INTORNO ALLE ALPI OCCIDENTALI - AUTOUR DES ALPES OCCIDENTALES
ASSOCIAZIONE
Alpes Euroregione Bourgogne Arles Heidelberg Bayreuth ASSOCIAZIONE Rhône-Alpes Salzburg Il 18 luglio 2007 era stato firmato, al Forte di Bard, l’accordoLadino fra le regioni italiane Piemonte, Liguria e Valle Zapadne Alpe Tirol Dauphiné Südtirol Euzkadi Euregio Alvernha Frentsch-Coumtat d’Aosta, e le regioni francesi Rhône-Alpes e ProvénceAlpes-Côte d’Azur, con cui veniva costituita Limousì Valais Bugey Genevois Grésivaudan Vorarlberg Nantua Baden Pays de l’Euroregione Ticino Alpi-Mediterraneo. Sono in corso Dominique Besnard, Dominique Escribe discussioni volte ad aprire questa Euroregione, tanto nella direzione dell’Uri arco alpino, in quella delle Val d’ Aran Riccardo Lala, Claudio Mandrino, Belfort Sardigna Valquanto d’Ossola Valsesia Valdesi Sloveni Württemberg isole del Mediterraneo. Alfonso Sabatino Cimbri Vaud Eurorégion Mocheni Brianconnais Fribourg Steyermark Pays Cathare Lo scopo di quest’opera è, in sintesi, quello di dimostrarre che l’intera area della nostra Euroregione possiede una tale forza di attrazione, sul piano della Hirtenlandnatura, Slovenija Bresse Graubünden Ljubljiana Dauphiné Vivarais INTORNO ALLE ALPICatalunya OCCIDENTALI della cultura, della politica, dell’economia e del sociale, da poter costituire uno dei poli fondamentali IDENTITÀ DI UN ’EUROREGIONE Westalpendell’identità Verbano-Cusio-Ossola Savoie Romontsch Tendasque Andorra Venezia Giulia europea, nonché una leva per attrarre da tutto il mondo nuove forze intellettuali, specialistiche, industriali e umane. Provence finanziarie, Ossola Genova Mont Blanc Liechtenstein Alpes DES Euroregione Bourgogne Arles AUTOUR ALPES OCCIDENTALES Le 18 juillet 2007, avait été signé, au Fort de Bard, IDENTITÉ D’UNE EURORÉGION Heidelbergl’accord Bayreuth Rhône-Alpes Salzburg Zapadne Alpe Ladino Tirol Dauphiné entre les régions italiennes du Piémont, de la Ligurie et de la Vallée d’Aoste, et les Régions françaises Rhône-Alpes et Provénce-Alpes-Côte pour la Südtirol Euzkadi Euregiod’Azur, Alvernha Frentsch-Coumtat Limousì Valais Ticino Bugey constitution de l’Eurorégion Alpes-Méditerranée. A présent, des discussions sont en cours, visant à ouvrir Genevois Grésivaudan Vorarlberg Nantua Baden Pays de Belfort Sardigna Uri Val d’Ossola cette Eurorégion, d’une part, vers l’espace alpin, et, d’autre part, vers les îles de la Méditerranée. Val d’ Aran Valsesia Valdesi Sloveni Württemberg Cimbri Vaud Eurorégion Mocheni L’objectif de cet ouvrage est, en bref, celui de démontrer que l’entier territoire de l’Eurorégion possède une telle Brianconnais Fribourg Steyermark force d’attraction, du point de vue de la nature, de la Pays Cathare Hirtenland Slovenija Bresse Graubünden culture, de la politique, de l’économie et du social, qu’il représenter l’un des Catalunya pôles fondamentaux LjubljianapourraitDauphiné Vivarais Westalpen Verbano-Cusio-Ossola Savoie de l’identité européenne, ainsi qu’un lévier pour du monde entier, des nouvelles forces Romontsch attraire, Tendasque Andorra Venezia Giulia Provence Ossola Genova Mont Blanc intellectuelles, techniques, financières, industrielles et humaines. Liechtenstein Alpes Euroregione Bourgogne Arles Heidelberg Bayreuth Rhône-Alpes Salzburg Zapadne Alpe Ladino Tirol Dauphiné Südtirol Euzkadi Euregio Alvernha Frentsch-Coumtat Limousì Valais Ticino Bugey Genevois Grésivaudan Vorarlberg Nantua € 25,00 Baden Pays de Belfort Sardigna Uri Val d’Ossola Val d’ Aran Valsesia Valdesi Sloveni CODICE ISBN: 978-88-95657-02-8
L'Associazione Culturale Diàlexis, nata nello stesso anno dell'Euroregione, ha, come obiettivo, quello di fare conoscere la cultura europea nell'area delle Alpi Occidentali, e di fare conoscere le Alpi Occidentali in Europa. Essa ha realizzato, nel 2007, la mostra "Immagini e Riflessioni per i 50 Anni dei Trattati di Roma", presso la Regione Piemonte, per commemorare il cinquantenario dei Trattati, pubblicando, per l'occasione, il libro "Cinquant'anni d'Europa, Immagini e riflessioni", di Jean-Pierre Malivoir. Dal 2010, essa organizza ogni anno una manifestazione per il 9 maggio, Giornata dell'Europa. In occasione di tali manifestazioni, sono stati lanciati vari appelli ai popoli europei e alle Autorità. Essa collabora con le Autorità e con la società civile per allargare il dibattito su temi europei e locali. L'Association Culturelle Diàlexis, née en même temps que l'Eurorégion, a, comme objectif, celui de faire connaître la culture européenne dans l'espace des Alpes Occidentales, et de faire connaître les Alpes Occidentales en Europe. Elle a réalisé, en 2007, l'exposition «Immagini e Riflessioni per i 50 Anni dei Trattati di Roma» auprès de la Région du Piémont, pour commémorer les 50 ans des Traités, publiant, à la même occasion, le livre «50 ans d'Europe, Images et Réflexions» de Jean-Pierre Malivoir. Elle organise chaque année, à partir de 2010, une manifestation pour le 9 mai, Journée de l'Europe. À l'occasion de ces manifestations, plusieurs appels ont été lancés aux peuples européens et aux Autorités. L'Association coopère avec les Autorités et la société civile pour élargir la participation citoyenne sur des thèmes européens et locaux.
