS_LCD_DRIVER

PD-118 BOARD (2/2) CN5704 (THROUGH THE CP-81 HARNESS) (SEE PAGE 4-97)

XCS_LCD

E

C008 1u

C004 XX

L001 10uH

CN006 20P

SP_VC-235 BOARD (10/16) CN1105 (THROUGH THE FFC-257 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-33)

L002 10uH

SP_+

F

PANEL_XVD

19

PANEL_XHD

18

TALLY_LED

17

VC_SO

16

XVC_SCK

15

KEY_AD2

14

KEY_AD3

13

COM/XDATA

XTALLY_LED C005 XX

XCS_LCD_DRIVER EVF_XVD

R001 10k

EVF_XHD

DIGITAL EFFECT

AD2

XTALLY_LED

R006 1200

PICTURE EFFECT

R015 1500

MENU

R020 2200

TITLE

R024 3900

C009 1u

EVF_VG

XVC_SCK XCS_EVF

G

KEY_AD4

12

KEY_AD5

11

KEY_AD6

10

S001

S003

S007

S010

S014

MEMORY

8

P_OPEN

7

EVF_G/BW_Y

6

PANEL_G

5

R002 10k +

R007 1200

-

R016 1500

INDEX

R021 2200

DELETE

R025 3900

PLAY

MEMORY MIX

R030 8200

PANEL_B

3

REG_GND

2

S002

S004

XTALLY_LED

15

EVF_VG

14

EVF_12.0V

13

0

R046

0

XVC_SO

12

XVC_SCK

11

XCS_EVF_D/A

10

EVF_GND

9

EVF_GND

8

EVF_XVD

7

EVF_XHD

6

VCO

5

EVF_B

4

EVF_G/BW_Y

3

EVF_R

2

EVF_2.8V

1

R040 15k

VCO

R051

EVF_2.8V

R003 10k

PANEL_B

VF-141 BOARD CN4501 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-85)

0

S008

S011

S015

S019

EVF_R

3.9

PANEL_G

LB-62 BOARD CN4601 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-89)

0

EVF_G/BW_Y

R008 1200

AD4

PANEL_R

DATA CODE

R017 1500

S005

1

END SEARCH

S009

NIGHT

PANEL_R

16

EVF_G/BW_Y

R026 3900

R022 2200

S012

DISPLAY

R031 8200

4.1

R041 27k Q007 RN2107F(TPL3) SWITCH

S016 INFINITY

H

4

EVF_BL_4.75V

EVF_B

EVF_R

REG_GND

EVF_BL_4.75V

17

EVF_XHD

CN007 XX

EVF_4.75V

EVF_G/BW_Y AUTO

EVF_R

R045

R047

EVF_B 9

EVF_BL_GND

18

EVF_XVD

AD3 EVF_B

EVF_BL_GND

19

VC_SO

PB ZOOM

VC_SO XVC_SCK

20

XTALLY_LED

1

EVF_4.75V

2

EVF_GND

3

BW_EVF_Y

4

XTALLY_LED

1

SEIDEN_GND

2

SEIDEN_GND

3

DIAL_B

4

DIAL_A

5

KEY_AD5

6

REG_GND

CN009 6P

I

CONTROL SWITCH BLOCK (MF-10000) AD5

S002

R014 1500

R009 1200

R004 10k

KP-009 BOARD CN301 (THROUGH THE DP-87 HARNESS) (SEE PAGE 4-82)

SUPER NIGHT SHOT AUTO

J

CN002 4p S001

NIGHT 4

S_NIGHT_SW

3

AUTO

2

INFINITY

1

REG_GND

S_NIGHT_SW

4

AUTO

3

CN008 2P

AUTO FOCUS

MAN INFINITY REG_GND

INFINITY

2

1

OPEN/CLOSE

1

2

REG_GND

INFI R005 10k

CONTROL SWITCH BLOCK(MF-10000)is replaced as a block. so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted. C001 0.01u

SP003 (SPEAKER)

SP(+)

1

SP(-)

2

SP_+

SP_-

LND001 CH GND LND002

D001 01ZA8.2 (TPL3)

D002 UDZS-TE17-8.2B

K

CN003 2P

AD6

R050 0 C002 XX

C003 XX

D005 UDZS-TE17-8.2B BH001 LITHIUM BATTERY HOLDER

D006 UDZS-TE17-8.2B

AUDIO SIGNAL

D009 1SS352-TPH3 D003 XX

D004 XX

D007 XX

PB

CH GND

L

05

4-79

CONTROL SWITCH BLOCK USER CONTROL MF-10000

/

CF-72

VIDEO SIGNAL

SIGNAL PATH

4-80

CHROMA REC PB

S008 PANEL OPEN/ CLOSE

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P KP-009 (USER CONTROL) PRINTED WIRING BOARD AND SCHEMATIC DIAGRAM – Ref. No.: KP-009 board; 20,000 series –

1

2

• For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram.

