TH-A35 - pdfstream.manualsonline.com

Lors de l'utilisation d'un CD single (8 cm), placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque. • Une utilisation prolongée de CD à forme irrégulière (en cœur,.
3MB taille 2 téléchargements 312 vues
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD DVD DIGITALE BIOSCOOP

TH-A35 Consists of XV-THA35 and SP-THA35 Bestehend aus XV-THA35 und SP-THA35 Se compose de XV-THA35 et SP-THA35 Bestaat uit XV-THA35 en SP-THA35

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR SUBWOOFER

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

TEST

7

8

CLEAR SETTING FM MODE

0

9 DVD

FM/AM

TV

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

MENU

PTY

D I G I T A L

COMPACT

CHOICE

PTY SEARCH

SUPER VIDEO

SURROUND

D I G I T A L • E X P R O L O G I C

ON SCREEN

VOLUME

SLOW

DOWN - TUNING - UP

STANDBY

AUDIO SUB TITLE ANGLE

ZOOM

PHONES STANDBY/ON

RETURN DIMMER

DSP

SURROUND D V D

D I G I TA L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - A 3 5

SLEEP

SOURCE

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

SURROUND

DSP

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING

For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.

LVT1009-004A [E]

TH-A35[E]cover.pm6

1

02.12.25, 5:06 PM

Nomenclature ............................................. 2 Appareil central .......................................................................... 2 Télécommande ........................................................................... 3

Pour commencer ......................................... 4 Avant l’installation ..................................................................... 4 Vérification des accessoires fournis ........................................... 4 Mise en place des piles dans la télécommande .......................... 4 Connexion des antennes FM et AM ........................................... 5 Diagramme de disposition des enceintes ................................... 6 Connexion des enceintes ............................................................ 7 Connexion des appareils audio/vidéo ......................................... 8

Utilisation de base des DVD ........................ 10 1 2 3 4 5 6 7

Mise de l’appareil sous tension ............................................ 10 Sélection de la source .......................................................... 10 Insertion d’un DVD. ............................................................ 10 Démarrage de la lecture ....................................................... 10 Ajustement du volume ......................................................... 10 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 11 Arrêt de la lecture ................................................................ 11

Utilisation de base des VCD/CD .................. 12 1 2 3 4 5 6 7

Mise de l’appareil sous tension ............................................ 12 Sélection de la source .......................................................... 12 Insertion d’un VCD/CD. ...................................................... 12 Démarrage de la lecture ....................................................... 12 Ajustement du volume ......................................................... 12 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 13 Arrêt de la lecture ................................................................ 13

Utilisation de base du tuner ........................ 14 1 2 3 4 5

Mise de l’appareil sous tension ............................................ 14 Sélection de la bande ........................................................... 14 Ajustement du volume ......................................................... 14 Accord d’une station ............................................................ 14 Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 15

Autres utilisations de base ......................... 16 Reproduction du son d’un appareil extérieur ........................... 16 Écoute avec un casque d’écoute ............................................... 17 Ajustement de la luminosité ..................................................... 17 Mise hors tension de l’appareil à l’aide de la minuterie .......... 18 Ajustement de l’image ............................................................. 18

Création d’un champ sonore réaliste ............ 19 7 Dolby Surround .................................................................... 19 7 Dolby Digital ........................................................................ 19 7 DTS Digital Surround .......................................................... 19 7 Modes DSP (Processeur de signal numérique) .................... 20 Mise en service les modes Surround ........................................ 20 Ajustement du son .................................................................... 21

Présentation des disques—DVD/VCD/CD .... 22 Utilisation de base des disques ................... 23 Lecture de DVD ......................................... 24 Affichage du menu sur l’écran ................................................. 24 Affichage des informations sur l’écran du téléviseur ............... 24 Sélection des sous-titres ........................................................... 25 Sélection de la langue audio ..................................................... 25 Sélection de la vue multi-angles .............................................. 25 Lecture à partir du menu de disque .......................................... 26 Pour aller directement à un passage particulier ........................ 26 Recherche d’un point particulier .............................................. 27 Lecture répétée ......................................................................... 27 7 Lecture répétée ..................................................................... 27 7 Répétition A–B ..................................................................... 27

Lecture des chapitres dans un ordre aléatoire —Lecture aléatoire ............................................................ 28 Programmation de l’ordre de lecture des chapitres —Lecture programmée ...................................................... 29 Lecture de DVD à effets spéciaux ............................................ 30 7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 30 7 Lecture au ralenti .................................................................. 31 7 Zoom .................................................................................... 31

Lecture de VCD/CD ................................... 32 Affichage du menu sur l’écran ................................................. 32 Affichage des informations sur l’écran du téléviseur ............... 32 Lecture à partir du menu de disque (Uniquement pour les VCD) .............................................. 33 Pour aller directement à un passage particulier ........................ 33 Recherche d’un point particulier .............................................. 34 Lecture répétée ......................................................................... 34 7 Lecture répétée ..................................................................... 34 7 Répétition A–B ..................................................................... 35 Lecture des plages dans un ordre aléatoire —Lecture aléatoire ............................................................ 35 Programmation de l’ordre de lecture des plages —Lecture programmée ...................................................... 36 Lecture de VCD à effets spéciaux ............................................ 37 7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 37 7 Lecture au ralenti .................................................................. 37 7 Zoom .................................................................................... 37

Lecture de plages MP3 .............................. 38 Démarrage de la lecture ........................................................... 39 Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 40 Pour aller directement à une plage particulière ........................ 40 Programmation de l’ordre de lecture des plages —Lecture programmée ...................................................... 40

Lecture de disques JPEG ............................ 42 Insertion d’un disque ................................................................ 42 Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 43 Pour aller directement à une fichier particulière ...................... 44 Programmation de l’ordre de lecture des fichiers — Lecture programmée ..................................................... 44

Utilisation du tuner .................................... 46 Accord des stations .................................................................. 46 Utilisation de l’accord par préréglage ...................................... 47 Sélection du mode de réception FM ......................................... 47 Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir des stations FM .................................................................. 48 Recherche d’un programme par code PTY .............................. 49 Commutation sur un programme choisi ................................... 50 7 Description des codes PTY .................................................. 51

Réglage des préférences relatives aux DVD ..... 52 Utilisation des menus de choix ................................................ 52 Menu Langue ........................................................................... 53 Menu Image ............................................................................. 54 Menu Audio .............................................................................. 55 Menu Réglage .......................................................................... 55 Réglage du niveau de censure parentale ................................... 57

Commande d’appareils JVC ......................... 58 Commande d’un téléviseur d’un autre fabricant .............................................. 59 Entretien .................................................. 60 Guide de dépannage ................................... 61 Spécifications ............................................ 62

1 FR01-09TH-A35[E].pm6

1

03.2.20, 4:55 PM

Français

Table des matières

Nomenclature Appareil central

Français

Panneau avant

1

4

3

2

6

5

7

VOLUME STANDBY

PHONES STANDBY/ON

D V D

D I G I TA L

C I N E M A

S Y S T E M

T H - A 3 5

8

9

SOURCE

SURROUND

DSP

p

q

w

Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.

Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8

9 Touches 3/8, 7, 4, et ¢ • Appuyer sur cette touche 3/8, met aussi l’appareil sous tension et change la source sur le lecteur de DVD. p Touche SOURCE (10, 12, 14, 16, 46) q Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20) w Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)

Touche STANDBY/ON et témoin STANDBY (10 – 15) Plateau à disque (10, 12) Témoin d’éclairage Fenêtre d’affichage Réglage VOLUME (10, 12, 14) Capteur de télécommande Prise PHONES jack (17) Touche 0 (ouverture/fermeture) (10 – 13, 23, 39) • Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous tension et change la source sur le lecteur de DVD.

Fenêtre d’affichage 2

1

L

LS

C S

3

8 3

R

RS

4

5

6

7

8

9

TITLE TRK TUNED CHP PROG

p

q

RDS

REPEAT 1 A–B

DIGITAL ProLogic II CD STEREO VCD MP3

w

3

kHz MHz

e

r

t

Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.

Affichage 1 Indicateurs de canal audio • Indiquent les signal sonore en cours de lecture. 2 Indicateurs de signal sonore (19, 20) DIGITAL, PRO LOGIC II, et DTS • 3 Indicateurs de disque (23) • DVD, CD, VCD, et MP3 4 Indicateurs de lecture • 3 (lecture) et 8 (pause) 5 Indicateur TITLE (23) 6 Indicateur TRK (plage) (23)

7 8 9 p q w e r t

Indicateur TUNED (14, 46) Indicateur CHP (chapitre) (23) Indicateur PROG (programme) (29, 36) Indicateur RDS (48) Indicateurs de mode de répétition (27, 28, 34, 35) • REPEAT, 1, et A–B Indicateur de minuterie d’arrêt (18) Indicateur STEREO (47) Affichage principal Indicateurs d’unité de fréquence • MHz (pour les stations FM) et kHz (pour les stations AM)

2 FR01-09TH-A35[E].pm6

2

03.2.20, 4:55 PM

Télécommande

Télécommande

1

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

2

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

3

5

6

TEST

7

5

0

DVD

FM/AM

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

VCR

TV VOL

6

8

CLEAR SETTING FM MODE

9

4

4

REAR-R

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

s

7 TOP MENU

8 9

u i o ; a

MENU

NEWS/INFO

d PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

f

p CHOICE

q w e r t y

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

g h j k l

1 Touches STANDBY/ON • Touche TV (10, 12, 58, 59) (58) • Touche VCR (10 – 15) • Touche AUDIO 2 Touche SOUND (21) 3 • Touches numériques (23, 26, 28, 33, 36, 40, 41, 44, 45, 47, 57–59) • Touche CLEAR (26, 30, 33, 37, 54) • Touches d’ajustement du son (21) Touches CENTER + et – Touches SUBWOOFER + et – Touches REAR-L + et – Touches REAR-R + et – Touche TEST Touche SETTING 4 Touches de sélection de source (10, 12, 14, 16, 21, 46, 47) • DVD, FM/AM, AUX • Appuyer sur une de ces touches met aussi l’appareil sous tension. 5 Touches CONTROL • Touche TV CONTROL (58, 59) • Touche VCR CONTROL (58) 6 Touches TV VOL + et – (58, 59) 7 Touches AUDIO VOL + et – (10, 12, 14, 16) 8 Touches TOP MENU (26) 9 Touches de commande du menu • Touches de curseur 3, 2, 5, et ∞ Touche NEWS/INFO Touches PTY 9 et ( Touche PTY SEARCH • Touche ENTER p Touche CHOICE (18, 52–57) q Touches 7, 3, et 8 w Touches 4 et ¢ (23, 33, 39, 41, 43, 45, 58) Touches TUNING UP et DOWN (14, 46) e Touche AUDIO (25) r Touche SUB TITLE (25) t Touche RETURN (33) y Touche DIMMER (17) Touche SLEEP (18) u Touche FM MODE (47) i Touche RDS (48) o Touche SEARCH (26, 33) ; Touche TV/VIDEO (58, 59) a Touche REC/MEMORY (47, 58) s Touche MUTING (11, 13, 14, 16) d Touche MENU (26, 33) f Touche ON SCREEN (24, 27– 30, 32, 34–37) g Touches 1 et ¡ (27, 31, 34, 37, 47, 58, 59) Touches SLOW + et – (31, 37) h Touche ZOOM (31, 37, 43, 45) j Touche ANGLE (25) k Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20) l Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)

3 FR01-09TH-A35[E].pm6

3

03.2.20, 4:55 PM

Français

Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.

Pour commencer Avant l’installation

Français

Précautions générales

Mise en place des piles dans la télécommande

• N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil central. • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil central ni ne retirez les vis, les couvercles ou le boîtier. • N’EXPOSEZ PAS l’appareil central à la pluie ou à l’humidité.

Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. • Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.

Emplacements

1. Au dos de la télécommande, retirez le couvercle du compartiment à piles.

• Installez l’appareil central dans un endroit plat et à l'abri de l’humidité. • La température autour de l’appareil central doit être comprise entre 5˚C et 35˚C (41˚F et 95˚F). • Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de l’appareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil central.

Manipulation de l’appareil central • NE TOUCHEZ PAS le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • NE TIREZ PAS sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. Pour le débrancher, tirez sur la fiche de façon à ne pas endommager le cordon. • Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de connexion et de l’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer du bruit ou des interférences d’écran. Il est recommandé d’utiliser un câble coaxial pour la connexion de l’antenne car il est correctement blindé contre les interférences. • Quand une coupure de courant se produit, ou que le cordon d’alimentation est débranché, les réglages préréglés tels que les canaux préréglés FM/AM et les ajustements sonores peuvent être effacés en quelques jours.

2. Insérez les piles. Respectez les polarités: (+) à (+) et (–) à (–).

3. Remettez le couvercle en place.

Vérification des accessoires fournis Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis suivants. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie. • • • • • •

Télécommande (1) Piles (2) Antenne-cadre AM (1) Antenne FM (1) Cordon vidéo (1) Cordons d’enceinte 6 m (4)*: Pour l’enceinte avant gauche, l’enceinte avant droite, l’enceinte centrale, et caisson de grave 10 m (2)*: Pour l’enceinte arrière gauche et l’enceinte arrière droite * La longueur des cordons d’enceinte ci-dessus est approximative.

Si quelque chose manquait, contactez immédiatement votre revendeur.

Si la plage de fonctionnement ou l’efficacité de la télécommande diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type R6P (SUM-3)/AA(15F). ATTENTION: Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles: • Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs polarités: (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant l’air similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

4 FR01-09TH-A35[E].pm6

4

03.2.20, 4:55 PM

Connexion des antennes FM et AM

1

2

Français

Si la réception AM est mauvaise, connectez un fil recouvert de vinyle (non fourni).

3 Antenne-cadre AM (fournie)

Si la réception FM est mauvaise, connectez une antenne FM extérieure (non fournie). A N T E N N A

Antenne FM (fournie)

COAXIAL FM 75

AM LOOP

AM EXT

Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne-cadre AM.

CENTER SUBWOOFER SPEAKER

REAR SPEAKERS RIGHT

LEFT

FRONT SPEAKERS RIGHT

ANALOG IN

LEFT

VIDEO OUT

AC IN L

VIDEO

A N T E N N A

COAXIAL FM 75

AM LOOP

AM EXT

R S-VIDEO OPTICAL DIGITAL IN

AUX

AV

Appareil central

Connexion de l’antenne FM

Connexion de l’antenne cadre AM

Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise COAXIAL FM 75 Ω. Étendez l’antenne FM fournie horizontalement. • Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure (IEC ou DIN45325.) Avant d’attacher un câble coaxial de 75 Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie.

Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM LOOP. Connectez le cordon blanc à la prise AM EXT et le cordon noir à la prise . Tournez l’antenne cadre jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure réception possible. • Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM EXT. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée.) Remarque: Si le fil de l’antenne-cadre AM est recouvert de vinyle, retirez le vinyle en le tordant de la façon montrée sur l’illustration.

5 FR01-09TH-A35[E].pm6

5

03.2.20, 4:55 PM

Pour commencer Diagramme de disposition des enceintes

Enceinte centrale

Français

Enceinte avant gauche

Enceinte avant droite

Caisson de grave

Appareil central COMPACT

SUPER VIDEO

D I G I T A L

SURROUND

D I G I T A L • E X P R O L O G I C

VOLUME STANDBY

PHONES STANDBY/ON

D V D

D I G I TA L

C I N E M A

S Y S T E M

T N - A 3 5

SOURCE

SURROUND

DSP

Enceinte arrière gauche

Enceinte arrière droite

Y

AC IN

CENTER SUBWOOFER SPEAKER

REAR SPEAKERS RIGHT

LEFT

FRONT SPEAKERS RIGHT

LEFT

CAUTION SPEAKER IMPEDANCE 6-8 OHMS

Au caisson de grave À l’enceinte centrale À l’enceinte arrière droite

À l’enceinte avant gauche À l’enceinte avant droite À l'enceinte arrière gauche

6 FR01-09TH-A35[E].pm6

6

03.2.20, 4:56 PM

Connectez les enceintes satellites et le caisson de grave aux prises du panneau arrière en utilisant les cordons d’enceinte fournis. Des étiquettes sont attachées aux cordons d’enceinte pour indiquer les prises à connecter. • Les quatre enceintes satellites peuvent être utilisées dans n’importe quelle position—avant gauche et droit, et arrière gauche et droit. • Connectez respectivement le cordon de couleur à la prise (+) et l’autre cordon à la prise noire (–).

Pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles de ce système, vous devez placer toutes les enceintes, à l’exception du caisson de grave, à la même distance de la position d’écoute, chaque enceinte étant dirigée vers l’auditeur. Puisque les sons graves sont moins directionnels, placez normalement de caisson de grave entre les enceintes avant droite et gauche, comme montré ci-dessous. Caisson de grave Enceinte centrale Enceinte avant gauche

ATTENTION:

Enceinte avant droite

Utilisez des enceintes avec l’impédance d’enceinte (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée sur les prises d’enceintes.

Connexion des cordons d’enceinte aux prises

1

2

3 Enceinte arrière droite

Enceinte arrière gauche

1 Ouvrez le serre-câble de la prise. 2 Insérez le cordon d’enceinte. 3 Refermez le serre-câble de la prise. Remarques: • Si le cordon d’enceinte est recouvert de vinyle, retirez ce dernier en le tordant de la façon montrée sur l’illustration. • Assurez-vous que l’âme des cordons d’enceinte ne sorte pas des prises. Cela pourrait causer un court-circuit.

Si vos enceintes ne peuvent pas être placées à la même distance de la position d’écoute Vous pouvez ajuster le temps de retard de l’enceinte centrale et des enceintes arrière. Pour des informations détaillées sur l’ajustement du temps de retard, référez-vous à “Menu Réglage” à la page 55 et 56. Remarque: La phase du caisson de grave est fonction de la distance de la position d’écoute aux enceintes avant et au caisson de grave. Vous pouvez changer la phase pour obtenir de meilleurs sons graves en connectant à l’envers les cordons d’enceintes aux prises—le cordon de couleur à la prise noire et le cordon noir à la prise de couleur.

