NOTICE DE MONTAGE réf. KMP 3434.02

565 x 108 x 28. 6. 9. L28.0.40. 40 x 108 x 28. 4. 10. L28.0.2944d. 2944 x 108 x 28. 2. 11. TLS1690.28. 1690 x 80 x 68. 1. TLD1690.28. 1690 x 80 x 68. 1. 12. EST1680.40. 1680 x 40 x 20. 1. 13. F28.3000.200. 3000 x 200 x 28. 2. 14. C3300.40. 3300 x 130 x 40. 4. 15. E2700.40. 270 x 40 x 40. 4. 16. US1690.800. 1690 x 800 x ...
3MB taille 14 téléchargements 256 vues
NOTICE DE MONTAGE Istruzioni per l’installazione Assembly instruction

Surf. au sol / Superf. interna netta/ Internal surface : 9,0 m²

Surf. hors tout / Superficie totale/ Total surface : 11,36 m²

Pente de toit/ Pendenza tetto/ Roof slope : 1 °

réf. KMP 3434.02

ref. KMP 3434.02 ref. KMP 3434.02

pag 1

pag 2

NOTICE DE MONTAGE Istruzioni per l’installazione Assembly instruction

réf. KMP 3434.02

ref. KMP 3434.02 ref. KMP 3434.02

3 390 mm

2 155 mm

3 000 mm

3 350mm

3 000mm

pag 3

Plan de soubassement KMP 3434.02 Piano di basamento KMP 3434.02 Basement plan KMP 3434.02

3 000 (+- 5) mm

3 000 (+- 5) mm

42

42

(+

-5

)m

m

Les dimensions données sur le plan de soubassement sont les dimensions de la dalle béton à réaliser sur un sol parfaitement plat sans aucun autre objet extérieur type mur, clôture ou arbre dans l’entourage de la dalle. Si le produit est implanté près d’un mur, d’une haie ou d’un arbre il est nécessaire de l’éloigner des éléments extérieurs afin de pouvoir facilement le monter et l’entretenir. Nous nous dégageons de toute responsabilité en cas de mauvaise interprétation des dimensions de la dalle. Le dimensioni del piano di base sono le dimensioni della soletta di cemento da realizzare su un terreno perfettamente piatto, senza alcun altro oggetto esterno, come un muro, una recinzione o un albero in prossimità della soletta. Se il prodotto è installato vicino ad una parete, un recinto o un albero, è necessario distanziarlo adeguatamente, in modo da poterlo facilmente montare e farne la manutenzione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l’errata interpretazione delle dimensioni della lastra.

Max +/-10 mm

pag 4

N°14 N°15

N°23

N°22 N°6

N°22

N°13 N°5

N°8

N°8 N°9

N°10

N°5 N°21

N°11

N°21 N°1

Demandepag sav5 DIM ( mm)

QTE

I28.0.3000

3000 x 55 x 28

2

2

I28.0.2944

2944 x 55 x 28

2

3

L28.0.3000

3000 x 108 x 28

2

4

L28.0.655

655 x 108 x 28

16

5

L28.0.1944

2944 x 108 x 28

18+17

6

L28.0.3000

3000 x 108 x 28

18

7

L28.0.655

655 x 108 x 28

16

8

L28.0.565

565 x 108 x 28

6

9

L28.0.40

40 x 108 x 28

4

10

L28.0.2944d

2944 x 108 x 28

2

11

TLS1690.28

1690 x 80 x 68

1

TLD1690.28

1690 x 80 x 68

1

12

EST1680.40

1680 x 40 x 20

1

13

F28.3000.200

3000 x 200 x 28

2

14

C3300.40

3300 x 130 x 40

4

15

E2700.40

270 x 40 x 40

4

16

US1690.800

1690 x 800 x 48

1

UD1690.800

1690 x 800 x 48

1

17

DSF3390.290

3390 x 290 x 48

2

18

DL3290.290

3390 x 290 x 48

2

19

ELT200.70

200 x 70 x 20

2

20

DPV810.70

810 x 70 x 20

2

21

P2050

2050 x 90 x 40

2

22

P1950

1950 x 90 x 40

2

23

PT3290

3290 x 65 x 40

5

24

DP810.70

810 x 70 x 20

2

25

DP2050.70

2050 x 70 x 20

4

26

DP1950.70

1950 x 70 x 20

4



REF

1

DES.

OBS

Détail sachet de visserie/Bustina de feromento/Iron bag 27

Clous L80

4,5x 45

31

28

Vis 3,0 x 30

3,5 x 35

16

29

Vis 4,0 x 45

5 X 60

28

30

Vis 3,0 x 35

3,0 x 30

180

31

Verrou

1,8 x 40

30

32

Pentures

2 x 16

80

33

Loquet

34

Vis 5,0 x 60

1 3X20

12

A compléter impérativement pour toute demande SAV et à envoyer par mail à [email protected] + photo des pièces abîmées (To be completed imperatively + Photo of damaged parts)

KMP 3434.02

MAGASIN (STORE) NOM (NAME) CLIENT

PRENOM(PRE.) Colis(package) n° : CLIENT TEL.

QTE

1804

2000

pag 6

1

2

22 22

2

1

5. – 2*9 pcs 6. – 9 pcs

11 4,7. – 2*9 pcs

1

21

2

21

pag 7

5. – 8 pcs

6. – 9 pcs

5. – 9 pcs

6.

13

8. – 6 pcs

9. – 4 pcs 10. – 2 pcs

23. – 5 pcs

15 14

pag 8

25. – 2 pcs

26. – 2 pcs

26. – 2 pcs

25. – 2 pcs

18.

17.

17. 18.

pag 9 N29- 2p N33- 1p N30 - 4p 26 33 24

N32- 6p N29- 12p N30 - 18p

29 30

32

pag 10

N°28

N°33