Questo libro è stato realizzato con il contributo finanziario della Regione Piemonte. Ce livre a été réalisé avec une contribution financière de la Région du Piémont.
ASSOCIAZIONE
della collana / de la série Diàlexis:
Maria Georgopoulou GRAMMATICA NEOGRECA Euro 45,00
Maria Georgopoulou ESERCITAZIONI DI NEOGRECO Euro 45,00
Jean-Pierre Malivoir 50 ANS D'EUROPE, IMAGES ET RÉFLEXIONS Euro 50,00
Riccardo Lala TORINO, CAPITALE EUROPEA DELLA CULTURA? Riorientare le energie del Piemonte Euro 20,00
Riccardo Lala (a cura di) TORINO, SNODO DELLA CULTURA EUROPEA, Piano di offerta culturale 2011 - 2012 Euro 25,00
ASSOCIAZIONE
Copyright 2013 by Associazione Culturale Diàlexis, Torino Tutti i diritti sono riservati per tutti i paesi. Finito di stampare nel mese di settembre 2013 presso Sirea Srl , Via Belfiore 60, Torino, per conto di Alpina Srl. Grafica e fotografia: Alpina Srl. In copertina: Il Monviso Traduzioni: Lina Sarich. L’Associazione Culturale Diàlexis ringrazia fin d’ora chi vorrà segnalare eventuali inesattezze della presente opera alla Casa Editrice. L’Associazione Culturale
Diàlexis si dichiara pienamente
disponibile a regolare eventuali spettanze di eventuali aventi diritto. Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi a: Associazione Culturale Diàlexis, e-mail:
[email protected] Copyright 2013 by Associazione Culturale Diàlexis, Torino Tous droits réservés pour tous les pays Imprimé en Septembre 2013 par Sirea srl, Via Belfiore, 60, Turin, par compte d' Alpina Srl Graphique : Alpina Srl. Sur la couverture : le Mont Viso Traductions: Lina Sarich. L’Associazione Culturale Diàlexis remercie dès maintenant toute personne qui souhaite signaler à notre maison d’édition d’éventuelles imprécisions dans le présent ouvrage. L’Associazione Culturale Diàlexis est disposée à examiner les droits éventuels des tiers qui se manifesteraient à juste titre. Pour toute communications, s‘adresser à : Associazione Culturale Diàlexis, e-mail:
[email protected] Quest’opera è stata realizzata dalla Casa Editrice Alpina per conto dell’Associazione Culturale Diàlexis, con il contributo della Regione Piemonte. Cet ouvrage a été réalisé par la maison d’ éditions Alpina Srl, par comte de l’Associazione Culturale Diàlexis, avec une contribution de la Région du Piémont
ASSOCIAZIONE
Dominique Besnard, Dominique Escribe Riccardo Lala, Claudio Mandrino, Alfonso Sabatino
INTORNO ALLE ALPI OCCIDENTALI IDENTITÀ DI UN’EUROREGIONE
AUTOUR DES ALPES OCCIDENTALES IDENTITÉ D’UNE EURORÉGION
Figura / Image N° 1 Spazio Culturale dell’Euroregione Alpi-Mediterraneo Espace Culturel de l’Eurorégion Alpes-Méditerranée
INDICE / TABLE DES MATIERES
PERCHÉ QUESTO VOLUME? PORQUOI CE VOLUME?
Note / Notes
VII XVII XXV
Claudio Mandrino, IL GRUPPO EUROPEO DI COOPERAZIONE TERRITORIALE (GECT), UNO STRUMENTO PER IL GOVERNO FEDERALE MULTILIVELLO
1
Claudio Mandrino, LE GROUPEMENT DE COOPÉRATION TERRITORIALE (GECT), UN OUTIL POUR LA GOUVERNANCE FÉDÉRALE À PLUSIEURS NIVEAUX
7
SCHEDE TECNICHE / FICHES TECHNIQUES: Elenco delle Euroregioni/Liste des Eurorégions Elenco dei GECT / Liste des GECT Stratégie Macroregionali Europee / Stratégies Macrorégionales Européennes Riccardo Lala, UN’IDENTITÀ CULTURALE FRA MITTELEUROPA E MEDITERRANEO 1. Agli albori della storia delle Alpi Occidentali 2. Il nostro territorio nel Medio Evo 3. La tradizione della fede nelle Alpi 4. Lo sviluppo urbano e finanziario 5. Fra Medioevo e Modernità 6. L’emergere del Regno di Sardegna 7. Dall’Unità d’Italia alla Resistenza
12 12 15 16 17 21 22 25 27 28 30 34
8. Euroregione e Modernità 9. L’Euroregione oggi
40 45
Riccardo Lala, UNE IDENTITÉ CULTURELLE ENTRE MITTELEUROPA ET MÉDITERRANÉE 1. À l’aube de l’histoire des Alpes Occidentales 2. Notre territoire au Moyen-Âge 3. Les traditions de la foi dans les Alpes 4. Le développement urbain et financier 5. Entre Moyen-Âge et Modernité 6. La percée du Royaume de Sardaigne 7. De l’Unité d’Italie à la Résistance 8. Eurorégion et Modernité 9. L’Eurorégion aujourd’hui Note / Notes
50 54 55 58 59 61 62 66 72 76 80
Dominique Escribe, LA MAISON DE SAVOIE, OU LA TENTATIVE DE CREER UN ÉTAT DES ALPES OCCIDENTALES 1. Aux origines 2. Entre Papauté et Empire 3. La Savoie et ses voisins 4. Amédée VIII 5. La Savoie et la France 6. Emmanuel Philibert et Charles-Emmanuel I 7. Vers le Royaume 8. Vers l’unification de l’Italie
89 90 91 94 99 102 105 109 111
Dominique Escribe, CASA SAVOIA, IL TENTATIVO DI CREARE UNO STATO DELLE ALPI OCCIDENTALI. 1. Alle origini 2. Tra il Papato e l’Impero 3. La Savoia e i suoi vicini 4. Amedeo VIII 5. La Savoia e la Francia 6. Emanuele Filiberto e Carlo Emanuele I
119 119 120 124 128 131 133
II
Verso il Regno Verso l’Unità d’Italia
137 139
Bibliografia/ Bibliographie
142
7. 8.