A

3

4

5

KP-009 BOARD USER CONTROL -REF.NO.:20,000 SERIES-

B

S301 FADER

CN301 6P

CF-72 BOARD CN009 (THROUGH THE DP-87 HARNESS) (SEE PAGE 4-80)

R301 27k

SEIDEN_GND

6

SEIDEN_GND

5

DIAL_B

4

DIAL_A

3

KEY_AD5

2

S302

REG_GND

1

BACK LIGHT

R302 8200

C S303 PROGRAM AE R303 3900

D S304 EXPOSURE

R304 2200 S305 SEL/PUSH EXEC

E 05

F

USER CONTROL 4-81

4-82

KP-009

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

• For Printed Wiring Board. • VF-141 board is four-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 3 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-110 for printed parts location. • Chip transistor

VF-141 (RGB DRIVER, TIMING GENERATOR) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: VF-141 board; 20,000 series –

C

B

05

05

4-83

RGB DRIVER, TIMING GENERATOR VF-141

4-84

E

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P VF-141 (RGB DRIVER, TIMING GENERATOR) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-106 for waveforms. 2

1

3

5

4

6

8

7

10

9

11

12

13

14

15

16

VF-141 BOARD RGB DRIVER/TIMING GENERATOR -REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT FRP

BLK

Vcc2

VP

P_DC_DET

XVP.SAVE

23 22 21 20 19 18 17 16 14

COM_DC

VCO

OP_OUT

2.9

6.7

OP_IN-

C4512 0.1u B

TG17 R4522 100k R4521 1M

COM

15

G

14

R

13

B

12

BLK

11

HCK1

10

HCK2

9

HST

8

RGT

7

DCG/CLR

6

EN

5

STB

4

VCK2

3

VST

2

VSS

1

VDD

LCD903 COLOR LCD UNIT

TG16

D4502 1T369-01-T8A

TG15 TG14

R4520 68k

C4515 1000p SL C4516 120p CH L4504 6.8uH

C4524 2.2u F

29

28

27

TST2

RPD

XCSAVE

OSCI

2.8

24 23 22 21

VCK

15

20 16

SI

19 17

STB

18

EN

SO

14 13

TST1

TSTEN

+IN

VST

XVD

2.6

VDO

XHD

K

1.3

37 38 39

XCS

VDD DWN/CLR

IC4502 CXD3501R-T4

-IN

2.8

XVD

VDD

TIMING GENERATOR

HST RGT

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

TG24 0 TG23 1.4 TG22 1.4 TG21 0 TG20 2.8 2.8 TG18 2.8 TG17 2.6 TG16 2.8 TG15 1.4 TG14 0

2.1

0.5

XSCK

IC4502

2.5

XVC_SO

TST4

PWM

2.6

FRP

0.1

XTG_SO

HCK2

LED

2.8

SBLK

TST0

J

XCS_EVF

HCK1

40

2.8

TST3

41

I

BLK

42

2.5

XVC_SCK

7

XCLP

43

1.4

25

44

FRP

26

45

0

XP_SAVE

30

XPSAVE

31

46

BLK

1.3

32

OSCO

33

47

2.7

XC_SAVE

34

48

BGP

2.8

35

Q4504 2SD2216J-QR(K8).SO INITIAL RESET

H

1.4

36

GND

C4510 0.1u B

SHA

0

GND

R4544 470k

SHA

D4501 XX

R4508 100k 2.8

0.9

C4527 0.1u B

G

DETIN

1

16P

16

TG20

R4518 22k

SHB

2

PWM

C4504 0.1u B

TG21

TG18

0.9

LED_K

R4516 47k

TG22

12

SHB

3

11

CMPO

DET

FB4505 0uH

XVC_SO

10

0

4

XCS_EVF

0

EVF_VG

9

SHG

5

8

SHR

EVF_12.0V

7

TG23

C4523 4.7u B

XWRT

6

OP_IN+

6

1.8

5

R4515 2700

XVC_SCK

CN4502

TG24

HDO

XVC_SO

BIAS

N.C

SH_A 4

1.4

3

R4517 68k

2

C4511 560p CH

XVD

1.4

1

XHD

1.4

HDO

SHR

7

13.5

1.4

15

R_IN

2.8

XVC_SCK

13.5

B

XCLR

8

1.7

COM_IN

SHA

XCS_EVF_D/A

FRP

5

SHB

9

PFRP

PRG

N.C

24

37 38 40 41

G_IN

10

EVF_GND

C4520 1u B

13

C4508 0.01u B 1.7

6

11

R4528 100

6.8

Vcc3

SHG

12

1.6

VR

COM_OUT

2.8

13

R4527 100 C4519 1u B

6.8

GND2

0.9

VCO EVF_XHD

EXT_DA

R_INJECT B 1.7

0.9

14

1

C4518 1u B

1.7

VG

4

SH_B

EVF_B

R4526 100 6.8

HD

LB-62 BOARD CN4601 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-89)

B_IN

0.3

F

15

EVF_GND

XP.SAVE

16

EVF_G/BW_Y

EVF_XVD

LPF_ADJ

SHG

CF-72 BOARD CN006 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-80)

