Alexander Shelley MUSIC DIRECTOR | DIRECTEUR MUSICAL
NAC Orchestra | Orchestre du CNA SAISON 2017/18 SEASON John Storgårds Principal Guest Conductor/ Premier chef invité Jack Everly Principal Pops Conductor/ Premier chef des concerts Pops Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/ Premier chef des concerts jeunesse et famille Pinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite
GREAT PERFORMERS SERIES / SÉRIE GRANDS INTERPRÈTES
Toronto Symphony Orchestra Orchestre symphonique de Toronto May 7 mai 2018 | SALLE SOUTHAM HALL
Peter Oundjian Leon Fleisher
conductor / chef d’orchestre
piano
This series is made possible with support from Peng Lin and Yu Gu. Cette série est rendue possible grâce au soutien de Peng Lin et Yu Gu.
Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer / Président et chef de la direction
Program | Programme MOZART
Piano Concerto No. 12 in A major, K. 414
Concerto pour piano no 12 en la majeur, K. 414
I. Allegro II. Andante III. Allegretto
Leon Fleisher piano
INTERMISSION | ENTRACTE
BRUCKNER
Symphony No. 8 in C minor (1887 version)
Ed./Éd. HAWKSHAW
Symphonie no 8 en do mineur (version de 1887)
I. Allegro moderato II. Scherzo: Allegro moderato III. Adagio: Feierlich langsam, doch nicht schleppend IV. Finale: Feierlich, nicht schnell
Toronto Symphony Orchestra’s Season Presenting Sponsor Commanditaire présentateur de la saison de l’Orchestre symphonique de Toronto
2
Follow us: facebook.com/NACOrchCNA
Reflections | Réflexions I am absolutely delighted to welcome legendary musician Leon Fleisher. He is joining us on our yearly excursions to Montreal and Ottawa, performing the wondrous Concerto K. 414 by Mozart. This delightful work has a simplicity and clarity that few of his other concertos have – an almost childlike innocence, taking true joy in music-making. It stands side by side with the mighty Eighth Symphony of Bruckner, one of the composer’s greatest works. Up to now, there has only been one edition available of the first version from 1887, and it had hundreds of mistakes and was very rarely played. My colleague at Yale, Paul Hawkshaw, spent 12 years with the autograph manuscript in Vienna attempting to restore Bruckner’s precise original intentions. The perfection of form and drama of this first version is undeniable. Now that I have lived with it for over a year, I am convinced that this is the version of the Eighth we should consider to be authentic.
Je suis tout à fait ravi d’accueillir le musicien de légende Leon Fleisher, qui se joint à nous pour nos excursions annuelles à Montréal et Ottawa. Il interprétera avec nous le Concerto K. 414 de Mozart, une œuvre exquise empreinte d’une simplicité et d’une limpidité que peu des concertos du compositeur affichent – une innocence quasi enfantine, reflétant une joie profonde de la pratique musicale. Ce concerto rivalise avec l’imposante Huitième symphonie de Bruckner, l’une des œuvres majeures de ce compositeur. À ce jour, il n’existait qu’une édition disponible de la première version, datée de 1887; elle était truffée d’erreurs et rarement jouée. Mon collègue à Yale, Paul Hawkshaw, a travaillé pendant douze ans sur le manuscrit autographe conservé à Vienne, s’efforçant de rétablir avec précision les intentions initiales de Bruckner. La perfection de la forme et la profondeur dramatique de cette première version sont indéniables. Je vis maintenant avec cette version de la Huitième depuis plus d’un an, et j’ai la conviction que c’est la version la plus authentique que l’on puisse trouver de cette œuvre.
PETER OUNDJIAN
Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA
3
Wolfgang Amadeus Mozart
Wolfgang Amadeus Mozart
Born in Salzburg, Austria, January 27, 1756 Died in Vienna, Austria, December 5, 1791
Salzbourg, Autriche, 27 janvier 1756 Vienne, Autriche, 5 décembre 1791
Piano Concerto No. 12 in A major, K. 414
Concerto pour piano no 12 en la majeur, K. 414
(composed in 1782)
(composée en 1782)
Wolfgang Amadeus Mozart launched his
Wolfgang Amadeus Mozart se lance dans
life as a freelance artist in Vienna in May 1781.
la carrière d’artiste indépendant à Vienne
Since he was best known there as a pianist,
en mai 1781. Y étant surtout connu comme
he composed numerous piano works to play
pianiste, il compose de nombreuses pièces
at his own subscription concerts. Among
pour piano qu’il réserve pour ses propres
them are three concertos, his first such
concerts
works created in Vienna. He intended to
concertos – les premières œuvres du genre
perform them in a concert series during the
qu’il crée à Vienne. Il compte les interpréter
early months of 1783.
dans le cadre d’une série de concerts au
They may not be quite as marvellous as the further set of 12 that he wrote between
sur
abonnement,
dont
trois
début de 1783. Ils
ne
sont
peut-être
pas
aussi
1784 and 1786, but Concertos 11, 12 and 13
éblouissants que la série de 12 qu’il écrira
are thoroughly engaging works. Although
ultérieurement, entre 1784 et 1786, mais les
K. 414 in A major was published as No. 12, it
concertos no 11, no 12 et no 13 n’en sont pas
is probably the first in order of composition.
moins des œuvres remplies de charme. Bien
Unfortunately for Mozart, the intended
que le K. 414 en la majeur ait été publié sous
series was under-subscribed and only one
le no 12, il est probablement le premier dans
of the advertised concerts took place. No. 12
l’ordre de composition. Malheureusement
may have received its premiere on that
pour Mozart, la série prévue ne vend pas,
occasion.
et un seul des concerts annoncés a lieu. Il
Mozart described the three concertos in a letter to his father, Leopold, as a “happy
se peut que le Concerto no 12 ait été créé à cette occasion.
medium between what is too easy and too
Mozart décrit comme suit les trois
difficult; they are very brilliant, pleasing to
concertos dans une lettre à son père,
the ear and natural, without being vapid.
Léopold : « Ils sont à mi-chemin entre le trop
There are passages here and there from
lourd et le trop léger. Ils sont très brillants,
which
derive
agréables à l’oreille et fluides sans tomber
satisfaction; but these passages are written
dans la vacuité. Ici et là, seuls les connaisseurs
connoisseurs
alone
can
As part of an exchange program with the NAC Orchestra, the Toronto Symphony Orchestra has performed in Southam Hall every season since 2004–2005. The TSO’s most recent visit was in January 2017 with guest soloist Stewart Goodyear performing Tchaikovsky’s Piano Concerto No. 1. The Toronto Symphony Youth Orchestra was also featured, giving the premiere performance of Edward Top’s Eruption, and Dvořák’s Seventh Symphony, played by the TSO, was on the program as well. Depuis 2004–2005, l’Orchestre symphonique de Toronto (TSO) se produit chaque saison à la Salle Southam dans le cadre d’un programme d’échange avec l’Orchestre du CNA. À son dernier passage, en janvier 2017, le TSO a interprété le Concerto pour piano no 1 de Tchaïkovsky avec le soliste invité Stewart Goodyear. L’Orchestre symphonique des jeunes de Toronto était aussi du concert pour la création mondiale d’Eruption d’Edward Top. Le programme proposait également la Septième symphonie de Dvořák, jouée par le TSO.