Dominique Besnard, LE MIDI DE LA FRANCE, PLAQUE TOURNANTE DE LA CULTURE EUROPEENNE 1. Une tentative de définition de la Provence 2. Un peu d’histoire 3. Langue provençale, Langue d’Oc, Occitanie 4. Mais d’où vient ce mouvement contemporain en faveur de l’Occitanie? 5. L’Occitania, qu’es aquò? Dominique Besnard, IL SUD DELLA FRANCIA, NUCLEO CENTRALE DELLA CULTURA EUROPEA 1. Un tentativo di definizione della Provenza 2. Un po’ di storia 3. Lingua provenzale, Lingua d’Oc, Occitania 4. Da dove viene questo movimento contemporaneo a favore dell’Occitania? 5. L’Occitania, qu’es aquò?
Note / Notes Bibliografia/Bibliographie
Alfonso Sabatino, L’EUROREGIONE ALPIMEDITERRANEO: PROSPETTIVE PER IL FUTURO 1. Il quadro d’insieme 2. I vincoli per lo sviluppo 3. L’opportunità di politiche di coesione euroregionali per un’Europa multipolare 4. Valorizzare le interdipendenze infraregionali 5. Dove intervenire?
145 145 146 159 164 173 183 183 184 195 200 208 215 218
221 221 222 224 225 225 226
6. Per una cooperazione euroregionale pervasiva Alfonso Sabatino, L’EURORÉGION ALPESMÉDITERRANÉE: PERSPECTIVES POUR L’AVENIR 1. Le cadre d’ensemble 2. Les conditionnements au développement 3. L’opportunité de politiques de cohésion eurorégionales pour une Europe multipolaire 4. Valoriser les interdépendences infra-régionales 5. Ou faudra-t-il intervenir? 6. Pour une coopération eurorégionale serrée Gli Autori Les Auteurs
Indice Delle Immagini / Index Des Images
IV
228 232 232 233 235 236 237 239 242 295243 244
Figura/Image n.°2 Regio Insubrica
Figura/Image n.°3 Le Alpi del Mare/Les Alpes de la Mer
V
Figura/Image n.°4 Conseil du Léman
VI
“Un paese ci vuole” (Cesare Pavese, La luna e i falò) “Cittadella, ti costruirò nel cuore dell’uomo” (Antoine de Saint-Exupéry, Cittadella)
PERCHÉ QUESTO VOLUME? Il 18 luglio 2007, era stato firmato, al Forte di Bard, il Protocollo d’Intesa per la cooperazione nello spazio Alpi-Mediterraneo, fra le regioni italiane Piemonte, Liguria e Valle d’Aosta, e le Regioni francesi RhôneAlpes e Provence-Alpes-Côte d’Azur, con cui era stata costituita l’Euroregione Alpi-Mediterraneo (in prosieguo,”l’Euroregione in senso stretto”, o “ALPMED”-cfr. figura n.°1-)1.Il territorio della nuova Euroregione era stato teatro nel tempo di altre esperienze euroregionali, di cui talune esistenti ancor oggi:la Regio Insubrica, le Alpi del Mare, il Conseil du Léman2 (cfr. figure n.° 2, 3 e 4), nonché di una concreta proposta di apertura della stessa, tramite l’associazione “MEDALP”, verso le isole del Mediterraneo(Sardegna e Corsica, che chiameremo “le Isole”cfr.figura n.°5).Nello stesso tempo, l’Unione Europea istituiva il Gruppo Europeo di Cooperazione Territoriale (GECT)3, un quadro giuridico che si spera stabile, di cui ALPMED costituisce una delle prime realizzazioni, essendo stato il primo GECT autorizzato fin dal 2009 dal Governo Italiano (cfr. contributo di Claudio Mandrino e figura n.° 6). La tematica dell’Euroregione è resa ulteriormente complessa dalla decisione, adottata il 12 giugno 2012 a Bad Ragaz (San Gallo), di procedere verso la costituzione della “Macroregione Alpina” (Figura n.°7), fra la Franca Contea, il Rhône-Alpes, il PACA, il Piemonte, la Lombardia, il Veneto, le Province Autonome di Trento e di Bolzano, il Friuli-Venezia Giulia, i Länder tedeschi del Baden-Württemberg e della Baviera, quelli austriaci del Vorarlberg, del Tirolo e di Salisburgo, nonché i Cantoni di Schwyz, Uri, San Gallo, Grigioni e Ticino e dalla Repubblica di Slovenia decisione riallacciantesi alla “Convenzione delle Alpi” del 7 settembre 1991, a Interreg III B e alla più recente politica nell’Unione Europea, mirante a promuovere un livello più elevato di cooperazione transfrontaliera, attraverso VII
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales
le “Strategie Macroregionali Europee” - in prosieguo, “la Macroregione”(cfr. il contributo di Alfonso Sabatino e figure n.° 7, 14,15,16 e 17). La Macroregione presenta, ancor più delle formazioni precedenti, diverse aree di sovrapposizione, tanto nei confronti della nostra Euroregione, quanto di MEDALP, quanto, infine, delle preesistenti Euroregioni. Ci siamo così permessi di parlare di “Euroregione a Cerchi Concentrici”. Designeremo in seguito le parti della Macroregione non comprese, né nell’Euroregione Alpi-Mediterraneo, né in MEDALP, come “le Alpi Centrali e Orientali”. Il tutto è qui definito collettivamente di seguito come “l’Euroregione in senso ampio”, o “la Macroregione” (cfr. figura n.° 7). Per le sue dimensioni, per la sua storia, per la sua molteplicità, l’Europa ha sempre concepito se stessa come un fascio d’identità differenti: le concezioni religiose, gli imperi, gli Stati nazionali, le regioni, le città. Questa pluralità costituisce il fondamento del Principio di Sussidiarietà, che fa parte della costituzione materiale dell’Europa attuale. Per questo, nel corso degli anni, anche il ruolo delle Regioni nell’Unione si è allargato progressivamente, fino ad arrivare alla situazione odierna, quando esse sono divenute interlocutrici privilegiate4. Banalizzando le frontiere fra gli Stati membri, le Euroregioni possono contribuire ad attenuare antiche animosità fra le nazioni, e a rivitalizzare le tradizioni, culture e interessi comuni, sempre presenti nelle aree frontaliere. Dando l’opportunità, alle comunità