IC4501 RB5P0040M1

2.8

E

TRAP_ADJ

SHR

EVF_R

3

VREF

2.8

C4509 0.01u

RGB DRIVER

SH_G

17

Vcc1

0.9

18

EVF_2.8V

C4507 0.01u

25

26

GND1

1.7

C4505 XX

C4503 0.1u B

27

IC4501

2.8

EVF_2.8V

XP_SAVE

XCS

0.9

CN4501 18P

C4506 XX

SI

SH_R

C4501 10u 6.3V TA A

2.8 1.1

R4507 100k ± 0.5%

D

28

2

XSH.SAVE

R4535 XX

R4534 0

29

R_DC_DET

2.8

R4506 XX

30

42

L4501 10uH

31

43

2.8

32

G_DC_DET

44

2.6

XCS_EVF

XSCK

45

XTG_SO

XC.SAVE

39

2.5

XVC_SCK

C

33

B_DC_DET

2.8

46

XC_SAVE

N.C

47

R4505 470k

34

VB

1.1

48

C4526 0.01u B

35

BGP

36

B

C4514 3.3u 20V TA A C4513 0.1u B

0

2.7

0.6

R4513 15k

BLACK_IN

NO MARK:REC/PB MODE

BGP

FB4502 0uH

0

A

HDO

Q4503 XX

R4542 0

SIGNAL PATH VIDEO SIGNAL R4529 10k

R4543 0

05

R4525 27k

CHROMA

D4503 MA2S784008S0

L

Q4502 XX

C4521 0.1u B

R4530 100k

D4504 MA2S784008S0

C4517 0.1u B

REC R4524 82k

PB

4-86

RGB DRIVER, TIMING GENERATOR 4-85

VF-141

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

FK-10000 (CONTROL SWITCH BLOCK) SCHEMATIC DIAGRAM 1

3

2

4

LB-62 (BACK LIGHT) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: LB-62 board; 20,000 series – 6

5

7

8

• For Printed Wiring Board. • LB-62 board is four-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 3 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram.

CONTROL SWITCH BLOCK (FK-10000)

A

B

VC-235 BOARD (10/16)

REG_GND

12

NC

11

XEJECT_SW

10

LED_5V

9

KEY_AD0

8

XIR_LED_ON

7

CN1107 (SEE PAGE 4-34)

KEY_AD1

6

XPHOTO_FREEZE

5

D_2.8V

4

XMS_LED

3

ZOOM_VR

2

REG_GND

RV001 ZOOM

EJECT

R017 68

R016 68 S012

D011 TLGU1008(T05. SOY)

D013 TLGU1008(T05. SOY)

D011,013 MEMORY STICK

D001

1 12P D001,S001

C

SUPER LASER AV LINK

R007 180 D002 XX

10

1 S001

2

D

D003,S002 STOP

D004,S003 FF

EDIT SEARCH

D005,006 S004,005 +

RECS002 R001 10k

R002 1200

E

S003

S004

D003 TLAU100B(TO5,SOY)

S006

R008 180

R005 3900

D005 TLAU100B(TO5,SOY)

D004 TLAU100B(TO5,SOY)

S013 (PHOTO FREEZE)

S005

R004 2200

R003 1500

3 – S007

4

R006 8200

4

R009 180

5

D006 TLAU100B(TO5,SOY)

D007,S009 PAUSE

D009,S011

D008,S010 REW

PLAY

R010 10k

F

S014 (PHOTO START)

R012 1500

R011 1200

D007 TLAU100B(TO5,SOY)

S013,014

S010

S009

S011 R013 2200

D008 TLAU100B(TO5,SOY)

G

R014 470 • CONTROL SWITCH BLOCK(FK-10000) is replaced as a block. so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

05 05

R015 180

PHOTO

D009 TLAU100B(TO5,SOY)

05

4-87

CONTROL SWITCH BLOCK BACK LIGHT FK-10000

/

LB-62

6

5

4-88

3 2 1

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

LB-62 (BACK LIGHT) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-106 for waveform.

2

1

3

4

5

6

7

8

LB-62 BOARD A

BACK LIGHT(EVF) -REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT

D4602 XX

T4601

R4603 XX

NO MARK:REC/PB MODE

1 L4601 47uH

IC4601 TC7SET08FU(TE85R)

IC4601

2

5

1 4.7

0.3 2

4

0.3

3

0.2

C4604 0.1u CN4601 CF-72 BOARD CN006 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-80)

C

VF-141 BOARD CN4501 (THROUGH THE FP-151 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-85)

3

1

2

R4604 470k

Q4601 FX216-TL1 SWITCHING

4.7

VCC

BUFFER

B

10

L4602 10uH

3

6 4.7 4

5

ND4601

4

5

6P EVF_BL_GND

1

EVF_BL_4.75V

2

XTALLY_LED

3

DET

4

LED_K

5

PWM

6

1 D4601 XX

6

C4603 2200p C4601 33u 10V

BACK LIGHT

C4602 4.7u

R4602 XX R4601 82

05

LND601 A

D

LND602 A

The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.

Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une piéce portant le numéro spécifié.