4
Follow us on Twitter @NACOrchCNA
in such a way that the less learned cannot
peuvent trouver satisfaction, mais les non-
fail to be pleased, though without knowing
connaisseurs prendront aussi plaisir à ces
why.” He let it be known that all three could
passages, même sans savoir pourquoi. » Il
be performed either as a concerto with
fait savoir que chacune des trois œuvres peut
orchestra, or in more intimate settings,
être interprétée soit comme un concerto avec
such as a home or an aristocratic salon, as a
orchestre, soit dans un cadre plus intime,
quintet for piano and strings.
comme une résidence privée ou un salon
The first movement of No. 12 presents a steady flow of attractive themes, in an easy-
aristocratique, sous forme de quintette pour piano et cordes.
going and graceful manner. The following
Le premier mouvement du Concerto no 12
Andante is unusually poignant, due at
offre un flot continu de thèmes attrayants,
least in part to possible extra-musical
s’enchaînant
considerations. It is based on a theme
L’Andante
from the opera La calamità dei cuori (The
poignant, possiblement en lien avec des
Calamity of Hearts) by Johann Christian
considérations extramusicales. Il est basé
Bach, whom Mozart had come to know
sur un thème de l’opéra La calamità dei cuori
and love during a boyhood visit to London.
de Jean‑Chrétien Bach, dont Mozart avait fait
J.C. Bach died in January 1782. Mozart may
la connaissance lors d’un séjour à Londres
have conceived this movement as a tender,
dans son enfance et qu’il aimait beaucoup.
heartfelt adieu. He concludes the Concerto
J.‑C. Bach venait de mourir à Londres en
with a rondo that is every bit as relaxed and
janvier 1782, et il est possible que Mozart
genial as the opening movement.
ait conçu ce mouvement comme un tendre
avec
qui
grâce
suit
est
et
aisance.
étonnamment
adieu à son ami. Il conclut le Concerto sur un
Program note by Don Anderson
rondo tout aussi détendu et inventif que le
© Toronto Symphony Orchestra
mouvement d’ouverture. Note de programme de Don Anderson (traduction) © Toronto Symphony Orchestra
Anton Bruckner
Anton Bruckner
Born in Ansfelden, Austria, Sept 4, 1824 Died in Vienna, Austria, Oct 11, 1896
Ansfelden, Autriche, 4 septembre 1824 Vienne, Autriche, 11 octobre 1896
Symphony No. 8 in C minor
Symphonie no 8 en do mineur
(1887 version)
(version de 1887)
Composed in 1887; revised 1890 Ed. Paul Hawkshaw
Œuvre composée en 1887; remaniée en 1890 éd. Paul Hawkshaw
Anton
Bruckner
composed
his
Eighth
Anton
Bruckner
compose
sa
Huitième
Symphony between the summer of 1884
symphonie entre l’été 1884 et août 1887,
and August 1887, much of it while riding
en pleine possession de ses moyens, porté
a wave of confidence and enthusiasm
par l’euphorie du triomphe de sa Septième
following successful performances of the
symphonie à Munich et à Leipzig. Sitôt la
Seventh Symphony in Munich and Leipzig.
Huitième achevée, le 10 août 1887, il fait
As soon as the Eighth was finished on
parvenir la partition à son ami Hermann Levi,
Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA
5
August 10, 1887, he sent the score to his
qui a dirigé la Septième à Munich, dans
friend, Hermann Levi, who had conducted
l’espoir de le convaincre de diriger la création
the Munich performance of the Seventh,
de cette nouvelle œuvre. Mais Levi refuse,
in the hopes of convincing him to do the
écrivant à Bruckner le 7 octobre qu’il ne
premiere of the new work. Levi declined,
comprend rien à la nouvelle symphonie. Levi
writing to Bruckner on October 7 that he
juge l’œuvre trop avant-gardiste et estime
could not understand the new symphony.
que l’orchestration met trop les cuivres de
Levi felt, among other things, that the work
l’avant. Le rejet de la Symphonie par Levi
was too avant-garde and over-orchestrated
amène le compositeur meurtri à remanier
for the brass. Levi’s rejection of the
sa composition encore et encore, jusqu’à ce
symphony served as catalyst for a tortuous
qu’il en tire une nouvelle version abrégée,
series of revisions that culminated in a new
achevée en mars 1890. Les partitions de 1887
shorter version of the symphony completed
et 1890 sont désormais connues comme les
in March 1890. The readings of 1887 and
première et seconde versions de la Huitième
1890 have since come to be identified as
symphonie de Bruckner.
the first and second versions of Bruckner’s Eighth Symphony. The second version has been by far
phonie n’a été connue du public que dans sa
the favourite with audiences. In fact, the
seconde
symphony was accessible to the public only
du
in the second version until the celebration
compositeur,
of the composer’s 130th birthday, on
Eugen Jochum a dirigé le mouvement
May 2, 1954, when Eugen Jochum conduc
d’ouverture de la première version à Munich.
ted the opening movement of the first
Le grand spécialiste autrichien de Bruckner,
version in Munich. The great Austrian
Leopold Nowak, a publié intégralement la
Bruckner scholar, Leopold Nowak, published
partition de la première version en 1972,
the entire score of the first version in 1972,
et Hans-Hubert Schönzeler en a dirigé la
and Hans-Hubert Schönzeler conducted its
création à Londres le 2 septembre 1973.
premiere in London on September 2, 1973.
6
La seconde version est de loin la plus appréciée des auditoires. En fait, la Sym version
jusqu’à
130e anniversaire le
2
de
mai
la
célébration
naissance 1954,
du
lorsque
Quand l’auteur de ces lignes a commencé
When the present writer began to work
à travailler à de nouvelles éditions des
on new editions of both the first and second
première et seconde versions de la Huitième
versions of the Eighth Symphony for the
symphonie,
New Anton Bruckner Collected Works Edition
complète des œuvres d’Anton Bruckner
now being published under the auspices of
présentement publiée sous les auspices
the Austrian National Library in Vienna, he
de la Bibliothèque nationale d’Autriche à
soon realized that Nowak had used a single
Vienne, il s’est vite rendu compte que Nowak
copyist’s score rather than the surviving
avait utilisé une simple partition de copiste
autograph scores for his publication. The
pour sa publication, plutôt que les partitions
principal sources for the reading of the
autographes qui sont parvenues jusqu’à
first version performed this evening are
nous. Les principales sources utilisées pour
the autograph scores of movements one
l’exécution de la première version présentée
through three in the Music Collection of the
ce soir sont les partitions autographes des
Austrian National Library and a copy score of
mouvements un à trois, conservées dans
the finale preserved in the same collection.