dai due lati della frontiera, di perseguire i loro interessi comuni, esse educano i cittadini e le autorità a cooperare su temi concreti, migliorando insieme le loro condizioni di vita. Tuttavia, come tanti altri aspetti dell’Europa di oggi, anche le Euroregioni soffrono di mancanza di entusiasmo e di lentezze burocratiche, evidenziate innanzitutto dalle continue modifiche alle varie Euroregioni e dalla perdurante incertezza sulla loro natura, struttura e ambito territoriale. S’impone soprattutto la necessità di affiancare, a una visione tecnocratica, puramente giuridica ed economica, dell’Europa, un’altra visione, che faccia leva sulle identità e sulle passioni dei cittadini. Il motto “ricominciare dalla cultura”, che la nostra Associazione ha lanciato a più riprese, vale, dunque, tanto per l’Europa nel suo insieme, quanto per le Euroregioni, e, in particolare, per ciò che concerne i territori della Euroregione Alpi-Mediterraneo, oggetto specifico dei nostri progetti VIII
Perché questo volume?
culturali. Durante una parte della sua storia, la corrente principale del federalismo aveva concepito l’Europa essenzialmente come una federazione fra Stati sovrani. I nuovi orientamenti emersi nel corso di questi ultimi trent’anni hanno riportato in auge una tradizione più antica, quella di un “federalismo a più dimensioni”, che vede una convivenza fra federazione, Stato e Regione - tradizione che, a sua volta, vantava illustri precedenti, che trovano le loro lontane radici nell’Impero Romano, passano per il Sacro Romano Impero, attraverso le antiche “repubbliche” (Svizzera, Polonia, Olanda), giungendo, infine, nel periodo fra le due guerre, al “federalismo integrale” di Denis de Rougemont, di Alexandre Marc, di Guy Héraud e di Adriano Olivetti (tutti operanti nelle Alpi Occidentali). Si ha così un’infinita “rifrazione” dell’identità dell’Europa, non solo attraverso quella delle sue diverse contrade, ma anche attraverso le varie tradizioni, culture, spiritualità ed etnie che compongono l’Europa stessa. Diviene così anche più agevole comprendere come le diverse tradizioni culturali dell’Europa non possano semplicisticamente confondersi con i diversi colori delle mappe politiche, amministrative, linguistiche, eccetera. Infatti, fra territori, culture, lingue, entità politiche e/o religiose, vi è una necessaria sovrapposizione. In esito a questo percorso, si riesce ad avvicinare le istituzioni politiche alla realtà culturale, dove le identità sono per definizione multiple: famiglia, circondario, impresa, città associazione, regione, partito, nazione, religione, continente, mondo. Quest’approccio è stato il motore primo di un “federalismo asimmetrico”, dove, a talune regioni periferiche, viene riconosciuto un grado superiore di autonomia che non alle regioni “centrali” di uno Stato. Questo principio era stato anticipato dalla Dichiarazione di Chivasso5, e poi attualizzato da un insieme di atti giuridici nazionali e regionali, sulla base dall’art. 116 della Costituzione Italiana, che ha introdotto le cinque regioni a Statuto Speciale e le due province autonome di Trento e di Bolzano 6. La nostra Euroregione possiede, pertanto, una certa quale relativa precedenza storica anche in questo campo, che, a nostro avviso, non è stata adeguatamente valorizzata. Certamente, la situazione delle minoranze nel diritto italiano presenta un notevole grado di complessità, a causa della diversa origine storica delle tutele garantite alle diverse minoranze7.Recentemente, è stata riconosciuta un’autonomia sempre IX
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales
crescente anche a determinate regioni del Regno Unito (Devolution), dei Paesi scandinavi (Selvstyrende Områder), e alla Corsica. Mentre la richiesta di “più Europa” porta a un trasferimento crescente di funzioni verso l’Unione, dall’altra, anche il livello locale ritrova nuove responsabilità. Non mancano di soggettività politica a livello europeo neppure le etnie e le comunità etniche minoritarie, protette anch’esse da strumenti legislativi (come, in Italia, l’art. 6 della Costituzione, quale attuato da varie sentenze costituzionali, la Legge 482 e varie norme regionali), e da convenzioni internazionali (come la Convenzione UNESCO sulla Differenza Culturale e gli Accordi De Gasperi-Gruber)8. Nell’ambito della cooperazione fra l’Europa e le sue Regioni, e delle Regioni europee fra di loro, un ruolo sempre crescente è stato riconosciuto alle Euroregioni, raggruppamenti di regioni frontaliere che esistono ormai dovunque lungo le frontiere interne dell’Unione. Tali Euroregioni erano nate spontaneamente, come associazioni di diritto privato, in parallelo con le azioni dell’Unione a favore della cooperazione transfrontaliera, resasi, a sua volta, possibile e necessaria soprattutto in seguito all’abolizione delle barriere doganali interne, in conseguenza della creazione del Mercato Unico. Questa formula ha avuto tanta fortuna, almeno sulla carta, da avere convinto a seguirne l’esempio perfino un certo numero di Stati non membri dell’Unione, come Serbia e Bosnia-Erzegovina, nonché le varie Repubbliche exSovietiche, le quali ultime, nell’ambito dei loro diversi organismi di cooperazione regionale, e, in primis, dell’Unione Eurasiatica (la quale imita quasi pedissequamente l’Unione Europea), stanno oramai costituendo, oltre a Euroregioni con i vari Stati Membri dell’Unione, addirittura delle “Euroregioni” che non coinvolgono nessun territorio della stessa, come quelle fra la Russia, la Bielorussia e l’Ucraina, e, addirittura, quelle totalmente al di fuori dell’Europa, come la “Casa Comune dell’Altai”9, la quale ultima interessa addirittura, oltre alla Russia, anche il Kazakhstan, la Mongolia e perfino la Cina10. In un’era post-ideologica e post-industriale come la nostra, una delle ragioni principali del differente livello di sviluppo culturale, politico ed economico, dei diversi territori, è la loro maggiore o minore capacità di conquistarsi un’eccellenza coerente con l’“identità territoriale” da essi X