BACK LIGHT 4-89

4-90

LB-62

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PD-118 (RGB/CG LCD DRIVER, TIMING GENERATOR, BACK LIGHT) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: PD-118 board; 20,000 series –

• For Printed Wiring Board. • PD-118 board is four-layer print board. However, the patterns of layers 2 to 3 have not been included in the diagram. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-110 for printed parts location. • PD-118 board (SIDE B) is not mounted. • Chip transistor C

B

E

10

1 2 3 4 5

6 4

3 2

5

1

4-91

RGB/CG LCD DRIVER, TIMING GENERATOR, BACK LIGHT PD-118

4-92

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P

4-94

RGB/CG LCD DRIVER, TIMING GENERATOR, BACK LIGHT 4-93

PD-118

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PD-118 (RGB LCD DRIVER, TIMING GENERATOR), BV-10000 (CONTROL SWITCH BLOCK), PR-10000 (PANEL REVERSE SWITCH BLOCK) SCHEMATIC DIAGRAM • See page 4-91 for PD-118 printed wiring board. • See page 4-106 for waveforms. 1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

10

12

14

13

15

16

17

18

19

20

PD-118 BOARD (1/2)

A

CONTROL SWITCH BLOCK(BV-10000)

RGB LCD DRIVER, TIMING GENERATOR L5503 10uH 10uH

L5504

C5510 0.1u

27

26

25

Vcc3 13.5

Vcc2

XP.SAVE

1.1

C5505 0.01u

2.8

0.01u

1.9

C5507

0.01u

1.9 48

47

C5506

1.9

F

24 23 22

LPF_ADJ

GND1 VSH

3

B_IN

Vcc4

2

N.C

R_IN

N.C

1

3

5

OP_IN+

BIAS

N.C

N.C

N.C

4

6

7

8

R5506 2700

G

9

1.4

1.4

2

N.C

N.C

N.C

1

10

11

R5708 8200

VR

SE_GND REG_GND

R5512 100k

R5510 68k

D5502 1T369-01-T8A

C5523 0.1u

C5521 1u

TG24 TG23

C5515 1000p

TG22 TG21

C5516

L5505 6.8uH

D5503 TG20

C5504 0.1u

XP.SAVE

XC.SAVE

TG15

XVD_OUT XVD XVC_SCK

1

M

HOLD REG_GND

8

PANEL_B

9

PANEL_G

10

PANEL_R

11

AD6

12

2.8

1.4

GND

9

10

GND

GND

10

PANEL REVERSE SWITCH BLOCK (PR-10000)

1

PANEL_REV

2

PANEL_REV

3

N.C.

4

N.C.

5

GND

6

GND

S001 (PANEL REVERSE)

PANEL REVERSE SWITCH (PR-10000)is replaced as a block so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

24

VSH/ VSH5V

23

VDD/ VSH3V

22

VSS/ GND

21

VB/ VB

20

VG/ VG

19

VR/ VR

18

HCNT/ SPD

17

MCLK/ CLD

16

CLR/ CTR

15

OE/ PSS2

14

SRT/ PSS1

13

STBYB/ RES

12

VBC/ CLS

11

VCOM/ VCOM

10

RESET/ EX2

9

STBYB/ PSG

8

GSRT/ MO2

7

GPCK/ MO1

6

GRES/ EX1

5

N.C./

4

VDD/ VGLAC

3

VGL/ VGL

2

VSS/ GND

1

VGH/ VGH

LCD901 4 INCH LCD UNIT

TG22

(2.8)

TG21

CPMODE/CLS

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

16

R5564 Q5504

R5562 R5563

4.7 3.4 2.8

(2.3)

IC5503

0

0

5

4.7

R5522

TG17

(2.9)

TG16

(2.8)

TG15

(2.8)

TG14

(2.8)

MARKED:MOUNT TABLE REF.NO. Q5504,5505 VGH SWITCH

4

TG18

2.8

-15.3

2

2.8 TG19

1

TG20 R5515

(1.4)

3 TESTI

2

4.7

Q5502 VSH SWITCH 4.7

TG23

(1.4)

Note 2:CN5501 Pin Name A/B A :TYPE C MODEL B :TYPE S MODEL

Q5505

C5530

24 23 22

R5520 0

SPS

4.1

TG24 R5519 0

1.4

R5561 XX

DR.P.SAVE

1.4 TESTI

1 2.6

SYNC

OSCI

PWM

SYNC

OSCO

LED

7

2.8

TESTI/GND

6

XC.SAVE

GND/TESTI

5

GSRT/MODE2 GPCK/MODE1

CP/SPS

BL-DET

PANEL_XVD C-SYNC/XHD PANEL_HOLD

STBYB/PSG

GRES/EX1

2.8

XVD CF-72 BOARD CN004 (THROUGH THE CP-82 HARNESS) (SEE PAGE 4-80)

1.4

2.8

Note 1:IC5502 Pin Name A/B A :TYPE C MODEL B :TYPE S MODEL

BL-ON

4

PD

RESET/EX2

0

3

PS/VDD

IC5502

2.6

VC_SO

GND

VDD/RES

XVC_SO REG_GND

-IN/TESTO

+IN/TESTO

OUT/TESTO

SYF

TIMING GENERATOR

W/H

2

21

2.8 XVD

SRT/PSS1

20

2.8 VSYB

OE/PSS2

19

(2.6) SI

CLR/CTR

18

2.7 SO

R5566

13.4 12.9

R5568

(0.1) HCNT/SPD

IC5502

7

XCS_PANEL

R5514

15

XVC_SO

Q5503

13.5

C5524 1u

17

2.8 XCS

GND

TG13

25

HDB

9 10

26

14

8

GND

XCS_LCD_DA

2.8 VDD/TESTI

XTG_SO

XHD_OUT

27

13

SYNC

7

28

2.8

XCS_PANEL

29

HDI

6

GND

XVC_SCK

39

R5553

CN5702 12P

L

40

5

XHD_OUT

41

4

VR N.C.