ATTENTION: • Si vous souhaitez fixer les enceintes satellites au mur, faites-les fixer par une personne qualifiée. NE FIXEZ PAS les enceintes satellites au mur vous-même afin d’éviter tout dommage imprévu en cas de chute provoquée par une mauvaise fixation ou une faiblesse du mur. • Faite attention lors de la sélection de l’emplacement pour la fixation des enceintes au mur. Quelqu’un risquerait d’être blessé ou quelque chose endommagé si les enceintes sont fixées à un endroit gênant pour les activités quotidiennes.

7 FR01-09TH-A35[E].pm6

7

03.2.20, 4:56 PM

Français

Lors de l’installation des enceintes

Connexion des enceintes

Pour commencer Connexion des appareils audio/vidéo

Français

Mettez tous les appareils hors tension avant la connexion.

Connexion d’un appareil audio Connectez l’autre appareil à l’appareil central avec le cordon audio. Utilisez le cordon audio fourni avec l’autre appareil ou achetez-le dans un magasin d’appareil électroménager.

A

B

Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez un autre appareil, référez-vous aussi à son mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de l’appareil varie d’appareil à l’autre.

Cordon optique numérique (non fourni)

Si vous connectez un appareil d’amélioration du son tel qu’un égaliseur graphique entre l’appareil source et l’appareil central, la sortie sonore à travers cet appareil risque d’être déformée.

Cordon audio (non fourni)

Tuner DBS Avant de connecter un cordon optique numérique, débranchez le capuchon de protection.

OPTICAL DIGITAL IN

DIGITAL OPTICAL OUT

Enregistreur de MD

A Tuner DBS

Appareil central ANALOG IN

VIDEO OUT L

VIDEO

A N T E N N A

COAXIAL FM 75

AM LOOP

AM EXT

Enregistreur de MD R S-VIDEO OPTICAL DIGITAL IN

AV

AUX

Platine cassette AUDIO LEFT

ANALOG IN L

RIGHT

B

R

Magnétoscope OUT

Téléviseur

8 FR01-09TH-A35[E].pm6

8

03.2.20, 4:56 PM

Connexion du téléviseur Le cordon S-vidéo et le câble SCART (Péritel) ne sont pas fournis avec cet appareil. Utilisez les cordons ou les câbles fournis avec l’autre appareil ou achetez-les dans un magasin d’appareil électroménager.

A

Cordon vidéo (fourni)

B

Cordon S-vidéo (non fourni)

C

Français

Câble SCART (Péritel) (non fourni))

Vous pouvez choisir un des trois types de connexion— A , B et C .

• Le signal S-vidéo (séparation Y/C) ne sort pas par le connecteur AV (Péritel). Si vous souhaitez utiliser le signal S-vidéo (séparateur Y/C), connectez le téléviseur en utilisant un cordon S-vdiéo (non fourni) B . • Si vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur, vous pouvez recevoir le son par les enceintes du téléviseur. Quand vous reproduisez un DVD et choisissez 2.1 ch (voir page 21) pour les réglages des enceintes, les signaux des canaux avant gauche et droit, du canal central et des canaux arrière sont sousmixés puis sortis par le connecteur AV (Péritel). Sinon, les signaux avant gauche et droit sont sortis par le connecteur AV (Péritel).

Utilisation du cordon vidéo composite ou du cordon S-vidéo • Si votre téléviseur possède une prise S-vidéo (séparation Y/C), connectez-la en utilisant un cordon S-vidéo (non fourni) B . En utilisant cette prise, vous pouvez obtenir une image de meilleure qualité que lors de l’utilisation de la connexion avec le cordon vidéo composite A . • SI vous utilisez le cordon S-vidéo pour connecter le téléviseur, choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à “Menu Image” à la page 54. Utilisation du câble SCART (Péritel)( C ) SI vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur, choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à “Menu Image” à la page 54.

A VIDEO OUT

B

VIDEO

S-VIDEO

Téléviseur CENTER SUBWOOFER SPEAKER

REAR SPEAKERS RIGHT

LEFT

FRONT SPEAKERS RIGHT

ANALOG IN

LEFT

VIDEO OUT

AC IN L

VIDEO

A N T E N N A

COAXIAL FM 75

AM LOOP

AM EXT

R S-VIDEO OPTICAL DIGITAL IN

AUX

AV

AV

C

Maintenant, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur murale. Remarques: • Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de connexion et du câble d’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer du bruit ou des interférences d’écran. • Connecter un téléviseur à travers un magnétoscope, ou un téléviseur avec magnétoscope intégré peut causer une déformation de l’image.

9 FR01-09TH-A35[E].pm6

9

03.2.20, 4:56 PM

Français

Utilisation de base des DVD Ce mode d’emploi explique principalement l’utilisation de l’appareil à l’aide des touches de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser les touches de l’appareil central si elles portent le même nom (ou marque) ou un nom similaire à celles de la télécommande. Si les opérations en utilisant l’appareil central diffèrent de celles en utilisant la télécommande, elles sont expliquées.

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

TV 1

2

3

REAR-L

5

7

FM/AM

AUX

RDS

TV/VIDEO

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

CORRECT

MUTING

INCORRECT

AUDIO VOL

+/–

• N’UTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

DOWN - TUNING - UP

MENU

RETURN DIMMER

4 Démarrage de la lecture 43

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

6 DSP

Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis placez un DVD correctement avec la face imprimée dirigée vers le haut.

8

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

77

3 Insertion d’un DVD

0

DVD

5 AUDIO VOL

La source change sur DVD.

CLEAR SETTING FM MODE

9

2 DVD

4

DVD

Appuyez sur DVD.

REAR-R

6

TEST

1 AUDIO

SUBWOOFER

CENTER

2 Sélection de la source

DSP

ZOOM SURROUND

6 SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Appuyez sur 3. Le plateau à disque se referme. “READING” apparaît pendant un instant. • Vous pouvez aussi démarrer la lecture en refermant le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.

5 Ajustement du volume Sur la télécommande: Pour augmenter le volume, maintenez pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.

Pour des informations détaillées sur l’utilisation des DVD, référez-vous aux pages 22 à 31.

1

Mise de l’appareil sous tension

Avant de mettre l’appareil sous tension, mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.) • Lors de l’utilisation d’un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre sur la télécommande et sous tension en appuyant sur TV choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur n’est pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande d’un téléviseur d’un autre fabricant” à la page 50.) • Pour changer les messages sur l’écran—les informations sur l’écran du téléviseur— sur la langue de votre choix, référezvous à “Menu Langue” aux pages 53. (ou sur STANDBY/ON AUDIO Appuyez sur AUDIO sur le panneau avant). Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de l’appareil central s’allume. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur l’affichage.

Sur le panneau avant:

10

VOLUME

Pour augmenter le volume, tourner VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le volume, tourner dans le sens contraire. ATTENTION: Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.

Remarques: • En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau. • Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à 62 et “MAX (maximum)”. • Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

10 FR10-18TH-A35[E].pm6

AUDIO VOL

03.2.20, 4:56 PM

Pour couper le son temporairement

– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: MUTING

Appuyez sur MUTING. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.

6 Mise en service les modes Surround ou DSP Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.

Surround numérique multicanaux—Dolby Digital et DTS Digital Surround Le Dolby Digital ou DTS Digital Surround prend effet uniquement lors de la reproduction d’un disque codé avec ses signaux..

Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes, référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.

7 Arrêt de la lecture Appuyez deux fois sur 7. La lecture s’arrête complètement. • Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point d’arrêt—Reprise de la lecture.

Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround

Pour retirer le disque

Si un disque codé avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround est inséré, le système le détecte automatiquement et commence automatiquement la reproduction du disque avec le Surround multicanaux en service. – Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référezvous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

Appuyez sur 0. “OPEN” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque sort.

Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro Logic II Movie

Pour interdire l’éjection de disque

Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II Appuyez sur SURROUND. SURROUND Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:

PL II MUSIC

PL II MOVIE

Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .

Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque est verrouillé. Pour annuler l’interdiction, maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “UNLOCK” apparaît sur l’affichage et le plateau de disque est déverrouillé.

PL II OFF • Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

PRO

– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE Pour mettre en service les modes DSP

Pour mettre l’appareil hors tension (en attente) Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ AUDIO ONsur le panneau avant). Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY s’allume. • Si vous appuyez sur AUDIO (ou STANDBY/ON sur le panneau avant) pendant que le plateau à disque est ouvert, celuici se referme automatiquement et l’appareil se met hors tension. • Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente. Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

DSP Appuyez sur DSP. L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

LIVE HOUSE DSP OFF

HALL

THEATER

CONCERT STADIUM

11 FR10-18TH-A35[E].pm6

11

03.2.20, 4:56 PM

Français

Remarque:

Utilisation de base des VCD/CD

2 Sélection de la source STANDBY/ON

SOUND

TV

Français

AUDIO

TV

VCR SUBWOOFER

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

2 DVD

4

6

7

8

CLEAR SETTING FM MODE

9

0 FM/AM

RDS

TV/VIDEO

VCR

TV VOL

5 AUDIO VOL

AUX

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

3 Insertion d’un VCD/CD

REAR-R

TEST

DVD

1 AUDIO

MUTING REC/MEMORY

MUTING

Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis placez un DVD correctement avec la face imprimée dirigée vers le haut.

AUDIO VOL

+/– TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

MENU

CORRECT

77

43 DOWN - TUNING - UP

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

6 DSP

RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

6 SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

• Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD. • Pour des informations détaillées sur l’utilisation des VCD/CD, référez-vous aux pages 22,23, et 32 à 37.

1

DVD

Appuyez sur DVD.

INCORRECT

• Lors de l’utilisation d’un CD single (8 cm), placez-le sur la rainure intérieure du plateau à disque. • Une utilisation prolongée de CD à forme irrégulière (en cœur, octogonal, etc.) peut endommager l’appareil central. • N’UTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.

4 Démarrage de la lecture Appuyez sur 3. Le plateau à disque se referme. “READING” apparaît pendant un instant. • Vous pouvez aussi démarrer la lecture en refermant le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.

5 Ajustement du volume Sur la télécommande:

Mise de l’appareil sous tension

Avant de mettre l’appareil sous tension, mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.) • Lors de l’utilisation d’un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre sur la télécommande et sous tension en appuyant sur TV choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur n’est pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande d’un téléviseur d’un autre fabricant” à la page 59.) • Pour changer les messages sur l’écran—les informations sur l’écran du téléviseur— sur la langue de votre choix, référezvous à “Menu Langue” aux pages 53. (ou sur STANDBY/ON Appuyez sur AUDIO sur le panneau avant). Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de l’appareil central s’allume. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur l’affichage.

AUDIO

Pour augmenter le volume, maintenez pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –. Sur le panneau avant: Pour augmenter le volume, tourner VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le volume, tourner dans le sens contraire. ATTENTION:

Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.

12 FR10-18TH-A35[E].pm6

12

AUDIO VOL

03.2.20, 4:56 PM

VOLUME

Remarque:

• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau. • Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à 62 et “MAX (maximum)”. • Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes, référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.

Pour couper le son temporairement

Appuyez deux fois sur 7. La lecture s’arrête complètement. • Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point d’arrêt—Reprise de la lecture.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: MUTING

Appuyez sur MUTING. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.

6 Mise en service les modes Surround ou DSP Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP.

7 Arrêt de la lecture

Pour retirer le disque Appuyez sur 0. “OPEN” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque sort. Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .

Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro Logic II Movie Pour interdire l’éjection de disque

Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II Appuyez sur SURROUND. SURROUND Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:

PL II MUSIC

PL II MOVIE PL II OFF

• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

PRO

– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE Pour mettre en service les modes DSP Appuyez sur DSP. L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

LIVE HOUSE DSP OFF

HALL

THEATER

DSP

Sur le panneau avant UNIQUEMENT: Maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque est verrouillé. Pour annuler l’interdiction, maintenez pressées 6 et 4 pendant plus de 3 secondes. “UNLOCK” apparaît sur l’affichage et le plateau de disque est déverrouillé.

Pour mettre l’appareil hors tension (en attente) Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant). AUDIO Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY s’allume. (ou STANDBY/ • Si vous appuyez sur AUDIO ON sur le panneau avant) pendant que le plateau à disque est ouvert, celui-ci se referme automatiquement et l’appareil se met hors tension. • Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente. Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

CONCERT STADIUM

– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

13 FR10-18TH-A35[E].pm6

13

03.2.20, 4:56 PM

Français

Remarques:

Utilisation de base du tuner Sur le panneau avant:

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

Français

TV

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

7

FM/AM

AUX

VCR

TV VOL

MUTING

MUTING REC/MEMORY

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

DOWN - TUNING - UP

RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

AUDIO VOL

Sur le panneau avant:

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

5 DSP

3 Ajustement du volume Pour augmenter le volume, maintenez pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.

MENU

4 TUNING DOWN/UP

ANALOG IN

Sur la télécommande:

AUDIO VOL

+/–

TV SOUND

TUNER AM

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

3 AUDIO VOL

DIGITAL IN

0

DVD

TUNER FM

DVD

8

CLEAR SETTING FM MODE

9

2 FM/AM

4

REAR-R

6

TEST

1 AUDIO

SOURCE

Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que la bande souhaitée (TUNER FM ou TUNER AM) apparaisse sur l’affichage. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:

5 SURROUND

VOLUME

Pour augmenter le volume, tourner VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le volume, tourner dans le sens contraire. ATTENTION:

SLEEP

Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Remarques:

Pour des informations détaillées sur l’utilisation du tuner, référez-vous à “Utilisation du tuner” aux pages 46 à 51.

1 Mise de l’appareil sous tension Appuyez sur AUDIO (ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant). Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage s’allume sur l’appareil central. L’indication de la source précédemment choisie apparaît sur l’affichage.

AUDIO

Pour couper le son temporairement À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING.

MUTING

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.

2 Sélection de la bande Sur la télécommande: Appuyez sur FM/AM. La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau. • Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à 62 et “MAX (maximum)”. • Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

FM/AM

4 Accord d’une station Sur la télécommande: Maintenez pressé TUNING UP ou DOWN jusqu’à ce que la fréquence de la station change de façon continue sur l’affichage.

DOWN - TUNING - UP

L’appareil commence à rechercher une station. Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, l’appareil arrête la recherche, puis l’indicateur TUNED s’allume sur l’affichage.

14 FR10-18TH-A35[E].pm6

14

03.2.20, 4:56 PM

Maintenez pressé 1 ou ¡ jusqu’à ce que la fréquence de la station change de façon continue sur l’affichage. Remarques: • Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur STEREO s’allume aussi. • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas.

Appuyez de nouveau sur AUDIO (ou sur AUDIO STANDBY/ON sur le panneau avant). Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY s’allume. • Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente. Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur.

5 Mise en service les modes Surround ou DSP Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes DSP.

Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro Logic II Movie Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II Appuyez sur SURROUND. SURROUND Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:

PL II MUSIC

PL II MOVIE PL II OFF

• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

PRO

– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE Pour mettre en service les modes DSP Appuyez sur DSP. L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

LIVE HOUSE DSP OFF

HALL

THEATER

DSP

CONCERT STADIUM

– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21. Remarque: Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes, référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.

15 FR10-18TH-A35[E].pm6

15

03.2.20, 4:56 PM

Français

Pour mettre l’appareil hors tension (en attente) Sur le panneau avant:

Autres utilisations de base Sur le panneau avant: SOUND

AUDIO

TV

VCR SUBWOOFER

Français

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

TEST

Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que “ANALOG IN”, “TV SOUND”, SOURCE “DIGITALIN”,apparaisse sur l’affichage. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:

STANDBY/ON

7

9

DIGITAL IN

0

DVD

FM/AM

AUX

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

2

TV VOL

MUTING

MUTING REC/MEMORY

AUDIO VOL +/–

AUDIO VOL

3 MENU

NEWS/INFO

PTY

CHOICE

TUNER AM

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

3/2 ENTER

TV SOUND

ANALOG IN

Démarrez la lecture sur l’appareil extérieur. • Pour des informations détaillées sur l’appareil extérieur, référez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

VCR

TOP MENU

TUNER FM

DVD

8

CLEAR SETTING FM MODE

Ajustement du volume

Sur la télécommande: Pour augmenter le volume, maintenez pressé AUDIO VOL +. Pour diminuer le volume, maintenez pressé AUDIO VOL –.

AUDIO VOL

Sur le panneau avant: DOWN - TUNING - UP

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

DIMMER

RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

SURROUND

SLEEP

DSP

VOLUME

Pour augmenter le volume, tourner VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le volume, tourner dans le sens contraire. ATTENTION:

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.

Reproduction du son d’un appareil extérieur Vous pouvez écouter le son d’un appareil extérieur connecté à la prise OPTICAL DIGITAL IN ou aux prises ANALOG IN sur le panneau arrière de l’appareil central, ou du téléviseur connecté avec un câble Péritel.

1 Choisissez AUX comme source.

Remarques: • En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez ajuster le volume niveau par niveau. • Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à 62 et “MAX (maximum)”. • Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

Sur la télécommande: Appuyez sur AUX. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:

ANALOG IN

AUX

TV SOUND

DIGITAL IN DIGITAL IN : Choisissez ce réglage pour écouter l’appareil extérieur connecté à la prise OPTICAL DIGITAL IN. TV SOUND : Choisissez ce réglage pour écouter le son du téléviseur connecté avec un câble Peritel. ANALOG IN : Choisissez ce réglage pour écouter l’appareil extérieur connecté aux prises ANALOG IN.

Pour couper le son temporairement À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur MUTING. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING. • Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.

16 FR10-18TH-A35[E].pm6

16

03.2.20, 4:56 PM

MUTING

Mise en service les modes Surround ou DSP

Écoute avec un casque d’écoute

Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.

Surround numérique multicanaux—Dolby Digital et DTS Digital Surround Vous pouvez profiter du Dolby Digital ou du DTS Digital Surround lors de la reproduction d’une source multicanaux sur un appareil extérieur.

Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service automatiquement le Surround multicanaux. – Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référezvous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro Logic II Movie Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II Appuyez sur SURROUND. Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur l’affichage quelques instants.