Perché questo volume?
prescelta. Due aspetti, quindi, concettualmente distinti, ma strettamente collegati: prima, l’appropriazione (o la riappropriazione) di un’identità culturale, politica ed economica; poi, un’azione di governo con questa coerente11. In altre parole, tutti vorrebbero fare tutto e attirare tutti, ma solo pochissimi, anche a causa della perdurante crisi, riescono a fare ciò che vorrebbero. In questo contesto, l’“immagine” di un territorio non è neutra: essa rappresenta, al contrario, la capacità di esprimere in modo coerente la propria eccellenza attraverso certi valori che sono ad esso specifici, e che gli permettono di conseguire determinati risultati. Essa costituisce, così, un elemento fondamentale di vantaggio competitivo. Basti pensare all’importanza degli elementi lato sensu “culturali” nello sviluppo e nell’attrattività di città come Roma, New York, Londra, Parigi. Dall’adeguatezza di queste scelte dovrebbero perciò derivare non solo benefici culturali e politici, che esamineremo in questo libro, bensì anche vantaggi socio-economici, ai quali accenneremo più oltre. Infine, non vi è alcuna ragione perché, una volta fissato un “nocciolo duro” centrale di valori culturali e di rapporti privilegiati di un certo territorio, che definiscono in modo “forte” la sua identità, non risulti, poi, possibile, e, anzi, opportuno, “aprire” i suoi confini in svariate direzioni, in primo luogo mediante l’interscambio della sua identità culturale con quella di territori vicini, che condividano, con essa, una parte delle sue tradizioni e della sua storia culturale. Ciò vale in particolare nel caso della nostra Euroregione, la cui identità noi vediamo proprio nel fatto di essere, essa, uno “snodo” (o un “crogiuolo”) fondamentale della cultura europea 12. Come s’illustrerà nelle pagine che seguono, è proprio l’Euroregione in senso ampio quella che meglio rende conto delle vaste ramificazioni che uniscono la nostra area al resto d’Europa, facendone un “quid unicum”. Accanto a un’“Europa a cerchi concentrici”, ci siamo permessi così di immaginare anche un’“Euroregione a Cerchi Concentrici”. In questo volume, l’attenzione sarà rivolta pertanto prioritariamente all’Euroregione propriamente detta, ma lo sguardo spazierà, ove utile, possibile e necessario, anche sulle Isole e sulla Macroregione Alpina. L’area centrale così definita appunto, l’attuale Euroregione ALPMED - è particolarmente significativa dal punto di vista culturale, in quanto incarna, a nostro avviso, una tradizione di equilibrio fra natura e imprenditorialità, fra cultura e internazionalità (simboleggiata dai parchi naturali che ricoprono gran parte XI
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales
del suo territorio e dalle tradizioni tecnico-scientifiche, dall’eredità dei grandi intellettuali e dal suo ricchissimo multiculturalismo). In ciò, essa ben si può avvicinare concettualmente, da un lato, alle Isole piene di bellezze naturali, di cultura e di turismo, e, dall’altro, alle regioni delle Alpi Centrali e Orientali, alle quali essa è accomunata dalle culture materiali e da legami storici che risalgono addirittura alla Preistoria. L’identità alpina come fenomeno complessivo e unitario ha fatto oggetto di studi da parte di una serie di autori, ultimo fra i quali il bavarese Werner Bätzing13. Certamente, all’interno della crisi generalizzata dell’Europa, anche la nostra Euroregione ha dei problemi. Non ne taceremo - desiderando, per altro, ribadire che essa, come tutte le forme di cooperazione intraeuropea, può e deve costituire una “via maestra” per fare uscire dalla crisi i nostri territori. Lo scopo di quest’opera è, in sintesi, quello di dimostrare che, innanzitutto, l’intera area della nostra Euroregione (e soprattutto quella dell’Euroregione in senso proprio) possiede una tale forza di attrattività, sul piano naturale, culturale, politico, economico e sociale, da poter costituire, grazie a un’auspicabile azione di governo coordinata di tutti gli Enti locali e della Società Civile, particolarmente necessaria in questo momento di crisi generalizzata14, uno dei poli fondamentali di aggregazione dell’identità europea dei prossimi anni, nonché una leva fondamentale per attrarre da tutto il mondo nuove forze intellettuali, specialistiche, finanziarie,politiche, industriali e umane, da mettere a profitto a favore delle nostre Regioni e dell’Europa intera. Purtroppo, l’opinione pubblica delle diverse regioni coinvolte non ha ricevuto, a nostro avviso, fino a oggi, un’adeguata informazione circa l’insieme di queste iniziative, già di per sé abbastanza confuse e dispersive. Questo è grave soprattutto in considerazione del fatto che, sulla nostra attuale Euroregione, si sovrappongono almeno altri cinque progetti euroregionali, più un progetto macroregionale interno, senza che nessuno abbia spiegato adeguatamente ai cittadini il perché di questo barocchismo burocratico. Si aggiunga, infine, che, al di sotto di queste realtà geopolitiche così poco conosciute, si situa un reticolo di normative europee, nate con l’abolizione delle barriere interne dell’Europa e sviluppatesi intorno all’utilizzo di fondi specifici dell’Unione Europea per la cooperazione transfrontaliera - gli XII