42

PANEL_COM

C-SYNC/XHD

43

XVC_SCK

VR

(FOR CHECK)

2.6 XSCK

COM_FRP

VG COM_OUT

CPC

1.4 COM_FRP

44

3

XVD_OUT

K

1.4 FRP

45

2

VG

30

MCLK/CLD

46

XVD_OUT

VB

31

SWCOM

47

1

32

8

9

TG16

8

0.1 SW

FRP

VB

33

2.7 BGP

48

BLK

34

0

38

37

BGP

CN5502 10P

35

POCB

Q5501 2SD2216J-QR(K8).SO INITIAL RESET

J

2.8

2.8

36

C5508 0.1u

7

BRT-

TG17

R5504 100k

2.8

6

BRT-

BRT-

TG19

C5528

R5560 470k

SP+

BRT-

8

C5520 6.8u 16V

TG14

0

SP+

7

R5559 C5512 0.1u B

H

I

6

PD-118 BOARD (2/2)

TG12

D5501 XX

5

2

R5516 10k

TG18

C5529 0.1u

SP+

4.7 13.5

R5513

C5502 XX

SP+

VB

R5707 3900

R5525 100

R5524 100

VR

C5522 0.1u

R5511 1M

C5511 560p CH

R5706 2200

12

L5502 10uH R5509 22k

4

5

CN5501 24P

R5508 68k

R5507 47k

BRT+

CN5703 6P

C5519 0.1u

18

GND2

G_IN

BRT+

17

TRAP_ADJ

R5704 1500

R5523 100

21 19

VR R_DC_DET

IC5501 RB5P003AM1

XP.SAVE

20

4

RGB DRIVER Vcc1

VG

C5518 0.1u 2.3 1.7

16

C5526 R5503 XX 100k

IC5501

XCS

C5517 0.1u

15

43

2.8

46

R5502 XX

C5525 XX

44

E

C5503 0.1u

45

C5501 22u 6.3V

2.8

3

BRT+

4

0

IC5503 INVERTER

R5565

Q5506

-15.9

VGL SWITCH

C5530 C5531

0.01u 0.01u

R5567

TG12

SIGNAL PATH

R5517 HOLD

VIDEO SIGNAL

DAC PWM LED

R5551 47k

DETIN

3

CHROMA

PD-118 BOARD (2/2)

REC

D5504 XX

PB

N

100p XX XX XX

MA111-(K8).SO

IC5503

TC7SET04FU (TE85R) MGSF1P02LT1

XX

Q5503

2SB1462J-QR (K8).SO

XX

Q5504

2SB1462J-QR (K8).SO

XX

Q5505

2SD2216J-QR (K8).SO

XX

Q5506

2SD2216J-QR (K8).SO 1M XX

XX

R5513 R5514

R5521

TYPE C MODEL

D5503 IC5502

R5518

(2.4)

TYPE S MODEL 68p 1u 25V

TG13 -15.9

MODEL

C5516 C5528

Q5502

C5531

-15.3

XHD_OUT

LZ9FF424

XX CM7019L3-T4

XX

XX 0

R5515

0

XX

R5517 R5518

XX XX

120k 0

R5521 R5522

0 XX

XX 0

R5553

8.2k

R5559 R5562 R5563

XX 10k 47k

0 XX XX

R5564 R5565

1M 1M

XX XX

R5566

XX

0

R5567 R5568 R5569

XX XX 180k

0 0 XX

10k

When the machine needs to be repaired, please refer to page 8 to discriminate the type of LCD (TYPE C or TYPE S) 05

4-95

4-96

RGB LCD DRIVER, TIMING GENERATOR CONTROL SWITCH BLOCK PANEL REVERSE SWITCH BLOCK PD-118 (1/2)

/

S003 VOLUME +

S002 LCD BRIGHT S001 LCD BRIGHT +

2.3 1.7

14

42

2.8 R5558 XX

R5557 0

VG G_DC_DET

13

L5501 10uH

2

SP-

3

1.7

N.C

41

XCS_PANEL

SI

VCO

40

2.7

R5501 470k

5

XSCK

(2.7)

2.6

OP_OUT

39

XVC_SCK XTG_SO

B_DC_DET

OP_IN-

D

XC.SAVE

VB

2.3

VG

6 VB

1.4

38

2.8

SPBRT+

2

S004 VOLUME -

CONTROL SWITCH BLOCK(BV-10000)is replaced as a block so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