la collection de musique de la Bibliothèque
pour
la
Nouvelle
édition
Follow us: facebook.com/NACOrchCNA
Tonight, Anton Bruckner’s Eighth Symphony
nationale d’Autriche, et une copie du finale
will be performed, as much as possible, as
qui figure dans la même collection. Ce soir,
he originally conceived it. It is necessary
la Huitième symphonie d’Anton Bruckner
to use a copy score for the finale because,
qui sera interprétée se rapprochera le plus
in making his revisions for this movement,
possible de sa conception initiale. On est
Bruckner obliterated many passages of the
obligé d’avoir recours à une copie de la
first version.
partition du finale parce que Bruckner, en
The first version differs from the second in many obvious ways. Perhaps because he
révisant ce mouvement, y a biffé plusieurs passages de la première version.
was ill during most of the revision process,
La version initiale diffère de la seconde
the second version, particularly at the end
sous maints aspects. Le compositeur était
of the first movement is much darker; the
souffrant pendant la majeure partie du temps
opening movement of the first version that
qu’il a consacré à remanier l’œuvre, ce qui
we hear tonight ends with a triumphant
explique peut-être pourquoi la seconde
coda. The Trio of the second movement is
version est si sombre, particulièrement
entirely different from that of the second
à la fin du premier mouvement, alors que
version; tonight, we will hear a delightful
le mouvement d’ouverture de la première
love song at this point. The Adagio, perhaps
version que nous entendrons ce soir s’achève
Bruckner’s
both
sur une coda triomphale. Le Trio du deuxième
versions. In the second version, the climax –
mouvement diffère entièrement de celui de
when the triangle and cymbal enter – occurs
la seconde version; ce soir, nous entendrons
on an E-flat major chord; in the first version,
une délicieuse mélodie d’amour à ce moment
it is in C major. The finales are more or less
de l’œuvre. L’Adagio, peut-être le plus beau
the same, although the earlier version is a
que Bruckner ait écrit, est sublime dans les
little bit longer. Bruckner himself was rightly
deux versions. Dans la seconde version, le
very proud of the first version. He wrote that
point culminant – à l’entrée du triangle et
the finale, in particular, was “the best piece
des cymbales – est atteint sur un accord de
I have ever composed.” We hope you will
mi bémol majeur; dans la première version,
enjoy this magnificent work in the form in
l’accord est en do majeur. Les deux finales
which its colossal, often enigmatic creator
sont plus ou moins identiques, bien que
first conceived it.
la version initiale soit un peu plus longue.
finest,
is
sublime
Program note by Paul Hawkshaw © Toronto Symphony Orchestra
in
Bruckner lui-même était très fier, à juste titre, de la première version. Il écrivit à propos du finale, notamment, que c’était « le meilleur morceau [qu’il ait] jamais composé. » Nous espérons que vous apprécierez cette œuvre magnifique, sous la forme dans laquelle son gigantesque et souvent énigmatique créateur l’avait initialement conçue. Note de programme de Paul Hawkshaw (traduction) © Toronto Symphony Orchestra
Suivez-nous : facebook.com/NACOrchCNA
7
Peter Oundjian conductor/chef d’orchestre
A dynamic presence in the music world,
Présence dynamique sur la scène musicale,
Toronto-born conductor Peter Oundjian
le Torontois Peter Oundjian est reconnu pour
is renowned for his probing musicality,
sa musicalité aiguisée, son esprit collégial
collaborative spirit and engaging personality.
et sa personnalité engageante. Directeur
Music Director of the Toronto Symphony
musical de l’Orchestre symphonique de
Orchestra
has
Toronto (TSO) depuis 2004, il a donné un
invigorated the Orchestra with recordings,
nouveau souffle à cet ensemble, multipliant
tours and innovative programming as well
les enregistrements, les tournées et les
as extensive audience growth, thereby
programmations
significantly strengthening the ensemble’s
croissance de l’auditoire et consolidant ainsi
presence in the world.
la présence du TSO sur la scène mondiale.
since
2004,
Oundjian
© Sian Richards
assurant
la
A champion of new music, he created the
Ardent promoteur de musique nouvelle, il
hugely successful New Creations Festival,
a mis sur pied le très populaire New Creations
which, for 14 seasons, showcased new Cana
Festival, qui, durant 14 saisons, proposait de
dian and international orchestral music. He
nouvelles créations orchestrales, canadiennes
also established an annual Mozart Festival,
et internationales. Le maestro a également
which ran for 14 seasons.
lancé le Festival Mozart, également présenté
Oundjian is also Music Director of the
8
novatrices,
annuellement pendant 14 saisons.
Royal Scottish National Orchestra since 2012.
M. Oundjian est aussi le directeur musical
As a conductor, he has appeared at some of
du Royal Scottish National Orchestra depuis
the great annual musical gatherings – from
2012. Comme chef d’orchestre, il s’est produit
the BBC Proms to the Edinburgh Festival
dans
and The Philadelphia Orchestra’s Mozart
annuels comme les Proms de Londres, le
Festival, where he was Artistic Director from
Festival d’Édimbourg et le Festival Mozart de
2003 to 2005. He was previously Principal
l’Orchestre de Philadelphie, dont il a également
Guest Conductor of the Detroit Symphony
assuré la direction artistique de 2003 à 2005.
Orchestra (2006–2010) and Artistic Director
Il a œuvré comme premier chef invité de
of New York’s Caramoor International Music
l’Orchestre symphonique de Detroit de 2006
Festival (1997–2007). A dedicated teacher,
à 2010, et comme directeur artistique du
Peter Oundjian has been a visiting professor
Festival international de musique Caramoor
at the Yale School of Music since 1981, and
de New York de 1997 à 2007. Peter Oundjian
was awarded the university’s Sanford Medal
enseigne depuis 1981 comme professeur
for distinguished service to music in 2013.
invité à la faculté de musique de Yale, qui lui
de
grands
rendez-vous
musicaux
a décerné, en 2013, la médaille Sanford en reconnaissance de ses services distingués à la musique.