Perché questo volume?
strumenti collettivamente definiti come “Interreg” (nel caso dell’Euroregione ALPMED, questi strumenti si chiamano “Interreg III B” e “ALCOTRA”) -. Di particolare importanza anche lo “Spazio di cooperazione Alpi”, o “Alpine Space”, introdotto nell’ambito di Interreg IIIB15. Tra l’altro, con la crescente critica, da parte dell’opinione pubblica, nei confronti delle “spese discrezionali” delle Regioni italiane, anche il fenomeno euroregionale potrebbe finire sotto il fuoco delle critiche più svariate. Quest’opera tenterà pertanto: (a) di fornire un’informativa di base circa: (i) l’Euroregione ALPMED; (ii) le sue ramificazioni verso l’Euroregione in senso ampio, o Macroregione; (b) partendo dal significato centrale della cultura; ma poi (c) accennando, seppur brevemente, anche agli aspetti politici, del diritto, dell’economia, del turismo, ambientali. Essa si compone di diversi contributi, ciascuno dei quali dedicato a un aspetto specifico: identità; storia; diritto; culture locali; economia. I contributi provengono da autori con basi culturali, origini regionali, esperienze e punti di vista, differenti, in modo da definire, in un solo volume, un quadro al contempo appassionante e completo delle infinite tessere del mosaico costituito dalle Regioni situate intorno alle Alpi Occidentali. Il libro si inserisce pertanto nel Progetto “Ricominciare dalla Cultura” lanciato dalle varie Associazioni del Piemonte in occasione della Giornata dell’Europa del 2010, e nelle proposte del Comitato della Società Civile per Torino Capitale Culturale 2019, ed è stato, infine, inserito nel Piano di Offerta Culturale 2011-2021, ricompreso nel libro “Torino Snodo della Cultura Europea”, presentato da Giovanni Maria Ferraris, Presidente del Consiglio Comunale di Torino, in occasione della Giornata dell’Europa 2012. Esso fa parte anche del “Progetto Integrato Euroregione” presentato al Salone del Libro del 2012 con la partecipazione dell’Assessore del Comune di Torino Maurizio Braccialarghe, dal Segretario Generale di Unioncamere Piemonte, Piero Bertolino, e dallo storico degli Stati di Sardegna Dominique Escribe (coautore del presente volume). XIII
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales
L’Associazione Culturale Diàlexis nasce dall’esigenza di creare occasioni d’informazione reciproca fra cittadini e istituzioni sugli argomenti che riguardano i rapporti fra il nostro Territorio e l’Europa. Ciò corrisponde a una visione dell’Europeismo come “fatto olistico”, che coinvolge molteplici aspetti della vita culturale e sociale (dalla filosofia alla politica, dall’economia alla cultura, dagli aspetti ludici a quelli artistici). In tale contesto, la particolare importanza delle Euroregioni deriva, a nostro avviso, dal fatto che, se configurate in modo adeguato, le realtà locali risultano particolarmente atte a costituire ambiti privilegiati di partecipazione dei cittadini, di identità collettiva, e, in definitiva, di condivisione del progetto europeo, capaci di riempire il vuoto creatosi, nella politica, con l’esaurimento delle “Grandi Narrazioni”. L’Associazione Culturale Diàlexis riprende, a sua volta, la tradizione d' impegno culturale dell’Associazione Indipendente per l’Integrazione delle Alpi Occidentali, fondata a Torino, con le stesse finalità, nel 1993. Non diversamente dalle opere pubblicate dalla Casa Editrice Alpina, quest’opera si pone, non già quale punto di arrivo, bensì come inizio, di un dibattito e di un lavoro comune. E, in effetti, si ha purtroppo spesso l’impressione che l’eccesso d’informazione in materia europea comporti, di fatto, una sorta di “immunizzazione”, sicché i cittadini - perfino i meglio disposti - non riescono più a reagire efficacemente a nessuno stimolo. Più in generale, vi è, fra gli elettori, nei media, e perfino fra il personale politico, un senso di stanchezza, la sensazione di non avere più un discorso pubblico in comune. Questo libro viene realizzato grazie anche a un supporto finanziario della Regione Piemonte, per porre, al servizio dell’attuale dibattito, le esperienze e le riflessioni di due decenni di lavoro, come contributo, da parte dell’Associazione Culturale Diàlexis, alla creazione di un movimento socio-politico-culturale complessivo a favore dell’Euroregione. Ci sarà tempo per versioni più “mirate”, sia in senso accademico-specialistico, sia in senso divulgativo. Quali obiettivi ci proponiamo dunque con quest’operazione editoriale?: - uno stimolo culturale, che, attraverso le sfide poste dall’Euroregione, ci permetta di esemplificare in concreto il nostro modo di concepire un’“Europa Vivente”, in alternativa allo, e al di là dello, “acquis XIV
Perché questo volume?