EXT_DA2

1.4

37

1.5

1

SP-

D5702 MA111(K8).S0

PANEL_2.8V

XC.SAVE

R5702 1200

SP-

1

4.7

28 N.C

C5513 0.1u

COM_OUT 6.8

FRP

COM_FRP

29 1.4

GND3

30 FRP

31

C5509 3.3u 20V

COM_FRP 1.4

32 2.7 BLACK_IN 0.1

BLK

BGP

33 1.1 BGP

34 N.C

PANEL_4.75V

35 0.7 EXT_DA1 1.6

PANEL_13.3V

PD-118 BOARD (2/2)

36 R_INJECT

PANEL_-15.3V

1

C5527 0.01u

C5514 22u 6.3V R5505 15k

R5569

C

W001 10P

CN5707 10P

-REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE < >:TYPE C MODEL (REC/PB MODEL) ( ):TYPE S MODEL (REC/PB MODEL)

B

22

21

BV-10000

/

PR-10000

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P PR-10000 (PANEL REVERSE SWITCH BLOCK), PD-118 (CG LCD DRIVER, BACK LIGHT) SCHEMATIC DIAGRAM 1

2

3

5

4

6

7

• See page 4-91 for PD-118 printed wiring board.

9

8

10

11

12

• See page 4-110 for waveforms.

13

14

15

LCD INDICATION BLOCK ASSY LCD

A

LCD902 CHARACTER DISPLAY

PD-118 BOARD (2/2)

LED901-1 BACK-LIGHT

CG LCD DRIVER,BACK LIGHT

R2 62

LED901-2 BACK-LIGHT

R3 100k

SEG15

SEG18

SEG17

COM4

COM3

BL_VDD

BL_GND

6

5

4

3

2

1

SEG16 8

7

SEG14

SEG1 9

SEG13

SEG8 16

10

SEG7 17

SEG12

SEG6 18

11

SEG5 19

SEG11

SEG4 20

12

SEG3 21

13

SEG2 22

SEG9

COM2 23

SEG10

COM1 24

14

BL_GND 25

15

BL_VDD

CN5705

C

26

26P

B

R1 62

FP-94 FLEXIBLE

-REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE

L5601 100uH

R5613 1800 1/10W

R5610 1800 1/10W

T5601

COM3

COM4

SEG17

SEG18

SEG15

SEG16

SEG1

SEG14

SEG13

SEG12

SEG11

SEG10

SEG9

SEG8

SEG7

SEG6

SEG5

SEG4

SEG3

D

SEG2

COM1

R5711 XX

COM2

5 1

R5714 0

4.6

SE_GND

4.6 4

4 SEG11 1.5

SEG13

SEG12 1.5

1.5

SEG14 1.5

SEG15 1.4

SEG16 1.4

SEG17 1.5

SEG18 1.5

C5602 33u 10V

1

C5603 1u

C5607 12p 3kV SL

-0.5

Q5602 FP216-TL INVERTER TRANS DRIVE

2

LND702

SEG11

SEG8

1.5

SEG7

1.5

SEG6

1.5

SEG5

LND705

1.4

SEG4

CH_GND

1.4

SEG3

SE_GND

1

BL_GND

2

BL_REG

3

XX

1.6 8

VCC COM

0

R5614 18k

CH0 INH

7

1.6 2

C5601 XX

CH1 VEE

IC5601

6

0

3

1.4

2.8 2.8 5

4

0 A GND

BACK LIGHT BRIGHT SWITCH

R5608 0

L5701 XX

R5716 XX

4

6

PANEL_4.75V

7

PANEL_2.8V

8

5

4

3

2

1 RT1

5

PANEL_13.3V

RT2

L5702 XX

CIL

DC

GND

EL

_EL

IC5702 XX

PWM

6

7

8

9

10

LED Q5701 XX

C5710 XX

R5717 XX

C5709 XX PANEL_2.8V PD-118 BOARD (1/2)

LED_GND

2.8 1

D5604

DETIN

K

LED

1

C5606 0.1u

DAC

1

2

Q5603 UN9213J-(K8).SO

GND

PANEL_-15.3V

PD-118 BOARD (1/2)

N.C BL_LOW

8P

BL_CONT

3

N.C

3

IC5601 TC7W53FU(TE12R)

R5609 10k

C5706 XX

J

N.C

R5618 470

ENB

I

R5617 22k

0

VCC

VC-235 BOARD (16/16) CN1109 (THROUGH THE DP-77 HARNESS) (SEE PAGE 4-46)

N.C

6

D901 (STARTER)

C5605 0.1u

CURRENT DETECT

R5620 XX

Q5601 UN9213J-(K8).SO INVERTER

CN5701

R5612 12k

1.4

IC5602

D5603 XX

N.C

7

D5601 MA111-(K8).S0

3

4

IC5602 TA75S393F-TE85R

XX

8

4.7

2

5

0.3

VCC

2.8 R5619

SEG2

1.4 SEG1

2.8

N.C

1

SEG9

1.5

SEG2

SEG1

COM4

1.5

H

D5602 XX

R5611 100k

SEG10

10 11 12 13 14 15 16 COM4 1.4

9

COM3

SD

17 18 19 20 21 22 23 24

SEG12

SEG13

SEG14

SEG3

2.9

C/XD

SEG15

SEG4 SCK

G XCS

SEG6

VDD

COM3 1.4

2.8

SEG7

SEG5

COM2

2.8

SO

SEG8

LCD DRIVE IC5701 BU9735K-E2

VLCD

COM2 1.4

2

SCK

IC5701

9

VC

COM1

6

3.0

SEG9 VSS

R5616 120

4.7 1.5

BL_HIGH

9

4

0

SEG10 OSC2

COM1 1.4

5

DISP_BL

3.0

Q5603,5604 LED SWITCH

OSC1

XCS

DISP_LCD_VDD

3

4

C5704 0.1u B

4

XOSD_SCK

3.0

SO SCK

5

3

6

2

OSD_SO

7

LCD_COM/XDATA

1.9

C/XD

8

CF-72 BOARD CN005 (THROUGH THE CP-81 HARNESS) (SEE PAGE-4-80)