Follow us on Twitter @NACOrchCNA
Leon Fleisher piano leonfleisher.com
leonfleisherofficial
As a recipient of the Kennedy Center
Lauréat du Kennedy Center Honors en 2007,
Honors in 2007, pianist Leon Fleisher was
le pianiste Leon Fleisher a été salué comme
recognized as a “consummate musician
« un musicien consommé dont toute la
whose career is a testament to the life-
carrière témoigne de la capacité de l’art à
affirming power of art.” He was a student of
enrichir la vie ». Il a été l’élève du légendaire
the legendary Artur Schnabel and was the
Artur Schnabel et le premier Américain à
first American to win the prestigious Queen
remporter le prestigieux Concours musical
Elisabeth of Belgium Competition in Brussels
international Reine Élisabeth de Belgique,
in 1952. He subsequently enjoyed a prolific
à Bruxelles, en 1952. Il a ensuite mené une
recording career. In 1965, Leon Fleisher
carrière fructueuse ponctuée de nombreux
began to suffer symptoms of focal dystonia
enregistrements. En 1965, il a commencé à
in his right hand. After a period of great
éprouver les symptômes d’une dysphonie
despair, he channelled his creativity in new
focale à la main droite. Au désespoir, il a dû
directions, mastering the piano repertoire
se résoudre à orienter sa créativité dans de
for left hand and initiating a career in
nouvelles directions, maîtrisant le répertoire
conducting. In the mid-1990s he regained
pour piano de la main gauche et amorçant
sufficient use of his right hand, leading to
une carrière de chef d’orchestre. Au milieu
an extraordinary career renaissance. In
des années 1990, il a recouvré l’usage de
2013, Sony Classical issued a 23-CD box
sa main droite, suffisamment pour entamer
set of his entire recorded output, and in
une stupéfiante relance de sa carrière de
2014, Mr. Fleisher released the GRAMMY®-
pianiste. En 2013, la marque Sony Classical
nominated All the Things You Are, his first
a fait paraître un coffret de 23 CD regroupant
solo CD in a decade.
l’intégrale de ses enregistrements et, en
An inspiration to hundreds of students since
1959,
Leon
Fleisher
holds
the
Andrew W. Mellon Chair at the Peabody
2014, M. Fleisher a lancé All the Things You Are, son premier album solo en dix ans, finaliste pour un prix GRAMMY®.
Institute of Johns Hopkins University. In his
Source d’inspiration pour des centaines
90th year in 2018, Mr. Fleisher continues with
d’étudiants depuis 1959, il est titulaire de la
an international schedule of performances,
chaire Andrew W. Mellon au Peabody Institute
orchestral guest conducting and master
de l’Université Johns Hopkins. M. Fleischer,
classes.
qui célèbre ses 90 ans en 2018, continue à se produire dans le monde entier, comme pianiste et comme chef d’orchestre invité, et © Eli Turner
à donner des classes de maître.
Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA
9
Toronto Symphony Orchestra Orchestre symphonique de Toronto TSO.ca
Since
1922,
TorontoSymphony torontosymphonyorchestra
the
Toronto
Symphony
Depuis
1922,
le
mondialement
réputé
Orchestra (TSO) has been one of Canada’s
Orchestre symphonique de Toronto (TSO)
major
recognized
est l’une des institutions culturelles les plus
internationally. Peter Oundjian leads the
prestigieuses au Canada. Peter Oundjian
Orchestra with a commitment to innovative
s’attache
programming and audience engagement
programmations novatrices et un vaste
through a broad range of performances
choix de prestations mettant en valeur les
that showcase the exceptional talents
talents exceptionnels de l’Orchestre et ceux
of the Orchestra along with a roster of
d’illustres chefs et interprètes invités. Le
distinguished guest artists and conductors.
TSO rayonne encore plus dans la collectivité
The TSO also serves the larger community
grâce à son programme TSOUNDCHECK,
with TSOUNDCHECK, the original under-35
qui propose des tarifs réduits aux moins de
ticket program; the Toronto Symphony
35 ans; l’Orchestre symphonique des jeunes
Youth
music-education
de Toronto; et des programmes d’éducation
programs that reach tens of thousands of
musicale qui touchent chaque année des
students each year.
dizaines de milliers d’élèves.
cultural
institutions,
Orchestra;
and
à
offrir
aux
auditoires
des
Under Oundjian’s leadership, the TSO has
Sous la direction du maestro Oundjian, le
distinguished itself as an active supporter
TSO se démarque comme un ardent défenseur
of new Canadian and international works,
de
predominantly through its annual New
qu’étrangère, qu’il met en relief principalement
Creations Festival. Highlights of the eight
dans le cadre de son festival annuel New
international tours on which he led the
Creations. Parmi les moments forts des
TSO include two sold-out appearances at
huit tournées internationales dans lesquelles il
Carnegie Hall, the first performance of a
a dirigé le TSO, mentionnons les deux concerts
North American orchestra at Reykjavik’s
au Carnegie Hall qui ont fait salle comble,
Harpa Hall in 2014, and the Orchestra’s first-
la première apparition d’un orchestre nord-
ever performances in Israel, followed by a
américain à la salle Harpa de Reykjavik en
residency at the Prague Spring International
2014, et les toutes premières prestations de
Music Festival in 2017. Since 2008, the
l’Orchestre en Israël, suivies d’une résidence
Orchestra has released eight recordings
au Festival international de musique du
under its self-produced label tsoLive, and
printemps à Prague en 2017. Depuis 2008,
two recordings with Chandos Records. To
l’Orchestre a fait paraître huit opus sous sa
mark the 150th anniversary of Confederation,
propre étiquette, TSO Live, ainsi que deux
throughout 2017 the TSO presented Canada
albums publiés par Chandos. Pour souligner
Mosaic (tso.ca/CanadaMosaic).
le 150e anniversaire de la Confédération
musique
nouvelle,
tant
canadienne
canadienne, le TSO a présenté tout au long de l’année 2017 le programme Canada Mosaic (tso.ca/CanadaMosaic).