SURROUND

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:

PL II MUSIC

PL II MOVIE

Vous pouvez écouter le son avec un casque d’écoute. Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur le panneau avant. Les enceintes sont mises hors service et vous pouvez écouter le son avec le casque d’écoute. • Déconnecter le casque d’écoute de la prise PHONES met en service les enceintes. ATTENTION: S’assurer de réduire le volume: • Avant de connecter ou de se mettre le casque sur les oreilles, car un volume élevé peut endommager le casque et l’ouïe. • Avant de remettre en service les enceintes, car un volume élevé peut être sorti par les enceintes.

Ajustement de la luminosité Vous pouvez assombrir les indications sur la fenêtre d’affichage et les témoins d’éclairage sur l’appareil central. Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

PL II OFF • Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

DIMMER*

– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

2 DSP

DSP OFF

HALL

THEATER

SLEEP**

Appuyez sur la touche de curseur 3/2 pour ajuster le niveau de luminosité.

ENTER

• Le niveau de luminosité change comme suit:

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

LIVE HOUSE

SLEEP

* Apparaît avec le niveau actuel. ** Apparaît avec la durée restante.

Pour mettre en service les modes DSP Appuyez sur DSP. Les modes DSP fonctionnent uniquement avec les sources Linear PCM ou analogiques

DIMMER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur l’affichage principal change comme suit:

PRO

Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL, THEATER, LIVE HOUSE

Appuyez répétitivement sur DIMMER jusqu’à ce que “DIMMER (avec le réglage actuel)” apparaisse sur l’affichage.

DIMMER MIN (Minimum)

CONCERT

DIMMER MID (Moyen)

STADIUM

– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.

DIMMER MAX (Maximum)

Remarque: Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures performances de cet appareil. Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes, référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.

3

Appuyez sur ENTER. “OK” apparaît sur l’affichage et le niveau de luminosité change.

ENTER

17 FR10-18TH-A35[E].pm6

17

03.2.20, 4:56 PM

Français

4

Autres utilisations de base

TV VOL

Pour vérifier ou changer la durée restante avant la mise hors tension

MUTING REC/MEMORY

Français

AUDIO VOL TOP MENU

MENU

NEWS/INFO

PTY

3/2/5/∞ ENTER

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

DIMMER Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP” (avec la durée restante)” apparaisse sur SLEEP l’affichage. • Vous pouvez changer la durée restante avant la mise hors tension en appuyant sur la touche de curseur 3/2 puis sur ENTER.

CHOICE CHOICE

DOWN - TUNING - UP

RETURN DIMMER

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 jusqu’à ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’affichage dans la procédure ci-dessus, puis sur ENTER.

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

SLEEP

Pour annuler la minuterie d’arrêt

DSP

ZOOM

• Mettre l’appareil hors tension annule aussi la minuterie d’arrêt.

SURROUND

SLEEP

Ajustement de l’image

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Vous pouvez ajuster les paramètres qui affectent l’apparence de l’image. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Mise hors tension de l’appareil à l’aide de la minuterie

1

Le menu Réglages vidéo apparaît sur l’écran du téléviseur.

Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.

1

2

Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP (avec la durée restante) ” apparaisse sur l’affichage.

DIMMER SLEEP

2

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur ∞/5 pour choisir le paramètre que vous souhaitez ajuster.

SLEEP**

Luminosité: Contrôle la luminosité de l’écran

* Apparaît avec le niveau actuel. ** Apparaît avec la durée restante.

Contour:

Commande la netteté de l’écran.

Couleur:

Commande la couleur de l’écran.

Appuyez sur la touche de curseur 3/2 pour ajuster l’heure de mise hors tension.

Contraste:

Contrôle le contraste de l’écran

ENTER

3

• L’heure de mise hors tension change comme suit:

10

20

30 150

SLEEP OFF (Annulé)

3

60

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 pour changer le réglage.

120

4

Appuyez sur CHOICE. Le menu Réglages vidéo disparaît. CHOICE

ENTER

Remarque SI vous mettez l’appareil hors tension, le réglage les réglages vidéo retournent aux réglages initiaux.

18 FR10-18TH-A35[E].pm6

18

ENTER

90

Appuyez sur ENTER. “OK” apparaît sur l’affichage et l’indicateur de la minuterie d’arrêt d’allume. Quand l’heure de mise hors tension arrive, l’appareil se met automatiquement hors tension.

ENTER

• Réalisez l’ajustement graduellement en vérifiant l’image pour obtenir l’apparence que vous souhaitez.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur l’affichage principal change comme suit:

DIMMER*

CHOICE

Réglages vidéo Luminosité Contour Couleur Contraste

Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musiqu—Minuterie d’arrêt.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur CHOICE pendant la lecture d’un disque.

03.2.20, 4:56 PM

Création d’un champ sonore réaliste

7 Dolby Surround Dolby Pro Logic II* Dolby Pro Logic II a mis au point récemment un format de lecture multicanaux permettant de décoder les sources à 2 canaux—sources stéréo analogiques, sources numériques Linear PCM et les sources codées Dolby Surround—en 5,1 canaux. Par rapport au Dolby Pro Logic ordinaire la méthode de codage/ décodage à base matricielle du Dolby Pro Logic II n’a aucune limitation de fréquence de coupure pour les aigus des enceintes arrière et permet d’obtenir un son stéréo arrière. Le Dolby Pro Logic II permet de reproduire un son spacieux à partir du son original sans l’ajout de nouveaux sons ni de colorations tonales. Le Dolby Pro Logic II a deux modes—Mode Movie et Mode Music: Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—convient à la reproduction des sources codées avec Dolby Surround portant la marque DOLBY SURROUND . Vous pouvez reproduire un champ sonore très proche de celui créé avec le son à 5,1 canaux discrets. Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—convient à la reproduction des sources musicales à 2 canaux. Vous pouvez reproduire un son large et profond en utilisant ce mode. PRO • Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

7 Dolby Digital*

■ DTS Digital Surround** Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels ). codés avec DTS Digital Surround ( Le DTS Digital Surround est un autre format audio numérique à 5,1 canaux discrets disponible sur les logiciels CD, LD et DVD. Comparé au Dolby Digital, le taux de compression audio est relativement faible. Cela permet au format DTS Digital Surround d’ajouter du souffle et de la profondeur aux sons reproduits. Et c’est pourquoi le DTS Digital Surround offre des sons naturels solides et clairs. Quand l’appareil détecte un signal DTS Digital Surround, s’allume sur l’affichage. l’indicateur

Exepmle: Indications sur l’affichage pour chaque mode Surround • Dolby Digital L

C

R

LS

S

RS

8

DIGITAL AUDIO 3 ProLogic II CD STEREO VCD MP3

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

• DTS Digital Surround L

C

R

LS

S

RS

8 3

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

AUDIO ProLogic II CD STEREO VCD MP3

MHz kHz

• Dolby Pro Logic II Music L

R

8

DIGITAL AUDIO 3 ProLogic II CD STEREO VCD MP3

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

• Dolby Pro Logic II Movie

é pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels codés ). avec Dolby Digital ( La méthode de codage Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) (aussi appelée format audio numérique multicanaux discret) enregistre et compresse numériquement les signaux du canal avant gauche, du canal avant droit, du canal central, du canal arrière gauche, du canal arrière droit et du canal LFE. Puisque chaque canal est complètement indépendant des autres canaux pour éviter les interférences, vous pouvez obtenir une meilleure qualité sonore avec plus d’effets stéréo et Surround.

L

R

8

DIGITAL AUDIO 3 ProLogic II CD STEREO VCD MP3

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

• DSP L

C

R

8

DIGITAL AUDIO 3 ProLogic II CD STEREO VCD MP3

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

Quand l’appareil détecte un signal Dolby Digital, l’indicateur DIGITAL s’allume sur l’affichage. Remarque: Les logiciels Dolby Digital peuvent être grossièrement classés en deux catégories—les logiciels multicanaux (jusqu’à “5,1” canaux) et 2 canaux. Pour obtenir un son Surround lors de la reproduction d’un logiciel Dolby Digital à deux canaux, vous pouvez utiliser le Dolby Pro Logic II.

* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées, ©1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

** “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.

19 FR19-21TH-A35[E].pm6

19

03.2.20, 4:56 PM

Français

Vous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire un champ sonore réaliste. • Dolby Surround • Dolby Pro Logic II • Dolby Digital • DTS Digital Surround • DSP modes

Création d’un champ sonore réaliste ■ Modes DSP (Processeur de signal numérique)

Français

Les modes DSP ont été conçus pour créer les éléments importants de l’acoustique Surround. Le son entendu dans une salle de spectacle, dans un stade, dans un cinéma ou lors d’un concert est constitué de sons directs et de sons indirects—réflexions premières et réflexions arrière.. Les sons directs atteignent directement l’auditeur sans réflexion. Inversement, les sons indirects sont retardés par la distance des murs et des plafonds. Ces sons indirects sont des éléments importants des effets acoustiques Surround.

Mise en service les modes Surround Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP. • Si vous mettez en service un mode Surround non disponible, “INVALID” apparaît sur l’affichage.

Pour le Dolby Digital ou le DTS Digital Surround

LIVE HOUSE

: Donne l’impression d’un club de musique à plafond bas.

Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service automatiquement le Surround multicanaux. DIGITAL • Quand le Dolby Digital est en service, l’indicateur s’allume sur la fenêtre d’affichage. • Quand le DTS Digital Surround est en service, l’indicateur s’allume sur la fenêtre d’affichage.

HALL

: Rend les voix plus claires et l’impression d’une salle de concert.

Pour les modes Dolby Pro Logic II

CONCERT

: Donne l’impression d’une grande salle destinée principalement aux concerts classiques.

STADIUM

: Donne l’impression d’un stade en plein air.

THEATER

: Donne l’impression d’un cinéma.

Les modes DSP suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.

Appuyez sur SURROUND. SURROUND Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro Loic II change comme suit:

Ces modes DSP peuvent être utilisés pour ajouter des effets Surround acoustiques lors de la reproduction de supports stéréo analogiques, les supports numériques Linear PCM ou les sources codées Dolby Surround et vous offrir une réelle impression de direct.

PL II MUSIC

PL II MOVIE PL II OFF PRO

• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.

Pour les modes DSP Appuyez sur DSP. L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel apparaît sur l’affichage quelques instants. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

LIVE HOUSE DSP OFF

THEATER

Effets Surround disponibles en fonction du format du signal d’entrée

Format du signal d’entrée

䡬: Possible

⳯: Impossible



















































































Analogique













Linear PCM











multicanaux Dolby Digital









Dolby 2ch







DTS Digital Surround





DTS 2ch



MP3



Pro Logic II

DSP

PLII Music LIVE HOUSE

HALL

CONCERT

STADIUM

20 20

STADIUM

THEATER

PLII Movie

FR19-21TH-A35[E].pm6

CONCERT

PL II OFF et DSP OFF (annulé)

Surround multicanaux

Surround

HALL

DSP

03.2.20, 4:56 PM

• La tonalité de test sort des enceintes dans l’ordre suivant:

SOUND

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

4

7

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0 FM/AM

AUX

SETTING

RDS

Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, Appuyez sur SOUND et recommencez à partir de l’étape 4.

4

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

MENU

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Ajustement du son Vous pouvez ajuster les réglages suivants: Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits. – Niveau de sortie de l’enceinte centrale – Niveau de sortie des enceintes arrière – Niveau de sortie du caisson de grave

Mettez un disque en place et appuyez sur STOP. La source change sur DVD et la lecture s’arrête. SOUND

“SOUND” apparaît sur l’affichage et les touches numériques peuvent être utilisées pour les ajustements sonores.

3

Appuyez sur TEST pour vérifier si vous pouvez entendre les sons à travers toutes les enceintes au même niveau.

CENTER

1

2 REAR-L

5

SUBWOOFER

3

4

REAR-R

6

7

8

• Pour ajuster le niveau de l’enceinte central, appuyez sur CENTER +/–. • Pour ajuster le niveau de l’enceinte arrière gauche, appuyez sur REAR-L +/–. • Pour ajuster le niveau de l’enceinte arrière droite, appuyez sur REAR-R +/–. • Pour ajuster le niveau du caisson de grave appuyez sur SUBWOOFER +/–.

ZOOM

Appuyez sur SOUND.

Ajustez les niveaux de sortie des enceintes (–6 dB à +6 dB). Ajustez le niveau de l’enceinte central et des enceintes arrière par rapport au son des enceintes avant.

SLOW

DOWN - TUNING - UP

2

Enceinte arrière droite

VCR

TV VOL

1

Enceinte arrière gauche

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL

7

Enceinte avant droite

8

TEST

TV

Touches d’ajustement du son

REAR-R

6

DVD

Caisson de grave

AUDIO

TV

TEST

Enceinte centrale

5

Appuyez sur STOP pour arrêter la tonalité de test.

6

Appuyez de nouveau sur SOUND.

SOUND

“SOUND OFF” apparaît sur l’affichage.

Remarques: • Vous pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes sans utiliser la tonalité de test. • S’il y a une enceinte pour laquelle aucun son ne sort, vérifiez la connexion des enceintes (voir pages 6 et 7) et leur réglage (voir pages 55 et 56). • Si vous appuyez sur SETTING pendant l’ajustement du son, les réglages des enceintes alternent entre 5,1 canaux (utilisation de toutes les enceintes satellite et du caisson de grave) et 2,1 canaux (utilisation des enceintes avant et du caisson de grave). • Vous pouvez sortir la tonalité de test dans n’importe quel mode Surround et même quand aucun mode Surround n’est en service. • Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.

TEST

9

Le menu de la tonalité test apparaît sur le téléviseur. G

C

D

CdeG SD

SG STOP: Annuler

21 FR19-21TH-A35[E].pm6

21

03.2.20, 4:56 PM

Français

SOUND

Enceinte avant gauche STANDBY/ON

Français

Présentation des disques—DVD/VCD/CD Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: DVD, CD vidéo, Super Video CD (SVCD), CD audio, CD-R et CD-RW. • Ce système peut aussi reproduire les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. Pour de plus amples informations sur le format MP3, référez-vous à “Lecture de plages MP3” à la page 38, et pour le format JPEG, référez-vous à “Lecture de disque JPEG” à la page 42.

Disques pouvant être reproduit: Type de disque

Marque (Logo)

Format vidéo

Numéro de code de région* 2 ALL

DVD Vidéo

CD vidéo

NTSC PAL

Super Video CD

CD audio

COMPACT

DIGITAL AUDIO

CD-R

CD-RW

IMPORTANT: Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous des choses suivantes.... • Vérifiez la connexion avec le téléviseur. • Mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée correcte sur le téléviseur pour voir les images ou les indications sur l’écran du téléviseur. • Pour la lecture de DVD, vous pouvez changer le menu de réglage à votre préférence. (Voir pages 52 à 57) ” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous Si “ appuyez sur une touche, le disque ne peut pas accepter la commande, ou l’information nécessaire pour que cette commande soit réalisée n’est pas enregistrée sur le disque. AVIS: Dans certains cas, la commande sera refusée sans que “ ” ne soit affiché.

Structure des disques— DVD, CD vidéo (VCD/SVCD) et CD audio (CD) Un disque DVD est constitué de Titres, et chaque titre peut être divisé en un certain nombre de Chapitres. (Voir Exemple 1.) Par exemple, si un disque DVD contient plusieurs films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre et peut être aussi divisé en plusieurs chapitres. Inversement, un VCD/SVCD ou un CD est composé de Plages. (Voir Exemple 2.) En général, chaque morceau musical possède son propre numéro de plage. (Sur certains disques, chaque plage peut aussi être divisée en index.) Lors de la reproduction d’un VCD/SVCD avec la fonction de commande de lecture (PBC), vous pouvez choisir ce que vous souhaitez reproduire en utilisant le menu affiché sur l’écran du téléviseur. (Lors de reproduction d’un Vidéo CD possédant des menus, certaines fonctions telles que la lecture répétée et la recherche de plage peuvent ne pas fonctionner.) Exemple 1: disque DVD

• Le fonctionnement de l’appareil avec certains DVD ou VCD/SVCD peut différer des explications données dans ce mode d’emploi. Cela est dû au programme et à la structure du disque, et ce n’est pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. • Les disques DVD-R enregistrés au format DVD VIDEO peuvent être reproduits. Cependant, certains ne le pourront pas à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. Notez que les disques non finalisés ne peuvent pas être reproduits. • Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits: – DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD, etc. Reproduire ces disques produira du bruit et risquera d’endommager vos enceintes. * Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD possèdent leur propre numéro de code de région. Cet appareil peut uniquement reproduire les disques DVD enregistrés avec le système de couleur PAL et dont les numéros de code de région comprennent le “2”. Exemples:

Si un DVD avec un numéro de code de région incorrect est inséré, “Région Invalide” apparaît sur l’écran du téléviseur et la lecture ne peut pas démarrer.

Titre 1

Titre 2

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3

Chapitre1 Chapitre 2

Exemple 2 : CD vidéo/CD audio Plage 1

Plage 2

22

Plage 4

Plage 5

Remarques sur les CD-R et CD-RW Les CD-R (enregistrable) et les CD-RW (réinscriptibles) édités par l’utilisateur peuvent être reproduits uniquement s’ils ont été “finalisés”. • L’appareil peut reproduire les CD-R ou les CD-RW enregistrés sur un ordinateur personnel s’ils ont été enregistrés au format CD audio ou au format MP3 (voir page 38). Cependant, ils se peut qu’ils ne puissent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou les conditions de l’enregistrement. • Avant la lecture d’un CD-R ou CD-RW, lisez leurs instructions attentivement. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques, de dommages ou rayures sur leur surface ou si la lentille intégrée est sale. • Les CD-RW peuvent demander plus de temps avant d’être reconnus. C’est à cause du fait que le facteur de réflexion des CD-RW est plus faible que celui des CD ordinaires.