1

C/XD

1

XCS XCS_LCD_DRIVER

1.5

0

R5712 680k

CN5704 6P

SEG16

SEG18

REG_GND

SEG17

32 31 30 29 28 27 26 25

ND901 BACK LIGHT

10

5

Q5604 UN9111J-(K8).SO

SHIELD_CASE

E

F

LND701 SHIELD_CASE

10

5

3

PD-118 BOARD (1/2)

CN5604 10P

3

-0.5

2

6

2 C5604 0.015u

C5708 XX

PANEL_4.75V PANEL_13.3V

D5701 XX

PANEL_-15.3V

R5715 XX

CN5706 XX 1

-EL

2

-EL

3

N.C.

4

N.C.

5

EL

6

EL

C5707 XX

05

The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.

4-97

Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une piéce portant le numéro spécifié.

4-98

CG LCD DRIVER, BACK LIGHT PD-118 (2/2)

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P FU-141(DC IN) PRINTED WIRING BOARD – Ref. No.: FU-141 board; 20,000 series –

• For Printed Wiring Board. • There are few cases that the part isn't mounted in this model is printed on this diagram. • See page 4-110 for printed parts location. • Chip transistor 6 5 4

C

B

E C B

DC IN FU-141

4-99

4-100

E

1 2 3

DCR-TRV820/TRV820E/TRV820P SS-10000 (CONTROL SWITCH BLOCK), FU-141 (DC IN) SCHEMATIC DIAGRAM

1

2

3

4

5

6

FU-141 BOARD A

7

8

9

VC-235 BOARD (15/16) CN1108 (THROUGH THE FP-224 FLEXIBLE) (SEE PAGE 4-44)

10

11

14

13

12

15

CPC (FOR CHECK)

DC IN

REG_GND

MC_F_BUSY

DRP_SI

DRP_SO

XDRP_SCK

XCS_MC_FLASH

XCS_VC_STAR

XVC_SCK

VC_SO

VC_SI

VC_F_BUSY

MT_5V

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

TDI

11

TDO

20

HI_XRESET

TCK

19

12

TMS

18

HI_RXD

RF_MON

17

13

CAP_FG

16

HI_TXD

RF_IN

15

14

DV_RF_SWP

14

HI_TEST_A

EVF_VG

13

15

VCO

12

16

EVF_BL_4.6V

11

CN256 XX

EVF_BL

SWP

10

AFC_FO

20

VC_RF_SWP

BPF_MONI

19

9

F0_ADJ_RF_IN

18

RF_AGC_OUT

PB_RF

17

8

REG_GND

16

REG_GND

RF_AGC_OUT

15

7

VC_RF_SWP

14

PB_RF

EVF_BL

13

6

EVF_BL_4.6V

12

F0_ADJ_RF_IN

VCO

11

5

EVF_VG

10

BPF_MONI

DV_RF_SWP

9

4

RF_IN

8

AFC_FO

CAP_FG

7

3

RF_MON

6

SWP

TMS

5

2

TCK

4

1

TDO

3

CN259 20P

TDI

2

CN258 20P

B

1

-REF.NO.:20,000 SERIESXX MARK:NO MOUNT NO MARK:REC/PB MODE

CN257 XX 1

MT_5V

2

VC_F_BUSY

3

VC_SI

4

VC_SO

5

XVC_SCK

6

XCS_VC_STAR

7

XCS_MC_FLASH

8

XDRP_SCK

9

DRP_SO

10

DRP_SI

11

MC_F_BUSY

LND251

12

REG_GND

GND

13

HI_XRESET

LND252

14

HI_RXD

GND

15

HI_TXD

16

HI_TEST_A

C

CONTROL SWITCH BLOCK (SS-10000)

D

S001

MEMORY

CN253 6P

POWER XPHOTO_MODE_SW

CAMERA

1

XPHOTO_MODE_SW

XPHOTO_MODE_SW

1

2

XCAM_MODE_SW

XCAM_MODE_SW

2

3

XVTR_MODE_SW

XVTR_MODE_SW

3

4

REG_GND

REG_GND

4

5

XS/S_SW

XS/S_SW

5

6

REG_GND

REG_GND

6

D259 XX

D258 XX

XCAM_MODE_SW OFF

OFF (CHARGE)

XVTR_MODE_SW

E

VTR

S002

CN254 42P

(START/STOP) XS/S_SW

CONTROL SWITCH BLOCK(SS-10000) is replaced as a block. so that this PRINTED WIRING BOARD is omitted.