10
Peter Oundjian Sir Andrew Davis Steven Reineke Earl Lee
Gary Kulesha Jordan Pal
Music Director / Directeur musical Conductor Laureate / Chef d’orchestre lauréat Principal Pops Conductor / Premier chef des concerts Pops RBC Resident Conductor and Toronto Symphony Youth Orchestra Artistic Director & Conductor / Chef d’orchestre en résidence RBC, et directeur artistique et chef de l’Orchestre symphonique des jeunes de Toronto Composer Advisor / Compositeur conseil RBC Affiliate Composer / Compositeur affilié RBC
VIOLINS/VIOLONS Jonathan Crow concertmaster/violon solo Tom Beck Concertmaster Chair/ Chaise de violon solo Tom Beck
Mark Skazinetsky associate concertmaster/ violon solo associé Marc-André Savoie assistant concertmaster/ assistant violon solo Etsuko Kimura assistant concertmaster/ assistante violon solo Paul Meyer principal, second violin/ second violon solo Wendy Rose associate principal, second violin/second violon solo associée Eri Kosaka assistant principal, second violin/assistante second violon solo Atis Bankas Sydney Chun Carol Lynn Fujino Amanda Goodburn Terry Holowach Bridget Hunt Amalia Joanou-Canzoneri Mi Hyon Kim Shane Kim Leslie Dawn Knowles Douglas Kwon Sergei Nikonov Hyung-Sun Paik Young Dae Park Semyon Pertsovsky Clare Semes Peter Seminovs Jennifer Thompson Angelique Toews James Wallenberg Virginia Chen Wells Arkady Yanivker VIOLAS/ALTOS Teng Li principal/solo Principal Viola funded by David and Renette Berman/Alto solo financé par David et Renette Berman
Theresa Rudolph assistant principal/ assistante solo Daniel Blackman Ivan Ivanovich Gary Labovitz
Diane Leung Charmain Louis Mary Carol Nugent Christopher Redfield CELLOS/ VIOLONCELLES Joseph Johnson principal/solo Principal Cello Chair funded by Dr. Armand Hammer/Chaise de violoncelle solo financée par le Dr Armand Hammer
Emmanuelle Beaulieu Bergeron associate principal/ solo associée Winona Zelenka assistant principal/ assistante solo Alastair Eng Igor Gefter Marie Gelinas Roberta Janzen Britton Riley Kirk Worthington DOUBLE BASSES/ CONTREBASSES Jeffrey Beecher principal/solo Principal Double Bass Chair annually funded by the Saunderson Family/Chaise de contrebasse solo financée annuellement par la famille Saunderson
Michael Chiarello associate principal/ solo associé Theodore Chan Timothy Dawson Chas Elliott David Longenecker Paul Rogers FLUTES/FLÛTES Kelly Zimba principal/solo Toronto Symphony Volunteer Committee Principal Flute Chair/ Chaise de flûte solo financée par le Comité des bénévoles du TSO
Julie Ranti associate principal/ solo associée Leonie Wall Camille Watts PICCOLO Camille Watts
OBOES/HAUTBOIS Sarah Jeffrey principal/solo Principal Oboe funded by Pam and Chris Hodgson/ Chaise de hautbois solo financée par Pam et Chris Hodgson
Keith Atkinson associate principal/ solo associé Cary Ebli ENGLISH HORN/ COR ANGLAIS Cary Ebli CLARINETS/ CLARINETTES Joaquin Valdepeñas principal/solo Sheryl L. and David W. Kerr Principal Clarinet Chair/Chaise de clarinette solo financée par Sheryl L. et David W. Kerr
Miles Jaques Joseph Orlowski BASS CLARINET/ CLARINETTE BASSE Miles Jaques BASSOONS/BASSONS Michael Sweeney principal/solo Samuel Banks Fraser Jackson CONTRABASSOON/ CONTREBASSON Fraser Jackson HORNS/CORS Neil Deland principal/solo Dr. Michael Braudo Principal Horn Chair/Chaise de cor solo financée par le Dr Michael Braudo
Christopher Gongos associate principal/ solo associé Audrey Good Nicholas Hartman Gabriel Radford TRUMPETS/ TROMPETTES Andrew McCandless principal/solo Toronto Symphony Volunteer Committee Principal Trumpet Chair/Chaise de trompette solo financée par le Comité des bénévoles du TSO
Steven Woomert associate principal/ solo associé James Gardiner James Spragg TROMBONES Gordon Wolfe principal/solo Vanessa Fralick associate principal/ solo associée BASS TROMBONE/ TROMBONE BASSE Jeffrey Hall TUBA Mark Tetreault principal/solo TIMPANI/TIMBALES David Kent principal/solo PERCUSSIONS Charles Settle principal/solo John Rudolph HARP/HARPE Heidi Van Hoesen Gorton principal/solo Principal Harp funded by Richard Rooney and Laura Dinner/ Chaise de harpe solo financée par Richard Rooney et Laura Dinner
LIBRARIANS/ MUSICOTHÉCAIRES Gary Corrin principal Principal Librarian funded by Bob and Ann Corcoran/Poste de musicothécaire principal financé par Bob et Ann Corcoran
Kim Gilmore ORCHESTRA PERSONNEL MANAGER/CHEF DU PERSONNEL DE L’ORCHESTRE David Kent The TSO gratefully recognizes Mary Beck for her generous patronage of the Orchestra in its 2017/18 season. Le TSO remercie Mary Beck de son généreux mécénat tout au long de la saison 2017-2018.
11
Music Department / Département de musique Christopher Deacon Marc Stevens Daphne Burt Nelson McDougall Christine Marshall Stefani Truant Meiko Taylor Renée Villemaire Jennifer Fornelli Fletcher Gailey-Snell Kelly Symons
Managing Director/Directeur administratif General Manager/Gestionnaire principal Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistique Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administration Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associée Personnel Manager/Chef du personnel Special Projects Coordinator & Assistant to the Managing Director/ Coordonnatrice de projets spéciaux et adjointe du directeur administratif Artistic Coordinator/Coordonnatrice artistique Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’Orchestre Assistant to the Music Director & Education Associate, Artist Training and Adult Learning/ Adjointe du directeur musical et associée, Formation des artistes et éducation du public
Geneviève Cimon Claudia Hasan-Nielsen Kelly Racicot Natasha Harwood Sophie Reussner-Pazur
Director, Music Education and Community Engagement/ Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité Manager, Artist Training/Gestionnaire, Formation des artistes Education Officer, Youth Programs and Digital Learning/ Agente, Programmes jeunesse et apprentissage numérique Manager, NAC Music Alive Program/ Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA Education Associate, Youth Programs and Community Engagement/ Associée, Programmes jeunesse et rayonnement dans la collectivité
Diane Landry Bobbi Jaimet Allison Caverly Chloé Saint-Denis Nadia McKenzie Marie-Chantale Labbé-Jacques James Laing
Executive Director of Marketing/Directrice générale du Marketing Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketing Communications Officer/Agente de communication Marketing Officer (on leave)/Agente de marketing (en congé) Marketing Officer/Agente de marketing Marketing Officer/Agente de marketing Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing
Mike D’Amato Pasquale Cornacchia
Director, Production/Directeur, Production Technical Director/Directeur technique
Albert V. Benoit mvo
President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA
Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts
Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education. Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca
Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale. Téléphone : 613 947-7000 poste 590 AmisDOCNA.ca
Printed on Rolland Opaque, which contains 30% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified Imprimé sur du Rolland Opaque contenant 30 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC®
DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURS The National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of February 6, 2018. Thank you!
La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 6 février 2018 - des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Cercle des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!