22 FR22-31TH-A35[E].pm6

Plage 3

03.2.20, 4:56 PM

Utilisation de base des disques

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

2

3

6

7

REAR-L

5

4

REAR-R

8

TEST

CLEAR SETTING FM MODE

9

0

DVD

AUX

FM/AM

Pour arrêter la lecture momentanément Appuyez sur 8. • Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Touches numériques

SUBWOOFER

CENTER

1

VCR

TV VOL

Pour aller à un autre chapitre ou à une autre plage

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

MENU

ENTER

3 CHOICE

8

7 4/ ¢

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE

Pour aller directement à une autre plage (uniquement sur un CD et VCD sans PBC) en utilisant les touches numériques

Pour démarrer la lecture Appuyez sur 3. La source change automatiquement sur le lecteur de DVD. “READING” apparaît sur l’affichage pendant quelques instants, puis le disque détecté apparaît—DVD, VCD, CD, MP3 ou JPEG. (Si votre téléviseur est sous tension, le type de disque détecté apparaît sur l’écran.) • Si aucun disque n’est en place, “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

Exemple: Informations de lecture sur l’affichage L

LS

C S

R

RS

8

DIGITAL AUDIO 3 ProLogic II CD STEREO VCD MP3

No de titre VCD/CD MP3

L

C

TITLE TRK TUNED CHP PROG EON

MHz kHz

TRK TUNED

PROG EON

RDS

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

Type de disque No de plage 8 3

C LS

REPEAT 1 A–B

AUDIO ProLogic II CD STEREO VCD MP3

LS

JPEG

RDS

RS

TRK TUNED

PROG EON

ProLogic II STEREO

Durée de lecture écoulée RDS

Appuyer sur une ou plusieurs touches numériques avant ou pendant la lecture vous permet de démarrer la lecture du plage souhaitée. • Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante, puis appuyez sur ENTER. • Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5, puis appuyez sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

9

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

0

ENTER

Pour arrêter la lecture en cours

No de chapitre Durée de lecture écoulée 8 3

R

Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4 pendant la lecture. • ¢ : Saute au début d’un des chapitres ou d’une des plages suivantes. • 4 : Si un MP3 est reproduit Retourne au début de la plage précédente. Quand un DVD, un CD ou un VCD est reproduit Retourne au début du chapitre ou de la plage actuelle ou d’une plage précédente.

ZOOM

Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD.

DVD

Si “Code – – – –” et “Censure parent” apparaît sur l’écran du téléviseur, c’est que la censure parentale est en service. Vous ne pouvez pas reproduire un DVD contenant des scènes violentes ou certaines autres scènes qui ne conviennent pas aux membres de votre famille. Pour reproduire un tel disque, annulez la censure parentale. (Voir page 57.)

REPEAT 1 A–B

MHz kHz

No de fichier La lecture de disque démarre à partir du premier chapitre ou de la première plage du disque choisi. • Si un menu apparaît lors de la lecture d’un DVD ou d’un VCD avec fonction PBC, référez-vous à “Lecture à partir du menu de disque” (pour DVD) à la page 26 ou à “Lecture à partir du menu de disque (Uniquement pour les VCD)” à page 33.

Appuyez sur 7. Quand un DVD, un VCD ou un CD est reproduit la lecture s’arrête (Si votre téléviseur est sous tension, “7 Reprise Lecture” apparaît sur l’écran du téléviseur.) • Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant sur 3, celle-ci commence partir du point d’arrêt—Reprise de la lecture. • Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur 7. (“7 Arrêt” apparaît sur l’écran du téléviseur.) Le type de disque apparaît sur l’affichage. Quand un disque MP3 ou un disque JPEG est reproduit la lecture s’arrête. • Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant de nouveau sur 3, elle reprend à partir du début de la plage où la lecture a été interrompue—Reprise de la lecture.

Pour retirer le disque Appuyez sur 0 sur le panneau avant. Le plateau à disque sort. Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .

23 FR22-31TH-A35[E].pm6

23

03.2.20, 6:15 PM

Français

Remarque:

Lecture de DVD Affichage du menu sur l’écran AUDIO

TV

1

3

6

7

4

REAR-R

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0 FM/AM

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

8

TEST

DVD

7 Quand un disque est en place. Appuyez sur ON SCREEN.

SUBWOOFER

2 REAR-L

5

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

VCR

CENTER

Français

Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran.

STANDBY/ON

SOUND

VCR

TV VOL

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

ON SCREEN

MUTING REC/MEMORY

Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur. AUDIO VOL TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

5/∞ ENTER

Pour faire disparaître le menu sur l’écran Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.

MENU

PTY

ON SCREEN CHOICE

PTY SEARCH

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE

RETURN DIMMER

Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du téléviseur pendant qu’un disque est en place.

ON SCREEN

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE DSP

ZOOM

Affichage des informations sur l’écran du téléviseur

ANGLE

1

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

2 Certains DVD contiennent des plusieurs langues audio, langues de sous-titrage et vues multi-angles. Quand les marques suivantes se trouvent sur le DVD ou sa boîte, vous pouvez choisir ces éléments enregistrés sur le DVD.

3

3

3

Des sous-titres sont enregistrés sur le disque. Le numéro à l’intérieur de la marque indique le nombre total de langues de sous-titre enregistrées.

3

Si vous ne savez pas si votre disque contient ces caractéristiques, vous pouvez le vérifier en affichant la barre sur l’écran.

ON SCREEN

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “Aff. sur l’écran”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Plusieurs langues audio sont enregistrées sur le disque. Le numéro à l’intérieur de la marque indique le nombre total de langues audio enregistrées. Des vues multi-angles sont enregistrées le disque. Le numéro à l’intérieur de la marque indique le nombre total de vues multi-angles enregistrées.

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

SURROUND

ENTER

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir l’information du disque.

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage OSD change comme suit.

Marche

4

Tous

Arrêt

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

ENTER

Le menu sur l’écran disparaît et l’information apparaît sur le téléviseur.

Pour mettre hors service les informations du disque Pour l’utilisation de base des disques, telles que l’insertion d’un disque, le démarrage de la lecture et le passage d’un chapitre à l’autre, référez-vous à “Utilisation de base des DVD” aux pages 10, 11, et “Utilisation de base des disques” à la page 23.

1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

24 FR22-31TH-A35[E].pm6

24

03.2.20, 4:57 PM

Les informations du disque

1 00:01:16 01:40:45

Aff. sur l’écran: Tous

2

3 4

1 5

00:01:16 01:40:45 DVD Titre 1/15 Chapitre 2/10 Angle 1/1 5.1ch 48kHz Audio 1/3 Eng Arrêt Sous-titre 7

6

8

1 : Durée de lecture écoulée et durée restante

Lors de la reproduction d’un DVD contenant des langues audio (pistes sonores), vous pouvez choisir la langue (piste sonore) que vous souhaitez écouter. • Vous pouvez régler votre langue préférée comme langue audio initiale. (Voir page 53.) À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur AUDIO. AUDIO L’indicateur de la langue audio apparaît un instant sur l’écran du téléviseur. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue audio change comme suit:

2 : Type de disque 3 : Titre actuel et nombre total de titres sur le disque 1/3 Eng

• Ex.: Le 1er titre d’un total de 15 titres enregistrés est reproduit.

5.1ch 3/3 Spa

4 : Indication de la langue audio

2/3 Fre

5.1ch

5.1ch

• Ex.: L’anglais est choisi parmi les 3 langues audio enregistrées.Voir la colonne de droite.

5 : Le chapitre actuel et le nombre total de chapitres dans le titre actuel • Ex.: Le 2e chapitre des 10 chapitres enregistrés est reproduit.

6 : Indication de la langue des sous-titres • Ex.: Quand aucun sous-titre n’est affiché sur l’écran du téléviseur.Voir ci-dessous.

7 : Indicateur du format de signal • Le type de format de signal—Linear PCM (stéréo), Dolby Digirtal et DTS Digital Surround—et le débit binaire sont indiqués. Ex.: Quand le disque est codé avec Dolby Digital 5.1 ch.

8 : Indicateur de vue multi-angles • Ex.: Si une seule vue multi-angles est enregistrée sur le disque. Voir la colonne de droite.

Sélection des sous-titres Lors de la reproduction d’un DVD contenant des sous-titres dans différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez régler votre langue de sous-titres préférée comme langue initiale d’affichage sur l’écran. (Voir page 53.)

Ex.: Quand le disque a 3 langues—anglais, français et espagnol

Sélection de la vue multi-angles Lors de la reproduction d’un DVD contenant des vues multi-angles, vous pouvez regarder la même scène sous des angles différents. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur ANGLE. Le numéro d’angle apparaît un instant sur l’écran du téléviseur. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’angle de vue change.

ANGLE

2/3

1/3

3/3

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur SUB TITLE. SUB TITLE L’indicateur de la langue des sous-titres apparaît un instant sur l’écran du téléviseur. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue des sous-titres change comme suit:

1/3 Eng

2/3 Fre

Arrêt

3/3 Spa

Ex.: Quand le disque a 3 vues multi-angles

Ex.: Quand le disque a 3 langues—anglais, français, espagnole et aucun sous-titre (Arrêt)

25 FR22-31TH-A35[E].pm6

25

03.2.20, 4:57 PM

Français

Sélection de la langue audio

Aff. sur l’écran: Marche

Lecture de DVD

Pour aller directement à un passage particulier AUDIO

Français

TV

VCR SUBWOOFER

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

4

Touches numériques

7

8

0 FM/AM

SEARCH

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

2

AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER 3

TOP MENU

MENU

NEWS/INFO

PTY

Recherche Temps Titre Chapitre

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

MENU

PTY

ENTER

PTY SEARCH

ON SCREEN

Titre: DOWN - TUNING - UP

RETURN DIMMER

1/ ¡

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE DSP

Chapitre:

ZOOM

Lecture à partir du menu de disque La lecture à partir du menu de disque est possible lors de la reproduction d’un DVD avec un menu (le menu peut être des images fixes ou des images animées, selon le disque). • Pour l’utilisation d’un disque en utilisant le menu de disque, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le disque. Les disques DVD ont généralement leur propre menu ou liste de titres. Un menu contient normalement diverses informations à propos du disque et des sélections de lecture. Inversement, une liste de titres contient habituellement les titres des films et des morceaux musicaux enregistrés. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur MENU ou sur TOP MENU. Un menu ou une liste de titres apparaît sur l’écran. • Sur certains DVD, le menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur après le démarrage de la lecture.

2

_ _:_ _:_ _ __ __

Choisissez l’élément souhaité sur le menu ou sur la liste des titres en utilisant curseur 3/2/5/∞ et ENTER.

Choisissez cet élément pour aller à une scène particulière. Choisissez cet élément pour aller à un autre titre. Choisissez cet élément pour aller à un autre chapitre.

MENU

TOP MENU

Appuyez sur les touches numériques pour choisir le titre, le chapitre ou la position de lecture souhaitée.

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

9

0

Comment entrer le numéro de titre et de chapitre Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. • Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. • Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER. • Pour le numéro 22, appuyez sur 2, 2, puis sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

Comment entrer la position de lecture Appuyez sur les touches numériques pour entrer la position de lecture (temps), puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture à la position souhaitée. • Pour entrer “00:45:23”, appuyez sur 4, 5, 2, 3. • Pour entrer “01:23:45”, appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

ENTER

26 26

CENTER

1

L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi.

L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi. • Sur certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments en appuyant sur les touches numériques correspondant au numéro de l’élément sur la liste.

FR22-31TH-A35[E].pm6

ENTER

SURROUND

3

1

SEARCH

Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir la méthode de recherche. Temps:

ON SCREEN CHOICE

Appuyez sur SEARCH Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

CLEAR SETTINGFM MODE

9 DVD

TOP MENU

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

REAR-R

6

TEST

Vous pouvez aller directement à un autre titre, chapitre ou à une scène particulière dans un chapitre.

STANDBY/ON

SOUND

03.2.20, 4:57 PM

3

Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un disque — Recherche à vitesse variable vers l’avant/l’arrière. • Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers l’avant/recherche vers l’arrière.

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le mode de répétition.

Pour avancer rapidement dans un chapitre— Recherche vers l’avant à vitesse variable

Répét. chapitre

Répét. titre

Arrêt

Répét. disque

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit: x2

x4

x20

x8

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change comme suit:

Répét. chapitre: Répét. titre: Répét. disque: Arrêt:

Pour reprendre la lecture normale

Français

Recherche d’un point particulier

Le chapitre actuel est répété. (L’indicateur REPEAT 1 s’allume.) Le titre actuel est répété. (L’indicateur REPEAT s’allume.) Le disque est répété. (L’indicateur REPEAT s’allume.) La lecture répétée est annulée. (La lecture normale est répétée.)

Appuyez sur 3.

4 Pour reculer rapidement dans un chapitre— Recherche vers l’arrière à vitesse variable

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

ENTER

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit: x2

x4

x20

x8

Pour annuler la lecture répétée 1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

Pour reprendre la lecture normale

7 Répétition A–B

Appuyez sur 3.

Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous souhaitez répéter. • La répétition A–B ne peut pas être réalisée entre différents titres.

Lecture répétée

Exemple:

La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants: • Quand vous utilisez la lecture programmée. A–

7 Lecture répétée À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur ON SCREEN.

A–B

Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur. ON SCREEN

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

2

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Répétition”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

ON SCREEN

ENTER

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

27 FR22-31TH-A35[E].pm6

27

03.2.20, 4:57 PM

Lecture de DVD

Lecture des chapitres dans un ordre aléatoire— lecture aléatoire STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

Français

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

6

7

REAR-L

5

4

CLEAR SETTINGFM MODE

0 FM/AM

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

AUX

RDS

VCR

TV VOL

ON SCREEN

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

8

9

TV

Touches numériques

REAR-R

TEST

DVD

Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.

VCR

MUTING REC/MEMORY

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

2

MENU

PTY

ON SCREEN PTY SEARCH

CHOICE

7

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

ON SCREEN

3 DOWN - TUNING - UP

O S

SLOW

G

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Répét. A–B”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

3

Aléatoire

ENTER

Programme Arrêt

4

Appuyez sur ENTER pour choisir le point de départ.

Appuyez de nouveau sur ENTER pour choisir le point final.

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Aléatoire”. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:

ENTER

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

ENTER

Le menu sur l’écran disparaît.

5

Appuyez sur 3. La lecture aléatoire démarre.

ENTER

“A–” change sur “A–B”, puis la répétition A–B démarre. L’appareil localise automatiquement le point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le point B.

5

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

ENTER

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

“A–” apparaît sur l’affichage et “ A–” apparaît sur le téléviseur.

4

ENTER

OO

3 2

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”.

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu sur l’écran disparaît.. ON SCREEN

Pour annuler la lecture aléatoire 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Remarques:

Pour annuler la répétition A–B 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. “A–B” disparaît et la lecture normale reprend.

• Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se termine. • La même plage ne sera pas reproduite plus d’une fois pendant la lecture aléatoire.

28 FR22-31TH-A35[E].pm6

28

03.2.20, 4:57 PM

6

Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres avant de démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.

Programme 1 2 __ 4 2 __ __ 5 3 __ __ 6

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur la touche de curseur 3 pour choisir le numéro de chapitre.

Lecture prog.

Appuyez sur ON SCREEN.

ENTER

Titre/Chapitre _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _

Français

Programmation de l’ordre de lecture des chapitres—Lecture programmée

Tous annuler

Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur. ON SCREEN

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

2

8

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Programme”.

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

9

0

Tous annuler

• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. • Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

ENTER

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir le numéro de pas de programme suivant. Programme 1 2 3 4 2 __ __ 5 3 __ __ 6

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:

Programme

9

ENTER

Titre/Chapitre _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _

Lecture prog.

Arrêt

4

Titre/Chapitre _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _

Lecture prog.

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Aléatoire

Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de chapitre. Programme 1 2 _3 4 2 __ __ 5 3 __ __ 6

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

3

7

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Tous annuler

Répétez les étapes 5 à 8 pour programmer les autres chapitres souhaités.

10 Appuyez sur la touche de

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Lecture prog.”, puis sur ENTER.

ENTER

ENTER

Le menu de programme disparaît et l’indicateur PROG apparaît sur l’affichage. Les chapitres sont reproduits dans l’ordre de votre programme.

Le menu de programme apparaît sur le téléviseur. Numéro de titre Numéro de chapitre

Programme Titre/Chapitre

Pour arrêter la lecture en cours

1 _ _ _ _ 4 _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _ 2 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ 3 _ _ _ _ 6 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _ Lecture prog.

5

Tous annuler

Appuyez sur les touches numériques pour entrer un numéro de titre. Programme 1 _2 __ 4 2 __ __ 5 3 __ __ 6

Titre/Chapitre _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _ _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _

Lecture prog.

Appuyez sur 7.

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

9

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

0

Tous annuler

• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. • Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

29 FR22-31TH-A35[E].pm6

29

03.2.20, 4:57 PM

Lecture de DVD Pour modifier le programme SOUND

AUDIO

Français

TV

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

CLEAR

4

REAR-R

6

TEST

Vous pouvez modifier le programme pendant que l’écran du menu de programme apparaît sur le téléviseur. • Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) un titre ou un chapitre du pas que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) le titre ou le chapitre que vous souhaitez modifier, puis réalisez les étapes 5 à 8 de la page 29. (Avant d’entrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.) • Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du programme, puis réalisez les étapes 5 à 8 de la page 29.

STANDBY/ON

7

8

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

MENU

Lecture de DVD à effets spéciaux 7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image

PTY

ON SCREEN 3

CHOICE

PTY SEARCH

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

ON SCREEN

DSP

8 SLOW +/–

ZOOM

Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la lecture d’un DVD. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

ZOOM

Appuyez une fois sur 8 pendant la lecture. Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.

SURROUND

SLEEP

8 Pause RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Pour quitter la lecture programmée À partir de la télécommande UNIQUEMENT: 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3 de la page 29. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

2

Appuyez répétitivement sur 8 pour avancer l’image, image par image. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image avance d’une image. 83 Pas

83 Pas

83 Pas

83 Pas

83 Pas

Pour vérifier le contenu du programme 1) Appuyez sur ON SCREEN. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”. 3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau “Programme”même si “Programme” a été choisi à l’étape 2. 4) Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Le menu de programme apparaît sur le téléviseur. Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux fois sur ON SCREEN.

Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur 3.

Pour effacer le programme mémorisé 1) Répétez les étapes 1 à 4 de la page 29. 2) Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Tous annuler”, puis sur ENTER.

30 FR22-31TH-A35[E].pm6

30

03.2.20, 4:57 PM

83 Pas

7 Zoom

Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un DVD.