XVTR_MODE_SW

XPHOTO_MODE_SW

XCAM_MODE_SW

XCAM_MODE_SW

XPHOTO_MODE_SW

REG_GND

2

REG_GND

3

INIT_CHARGE_ON

4

XPHOTO_MODE_SW

5

XCAM_MODE_SW

6

DC_PACK_SW

7

SHOE_ON

8

FAST_CHARGE

9

XVTR_MODE_SW

DC_PACK_SW

SHOE_ON

F

1 INIT_CHARGE_ON

SHOE_ON

BATT/XEXT_SW

FAST_CHARGE

BATT_SIG

XVTR_MODE_SW

FAST_CHAGE

XS/S_SW

INIT_CHARGE_ON

10

XS/S_SW

11

BATT_SIG

12

BATT/XEXT_SW

13

BATT_UNREG(F302)

14

BATT_UNREG(F302)

15

C/D_VS_D1.5V

16

C/D_VS_D1.5V

17

C/D_VS_D1.5V

18

C/D_VS_D1.5V

19

VTR_UNREG

20

VTR_UNREG

21

VTR_UNREG

22

VTR_UNREG

23

BL_REG_UNREG

24

BL_REG_UNREG

25

BL_REG_UNREG

26

BL_REG_UNREG

27

PC_UNREG

28

PC_UNREG

29

SHOE_UNREG

30

SHOE_UNREG

31

REG_GND

32

REG_GND

33

REG_GND

34

REG_GND

35

REG_GND

36

REG_GND

37

REG_GND

38

REG_GND

39

REG_GND

40

REG_GND

41

REG_GND

42

REG_GND

BATT_SIG

DC_PACK_SW

BATT/XEXT_SW

G F259 1.4A/32V

L251 4.7uH

F255 1.4A/32V F253 1.4A/32V

H

R252 0 LF251 XX

CN255 12P

I

PR-33 BOARD (2/2) CN705 (THROUGH THE DP-81 HARNESS) (SEE PAGE 4-61)

BATT_UNREG

2

7.8

R251 1k

5

ACV_UNREG

6

BATT_SIG

7

REG_GND

8

7

1

C252 0.1u

F256 1.4A/32V

Q253 2SB1122-ST-TD

R257 1k

F254 1.4A/32V F251 1.4A/32V

8.2

R259 47k

8

5 6

3

8

R258 6800

8.2 D256 1SS357-TPH3

0.1

R260 10k

1.7

J

9

PRINTER_UNREG

10

F252 1.4A/32V

4

PRINTER_M_UNREG

11

REG_GND

12

D251 MA8082(K8).S0

C253 0.022u B

7.8

0 D253 01ZA8.2 (TPL3)

R255 1M

Q251 SSM3K03FE(TPL3) SWITCH

Q254 UN9213J(K8).SO

R261 1M

0 5 6 1 2

8.2

7.8 PRINTER_UNREG

R262 XX

7.6

8

4

BATT_GND

8.2 2

R253 0

3 C251 0.1u

R256 10 1/8W

XX

BATT/XEXT

1

D255

ACV_GND

F257 1.4A/32V Q252 TPC8305(TE12L) SWITCH

R254 470k

DCPACK_SW

F258 1.4A/32V

D260 MA111-(K8).S0 C255 22u 16V

1.7 0 Q255 SSM3K03FE(TPL3)

C258 XX C256 22u 16V

C257 22u 16V

Q253-255 CHARGE CONTROL

R263 1k 0

Q256 UN9213J-(K8).SO SWITCH

8.2

C261 1u B

4 3

8 Q257 MGSF3455VT1 SWITCH

D257 MA111-(K8).S0

VC-235 BOARD(16/16) CN1113 (SEE PAGE 4-45)

D252 MA728(K8).S0

K The components identified by mark 0 or dotted line with mark 0 are critical for safety. Replace only with part number specified.

05

Les composants identifiés par une marque 0 sont critiques pour la sécurité. Ne les remplacer que par une piéce portant le numéro spécifié.

4-102

CONTOROL SWITCH BLOCK DC IN 4-101

SS-10000

/

FU-141

4-3. WAVEFORMS CD-270 BOARD

CD-271 BOARD

1

VC-235 BOARD 1

1 7 Vp-p 66 usec IC101 1, 2 REC/PB

2

3

4 3.5 Vp-p

IC1501 qs REC/PB

IC101 qd, qf REC/PB

IC101 qs REC/PB

IC151 qa, qs REC/PB 6

6

18 Vp-p 66 usec

7

H IC3201 qa PB (Hi8/Std8) ea

1.34 Vp-p

2.5 Vp-p 20 MHz

27 MHz IC3301 rh REC/PB (Hi8/Std8)

IC4803 ra REC/PB es

1.28 Vp-p

2.56 Vp-p

2.5 Vp-p

qk

32.768 kHz

24.576 MHz

H IC3701 qf PB (S VIDEO JACK USE)

66 usec IC1502 e; REC/PB

ed 2.84 Vp-p

0.2 Vp-p

3.08 Vp-p 24.576 MHz IC3301