NATION BUILDERS / GRANDS BÂTISSEURS Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson The Azrieli Foundation/La Fondation Azrieli Alice & Grant Burton
Mohammed A. Faris Jenepher Hooper Endowment for Theatre The Dianne & Irving Kipnes Foundation Janice & Earle O’Born Gail O’Brien, LL.D. & David O’Brien
Roula & Alan P. Rossy John & Jennifer Ruddy Dasha Shenkman OBE, Hon RCM
CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION Margaret & David Fountain
Anonymous / Donateur anonyme (1)
LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER Bonnie & John Buhler Susan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter Canadian Properties Limited Peng Lin & Yu Gu
Dr. Paul & Mrs. Elsje Mandl The Slaight Family Fund for Emerging Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight
Frank & Debbi Sobey The Vered Family / La famille Vered The Honourable Hilary M. Weston & Mr. W. Galen Weston
PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT David Aisenstat Arel Capital Robert & Sandra Ashe The Asper Foundation Sharon Azrieli The Renette and David Berman Family Foundation Adrian Burns, LL.D. & Gregory Kane, Q.C. The Craig Foundation Barbara Crook & Dan Greenberg, Danbe Foundation
Ian & Kiki Delaney Fred & Elizabeth Fountain La Fondation Emmanuelle Gattuso Elinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LLD(hc) Shirley Greenberg, C.M.,OOnt Peter Herrndorf & Eva Czigler Irving Harris Foundation Sarah Jennings & Ian Johns The Keg Spirit Foundation Hassan Khosrowshahi, CM, O.B.C. & Nezhat Khosrowshahi
The Leacross Foundation Phil Lind Joan & Jerry Lozinski Dr. Kanta Marwah The Honourable Bill Morneau & Nancy McCain Alexander Shelley & Zoe Shelley Eli & Philip Taylor Robert Tennant Donald T. Walcot Jayne Watson
PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR Mohammed Al Zaibak Christine Armstrong & Irfhan Rawji Leonard Asper Cynthia Baxter and Family / et famille Sheila Bayne Kimberley Bozak & Philip Deck Erika & Geoffrey F. Bruce Christina Cameron & Hugh Winsor M.G. Campbell The Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark, P.C., C.C., A.O.E & Maureen McTeer Michel Collette Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens
Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino A Donor-Advised Fund at the Community Foundation of Ottawa Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C. & Ms. Judy Young Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Julia & Robert Foster Friends of the National Arts Centre Orchestra/Les Amis de l’Orchestre du CNA Jean Gauthier & Danielle Fortin Stephen & Jocelyne Greenberg James & Emily Ho Donald K. Johnson & Anna McCowan Johnson The Michael and Sonja Koerner Charitable Foundation
D. Langevin & Y. Desrochers John MacIntyre M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D. Grant J. McDonald, FCPA, FCA & Carol Devenny Jane E. Moore Dr. Roseann O’Reilly Runte Emmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q. Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Mr. & Mrs. Calvin A. Smith Chris & Mary Ann Turnbull Anthony and Gladys Tyler Charitable Foundation The Zed Family / La famille Zed
PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR David & Robyn Aaron Ruth Aaron Frank & Inge Balogh Dr. Mortimer Bercovitch Lars & Satya Brink Diane & Wesley Campbell Council for Canadian American Relations Crabtree Foundation Robert & Marian Cumming Christopher Deacon & Gwen Goodier À la mémoire de Elsa Theunis Doom et de Xavier Doom Patricia Easter Dale Godsoe, C.M. John & Ann Goldsmith Sheila & Peter Gorman
Alex E. Graham Martha Lou Henley Charitable Foundation Ruth Johnson Huguette & Marcelle Jubinville David & Susan Laister Frances and Mildred Lazar Fund for the Young Artists Program / Le Fonds Frances et Mildred Lazar pour le Programme des jeunes artistes D’Arcy L. Levesque Joyce Lowe The Honourable John Manley, P.C., O.C. & Mrs. Judith Manley The McKinlays / La famille McKinlay : Kenneth, Jill and the late / et feu Ronald
Christopher Millard Barbara Newbegin John Osborne Dr. Suren Phansalker Karen Prentice, Q.C., & the Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C. J. Serge Sasseville Enrico Scichilone Barbara Seal The Thomas Sill Foundation Inc. Dawn Sommerer William & Jean Teron Gordon & Annette Thiessen Vernon G. & the late / et feue Beryl Turner Anonymous / Donateurs anonymes (4)
DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE Kristina Allen Michael Bell & Anne Burnett Barry M. Bloom Frits Bosman Hayden Brown & Tracy Brooks Graham & Maureen Carpenter Glyn Chancey Cintec Canada Ltd. Roland Dimitriu & Diane Landry Carol Fahie
Toby Greenbaum & Joel Rotstein Kathleen & Anthony Hyde Dr. David & Mrs. Glenda Jones Dr. Frank A. Jones Cathy Levy & Martin Bolduc Jean B. Liberty Louis & Jeanne Lieff Memorial Fund Brenda MacKenzie Donald MacLeod Andrea Mills & Michael Nagy
William & Hallie Murphy Jacqueline M. Newton Eileen & Ralph Overend Eric & Lois Ridgen Go Sato Southam Club Artyom Tchebotaryov & Milana Zilnik Susan Vorner Kirby Donna & Henry Watt Anonymous / Donateurs anonymes (2)
MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO Cavaliere Pasqualina Pat Adamo Sheila Andrews Kelvin K. Au Pierre Aubry & Jane Dudley David Beattie Paul & Rosemary Bender Andrew Bennett Sandra & E Nelson Beveridge Heidi Bonnell In Memory of Donna Lee Boulet Peter & Livia Brandon Dr. Nick Busing & Madam Justice Catherine Aitken Cheryl & Douglas Casey Claude Chapdelaine Tom & Beth Charlton Rev. Gail & Robert Christy Geneviève Cimon & Rees Kassen Christopher & Saye Clement Deborah Collins Dr. Gretchen Conrad & Mr. Mark G. Shulist La famille Cousineau Travis & Kasia Croken Vincent & Danielle Crupi H. Barrie Curtis Carlos & Maria DaSilva Dr. B. H. Davidson Christopher & Bronwen Dearlove Norman Dionne Robert P. Doyle Robert S. & Clarisse Doyle Colonel-Maître Michel & Madame Nicole Drapeau Yvon Duplessis Edward A. Tory Fund at Toronto Foundation