Vous pouvez agrandir une partie de l’image pendant la lecture d’un DVD.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

1

Appuyez sur 8 à l’endroit où vous souhaitez démarrer la lecture au ralenti.

Appuyez sur ZOOM.

ZOOM

L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.

Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

Appuyez sur SLOW + ou SLOW –. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la lecture au ralenti change comme suit:

Vers l’avant: 1/ 5

1/ 4

1/ 2

1/ 3

SLOW

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’agrandissement change comme suit.:

No Zoom Zoom out (12 pas)

Zoom in (12 pas)

Vers l’arrière: 1/ 5

1/ 4

1/ 1 1/ 2

1 /3

2

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour déplacer la partie agrandie que vous souhaitez regarder.

ENTER

Pour annuler le zoom Appuyez sur 3.

31 FR22-31TH-A35[E].pm6

31

03.2.20, 4:57 PM

Français

7 Lecture au ralenti

Lecture de VCD/CD Affichage des informations sur l’écran du téléviseur STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

Français

TV

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

7

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

SEARCH

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

5/∞ ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

MENU

MENU

2

PTY

ON SCREEN PTY SEARCH

CHOICE

4 /¢

DOWN - TUNING - UP

ON SCREEN

RETURN

RETURN DIMMER

3

DSP

3

ZOOM SURROUND

SLEEP

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “Aff. sur l’écran”.

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir l’information du disque.

Marche

4 • Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la procédure de commande des VCD. • Pour l’utilisation de base des disques, telles que l’insertion d’un disque, le démarrage de la lecture et le passage d’une plage à l’autre, référez-vous à “Utilisation de base des VCD/CD” aux pages 12, 13, et “Utilisation de base des disques” à la page 23.

Affichage du menu sur l’écran Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: 7 Quand un disque est en place. Appuyez sur ON SCREEN. Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur.

ENTER

Tous

Arrêt

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Le menu sur l’écran disparaît et l’information apparaît sur le téléviseur.

Pour mettre hors service les informations du disque 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

Les informations du disque Aff. sur l’écran: Marche

1 00:01:16 01:06:35

ON SCREEN

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

ENTER

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage OSD change comme suit.

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

ON SCREEN

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur.

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Touches numériques

Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du téléviseur pendant qu’un disque est en place.

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Aff. sur l’écran.: Tous

2

3

VCD 2.0 Plage 1/15

1 00:01:16 01:06:35

1 : Durée de lecture écoulée et durée restante Pour faire disparaître le menu sur l’écran Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.

2 : Type de disque et numéro de version VCD • Le numéro de version VCD apparaît uniquement quand un VCD est en place. (Avec certains VCD, le numéro de version n’apparaît pas.) 3 : Plage actuelle et nombre total de plages sur le disque • Ex.: La 1ère plage d’un total de 15 plages enregistrées est reproduite.

32 FR32-37TH-A35[E].pm6

32

03.2.20, 4:57 PM

Pour aller directement à un passage particulier

La fonction de commande de la lecture (PBC) vous permet de commander le VCD en utilisant les menus de disque. Quand vous démarrez la lecture d’un VCD avec la fonction PBC, un menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. • Un menu peut être une liste d’éléments, des écrans séparés ou des images animées. (Référez-vous à “Concept de la lecture PBC” ci-dessous.) Quand un menu apparaît, choisissez l’élément souhaité sur le menu. • Quand une liste d’éléments est affichée sur l’écran du téléviseur, appuyez sur les touches numériques pour choisir un élément. • Quand “3” ou “SELECTION” est affiché sur l’écran du téléviseur, appuyez sur 3/8 pour démarrer la lecture.

Vous pouvez aller directement à un passage (scène) particulier dans une plage. • La fonction PBC est annulée quand vous utilisez cette fonction. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

SEARCH

Appuyez sur SEARCH pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication suivante apparaît sur le téléviseur.

Recherche plage

Recherche disque

annulé

2

Appuyez sur ¢.

Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir l’élément (uniquement pour la recherche de disque).

Pour retourner au sous-menu précédent

Recherche plage: Temps : Choisissez cet élément pour aller à un passage particulier de la plage actuelle.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Pour passer au sous-menu suivant

Appuyez sur 4.

Concept de la lecture PBC

Sous-menu

3

Image animée

Image animée Image animée

Écran de menu

Sous-menu

Recherche disque: Temps : Choisissez cet élément pour aller à un passage particulier du disque actuel. Plage: Choisissez cet élément pour aller à une plage particular particulier du disque actuel.

Appuyez sur RETURN.

Appuyez sur RETURN.

Appuyez sur RETURN.

Image fixe

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

9

0

Comment entrer la position de lecture • Pour entrer “09:45”, appuyez sur 9, 4, 5. • Pour entrer “45:23”, appuyez sur 4, 5, 2, 3. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Pour annuler la lecture PBC

Appuyez sur les touches numériques pour choisir le plage ou la position de lecture souhaitée. L’appareil démarre la lecture de l’élément choisi.

Image fixe

ENTER

MENU

Vous pouvez mettre en et hors service la fonction PVC en appuyant sur MENU sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction PBC se met en et hors service. Remaque: Si vous choisissez la lecture aléatoire, la lecture programmée ou la lecture répétée, la fonction PBC est annulée.

Pour mettre en service la fonction PBC

Comment entrer le numéro de plage Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. • Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. • Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR. Remarque: Quand la lecture est arrêtée, vous pouvez uniquement utiliser la recherche de disque.

1) Appuyez sur ON SCREEN. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour choisir “Mode”. 3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “PBC”. 4) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

33 FR32-37TH-A35[E].pm6

33

03.2.20, 4:57 PM

Français

Lecture à partir du menu de disque (Uniquement pour les VCD)

Lecture de VCD/CD

Lecture répétée AUDIO

TV

Français

VCR

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

7

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0 FM/AM

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

8

TEST

1

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

AUX

RDS

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

7 Lecture répétée

SUBWOOFER

CENTER

1

DVD

La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants: • Quand vous utilisez la lecture programmée.

STANDBY/ON

SOUND

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

2 PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

SLOW

DOWN - TUNING - UP

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

MENU

ON SCREEN CHOICE

ON SCREEN

AUDIO SUB TITLE ANGLE

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

3 1/¡

ZOOM

Recherche d’un point particulier

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Répétition”.

3

Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un disque—Recherche à vitesse variable vers l’avant/l’arrière. • Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers l’avant/recherche vers l’arrière sur un VCD.

Un seul

Tous

Arrêt

Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit:

Un seul:

x2

x4

Tous:

x20

x8

Arrêt:

Pour reculer rapidement dans une plage— Recherche vers l’arrière à vitesse variable

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change comme suit:

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur 3.

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le mode de répétition.

Pour avancer rapidement dans une plage— Recherche vers l’avant à vitesse variable

Pour reprendre la lecture normale

ENTER

4

Le plage actuel est répété. (L’indicateur REPEAT 1 s’allume.) Le disque est répété. (L’indicateur REPEAT s’allume.) La lecture répétée est annulée. (La lecture normale est répétée.)

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

ENTER

Le menu sur l’écran disparaît et la lecture répétée démarre.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la recherche change comme suit: x2

x4

x20

x8

Pour annuler la lecture répétée 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur 3.

34 FR32-37TH-A35[E].pm6

34

03.2.20, 4:57 PM

7 Répétition A–B Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous souhaitez répéter.

Lecture des plages dans un ordre aléatoire— Lecture aléatoire À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

A–

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

A–B

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

2

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur. ON SCREEN

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

2

Appuyez sur ON SCREEN.

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Répét. A–B”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

3 ENTER

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

ON SCREEN

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Aléatoire”.

Appuyez sur ENTER pour choisir le point de départ. “A–” apparaît sur l’affichage et “ A–” apparaît sur le téléviseur.

4

Appuyez de nouveau sur ENTER pour choisir le point final.

ENTER

PBC*

* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.

4

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER.

ENTER

Le menu sur l’écran disparaît. ENTER

Appuyez sur ON SCREEN. Le menu sur l’écran disparaît..

Programme

Arrêt

“A–” change sur “A–B”, puis la répétition A–B démarre. L’appareil localise automatiquement le point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le point B.

5

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:

Aléatoire

3

ENTER

5

Appuyez sur 3. La lecture aléatoire démarre.

Pour annuler la lecture aléatoire ON SCREEN

Pour annuler la répétition A–B 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. “A–B” disparaît et la lecture normale reprend.

1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3. 2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Remarques: • Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture aléatoire se termine. • La même plage ne sera pas reproduite plus d’une fois pendant la lecture aléatoire.

35 FR32-37TH-A35[E].pm6

35

03.2.20, 4:57 PM

Français

Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.

Exemple:

Lecture de VCD/CD 3 STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

Français

2

3

6

7

REAR-L

5

4

REAR-R

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.

MUTING REC/MEMORY

4

AUDIO VOL TOP MENU

3/2/5/∞ ENTER

MENU

NEWS/INFO

PTY

PTY SEARCH

DOWN - TUNING - UP

RETURN DIMMER

ON SCREEN

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE DSP

ZOOM

Programme 1 ___ 4 ___ 7 ___ 2 ___ 5 ___ 8 ___ 3 ___ 6 ___ 9 ___ Lecture prog. Tous annuler

8 SLOW +/–

5

SURROUND

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de plage. Programme 1 _12 4 ___ 2 ___ 5 ___ 3 ___ 6 ___ Lecture prog.

Programmation de l’ordre de lecture des plages—Lecture programmée

6

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.

2

ON SCREEN

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir le numéro de pas de programme suivant.

Lecture prog.

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”. Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

ENTER

7 ___ 8 ___ 9 ___

9

6

7

8

CLEAR SETTING

0

ENTER

10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _

7

Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer les autres plages souhaitées.

8

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Lecture prog.”, puis sur ENTER.

ENTER

Le menu de programme disparaît et l’indicateur PROG apparaît sur l’affichage. Les chapitres sont reproduits dans l’ordre de votre programme.

Pour arrêter la lecture en cours

36 36

5

4

REAR-R

Tous annuler

Appuyez sur 7.

FR32-37TH-A35[E].pm6

10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _

3

REAR-L TEST

7 ___ 8 ___ 9 ___

SUBWOOFER

2

Tous annuler

Programme 1 12 4 ___ 2 ___ 5 ___ 3 ___ 6 ___

Appuyez sur ON SCREEN.

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

CENTER

1

• To select number 5, press 5. • To select number 12, press 1, 2. • To cancel a mis-entry, press CLEAR.

Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages avant de démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.

Mode de lecture Mode Répétition Répét. A–B Aff. sur l’écran OK

10 _ _ _ 11 _ _ _ 12 _ _ _

ZOOM

SLEEP

1

ENTER

Numéro de plage

ON SCREEN CHOICE

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Le menu de programme apparaît sur le téléviseur.

PTY

ENTER

3 7

PBC*

Arrêt

RDS

VCR

TV VOL

Programme

Aléatoire

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:

Touches numériques

SUBWOOFER

CENTER

1

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Programme”.

03.2.20, 4:57 PM

Pour quitter la lecture programmée

7 Lecture au ralenti

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: 1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à l’étape 3 de la page 36. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.

Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un VCD. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Pour vérifier le contenu du programme 1) Appuyez sur ON SCREEN. 2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “Mode”. 3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau “Programme”même si “Programme” a été choisi à l’étape 2. 4) Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”, puis sur ENTER. Le menu de programme apparaît sur le téléviseur. Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux fois sur ON SCREEN.

Appuyez sur 8 à l’endroit où vous souhaitez démarrer la lecture au ralenti.

Français

1

Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.

2

SLOW

Appuyez sur SLOW +. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de la lecture au ralenti change comme suit: 1/ 5

1/ 4

1/ 2

1/ 3

Pour effacer le programme mémorisé 1) Répétez les étapes 1 à 4 de la page 36. 2) Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Tout annuler”, puis sur ENTER.

Pour reprendre la lecture normale Appuyez sur 3.

Pour modifier le programme Vous pouvez modifier le programme quand l’écran le menu de programme apparaît sur le téléviseur. • Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) un plage du pas que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR. • Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) le plage que vous souhaitez modifier, puis réalisez les étapes 5 à 6 de la page 36. (Avant d’entrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.) • Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/ 5/∞ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du programme, puis réalisez les étapes 5 à 6 de la page 36.

7 Zoom Vous pouvez agrandir une partie de l’image pendant la lecture d’un VCD. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur ZOOM.

ZOOM

L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur.

Lecture de VCD à effets spéciaux 7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la lecture d’un VCD. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez une fois sur 8 pendant la lecture.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’agrandissement change comme suit.:

Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur. 8 Pause

No Zoom Zoom out (12 pas)

2

2

Appuyez répétitivement sur 8 pour avancer l’image, image par image. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image avance d’une image.

83 Pas

83 Pas

83 Pas

83 Pas

83 Pas

83 Pas

Zoom in (12 pas)

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour déplacer la partie agrandie que vous souhaitez regarder.

ENTER

Pour reprendre la lecture normale Pour reprendre la lecture normale

Appuyez sur 3.

Appuyez sur 3.

37 FR32-37TH-A35[E].pm6

37

03.2.20, 4:57 PM

Lecture de plages MP3 Cet appareil intègre un décodeur MP3. Vous pouvez reproduire les plages (fichiers) MP3 enregistrées sur des CD-R, CD-RW et CD-ROM. • Notez que nous utilisons les termes “fichier” et “plage” de façon interchangeable.

Exemple: Structure d’un disque MP3 et ordre de lecture Hiérarchies

Français

Root

Qu’est-ce que le MP3? MP3 est l’abréviation de “Motion Picture Experts Group (ou MPEG) Audio Layer 3”. MP3 est simplement un format de fichier avec un rapport de compression de données de 1/10 (128 Kbps*). Cela signifie qu’en utilisant le format MP3, un CD-R ou CD-RW peut contenir 10 fois plus de données qu’un CD ordinaire. * Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour une seconde de données audio. L’unité de mesure utilisée est le Kbps (1000 bits par seconde). Pour obtenir une meilleure qualité audio, choisissez un débit binaire plus élevé. Le débit binaire le plus populaire pour le codage (enregistrement) est 128 Kbps.

1

1

2

2

4 5 6

3 3

7 8 9

4

6

5

0

= ~

Compatibilité des fichiers MP3 • Cet appareil peut uniquement lire les fichiers MP3 enregistrés dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2. • Le système peut uniquement reproduire les fichiers MP3 avec les extensions suivantes: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” et “.mp3”. • Cet appareil peut afficher les balises ID3v1* sur l’écran du téléviseur. * Un fichier MP3 peut contenir dans une “balise ID3” des informations sur son contenu, telles que le nom de l’album, l’interprète, le titre des plages, etc. Il y a deux versions de balises—ID3v1 (balise ID3 version 1) et ID3v2 (balise ID3 version 2). • Cet appareil n’est pas compatible avec les balises ID3v2.

7

8

$ % ^

9

& * (

: Dossiers indiqués : Fichiers (plages) indiqués

Structure du disque—Comment les fichiers MP3 sont-ils enregistrés et reproduits? Les “fichiers (plages) MP3” peuvent être enregistrés dans des “dossiers” comme ils sont appelés selon une terminologie informatique. Pendant l’enregistrement, les fichiers et les dossiers peuvent être rangés d’une façon similaire à celle des fichiers et des dossiers sur un ordinateur. La “racine” est similaire à la racine d’un arbre. Chaque fichier et dossier peuvent être liés à la racine. Conformément à la norme ISO 9660, la profondeur maximum permise des dossiers imbriqués — appelés “hiérarchies”— est de huit (le répertoire racine compris). L’ordre de lecture, l’ordre de recherche de fichier et l’ordre de recherche de dossier, des fichiers MP3 enregistrés sur un disque sont déterminés par l’application d’écriture (ou de codage); par conséquent, l’ordre de lecture peut être différent de celui que vous souhaitiez lors de l’enregistrement des dossiers et des fichiers.

REMARQUES à propos des disques MP3 • Les disques MP3 (CD-R ou CD-RW) nécessitent un temps plus long pour être reconnu par l’appareil. (Cette différence est due à la complexité de la configuration des répertoires/fichiers.) • Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.

38 FR38-45TH-A35[E].pm6

38

03.2.20, 4:57 PM

! @ #

Affichage sur l’écran STANDBY/ON

3

REAR-L

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

Fichier:BEZIQUE.mp3 Artste: Album: Mrceau: Ctaire: Genre: Année:

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

4 5

Lecture Plage1/28 00:00:17 _ CARD Parcour.dsq. 1 SOLITAIRE 6 CRIBBAGE. 7 HEART.MP3 2 BEZIQUE.m 3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M 4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M 5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3

SUBWOOFER

2

5

3

VCR

CENTER

1

TEST

1 2

AUDIO

TV

Français

SOUND

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

6

7

AUDIO VOL

1 : Numéro de plage

TOP MENU

MENU

NEWS/INFO

PTY

3/2/5/∞ ENTER

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

3 CHOICE

7 4 /¢

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

8

DSP

2 : Nom du dossier actuel 3 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages sur le dossier actuel • Ex.:La 1ère plage d’un total de 28 plages enregistrées est reproduite.

4 : Mode de lecture 5 : Durée de lecture écoulée

ZOOM

6 : Plage reproduite (mise en valeur) 7 : Information sur le fichier

SURROUND

• Si le fichier MP3 possède une balise ID3v1, l’information sur le fichier apparaît.

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Pour aller à une autre plage Pour des informations détaillées sur la lecture des disques, référezvous à “Présentation des disques–DVD/VCD/CD” à la page 22

Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture. • ¢ : Saute au début de la plage suivante.

• 4 : Saute au début de la plage précédente.

Démarrage de la lecture Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction d’un disque MP3.

1

Pour arrêter la lecture momentanément

Insérez un disque MP3. Après avoir détecté le disque, l’affichage sur l’écran apparaît sur le téléviseur. Arrêt Plage 1/28 _ CARD 1 SOLITAIRE 6 7 2 BEZIQUE.m 3 BRIDGE.mp3 8 4 CANASTA.m 9 5 COPAC.MP3 10

Parcour.dsq. CRIBBAGE. HEART.MP3 OLDMAID.M PINOCLE.M RUMMY.MP3

Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

Pour arrêter la lecture en cours Appuyez sur 7.

