Translation Sample FR > EN (UK) Translator: Laura Mellon
L’esquisseur, designer textile très spécialisé
The sketcher: a highly specialised textile designer
Sophie Henwood-Nivet – Arnaud Hamy
Sophie Henwood-Nivet – Arnaud Hamy
Il ne suffit pas qu’un motif soit beau, il faut aussi
A pattern cannot only be beautiful: it must also be
qu’il soit techniquement réalisable. L’esquisseur doit donc
technically feasible. Thus, the sketcher should be familiar
connaître le fonctionnement et les possibilités des métiers
with the functions and possibilities of the looms and tools
et des outils qui transformeront l’esquisse en dentelle.
that convert the sketch into a lacework design.
Il lui faut s’adapter à la technologie de la machine
They must adapt to the technology of the machine
qui sera utilisée : ce n’est pas la même chose d’imaginer
that is being used: this is different to imagining a drawing
un dessin pour un métier Leavers (métier fonctionnant
for a Leavers loom (based on the concept of weaving) or a
selon le principe du tissage) ou pour une machine Rachel
Raschel machine (based on the concept of knitting). The
(fonctionnant selon le principe du tricotage). Le nombre de
amount of threads and their paths are not identical. For
fils et leurs trajets ne sont pas identiques. Sur un Leavers,
example, on a Leavers loom, thread cannot be unwound.
il est par exemple impossible pour le fil de revenir en
This means that two threads must be used to achieve a
arrière. Cela signifie que pour réaliser un motif circulaire, il
circular pattern: one each for the upper and lower areas.
faudra utiliser deux fils : l’un pour la partie supérieure, l’autre pour la partie inférieure. Selon le « point du métier », l’esquisseur pourra
The sketcher is able to determine the delicacy of the lace produced depending on the “loom stitching”. With a higher amount of stitches, the latter will be more ethereal
définir la finesse de la dentelle produite. Plus le point est
and appear similar to that of handmade lacework. The
élevé, plus cette dernière sera aérienne et son aspect
sketcher must also be familiar with the production height,
proche de celui la dentelle à la main. L’esquisseur doit
amount and availability of gimp threads, embroidering
également connaître la hauteur de fabrication, le nombre1
threads and warp threads; these fill the pattern outlines and
et la disposition des fils de guimpes, des fils brodeurs et
background. If the loom has two Jacquard weaves , large
des fils de chaînes qui permettent de réaliser remplissage,
thread Jacquard weaves and thin line Jacquard weaves,
contour des motifs et fond. Si le métier possède deux
then sketcher can make the lacework more complex by
jacquards2, jacquard gros fils et jacquard fines barres,
creating many background areas in a single lacework.
l’esquisseur pourra complexifier la dentelle, en réalisant plusieurs zones de fond pour une même dentelle.