James & Deborah Farrow E.A. Fleming Dr. Steven & Rosalyn Fremeth Douglas Frosst & Lori Gadzala Dr. Pierre Gareau John Graham Dr. David & Rochelle Greenberg Ms. Wendy R. Hanna Gregg & Mary Hanson Stephen & Raymonde Hanson John Hilborn & Elisabeth Van Wagner Jacquelin Holzman & John Rutherford Margie & Jeff Hooper Marilyn Jenkins & David Speck Ms. Lynda Joyce Anatol & Czeslawa Kark Brian & Lynn Keller Dr. John Kershman & Ms. Sabina Wasserlauf Diana & David Kirkwood Lisette Lafontaine Gaston & Carol Lauzon Janis Lawson & Don Dalziel Dr. & Mrs. Jack Lehrer Aileen Letourneau Niloo Madani John & Alexandra Marcellus André McArdle & Lise Paquin Katharine McClure John McPherson & Lise Ouimet Alain Millette David Monaghan & Frances Buckley Robert J. Mundie & Nicholas Galambos Charles & Sheila Nicholson Kathryn Noel Eme Onuoha Sunny & Nini Pal
Russell Pastuch & Lynn Solvason Matthew & Elena Power Monique Prins Chris & Lisa Richards Jeffrey Richstone Marianne & Ferdinand Roelofs Elizabeth Roscoe Esther P. & J. David Runnalls Shawn Scromeda & Sally Gomery Mr. Peter Seguin The Venerable David Selzer & Ms. Ann E. Miller John P. Shannon & Andrée-Cybèle Bilinski Carolyn & Scott Shepherd Moishe Shiveck Dr. Farid Shodjaee & Mrs. Laurie Zrudlo Jacques & Donna Shore Arlene Stafford-Wilson & Kevin Wilson Lloyd & Anita Stanford Carole & Robert Stelmack Eric & Carol Ann Stewart Dr. Matthew Suh & Dr. Susan Smith Sunao Tamaru Elizabeth Taylor Dino Testa Ann Thomas & Brydon Smith Rosemary Thompson & Pierre Boulet Janet Thorsteinson In Memory of Frank A.M. Tremayne, Q.C. Mary Lynn Turnbull Dr. Derek Turner & Mrs. Elaine Turner William & Donna Vangool F.A. Walsh Hans & Marianne Weidemann Dr. Margaret White & Patrick Foody Paul Zendrowski & Cynthia King Anonymous / Donateurs anonymes (6)
PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE Michael-John Almon George Anderson & Charlotte Gray Pamela & Paul Anderson Andréa Armijo Fortin & Kevin Chan Robert & Amelita Armit Daryl Banke & Mark Hussey James Barron Catherine Barry & Christian Pilon Renée Beaudoin Suzanne Bédard Leslie Behnia Guy Bellemare Marion & Robert Bennett Marva Black & Bruce Topping Mariette Boisvert Nelson Borges Dr. François-Gilles Boucher & Annie Dickson Gudrun Boyce Madam Justice Carole Brown & Mr. Donald K Piragoff Richard Burgess & Louise Stephens Daphne Burt & Craig Wong Janet Campbell Susan & Brad Campbell Jim & Lorraine Cantlie Elaine Cawadias Vinay & Jack Chander Guylaine Charette Spencer & Jocelyn Cheng Dr. Yoko Chiba Margaret & John Coleman John Comba Marjorie Cook Michael & Beryl Corber Robert & Myrna Corley Lise & Pierre Cousineau Marie Couturier Duart & Donna Crabtree Robert J. Craig Dr. David Crowe Brent H. Cunningham Andrew Davies Gladys & Andrew Dencs Thomas Dent Gilles Desmarais Céline d’Etcheverry Edmundo & Lydia Dos Santos Dr. Mark & Mrs. Nina Dover Clement & Trish Dupuis Dr. Heiko Fettig & Isabelle Rivard Dr. David Finestone & Mrs. Josie Finestone Linda M. Fletcher Edward Atraghji & Mary Hellen Flood Hans & Alice Foerstel Nadine Fortin & Jonathan McPhail Anthony Foster Gloria Fox
Friends of English Theatre Robert Gagné & Manon St-Jules Denis Gagnon Carey & Nancy Garrett Matthew Garskey & Laura Kelly Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Louis Giroux Adam Gooderham Christine Grant & Brian Ross Darrell & D. Brian Gregersen Margot Gualtieri Michel Guénette Robert Guindon & Diane Desrochers Suren & Junko Gupta Tara Hall Christopher Harnett In memory of Teena Hendelman Mr. & Mrs. Douglas Hill Bruce & Diane Hillary Lynnell Hofley David Holdsworth & Nicole Senécal Dr. Judith Hughes Jackman Foundation Boguslaw & Janina Jarosz Anikó G. Jean Ross Jewell Mary Johnston Gabriel Karlin & Andrea Rosen Dr. Daniel Keene Jillian Keiley & Don Ellis Beatrice Keleher-Raffoul Laureen Kinney Christopher & Hattie Klotz Friederike Knabe Denis Labrie Denis Laflamme - Cliniques Mots et Gestes Réal Lalande Denis & Suzanne Lamadeleine Thérèse Lamarche Christine Langlois & Carl Martin Sandra Laughren & Steven Dwyer Nicholas & Ashley Laughton Sarah Lauzon Joseph D. Law Jazmine & Azzi Lawrence Nicole Leboeuf Conrad L’Ecuyer Bernard Leduc & Marie Louise Lapointe Dr. Giles & Shannon Leo Christopher Mark LeSauvage Elaine Leung & Bernhard Olberg L.Cdr. (Ret’d) Jack Logan & Mrs. Ruth Logan Robert & Carol Lovejoy Christine L. MacDonald Donald MacGregor Therese M. MacLean Allen & Marina MacLeod
Melanie & Jason Mallette Marianne’s Lingerie Jack & Dale McAuley Ann McEwan Elizabeth McGowan Keith McKewen Tamas Mihalik Bruce R. Miller Dr. J. David Miller Sharon Mintz Mr. Henry & Dr. Maureen Molot Sylvie Morel Jane Morris & Robert Hicks Thomas Morris Costanza Musu David Nahwegahbow & Lois Jacobs Manon Nadeau-Beaulieu Ritika Nandkeolyar E Jane Newcombe Barbara E. Newell Cedric & Jill Nowell Franz Ohler Maureen P. O’Neil M. Ortolani & J. Bergeron Sherrill Owen Mary Papadakis & Robert McCulloch Joanne Papineau Diana Pepall & Cameron Pulsifer Mrs. Dorothy Phillips Maura Ricketts & Laurence Head Karl & Sheila Ruban Pierre Sabourin & Erin Devaney David & Els Salisbury Kevin Sampson Henry Schultz & Jennifer Pepall Mr. & Mrs. Brian Scott Susan Scotti J. Sinclair Mr. Harvey A. Slack in honour of the late Honourable Senator Dr. Laurier L. LaPierre, OC Mike Smith & Joy Ells Jon David Snipper Howard Sokolowski & Senator Linda Frum Judith Spanglett & Michael R. Harris Raymond & Natalie Stern Olga Streltchenko & Joel Sachs Hala Tabl James Tomlinson Dr. & Mrs. Kenneth & Margaret Torrance Nancy & Wallace Vrooman Dave & Megan Waller Kathleen Warner Dr. Ronald S. Weiss In memory of Thomas Howard Westran Alexandra Wilson & Paul André Baril Linda Wood Anonymous / Donateurs anonymes (20)
CORPORATE SUPPORTERS / SOUTIEN-ENTREPRISES Accenture Canada A&E Television Networks Amazon.ca APTN Arnon Corporation The Asper Foundation The Banff Centre Bloomex Canada BMO Private Banking CIBC Cineplex Media Corus Entertainment Inc. Danbe Foundation Inc.
Diamond Schmitt Architects District Realty Doherty & Associates Investment Counsel Ferguslea Properties Limited Glenview Management Limited Great-West Life, London Life and Canada Life Harvard Developments Inc. Insurance Bureau of Canada / Bureau d’assurance du Canada KPMG The Leacross Foundation Mantella Corporation
The Metcalfe Hotel National Music Centre / Centre national de musique Ontario Media Development Corporation / Société de développement de l’industrie des médias de l’Ontario Residence Inn by Marriott Ottawa TAXI The Shabinsky Family Foundation Shelter Canadian Properties Ltd. Warner Music Canada Ltd.
CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR — ENTREPRISES Rob Marland, Royal LePage Performance Realty
Julie Teskey RE/MAX Hallmark Realty LTD. Brokerage
CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR — ENTREPRISES Auerbach Consulting Services
Marina Kun / Kun Shoulder Rest
CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE — ENTREPRISES ALPHA ART GALLERY Bulger Young Canada Retirement Information Centre Capital Gain Accounting Services 1994 Inc.
Cintec Canada Ltd. Colliers Project Leaders Finlayson & Singlehurst Groupe TIF Group Inc.
Homestead Land Holdings Ltd. Myers Automotive Group Tartan Homes Corporation TASKE Technology
TPG Technology Consulting Ltd. WALL SPACE GALLERY
Mr. Michael Kolberg Kroon Electric Corp. L.W.I. Consulting Partners Inc. David Lacharity & Andrea MacQueen Liberty Tax Services - Montreal Road McMillan LLP Michael D. Segal Professional Corporation Misty River Introductions Professional Matchmaking Moneyvest Financial Services Inc. Moore Wrinn Financial Ottawa Business Interiors Ottawa Dispute Resolution Group Inc. Performance Management Consultants Project Services International The Properties Group Ltd.
Mr. Waleed G. Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi REMISZ Consulting Engineers Richmond Nursery Robertson Martin Architects Rockwell Collins Sam’s Kitchen at Fairmont Confectionery SaniGLAZE of Ottawa Site Preparation Ltd Sur-Lie Restaurant Systematix IT Solutions Inc. WEDECOR Westboro Flooring & Décor Anonymous / Donateur anonyme (1)
Leadership Dynamiks & Associates Linda Jamieson School of Dance Long & McQuade Musical Instruments Merkburn Holdings Ltd The Modern Shop Nortak Software Ltd. ORMTA - Ontario Registered Music Teachers Association Ottawa Asset Management Inc. P3 Physiotherapy Potvin Financial Services Scone Witch Dr. Jeff Sherman
Shinka Sushi Bar Jacqueline Stacey - Coldwell Banker Sarazen Realty, Brokerage StageRite Home Staging Brian Staples - Trade Facilitation Services Symphony Senior Living Orleans Torrance Microfit Upper Canada Elevators Welch LLP Westaway Law Group Wild Pigments Art Studio
CORPORATE MAESTRO / MAESTRO — ENTREPRISES 2Keys Corporation AFFINITY Production Group AFS Publishing (Doug Jordan) Ambico Ltd. Anne Perrault & AssociatesTrustee in Bankruptcy ArrowMight Canada Ltd Mr. Frits Bosman - BBS Construction Ltd. Allan & Annette Bateman Canopy Insurance Services Carling Animal Hospital Conroy Optometric Centre Deerpark Management Limited Del Rosario Financial ServicesSun Life Financial Golden Years Handyman Services
Dufferin Research Inc. Epicuria Denzil Feinberg & June Wells Dr. Alfredo Formoso & Dr. Ruby L. de Guzman Formoso Founddesign Janet Geiger, Stone Gables Investment/ HollisWealth Norman Genereaux The Gifted Type The Green Door Restaurant Henderson Furniture Repair/ Colleen Lusk-Morin IntelliSyn Communications Inc. Keller Engineering Associates Inc. Kessels Upholstering Ltd.
CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE — ENTREPRISES 2 H Interior Design Ltd. Danielle L Hannah Abacus Chartered Accountant Andrex Holdings Angelo M. Spadola Architect Inc. Ashbrook Collectibles - We Buy & Sell Auto Racks Inc. Bayview Lodge Inc. Dr. Beaupré Vein / Varices Clinique Blumenstudio Yves Bourdages Évaluateur Christian Hit Radio Inc. Clément Marchand Service de Gas Naturel Ltd.
Coconut Lagoon Restaurant Community Nursing Registry Conference Interpreters of Canada Les Constructions Lovail Inc. Elgin Massage Therapy Clinic, Accupuncture & Spa Entrepôt du couvre-plancher G. Brunette Green Thumb Garden Centre Hampton Paints The Haridwar-Om Family Kodiak Security Systems Inc Gary Kugler & Marlene Rubin Larrass Translations Inc.
EMERITUS CIRCLE / CERCLE EMERITUS The Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance.
Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie.
Jackie Adamo Cavaliere Pasqualina Pat Adamo The Estate of Dr. & Mrs. A.W. Adey Edward & Jane Anderson The Bluma Appel National Arts Centre Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts John Arnold The Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark Hussey David Beattie Mary B. Bell In memory of Bill Boss Vic & Flo Boyko Erika & Geoffrey F. Bruce Ann Buchanan M. G. Campbell Brenda Cardillo Renate Chartrand The Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl Corber Patricia Cordingley Robert & Marian Cumming Vicki Cummings Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Rita G. de Guire The Ann Diamond Fund Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Erdelyi Karpati Memorial Fund/Fonds mémorial Erdelyi Karpati
Rosalind & Stanley Labow David & Susan Laister Frances and Mildred Lazar Fund for the Young Artists Program / Fonds Frances et Mildred Lazar pour le Programme des jeunes artistes Sonia & Louis Lemkow Estate of Wilna Macduff Dr. Paul & Mrs. Elsje Mandl Paul & Margaret Manson Suzanne Marineau Endowment for the Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique Kenneth I. McKinlay Jean E. McPhee and Sylvia M. McPhee Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène Robert & Sherissa Microys Heather Moore Barbara Newbegin Gail O’Brien, LL.D.
Estate of Sorel Etrog Randall G. Fillion The Estate of / Succession de Claire Watson Fisher E.A. Fleming Audrey and Dennis Forster Endowment for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa Estate of A. Fay Foster Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Sylvia Gazsi-Gill & John Gill The James Wilson Gill Estate Estate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry Grace Darrell Howard Gregersen Choir Fund / Fonds pour choeurs Darrell-Howard-Gregersen Ms. Wendy R. Hanna Estate of Joan Harrison Lorraine Hartglas Sharon Henhoeffer Peter Herrndorf & Eva Czigler Bill & Margaret Hilborn Jenepher Hooper Endowment for Theatre Dorothy M. Horwood Barbara Irving Sarah Jennings & Ian Johns Huguette Jubinville Marcelle Jubinville Colette Kletke
Johan Frans Olberg & Jetje (Taty) Oltmans-Olberg Estate of Arthur Palmer The Elizabeth L. Pitney Estate Samantha Plavins Michael Potter Aileen S. Rennie The Betty Riddell Estate Maryse F. Robillard Patricia M. Roy Gunter & Inge E. Scherrer Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & Mme Jeanne d’Arc Sharp Sandra Lee Simpson Marion & Hamilton Southam Victoria Steele Natalie & Raymond Stern Hala Tabl Elizabeth (Cardoza) Taylor Dino Testa Linda J. Thomson Bruce Topping & Marva Black Dr. & Mrs. Kenneth & Margaret Torrance Elaine K. Tostevin Vernon & Beryl Turner Anthony & Gladys Tyler Charitable Foundation Jayne Watson In memory of Thomas Howard Westran Anonymous / Donateurs anonymes (33)