Fichier:BEZIQUE.mp3 Artste: Album: Mrceau: Ctaire: Genre: Année:

2

Appuyez sur 8.

Pour reprendre la lecture

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la plage, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur 3. La plage marquée (mise en valeur) est reproduite. ENTER

La lecture démarre. Remarque: Si le disque en place n’est pas enregistré au format CD audio, au format MP3, au format JPEG, “Erreur” apparaît sur l’écran du téléviseur.

Pour retirer le disque Appuyez sur 0 sur le panneau avant. Le plateau à disque sort. Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0.

39 FR38-45TH-A35[E].pm6

39

03.2.20, 4:57 PM

Lecture de plages MP3 Pour démarrer la lecture de la plage choisie STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

Français

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

6

7

REAR-L

5

4

REAR-R

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

RDS

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

3/2/5/∞ ENTER

NEWS/INFO

PTY

ENTER

Remarques:

Pour aller directement à une plage particulière

AUDIO VOL TOP MENU

ENTER

• Seules 10 plages peuvent être affichées sur le téléviseur. Pour afficher les 10 plages suivantes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3. Pour afficher les 10 plages précédentes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 2. • Si vous aller à un autre dossier, la lecture s’arrête.

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Touches numériques

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ ∞ pour choisir la plage, puis appuyez sur ENTER.

MENU

Vous pouvez aller directement à une plage particulière du disque. PTY

3

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: PTY SEARCH

CHOICE

7 4 /¢

Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.

8

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

ON SCREEN

DSP

L’appareil démarre la lecture à partir de la plage choisie.

ZOOM

• • • •

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction d’un disque MP3. Une fois que le disque MP3 en place est reconnue, l’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. (Le contenu de cet affichage sur l’écran varie en fonction du disque—de la façon dont les plages MP3 ont été enregistrées sur le disque.)

Touche

Pour

ENTER

Démarrer la lecture ou se déplacer dans un dossier. Choisir une plage ou un dossier.

5 TEST

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

9

0

Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER. Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.

Vous pouvez réarranger l’ordre de lecture des plages avant de démarrer la lecture. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Parcour. dsq.”, puis appuyez sur ENTER.

ENTER

“Parcour. dsq. (Parcourir le disque)” change en “Créer prog. (Créer un programme)”. Arrêt Plage 1/28 00:00:00 _ CARD Créer prog. 6 CRIBBAGE. 1 SOLITAIRE 7 HEART.MP3 2 BEZIQUE.m 3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M 4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M 5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3

2

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la plage. Arrêt Plage 1/28 00:00:00 _ CARD Créer prog. 1 SOLITAIRE 6 CRIBBAGE. 2 BEZIQUE.m 7 HEART.MP3 3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M 4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M 5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3

40 40

REAR-L

Programmation de l’ordre de lecture des plages—Lecture programmée

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

FR38-45TH-A35[E].pm6

SUBWOOFER

2

SURROUND

SLEEP

3/2 /5/∞

CENTER

1

03.2.20, 4:57 PM

ENTER

Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon que pendant la lecture normale.

Appuyez sur ENTER. La plage choisie est marquée (mise en valeur).

ENTER

Arrêt Plage 1/28 00:00:00 _ CARD Créer prog. 1 SOLITAIRE 6 CRIBBAGE. 2 BEZIQUE.m 7 HEART.MP3 3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M 4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M 5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3

Pour aller à une autre plage Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture. • ¢ : Saute au début de la plage suivante.

Français

3

• 4 : Saute au début de la plage précédente. • Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la plage marquée est annulée.

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaités.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

Pour arrêter la lecture en cours

• Vous pouvez choisir une plage dans un autre dossier. • Vous ne pouvez pas choisir la même plage plus d’une fois pendant la lecture programmée.

5

Appuyez sur 7.

Pour reprendre la lecture

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Créer prog.”, puis appuyez sur ENTER.

Appuyez sur 3. ENTER

“Créer prog. (Créer un programme)” change en “Parcour. prg. (Parcourir le programme)” et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur. Arrêt Plage 1/28 00:00:00 Parcour.prg. Fichier choisis: 1 BRIDGE.mp3 6 CANASTA.m 2 RUMMY.MP3 CRIBBAGE. 3 OLDMAID.M 4 5 HEART.MP3

6

Pour arrêter la lecture momentanément Appuyez sur 8.

Arrêt Plage 1/28 00:00:00 _ CARD Créer prog. 1 SOLITAIRE 6 CRIBBAGE. 2 BEZIQUE.m 7 HEART.MP3 3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M 4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M 5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la plage de départ, puis appuyez sur ENTER.

Pour démarrer la lecture de la plage choisie Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la plage, puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Pour aller directement à une plage particulière ENTER

Les plages sont reproduites dans l’ordre que vous avez programmé.

Pour quitter la lecture programmée À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5

3

4

REAR-R

6

7

8

TEST CLEAR SETTING • Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur 9 0 ENTER. • Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER. • Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER. • Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/ ∞ pour choisir “Parcour. prg. ”, puis appuyez sur ENTER. ENTER “Parcour. prg. (Parcourir le programme)” change en “Parcour. dsq. (Parcourir le disque)” et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur. La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.

41 FR38-45TH-A35[E].pm6

41

03.2.20, 4:58 PM

Lecture de disques JPEG Qu’est-ce que le format JPEG?

Français

C’est un système de compression de données pour images fixes mis au point par le groupe “Joint Photographic Expert Group” et qui offre une légère diminution de la qualité de l’image en échange du taux de compression élevé.

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV CENTER

1

Structure du disque Sur un disque JPEG, chaque image fixe (photo) est enregistrée sur un fichier. Les fichiers sont normalement regroupés dans un répertoire. Les répertoires peuvent aussi comprendre d’autres répertoires, créant ainsi des niveaux hiérarchiques de répertoires. Ce système simplifie la construction hiérarchique du disque et gère les répertoires en “groupes”. Ce système peut reconnaître un maximum de 999 éléments dans un dossier, y compris les sous-dossiers et les fichiers. • S’il y a un autre type de fichier, non JPEG, dans un répertoire, ce fichier est aussi pris en compte pour le nombre total de 999.

REMARQUES à propos des disques JPEG • Les disques JPEG (CD-R ou CD-RW) demandent un temps de reconnaissance plus long. (A cause de la complexité de la configuration répertoires/fichiers.) • Lors de la création d’un disque JPEG, choisissez le Niveau ISO 9660 1 ou 2 pour le format de disque. • Ce système prend en charge les disques “multi-session” (jusqu’à 5 sessions). • Ce système ne peut pas reproduire les disques “packet write” (écriture par paquet). • Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG avec les extensions suivantes: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” et n’importe quelle combinaison de minuscules et majuscules (tel que “.Jpg”). • Nous recommandons d’enregistrer les fichiers à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480, il prendra plus de temps pour apparaître.) • Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG de base*. Les fichiers JPEG progressifs* ou les fichiers JPEG sans perte* ne peuvent pas être reproduits. • Certains disques JPEG ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. * • Format JPEG de base: Utilisé pour les appareils photo numériques, internet, etc. • Format JPEG progressif: Utilisé pour internet. • Format JPEG sans perte: Un ancien format rarement utilisé aujourd’hui.

42

SUBWOOFER

2

3

6

7

REAR-L

5 TEST

4

Touches numériques

REAR-R

8

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

TV

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

MENU

3 CHOICE

7 4 /¢

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

8

SLOW

DOWN - TUNING - UP

DSP

ZOOM

ZOOM

SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Insertion d’un disque Insérez un disque JPEG. Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la reproduction d’un disque. Arrêt Plage 1/22 _ Color Parcour.dsq. 1 Rainbow 6 GREEN.JPG 2 AZURE.JPG 7 ORANGE.JP 3 BLACK.JPG 8 PURPLE.JP 4 BLUE.JPG 9 WHITE.JPG 5 CYAN.JPG 10 YELLOW.JP

42 FR38-45TH-A35[E].pm6

VCR

03.2.20, 4:58 PM

Affichage sur l’écran

1 2

3 Arrêt Plage 1/22

_ Color 1 Rainbow 2 AZURE.JPG 3 BLACK.JPG 4 BLUE.JPG 5 CYAN.JPG

6 7 8 9 10

4

Pour démarrer le diaporama Appuyez sur 3. Chaque fichier (image fixe) apparaît sur le téléviseur pendant quelques secondes, puis laisse sa place au fichier suivant.

Français

Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran

• La durée affichée varie en fonction de la taille du fichier.

00:00:00 Parcour.dsq. GREEN.JPG ORANGE.JP PURPLE.JP WHITE.JPG YELLOW.JP

Pour arrêter le diaporama temporairement Appuyez sur 8 sur la télécommande..

5 1 : Numéro de fichier 2 : Nom du dossier actuel 3 : Fichier actuelle et nombre total de plages sur le dossier actuel • Ex.:La 1ère plage d’un total de 22 fichiers enregistrées est reproduite.

4 : Mode de lecture 5 : Fichier en cours de lecture (mis en valeur) • Quand vous appuyez sur 3 pour démarrer la lecture du diaporama, celui-ci démarre à partir de ce fichier (mis en valeur).

Pour reprendre le diaporama Appuyez sur 3.

Pour arrêter le diaporama complètement Appuyez sur 7.

Pour sauter des fichiers vers l’avant Appuyez sur ¢.

Pour sauter les fichiers vers l’arrière Appuyez sur 4.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Touche

Pour

ENTER

Démarrer la lecture ou se déplacer dans un dossier.

3/ 2 / 5 / ∞

Choisir une fichier ou un dossier.

Pour choisir des fichier. Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞.

ENTER

Remarque: Seules 10 fichiers peuvent être affichées sur le téléviseur. Pour afficher les 10 fichiers suivantes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3. Pour afficher les 10 fichiers précédentes, appuyez répétitivement sur la touche de curseur 2.

Pour afficher le fichier choisi uniquement Appuyez sur ENTER. Le fichier choisi (image fixe) apparaît sur le téléviseur.

Pour tourner une image fixe Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞. Le diaporama s’arrête et l’image tourne sur le téléviseur. 3: Angle de 90 ∞: Angle de 180 2: Angle de 270 5: Angle de 0

ENTER

Pour revenir à un angle normal, appuyez de nouveau sur la touche ou appuyez sur 5.

Pour faire un zoom avant sur une image fixe Appuyez sur ZOOM. L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du téléviseur. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’agrandissement change comme suit.:

ZOOM

Pas de Zoom ENTER

Zoom ✕ 4

Zoom ✕ 1.25 12 pas

• Pendant un zoom avant, appuyez sur les touches de curseur 3/2/ 5/∞ pour déplacer la position de la zone agrandie.

Remarque: La taille de l’image change automatiquement et s’adapte à l’écran du téléviseur.

Pour reprendre la lecture normale, Appuyez sur 3.

43 FR38-45TH-A35[E].pm6

43

03.2.20, 4:58 PM

Lecture de disques JPEG Programmation de l’ordre de lecture des fichiers — Lecture programmée STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

Français

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

Touches numériques

SUBWOOFER

4

REAR-R

6

7

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

1

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

Vous pouvez réarranger l’ordre de lecture des fichiers avant de démarrer la lecture.

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

Arrêt Plage 1/22 00:00:00 _ Color Créer prog. 1 Rainbow 6 GREEN.JPG 2 AZURE.JPG 7 ORANGE.JP 3 BLACK.JPG 8 PURPLE.JP 4 BLUE.JPG 9 WHITE.JPG 5 CYAN.JPG 10 YELLOW.JP

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

MENU

3 CHOICE

7 4 /¢

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

8

2

SLOW

DOWN - TUNING - UP

DSP

ZOOM

ZOOM

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la fichier.

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

3

Appuyez sur ENTER. La fichier choisie est marquée (mise en valeur). Arrêt Plage 1/22

Pour aller directement à une fichier particulière

_ Color 1 Rainbow 2 AZURE.JPG 3 BLACK.JPG 4 BLUE.JPG 5 CYAN.JPG

Vous pouvez aller directement à une fichier particulière du disque. À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

L’appareil démarre la lecture à partir de la fichier choisie. • • • •

CENTER

1

2

5 TEST

9

3

4

REAR-R

6

7

CLEAR SETTING

0

Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER. Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER. Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER. Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.

6 7 8 9 10

ENTER

00:00:00 Créer prog. GREEN.JPG ORANGE.JP PURPLE.JP WHITE.JPG YELLOW.JP

• Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la fichier marquée est annulée.

SUBWOOFER

REAR-L

ENTER

Arrêt Plage 1/22 00:00:00 _ Color Créer prog. 1 Rainbow 6 GREEN.JPG 2 AZURE.JPG 7 ORANGE.JP 3 BLACK.JPG 8 PURPLE.JP 4 BLUE.JPG 9 WHITE.JPG 5 CYAN.JPG 10 YELLOW.JP

SURROUND

Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.

ENTER

“Parcour. dsq. (Parcourir le disque)” change en “Créer prog. (Créer un programme)”.

AUDIO VOL

3/2/5/∞ ENTER

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Parcour. dsq.”, puis appuyez sur ENTER.

8

4

Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres fichiers souhaités.

ENTER

Arrêt Plage 1/22 00:00:00 _ Color Créer prog. 1 Rainbow 6 GREEN.JPG 2 AZURE.JPG 7 ORANGE.JP 8 PURPLE.JP 3 BLACK.JPG 4 BLUE.JPG 9 WHITE.JPG 5 CYAN.JPG 10 YELLOW.JP

• Vous pouvez choisir une fichier dans un autre dossier. • Vous ne pouvez pas choisir la même fichier plus d’une fois pendant la lecture programmée.

44 FR38-45TH-A35[E].pm6

44

03.2.20, 4:58 PM

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Créer prog.”, puis appuyez sur ENTER.

Pour arrêter la lecture en cours Appuyez sur 7. ENTER

“Créer prog. (Créer un programme)” change en “Parcour. prg. (Parcourir le programme)” et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur. Arrêt Plage 1/22 00:00:00 Fichier choisis: Parcour.prg. 1 BLACK.JPG 6 AZURE.JPG 2 PURPLE.JP 3 GREEN.JPG 4 WHITE.JPG 5 CYAN.JPG

6

Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la fichier de départ.

Pour reprendre la lecture

Français

5

Appuyez sur 3.

Pour tourner une image fixe Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞. ENTER

ENTER

Pour faire un zoom avant sur une image fixe Appuyez sur ZOOM.

7

ZOOM

Appuyez sur 3 ou ENTER. Les fichiers sont reproduites dans l’ordre que vous avez programmé.

ENTER

Pour démarrer la lecture de la fichier choisie Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir la fichier, puis appuyez sur ENTER.

ENTER

Pour quitter la lecture programmée À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir “Parcour. prg.”, puis appuyez sur ENTER. “Parcour. prg. (Parcourir le programme)” change en “Parcour. dsq. (Parcourir le disque)” et les fichiers choisies apparaissent sur le téléviseur. La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme mémorisé est effacé.

Pour aller directement à une fichier particulière Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro souhaité.

CENTER

1 REAR-L

5

Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon que pendant la lecture normale.

Pour aller à une autre fichier

SUBWOOFER

2

3

4

REAR-R

6

7

8

• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur TEST CLEAR SETTING ENTER. 9 0 • Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER. • Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER. • Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.

Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture. • ¢ : Saute au début de la fichier suivante.

• 4 : Saute au début de la fichier précédente.

Pour arrêter la lecture momentanément Appuyez sur 8. Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

45 FR38-45TH-A35[E].pm6

45

03.2.20, 4:58 PM

Utilisation du tuner Accord des stations

Français

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

4

6

7

9

0 FM/AM

AUX

FM MODE

2

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

PROGRAM

AUDIO VOL TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

TUNING UP/DOWN

DOWN - TUNING - UP

FM/AM

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL

Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande.

La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

8

CLEAR SETTING FM MODE

TV

Touches numériques

REAR-R

TEST

DVD

1

AUDIO

TV

FM/AM

Sur la télécommande:

STANDBY/ON

SOUND

DOWN - TUNING - UP

• TUNING UP : Augmente la fréquence. • TUNING DOWN : Diminue la fréquence.

MENU

SLOW

Maintenez pressé TUNING UP ou DOWN jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée.

L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée.

ENTER

• Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer directement la fréquence de la station. 1 /¡ Sur le panneau avant:

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

1

SLEEP

Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que la bande souhaitée apparaisse sur l’affichage.

La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change comme suit:

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

TUNER FM

DVD Pour l’utilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de base du tuner” à la page 14.

SOURCE

DIGITAL IN

2

TV SOUND

TUNER AM ANALOG IN

Maintenez pressé ¢ ou 4 jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée. • ¢ : Augmente la fréquence. • 4 : Diminue la fréquence. L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand une station avec un signal suffisamment fort est accordée.

Remarques: • Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, l’indicateur TUNED s’allume sur l’affichage. • Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur STEREO s’allume aussi. • Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change pas à pas.

46 FR46-51TH-A35[E].pm6

46

03.2.20, 4:58 PM

Pour accorder une station préréglée

Utilisation de l’accord par préréglage

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Pour mémoriser les stations préréglées À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Accordez la station que vous souhaitez prérégler (référez-vous à “Accord des stations”). L

TUNED

R

MHz

STEREO

2

Appuyez sur MEMORY.

REC/MEMORY

FM/AM

La dernière station reçue de la bande choisie est accordée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

Pour mémoriser les stations préréglées automatiquement À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Maintenez pressée MEMORY pendant un certain REC/MEMORY temps. “AUTO SAVE” apparaît sur l’affichage et le préréglage automatique démarre. Les stations locales de la bande choisie avec des signaux forts sont recherchées et mémorisées automatiquement. Quand le préréglage FM est terminé, la bande change sur AM et le préréglage automatique démarre.

Appuyez répétitivement sur FM/AM pour choisir la bande.

2

Appuyez sur les touches numériques pour choisir une station préréglée.

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5 TEST

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

9

0

• Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante, puis appuyez sur ENTER. • Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5, puis appuyez sur ENTER. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR. • Vous pouvez appuyer sur ¡/1 pour choisir la station préréglée. ¡: Aumente le numéro de préréglage. 1: Diminue le numéro de préréglage.