communautaire”, la cui forza propulsiva ci appare un poco esaurita; la costituzione, sul piano locale ed euroregionale, di “minoranze attive”, rappresentanti di diverse realtà sociali e culturali, interessate a partecipare a uno sforzo collettivo - culturale, politico, istituzionale, imprenditoriale e sociale, anche al di là degli spazi attualmente offerti dalle Istituzioni, affiancando e supportando il Movimento Europeo -; - una base di confronto - politico, culturale e tecnico -, sui temi regionali, con l’Unione Europea, con altre Regioni europee, con le Autorità locali, con le forze culturali, economiche, sociali e politiche dei Territori, a favore dell’idea euroregionale, per andare fino in fondo nell’esame delle ragion d’essere delle Euroregioni, delle logiche seguite dall’Unione Europea, del livello di attuazione da parte degli Enti Locali, delle ragioni del proliferare di sempre nuove Euroregioni, delle modalità del coinvolgimento dei cittadini; - uno strumento operativo per realizzare una serie d’iniziative culturali e imprenditoriali concrete, e, in primo luogo, una base culturale solida per altre iniziative culturali legate all’Euroregione, come, ad esempio, le pagine di promozione elettronica internazionale dell’Euroregione. Ricordiamo che, in un momento di difficoltà economica per l’Europa, e, in particolare, per il Nord-Ovest d’Italia, soprattutto per ciò che concerne il turismo, è di particolare importanza trovare approcci nuovi verso la valorizzazione della propria identità culturale e verso la cooperazione internazionale. La nostra Euroregione si distingue anche sotto questo punto di vista per la sua capacità di attrarre, tanto nelle Alpi, quanto nella Riviera, italiana e francese, una gran massa di visitatori provenienti dall’Europa Centrale e Orientale e da paesi extraeuropei, cioè interlocutori nuovi per le nostre Regioni. Solo se Autorità e cittadini, grazie a questo sforzo di chiarimento, condivideranno il progetto euroregionale, comprendendone le opportunità eccezionali di rinascita culturale, civile ed economica per i nostri Territori, potremo costruire efficacemente i necessari strumenti editoriali, imprenditoriali e organizzativi. -
Torino-Nizza-Torgnon, 15 settembre 2013 L’Associazione Culturale Diàlexis XV
Figura/Image. n.° 5 MEDALP XVI
« Un pays est nécessaire » (Cesare Pavese, La lune et les feux) « Citadelle, je te bâtirai dans le cœur de l'homme» (Antoine de Saint-Exupéry, Citadelle) POURQUOI CE VOLUME? Le 18 juillet 2007, au Fort de Bard, les régions italiennes du Piémont, de la Ligurie et de la Vallée d’Aoste, et les Régions françaises Rhône-Alpes et Provence-Alpes Côte d’Azur, avaient signé le Protocole d’ Accord pour la coopération dans l’Espace Alpes-Méditerranée, visant la constitution de l’Eurorégion Alpes-Méditerranée (par la suite, «l’Eurorégion au sens propre » - ou « ALPMED»-voir Image n.1)1.. Ce même territoire qui avait été précédemment affecté par des initiatives eurorégionales mineures, telles que la Regio Insubrica, les Alpes de la Mer et le Conseil du Léman2 ( voir images n.°2, n.°3 et n.° 4-) , ainsi que par une proposition concrète d’«élargissement», par le biais de l’Association «MEDALP», en direction des îles Sardaigne et Corse («les Îles»-voir image n.°5). En même temps, l’Union Européenne instituait le Groupement Européen de Coopération Transfrontalière (GECT)3, un cadre juridique qui a été utilisé aussi pour l’ Eurorégion au sens propre (ALPMED), qu’on espère puisse profiter d’une certaine stabilité (voir la contribution de Claudio Mandrino, ainsi que l’image n.°6). La complexité de notre coopération transfrontalière a été ultérieurement accrue par la décision, adopté le 12 juillet 2012, à Bad Ragaz (Saint-Gall), de procéder vers la «Macrorégion Alpine», comprenant: la Franche-Comté, le Rhône-Alpes, le PACA, le Piémont, la Lombardie, la Vénétie, les Provinces Autonomes de Trento et de Bolzano, le Friuli-Venezia Giulia, les Länder allemands de Bade-Wurtemberg et de Bavière, les Länder autrichiens de Vorarlberg, Tirol et Salzburg, ainsi que les Cantons de Schwyz, Uri, Saint-Gall, des Grisons, du Tessin et la République de Slovénie (par la suite, «la Macrorégion»). Cette dernière se rattache à la «Convention des Alpes» de 7 septembre 1991, à Interreg III B, ainsi qu’à la nouvelle politique de l’Union Européenne visant à promouvoir une coopération transfrontalière plus XVII
