Translation Sample FR > EN (UK) Translator: Laura Mellon

L'esquisseur doit donc connaître le fonctionnement et les possibilités des métiers et des outils qui transformeront l'esquisse en dentelle. Il lui faut s'adapter à la ...
15KB taille 11 téléchargements 538 vues
Translation Sample FR > EN (UK) Translator: Laura Mellon

L’esquisseur, designer textile très spécialisé

The sketcher: a highly specialised textile designer

Sophie Henwood-Nivet – Arnaud Hamy

Sophie Henwood-Nivet – Arnaud Hamy

Il ne suffit pas qu’un motif soit beau, il faut aussi

A pattern cannot only be beautiful: it must also be

qu’il soit techniquement réalisable. L’esquisseur doit donc

technically feasible. Thus, the sketcher should be familiar

connaître le fonctionnement et les possibilités des métiers

with the functions and possibilities of the looms and tools

et des outils qui transformeront l’esquisse en dentelle.

that convert the sketch into a lacework design.

Il lui faut s’adapter à la technologie de la machine

They must adapt to the technology of the machine

qui sera utilisée : ce n’est pas la même chose d’imaginer

that is being used: this is different to imagining a drawing

un dessin pour un métier Leavers (métier fonctionnant

for a Leavers loom (based on the concept of weaving) or a

selon le principe du tissage) ou pour une machine Rachel

Raschel machine (based on the concept of knitting). The

(fonctionnant selon le principe du tricotage). Le nombre de

amount of threads and their paths are not identical. For

fils et leurs trajets ne sont pas identiques. Sur un Leavers,

example, on a Leavers loom, thread cannot be unwound.

il est par exemple impossible pour le fil de revenir en

This means that two threads must be used to achieve a

arrière. Cela signifie que pour réaliser un motif circulaire, il

circular pattern: one each for the upper and lower areas.

faudra utiliser deux fils : l’un pour la partie supérieure, l’autre pour la partie inférieure. Selon le « point du métier », l’esquisseur pourra

The sketcher is able to determine the delicacy of the lace produced depending on the “loom stitching”. With a higher amount of stitches, the latter will be more ethereal

définir la finesse de la dentelle produite. Plus le point est

and appear similar to that of handmade lacework. The

élevé, plus cette dernière sera aérienne et son aspect

sketcher must also be familiar with the production height,

proche de celui la dentelle à la main. L’esquisseur doit

amount and availability of gimp threads, embroidering

également connaître la hauteur de fabrication, le nombre1

threads and warp threads; these fill the pattern outlines and

et la disposition des fils de guimpes, des fils brodeurs et

background. If the loom has two Jacquard weaves , large

des fils de chaînes qui permettent de réaliser remplissage,

thread Jacquard weaves and thin line Jacquard weaves,

contour des motifs et fond. Si le métier possède deux

then sketcher can make the lacework more complex by

jacquards2, jacquard gros fils et jacquard fines barres,

creating many background areas in a single lacework.

l’esquisseur pourra complexifier la dentelle, en réalisant plusieurs zones de fond pour une même dentelle.