Sélection du mode de réception FM

“SAVE TO” apparaît sur l’affichage. Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer le mode de réception FM pour améliorer la réception. L

TUNED

R

STEREO

3

Appuyez sur les touches numériques pour choisir un numéro préréglé.

CENTER

1

SUBWOOFER

2 REAR-L

5 TEST

9

3

4

REAR-R

6

7

8

CLEAR SETTING

0

• Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez sur la touche numérique correspondante. • Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5. • Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.

4

Appuyez sur ENTER pour mémoriser une station préréglée.

ENTER

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Appuyez sur FM MODE. L’indicateur STEREO disparaît de l’affichage et le programme perd l’effet stéréo. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur FM MODE. L’effet stéréo est rétabli.

FM MODE

FM MODE

Remarque: Le mode de réception FM est aussi rétabli dans les cas suivants: • Quand vous changez la fréquence, le numéro de préréglage ou la bande. • Quand vous changez la source (si vous utilisez la touche SOURCE sur l’appareil, le mode de réception FM est mémorisé). • Quand vous mettez l’appareil hors tension.

“SAVED” apparaît sur l’affichage et la station est affectée au numéro préréglé choisi.

5

Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les stations souhaitées soient mémorisées.

Pour effacer une station prérégler en mémoire Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la station précédemment mémorisée.

47 FR46-51TH-A35[E].pm6

47

03.2.20, 4:58 PM

Français

Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, elle peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM.

Utilisation du tuner Quelles informations les signaux RDS offrent-ils ? STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

Français

Vous pouvez voir les signaux RDS suivants envoyés par la station sur l’affichage.

VCR

CENTER

1

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

7

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

Fréquence: Fréquence de la station. RDS

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

PS NAME (Nom de la station): Pendant la recherche, “PS NAME” apparaît suivi du nom de la station. Fréquence de la station apparaît si aucun signal n’est envoyé.

SUBWOOFER

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

PTY 9/( PTY SEARCH ENTER

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

PROG TYPE (Type de programme): Pendant la recherche, “PROG TYPE” apparaît, puis le code PTY actuel apparaît. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé. RADIO TEXT (Radio Texte): Pendant la recherche, “RADIO TEXT” apparaît suivi du message que la station envoie. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.

MENU

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

CHOICE

DOWN - TUNING - UP

Appuyez sur RDS pendant l’écoute d’une station FM pour afficher les signaux RDS. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit:

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.

DSP

ZOOM SURROUND

PS NAME

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

RADIO TEXT

Si la télécommande n’est pas réglée pour le tuner, les touches de commande du RDS—NEWS/INFO, PTY + et –, et PTY SEARCH—ne fonctionnent pas. Dans ce cas, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.

Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir des stations FM

Si la recherche se termine sans qu’aucune station n’ait été trouvée, “PS NAME”, “RADIO TEXT” et “PROG TYPE” n’apparaît pas sur l’affichage.

Indicateur RDS TUNED

RDS

MHz

STEREO

Puis, le nom de la station (PS NAME) est affiché. Remarques: • Le système RDS n’est pas disponible pour les émissions AM. • Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si une station n’émet pas les signaux RDS correctement ou si le signal est faible.

48 FR46-51TH-A35[E].pm6

48

PROG TYPE

Remarque:

Quand une station FM offrant le service RDS est accordée, l’indicateur RDS s’allume sur l’affichage.

R

Indication normale (Fréquence)

À propos des caractères appairassent sur l’affichage. Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS NAME ou RADIO TEXT. • L’affichage ne peut pas différencier les lettres majuscules et minuscules et utilise toujours des lettres majuscules. • L’affichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par exemple, “A” peut être utilisé pour “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à, et â”.

Le système RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel avec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.

L

RDS

03.2.20, 4:58 PM

Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page 47) en spécifiant le code PTY.

Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY Avant de commencer, rappelez-vous... • La recherche PTY peut uniquement être réalisée parmi les stations préréglées. • Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1. À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.

1

Appuyez sur PTY SEARCH pendant l’écoute d’une station FM.

Appuyez sur PTY 9 ou PTY ( jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur l’affichage.

PTY

ENTER

PTY

• Pour plus d’informations, référez-vous à “Description des codes PTY” à la page 51.

3

Appuyez sur ENTER pendant que le code PTY choisi à l’étape précédente est toujours sur l’affichage.

ALARM

NEWS

TEST

AFFAIRS

DOCUMENT

INFO (Information)

FOLK M (Musique)

SPORT

OLDIES

EDUCATE (Education)

NATION M (Musique)

DRAMA

COUNTRY

CULTURE

JAZZ

SCIENCE

LEISURE

VARIED

TRAVEL

POP M (Musique)

PHONE IN

ROCK M (Musique)

RELIGION

EASY M (Musique)

SOCIAL

LIGHT M (Musique)

CHILDREN

CLASSICS

FINANCE

OTHER M (Musique)

PTY SEARCH

“PTY SEARCH” apparaît sur l’affichage.

2

Codes PTY

Français

Recherche d’un programme par code PTY

WEATHER

ENTER

Le système recherche parmi les stations FM préréglées, s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi, “FOUND” apparaît sur l’affichage et la station est accordée. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît sur l’affichage.

Pour arrêter la recherche en cours Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH. “SEARCH OFF” apparaît sur l’affichage.

PTY SEARCH

49 FR46-51TH-A35[E].pm6

49

03.2.20, 4:58 PM

Utilisation du tuner

Commutation sur un programme choisi STANDBY/ON

SOUND

Français

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

7

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

À partir de la télécommande UNIQUEMENT: Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Vous pouvez localiser le type de programme souhaité à partir d’une station FM RDS.

AUDIO

TV

VCR

TV VOL

1

MUTING REC/MEMORY

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

MENU

NEWS/INFO ENTER

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM RETURN DIMMER

DSP

SURROUND

NEWS/INFO

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indicateur sur la fenêtre d’affichage change comme suit:

AUDIO VOL TOP MENU

Appuyez sur NEWS/INFO.

NEWS

INFO

Off (Indication normale) NEWS: Information. INFO: Programme dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large possible. Off:

La fonction de recherche est annulée.

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

2

Appuyez sur ENTER. Le système recherche les stations FM et s’arrête quand il en a trouvé une du type choisi, “FOUND” apparaît sur l’affichage et la station est accordée.

ENTER

• Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît sur l’affichage.

50 FR46-51TH-A35[E].pm6

50

03.2.20, 4:58 PM

NEWS:

Informations.

FINANCE:

Marché des titres, commerce, finance, etc.

AFFAIRS:

Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses.

CHILDREN:

Émissions pour les jeunes.

SOCIAL:

Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société.

INFO:

Émissions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large.

RELIGION:

Émissions religieuses.

SPORT:

Émissions concernant tous les aspects du sport.

PHONE IN:

EDUCATE:

Émissions éducatives.

DRAMA:

Feuilletons radiophoniques et séries.

Émissions faisant intervenir des personnes du public donnant leurs impressions, soit par téléphone ou directement.

CULTURE:

Émissions concertant tous les aspects de la culture nationale ou régionale, incluant la langue, le théâtre, etc.

TRAVEL:

Informations sur les voyages.

LEISURE:

Émissions à propos des loisirs.

SCIENCE:

Émissions concernant la science et la technologie.

JAZZ:

Musique de jazz.

VARIED:

Utilisé principalement pour les émissions à base de conversation comme les jeux radiophoniques et les interviews de personnalités.

COUNTRY:

Chansons originaires ou prolongeant la musique traditionnelle des états américains du sud.

NATION M:

POP M:

Musique commerciale des succès populaires actuels.

Musique populaire actuelle d’un pays ou d’une région dans la langue nationale.

ROCK M:

Musique rock.

OLDIES:

EASY M:

Musique contemporaine actuelle considérée comme étant “facile à écouter”.

Musique de la période appelée “l’âge d’or” de la musique populaire.

FOLK M:

LIGHT M:

Musique instrumentale et vocale ou chorale.

Musiques ayant ses racines dans la culture musicale d’un pays particulier.

CLASSICS:

Représentation d’œuvres orchestrales majeures, de symphonies, de musique de chambre, etc.

DOCUMENT: Émissions reposant sur des faits, présentées avec un style d’investigation.

OTHER M:

Musique n’appartenant à aucune des autres catégories.

TEST:

WEATHER:

Prévisions météorologiques.

Émis pour tester les équipements et appareils d’émission d’urgence.

ALARM:

Annonce d’urgence.

La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut différer de la liste ci-dessus.

51 FR46-51TH-A35[E].pm6

51

03.2.20, 4:58 PM

Français

■ Description des codes PTY:

Réglage des préférences relatives aux DVD Utilisation des menus de choix STANDBY/ON

SOUND

VCR

CENTER

Français

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

TEST

Vous pouvez ajuster les réglages initiaux de la lecture de DVD en fonction de vos préférences et de vos besoins à l’aide de cinq menus de choix. • Vous devez mettre votre téléviseur sous tension et choisir le mode d’entrée correct sur le téléviseur. • Vous pouvez choisir le menu de choix uniquement quand DVD est choisi comme source et que la lecture est arrêtée. • Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour les opérations des menus de choix. • Vous pouvez changer la langue utilisée pour les menus de choix. Voir page 53.

AUDIO

TV

7

8

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

Langue Image TOP MENU

Réglage

Niveau

MENU

NEWS/INFO

PTY

Audio

3/2/5/∞ ENTER

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE CHOICE

SLOW

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

Langue:

Vous pouvez choisir la langue initiale du menu de disque, audio et des sous-titres. Vous pouvez aussi choisir la langue utilisée sur l’écran du téléviseur lors de l’utilisation du système.

Image:

Vous pouvez choisir les options souhaitées concertant l’image ou l’écran du moniteur.

Audio:

Le menu Son 1 n’est pas utilisé pour ce système.

Réglage:

Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en fonction de la disposition.

Niveau:

Vous pouvez changer le réglage de la censure parentale. Référez-vous à “Réglage du niveau de censure parentale” à la page 57.

ZOOM SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Procédure de base à l’aide des menus de choix

1

Appuyez sur CHOICE. Le menu de choix apparaît sur le téléviseur. Langue Image

2

Audio

Réglage

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 pour afficher un des menus de choix— Langue, Image, Audio, Réglage, ou Niveau.

52 FR52-57TH-A35[E].pm6

52

Niveau

03.2.20, 4:58 PM

CHOICE

ENTER

Appuyez sur ENTER

Menu Langue

Le menu choisi apparaît sur le téléviseur. Langue Image

Plage dynamique Retard central Retard arrière Rég. enceinte

Audio

Réglage

Niveau

ENTER

Arrêt 2 ms 0 ms G D C S CdeG

Vous pouvez choisir votre langue favorite, que vous souhaitez écouter et lire sur l’écran du téléviseur. Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture d’un DVD, vous pourrez commander l’appareil ou regarder un DVD dans la langue que vous avez choisie et mémorisée. Sur le menu Langue, vous pouvez choisir ce qui suit:

Bruiit rose

Langue Image

Audio

Réglage

Niveau

Exemple: Quand le menu Réglage est choisi.

4

5

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir l’élément que vous souhaitez régler.

Aff. sur l’écran Français Sous-titre Français Audio Français Français Menu DVD Réinitialisation

ENTER

Aff. sur l‘écran: Choisissez la langue d’affichage qui doit être utilisée lors de l’utilisation de l’appareil. (ex. Lecture, Arrêt, Pause, etc.)

Appuyez sur ENTER • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage change. Langue Image

Audio

Réglage

ENTER

Niveau

Plage dynamique Arrêt Retard central 2 ms Retard arrière 0 ms Rég. enceinte G D C S CdeG Bruiit rose

Exemple: Quand Retard central est choisi. Remarques:

Sous-titre:

Choisit la langue des sous-titres que vous lisez pendant la lecture d’un DVD.

Audio:

Choisissez la langue que vous souhaitez écouter pendant la lecture d’un DVD.

Menu DVD:

Choisit la langue du menu enregistré sur un DVD que vous commandez en utilisant le propre menu du DVD.

Réinitialisation: Tous les réglages du menu de choix (sauf le réglage “Entrelacé” du menu Picture et le niveau de censure du menu Rating) retournent aux réglages initiaux. Si vous choisissez ce réglage et appuyez sur ENTER, “System Reset” apparaît sur le téléviseur. Pour réinitialiser les réglages, choisissez “OK” et appuyez sur ENTER. Tous les réglages du menu de choix retournent aux valeurs initiales, le menu de choix disparaît et le disque et chargé à nouveau.

• Certains menus de choix comportent deux pages. Choisir “Pg. suivante” et appuyer sur ENTER fait apparaître la page suivante sur le téléviseur. • Certains réglages dans le menu de choix contiennent des sousmenus de réglage. Les choisir et appuyer sur ENTER fait apparaître le sous-menu sur le téléviseur. Vous pouvez les régler en utilisant la touche de curseur 5/ ∞ et ENTER (comme expliqué dans la procédure de base). Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de curseur 2.

Langues que vous pouvez choisir sur ce menu

Pour aller sur un autre menu de choix

Vous pouvez choisir les langues suivantes, séparément pour chaque réglage du menu.

Appuyez sur la touche de curseur 5 quand l’élément supérieur du menu est choisi.

• Pour “Aff. sur l‘écran”, “Audio” et “Menu DVD”: Anglais, Français et Allemand • Pour “Sous-titre”: Anglais, Français, Allemand, Auto et Arrêt Remarque: La langue originale sera choisie comme langue initiale quel que soit votre réglage dans les cas suivants: • Si la langue que vous avez choisie n’est pas enregistrée sur le disque. • Si le disque est programmé pour être reproduit dans sa langue originale.

53 FR52-57TH-A35[E].pm6

53

03.2.20, 4:58 PM

Français

3

Réglage des préférences relatives aux DVD Format Télé.:

Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour la reproduction des DVD enregistrés avec un signal vidéo d’écran large 16:9. Choisissez “4:3LB (Boîte aux lettres)” quand le format d’image de votre téléviseur est 4:3. Lorsque vous regardez une image d’écran large, des barres noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. Choisissez “4:3RS” lorsque le téléviseur utilisé est de format 4:3. Lors de la reproduction d’image d’écran large les barres noires n’apparaissent pas, mais les parties gauche et droite des images n’apparaissent pas sur l’écran. Choisissez “16:9” quand le format d’image du téléviseur est 16:9. (Réglez la taille de l’écran qui rempli l’écran du téléviseur.)

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

• 4:3LB: CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

Français

REAR-L

5

6

TEST

4

REAR-R

7

8

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

RDS

• 4:3RS:

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

MENU

3/2/5/∞ ENTER

• 16:9:

CHOICE CHOICE

DOWN - TUNING - UP

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Systéme Télé.:

Entrelacé: Permet de choisir le type de signal vidéo. • CVBS S-Vidéo: Choisissez ce réglage quand vous utilisez un cordon S-vidéo pour connecter un téléviseur. • CVBS RVB: Choisissez ce réglage quand vous n’utilisez pas de cordon S-vidéo pour connecter un téléviseur. Mode TE:

Vous pouvez choisir le mode TE (effet de transition). Quand l’image change et apparaît sur le téléviseur, elle apparaît avec un effet de transition. L’image apparaît sans effet.

• Marche:

Menu Image

• Arrêt: Pause/Image fix:

Vous pouvez choisir les options souhaitées concertant l’image ou l’écran du moniteur. Sur le menu Image, vous pouvez choisir ce qui suit: Langue Image

Audio Réglage

Niveau

• Image:

Format Télé. Systéme Télé. Entrelacé

4:3LB PAL CVBS RVB

• Trame: • Auto:

Pg. suivante

Vous ne pouvez pas choisir ce réglage.

Vous pouvez changer ce mode pour obtenir une meilleure image quand l’image n’est pas claire ou parasitée. Normalement, choisissez “Auto”. Si l’image sur le disque n’est pas claire ou est parasitée, choisissez “Image” ou “Trame”. Choisissez ce réglage quand les petits textes ou les motifs fins ne peuvent pas être vus clairement. Choisissez ce réglage quand les images animées sont parasitées. Normalement, choisissez ce mode. Le système choisit automatiquement le mode approprié.

54 FR52-57TH-A35[E].pm6

54

03.2.20, 4:58 PM

Menu Réglage

Menu Audio Le menu Audio n’est pas utilisé pour ce système.

Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en fonction de la disposition.

Audio

Réglage

Niveau Langue Image

D Digital DTS MP3 CD

Français

Sur le menu Réglage, vous pouvez choisir ce qui suit: Langue Image

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Pg. suivante

Audio

Réglage

Niveau

Plage dynamique Arrêt Retard central 0 ms Retard arrière 0 ms Rég. enceinte G D C S CdeG Bruiit rose

D Digital / DTS / MP3 / CD / PCM / S-échantillonna : • Arrêt:

Plage Dynamique: Vous pouvez obtenir un son puissant la nuit, même à un faible niveau de volume quand vous écoutez le son avec Dolby Digital. • Marche: Choisissez ce réglage quand vous souhaitez appliquer complètement l’effet de compression (pratique la nuit). • Arrêt: Choisissez ce réglage quand vous souhaitez profiter du son Surround avec la plage dynamique complète (aucun effet n’est appliqué). Retard central:

Pour enregistrer le temps de délai de l’enceinte centrale—entre 0 msec et 5 msec. Référez-vous à “Réglage du temps de délai” à la page suivante.

Retard arrière:

Pour enregistrer le temps de délai de l’enceinte arrière—entre 0 msec et 15 msec. Référez-vous à “Réglage du temps de délai” à la page suivante.

Rég. enceinte:

Permet d’accéder au sous-menu de réglage des enceintes. Référez-vous à “Réglage des enceintes” à la page suivante.

Bruiit rose:

Le menu de la tonalité test apparaît sur le téléviseur et la tonalité de test sort des enceintes dans l’ordre. Référez-vous à “Ajustement du son” aux page 21. • Si aucun disque n’est en place, aucune tonalité de test ne sort. • S’il y a une enceinte pour laquelle aucun son ne sort, vérifiez la connexion des enceintes (voir pages 6 et 7) .

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

55 FR52-57TH-A35[E].pm6

55

03.2.20, 4:58 PM

Réglage des préférences relatives aux DVD 7 Réglage du temps de délai STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

6

7

Français

REAR-L

5

4

REAR-R

8

TEST

CLEAR SETTINGFM MODE

9

0

DVD

FM/AM

AUX

Enceinte avant gauche

VCR

TV VOL

Caisson de grave Enceinte centrale

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

Number buttons

Ajustez le temps de retard pour l’enceinte centrale et pour les enceintes arrière en comparant le son avec celui des enceintes avant. Si la distance à l’enceinte centrale et/ou aux enceintes arrière à votre point d’écoute est presque la même que la distance aux enceintes avant, choisissez “0 ms (msec)”.

Enceinte avant droite

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

3.0 m MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

2.7 m

3/2/5/∞ ENTER

2.4 m 2.1 m

CHOICE CHOICE

DOWN - TUNING - UP

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

Enceinte arrière gauche

SLOW

DSP

Enceinte arrière droite

ZOOM SURROUND

SLEEP

Une augmentation de 1 msec du temps de retard correspond à une augmentation de la distance de 30 cm.

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

Ex.: Dans ce cas, réglez Retard central sur “ 1 ms” et Retard arrière sur “3 ms”

7 Réglage des enceintes Langue Image

Audio

Caisson grave Surround Centre Enceinte avant

Réglage

Niveau

Marche Petit Petit Petit

Retour

Caisson grave: Vous ne pouvez pas choisir ce réglage. Surround / Centre / Enceinte avant: Permet de choisir le réglage des enceintes en fonction de leur disposition. (Vous ne pouvez pas choisir “Arrêt” pour les enceintes avant.) • Petit: Choisissez ce réglage quand le cône du hautparleur intégré à l’enceinte est plus petit que 12 cm (Choisissez ce réglage lorsque vous utilisez les enceintes fournies. ) • Arrêt: Choisissez ce réglage quand aucune enceinte centrale et/ou aucune enceinte arrière ne sont connectées ou en service.Si vous souhaitez écouter une source monaurale avec les enceintes avant, choisissez “Arrêt” pour l’enceinte centrale. Retour:

Retourne au menu Réglage.

56 FR52-57TH-A35[E].pm6

56

03.2.20, 4:58 PM

En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture de DVD contenant des scènes violentes ou qui ne conviennent pas aux membres de votre famille. Personne ne peut reproduire ces disques sans que cette fonction soit annulée (référez-vous à “Pour annuler temporairement la censure parentale”.) • Ce réglage prend effet uniquement avec les DVD contenant des informations de niveau de censure—“1. Protec. enfnt” (le plus restrictif) à “8. Adulte” (le moins restrictif).

Appuyez sur CHOICE.

6

Le menu de choix apparaît sur le téléviseur. CHOICE

2

Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 pour choisir “Niveau”.

ENTER

Appuyez sur ENTER. Le menu Niveau apparaît sur le téléviseur. Langue Image

Audio

Réglage

Audio

Code Niveau

––––

ENTER

Niveau

1. Protec. enfnt

Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.

ENTER

Niveau

Appuyez sur la touche de curseur 5 pour choisir “Code”, puis appuyez sur les touches numériques pour entrer le mode de passe (4 chiffres) puis sur ENTER. “

Code Niveau

Réglage

ENTER

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau de censure parentale change.

7 3

Langue Image

• Si vous n’annulez pas la censure parentale (“ ” apparaît sur le téléviseur), “Niveau” ne peut pas être choisi.

À partir de la télécommande UNIQUEMENT:

1

Appuyez sur la touche de curseur ∞ pour choisir “Niveau”.

Français

5

Réglage du niveau de censure parentale

” change en “

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

6

TEST

4

REAR-R

7

8

CLEAR SETTING

9

0

ENTER

” sur le menu et le

niveau de censure parentale est modifié.

––––

1. Protec. enfnt

Pour changer le mot de passe

4

Appuyez sur les touches numériques pour entrer le mot de passe (4 chiffres) puis sur ENTER. “

” change en “

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

6

7

REAR-L

5 TEST

4

REAR-R

8

CLEAR SETTING

9

0

2

” sur le menu.

• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez “1987”.

1

ENTER

Répétez les étapes 1 à 4 de la procédure de “Réglage du niveau de censure parentale”.

Audio

Réglage

Niveau

Langue Image

Audio

Réglage

Niveau

”change en “

****

Code Niveau

1. Protec. enfnt

3

REAR-L

5

6

TEST

4

REAR-R

7

8

CLEAR SETTING

9

0

ENTER

” sur le menu.

Votre nouveau mot de passe est mémorisé. Langue Image

Code Niveau

SUBWOOFER

2

Appuyez sur les touches numériques pour entrer un nouveau mot de passe (4 chiffres) , puis sur ENTER. “

Langue Image

CENTER

1

Audio

Réglage

Niveau

Langue Image

Audio

Code Niveau

––––

Réglage

Niveau

––––

1. Protec. enfnt

Code Niveau

****

1. Protec. enfnt

1. Protec. enfnt

7 Pour annuler temporairement la censure parentale Quand vous régler un niveau de censure parentale strict, certains disques ne peuvent pas être reproduits. Si vous essayez de reproduire un tel disque, vous devez entrer le mot de passe pour annuler temporairement la censure parentale (“Code – – – –” et “Censure parent” apparaît sur le téléviseur.) Vous ne pouvez pas reproduire le disque tant que vous n’avez pas entré le mot de passe. Si vous entrez un mauvais mot de passe, “Censure parent” apparaît sur le téléviseur et la lecture s’arrête.

57 FR52-57TH-A35[E].pm6

57

03.2.20, 6:18 PM

Commande d’appareils JVC

Français

Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi d’autres appareils JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les autres produits. – Cette télécommande peut commander un magnétoscope pour lequel le code de télécommande et réglé sur le code A. • Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de l’appareil.

❏ Pour commander un téléviseur JVC

STANDBY/ON

SOUND

AUDIO

TV

TV

VCR

CENTER

1

SUBWOOFER

2

3

REAR-L

5

7

8

TV

:

FM/AM

TV

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

VCR

TV VOL

TV/VIDEO

MUTING REC/MEMORY AUDIO VOL

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

AUDIO SUB TITLE ANGLE

Met sous ou hors tension le téléviseur.

TV VOL +/–:

Ajuste le volume.

TV/VIDEO:

Règle le mode d’entrée (sur TV ou VIDEO).

1 – 9, 0:

Choisit un canal.

1/ ¡:

Change les canaux.

1/ ¡

ZOOM

Après appuyer sur CONTROL VCRsur la télécommande, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le magnétoscope.

VCR

:

❏ Pour commander un magnétoscope JVC

AUDIO

TV

2

3

6

7

REAR-L

5 TEST

VCR

SUBWOOFER

CENTER

1

VCR

4

REAR-R

Touches numériques

FM/AM

Choisit un canal de télévision sur le magnétoscope.

3:

Démarre la lecture.

7:

Arrêter les opérations.

8:

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.

REC(¶):

Appuyez sur cette touche en même temps que sur 3 pour démarrer l’enregistrement. Appuyez sur cette touche en même temps que sur 8 pour mettre l’appareil en mode de pause à l’enregistrement. Pour l’annuler, appuyez sur 8.

¢:

Avance rapidement la bande.

4:

Rebobine la bande.

8

RDS

TV/VIDEO SEARCH

CONTROL TV

AUX

VCR

TV VOL

MUTING REC/MEMORY

REC

AUDIO VOL TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

MENU

3 CHOICE

8

7 DOWN - TUNING - UP

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE

ZOOM

1/ ¡

Met sous ou hors tension le magnétoscope.

1 – 9, 0:

0

DVD

VCR

Change les canaux.

CLEAR SETTING FM MODE

9

CONTROL TV

1/ ¡: STANDBY/ON

SOUND

4/ ¢

VCR

MENU

SLOW

DOWN - TUNING - UP

CONTROL VCR

CONTROL TV

0

DVD

CONTROL

TV VOL +/–

Touches numériques

CLEAR SETTING FM MODE

9

CONTROL TV

4

REAR-R

6

TEST

Après appuyer sur CONTROL TV sur la télécommande, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le téléviseur.

IMPORTANT:

Quand vous appuyez sur CONTROL TV ou CONTROL VCR, certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas pour commander l’appareil. Pour commander l’appareil, appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX.

58 FR58-62TH-A35[E].pm6

58

03.2.20, 4:58 PM

Commande d’un téléviseur d’un autre fabricant

VCR

1

2

3

REAR-L

5

4

REAR-R

6

7

CLEAR SETTING FM MODE

9

0

DVD

FM/AM

TV

AUX

RDS

TV/VIDEO SEARCH

VCR

TV VOL

Touches numériques

8

TEST

CONTROL

TV VOL +/–

TV

SUBWOOFER

CENTER

CONTROL TV

TV/VIDEO

TOP MENU

NEWS/INFO

PTY

ENTER

PTY

PTY SEARCH

ON SCREEN

CHOICE

:

Met sous ou hors tension le téléviseur.

TV VOL +/–:

Ajuste le volume.

TV/VIDEO:

Règle le mode d’entrée (sur TV ou VIDEO).

1 – 9, 0:

Choisit un canal.

1/ ¡:

Change les canaux.

MUTING REC/MEMORY

6. Essayez de commander le téléviseur en appuyant sur . TVTV Si votre téléviseur se met sous ou hors tension, c’est que vous avez entré le code correct.

AUDIO VOL

7

Appuyer sur CONTROL TV. Maintenez pressée TV . Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1–9 et 0. Appuyer sur 7. . Relâchez TV

AUDIO

TV

TV

1. 2. 3. 4. 5.

Maintenant vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le téléviseur.

STANDBY/ON

SOUND

❏ Pour changer les signaux de télécommande pour commander un téléviseur

DOWN - TUNING - UP

MENU

SLOW

AUDIO SUB TITLE ANGLE RETURN DIMMER

DSP

ZOOM SURROUND

SLEEP

RM-STHA35R DVD CINEMA SYSTEM

S’il y a plus d’un code dans la liste pour votre fabricant d’appareil TV, essayez tous les codes jusqu’à ce que vous trouviez le bon. 1/ ¡

Codes de fabricant pour les téléviseurs Fabricant JVC FUNAI GRUNDIG HITACHI LG (GOLDSTAR) MAGNAVOX MITSUBISHI NEC NOKIA PANASONIC PHILIPS RCA SAMSUNG SANYO SHARP SONY THOMSON TOSHIBA ZENITH

Codes 01, 23, 24, 25 32 19 10 18 02 03 20 31 04, 11 02 05 12, 33, 34, 35 13, 16 06 07 26 08, 14 09

Les codes de fabricant sont sujets à changement sans notification. S’ils sont changés, cette télécommande ne peut plus commander l’appareil.

59 FR58-62TH-A35[E].pm6

59

03.2.20, 4:58 PM

Français

Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur d’un autre fabricant. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les autres produits. • Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de l’appareil.

Entretien

Français

Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre.

Remarques générales

Nettoyage de l’appareil

En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant propres vos disques et le mécanisme de l’appareil. • Rangez les disques dans leur boîte et gardez-les dans un meuble ou sur une étagère. • Laissez le plateau à disque fermé quand vous ne l’utilisez pas.

• Tâches sur l’appareil Doivent être frottée avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié d’une solution détergente neutre, essorez bien le chiffon et essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon sec. • Puisque l’appareil peut perdre de sa qualité, devenir endommagé ou perdre sa peinture, faites attention aux points suivants. — NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur. — NE FROTTEZ PAS trop fort. — NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou du benzène. — N’APPLIQUEZ PAS de substance volatile telle qu’un insecticide sur l’appareil. — NE LAISSEZ PAS des objets en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.

Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage.

• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte. • Évitez une exposition directe au soleil, à des températures extrêmes et à l’humidité.

Pour nettoyez les disques Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur.

N’UTILISEZ PAS de solvant—tel qu’un nettoyant conventionnel pour disques, un vaporisateur, un diluant ou du benzène— pour nettoyer les disques.

60 FR58-62TH-A35[E].pm6

60

03.2.20, 4:58 PM

Guide de dépannage

PROBLÈME L’appareil ne se met pas sous tension. La télécommande ne fonctionne pas.

Aucun son.

CAUSE POSSIBLE Le cordon d’alimentation n’est pas branché. • Il est trop loin de l’appareil central ou n’est pas dirigé vers l’appareil central. • Il y a un obstacle gênant la télécommande. • La touche CONTROL TV ou CONTROL VCR a été pressée. • Les piles sont usées. • La pile a été insérée à l’envers (+/–). • La lumière du soleil atteint directement le détecteur. • Il y a un court-circuit dans les cordons d’enceinte. • Le cordon audio n’est pas connecté correctement. • Une source incorrecte a été choisie.

Le son ne sort que d’une seule enceinte.

• • •

Pas d’image

• •

Un disque ne peut pas être reproduit.

• •

“Error” apparaît sur l’écran du téléviseur.



L’image et le son sont déformés.

• •

L’image animée est parasitée.



Les bords de l’image sont manquants.



Bruit statique continu pendant la réception FM. • • • L’appareil ne fonctionne pas correctement.

SOLUTION Insérez le fichier dans la prise. • Approchez-vous de l’appareil central. • Évitez les obstacles. • Appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX pour commander l’appareil. (Voir page 58.) • Changez les piles. • Insérez la pile correctement. • Protégez la télécommande de la lumière du soleil. • Reconnectez le cordon d’enceinte.

• Connectez le cordon correctement. (Voir page 8.) • Choisissez la source correcte. (Voir pages 10 à 16.) Le son est coupé. • Appuyez sur MUTING pour rétablir le son. Le disque est un CD protégé contre les copies. • Remplacez le disque. • Connectez le cordon correctement.(Voir Le cordon d’enceinte n’est pas connecté page 7.) correctement. • Connectez le cordon correctement. Le cordon vidéo n’est pas connecté (Voir page 9.) correctement. La sélection d’entrée du téléviseur n’est pas • Choisissez l’entrée correcte. correcte. • Remplacez le disque. (Voir page 22.) L’appareil et le code de région du disque sont incompatibles. • Entrez le mot de passe pour changer le niveau Le disque provoque une erreur de censure de la censure parentale. (Voir page 57.) (niveau) parental. • Remplacez le disque. Le CD-R/RW en place n’est pas enregistré au format CD audio, au format MP3, au format JPEG • Nettoyez le disque. Le disque est sale. • Connectez l’appareil central et le téléviseur Un magnétoscope est connecté entre directement. l’appareil central et le téléviseur. Le mode “Pause/Image fix” n’est peut-être pas • Choisissez “Trame” pour le mode “Pause/ Image fix”. (Voir page 54.) réglé correctement pour le disque actuel. • Réglez la taille de l’écran du téléviseur Le réglage initial (taille de l’écran du correctement. (Voir page 54.) téléviseur) n’est pas correct. • Connectez une antenne FM extérieure Le signal reçu est trop faible. (voir page 5), ou contactez votre revendeur. • Choisissez une autre station. La station est trop éloignée. L’antenne n’est pas connectée correctement. • Vérifiez les connexions. (Voir page 5.)

• Éclairs ou interférences électroniques avec le fonctionnement du micro-ordinateur. • L’appareil a été déplacé dans un endroit froid immédiatement après avoir commencé à chauffer la pièce, causant une condensation d’humidité dans l’appareil. Le magnétoscope ne peut pas être commandé • La télécommande n’est pas réglée pour avec cette télécommande. commander le magnétoscope. • Le magnétoscope n’est pas un appareil JVC.

• Mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’alimentation puis rebranchez-la. • Mettez l’appareil hors tension et laissez l’appareil pendant quelques heures avant de le remettre sous tension. • Appuyez sur CONTROL VCR pour commander le magnétoscope. (Voir page 58.) • Cette télécommande peut commander les magnétoscope JVC dont le code de télécommande est réglé sur le code A.

61 FR58-62TH-A35[E].pm6

61

03.2.20, 4:58 PM

Français

Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez votre centre de service JVC.

Français

Spécifications Appareil central (XV-THA35)

Caisson de grave (SP-WA35)

Section de l’amplificateur

Haut-parleur:

Avant/central/arrière: 45 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz, avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale

16 cm À évent accordé, blindé magnétiquement

Capacité de puissance soutenue:

100 W

Caisson de grave: 100 watts, min. efficace à 10 ohms pour 100 Hz, avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale

Impédance:

10 Ω (min)

Plage de fréquences:

25 Hz à 200 Hz

Dimensions (L × H × P):

202 mm × 330 mm × 341 mm

Section audio

Masse:

4,8 kg

Sensibilité d’entrée audio/Impédance (à 1 kHz) Entrée analogique: AUX (“AUX IN”): 500 mV/47 kΩ

Enceintes satellites (SP-THA35F) Haut-parleurs:

8 cm À évent accordé, blindé magnétiquement

Capacité de puissance soutenue:

45 W

Impédance:

6 Ω (min)

Entrée numérique*: DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm) * Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital Surround (avec une fréquence d’échantillonnage— 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Section vidéo Système de couleur:

PAL

Résolution horizontale:

480 lignes

Rapport signal sur bruit: 68 dB Niveau de sortie VIDEO (composite): 1,0 V(c-c)/75 Ω S-vidéo (Y): 1,0 V(c-c)/75 Ω (C): 0,286 V(c-c)/75 Ω

Plage de fréquences:

90 Hz à 20 kHz

Dimensions (L × H × P):

92 mm × 97,5 mm × 92 mm

Masse:

650 g

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Section du tuner Plage d’accord

FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM(PO): 522 kHz – 1 629 kHz

Général Disques reproductibles:

DVD VIDEO, CD vidéo, Super Video CD, CD audio, CD–R/RW (CD audio, CD vidéo, Super Video CD, disque MP3 ou disque JPEG), DVD–R (Format vidéo)

Alimentation:

Secteur 230 V

Consommation:

180 W (pendant le fonctionnement) 2 W (en mode d’attente)

, 50 Hz

Dimensions (L × H × P): 360 mm × 65 mm × 360 mm Masse:

6,6 kg

62 FR58-62TH-A35[E].pm6

62

03.2.20, 4:58 PM