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales serrée, par les «Macrorégions Européennes» (voir la contribution de Alfonso Sabatino). Elle s’étend sur des espaces géographiques partiellement superposés, soit par rapport à l’Eurorégion au sens propre, soit par rapport à MEDALP, soit, enfin, par rapport aux Eurorégions préexistantes. Pour cette raison, nous allons parler d’ une « Eurorégion à Cercles Concentriques » (voir image n.° 7).Nous désignerons par la suite les parties de l’Eurorégion non inclues dans l’Eurorégion Alpes-Méditerranée comme «les Alpes Centrales et Orientales». Tout ce qui précède étant défini par la suite comme «l’Eurorégion au sens large» ou « la Macrorégion » (voir image n.° 7). Par sa taille, son histoire, sa multiplicité, l’Europe a toujours été conçue comme un faisceau d’identités différentes: de conceptions religieuses, d’empires, d’Etats nationaux, de régions, de villes. Cette pluralité constitue le fondement du Principe de Subsidiarité, qui fait partie de la constitution matérielle de l’Europe actuelle. C’est pourquoi, au fil des années, le rôle des régions dans l’Union s’est élargi de manière progressive, jusqu’à parvenir la situation présente où ces dernières sont devenues des interlocutrices privilégiées4. En banalisant les frontières entre les États membres, les Eurorégions peuvent contribuer à adoucir des conflictualités de longue durée parmi les nations, revitalisant les traditions et cultures partagées des régions frontalières, donnant l’opportunité, aux communautés des deux côtés de la frontière, de poursuivre leurs intérêts communs et éduquant les citoyens de l’Europe, ainsi que les autorités, à coopérer sur des thèmes concrets, améliorant ainsi leurs conditions de vie. Toutefois, les Eurorégions, comme beaucoup d’autres aspects de la construction européenne souffrent aujourd’hui d’un manque d’enthousiasme et de lourdeur bureaucratique, mises en évidence par les modifications sans cesse apportées aux Eurorégions par la politique, et touchant jusqu’à à leur nature, structure et territoire même. La nécessité s’impose donc d’opposer à la conception technocratique, purement juridique et économique, de l’Europe, une vision alternative, capable de s’appuyer sur les identités et les passions des citoyens. L’appel «Recommencer en Repartant de la Culture», que notre Association a lancé à plusieurs reprises, vaut donc pour l’Europe dans son ensemble, comme aussi pour les Eurorégions, notamment en ce qui concerne les territoires de l’Eurorégion Alpes-Méditerranée, qui représentent l’objet spécifique de notre projet culturel. Pendant une partie de son histoire, le courant principal du fédéralisme avait conçu l’Europe essentiellement comme une fédération d’États souverains. De XVIII
Pourquoi ce volume? nouvelles orientations, qui se sont manifestées au fil de ces derniers 30 ans, ont réhabilité une doctrine plus ancienne, celle d’un «fédéralisme à plusieurs dimensions» qui voit une convergence entre fédération, État et Région. Cette tradition se rattachait à des précédents illustres dont les racines remontent à l’Empire Romain, le Saint-Empire Romain Germanique, son héritier autrichien, les anciennes «républiques» (Suisse, Pologne, Pays-Bas), et, enfin, le «Fédéralisme intégral» prôné, dans la période entre les deux guerres, par Denis de Rougemont, Alexandre Marc, Guy Héraud et Adriano Olivetti (tous actifs dans les Alpes Occidentales) : une «réfraction» de l’Identité Européenne, non seulement à travers celles de ses différentes contrées, mais aussi à travers les diverses traditions, cultures, spiritualités et ethnies qui composent l’Europe. Il devient ainsi plus facile comprendre comment les diverses traditions culturelles de l’Europe ne puissent être confondues, de manière simpliste, avec les différents couleurs des cartes politiques, administratives, linguistiques, etc. En effet, on constate, plutôt, parmi les territoires, les langues, les entités politiques et religieuses, une superposition presque inévitable. À l’issue de ce parcours, on parvient à rapprocher les institutions politiques des réalités culturelles des citoyens -des identités multiples par définition: la famille, le canton, l’entreprise, l’association, la région, le parti, la nation, la religion, le continent, le monde-. Cette approche est aux sources d’un «fédéralisme asymétrique» qui reconnait, à certaines régions périphériques, un degré plus marqué d’autonomie par rapport aux territoires «centraux» d’un Etat. Elle avait été préconisée par la Déclaration de Chivasso5 et par plusieurs actes juridiques, italiens et internationaux , qui ont progressivement institué les cinq régions autonomes, et qui ont été repris par l’art. 116 de la Constitution Italienne, introduisant ces régions et les deux provinces autonomes de Trento et de Bolzano. Notre Eurorégion possède, donc, une certaine antériorité historique dans ce domaine, qui, à notre avis, n’a pas été mise en valeur comme il faudrait. Certes, la situation des minorités présente en droit italien un degré remarquable de complexité à cause des origines historiques différentes des tutelles garanties aux diverses minorités, ce qui en a fait, d’autre part, un modèle pour d’autres constitutions. En effet, dans les dernières années,suivant le même modèle, une autonomie toujours croissante, a été reconnue aussi à certaines régions de l’Espagne (Catalogne, Pays Basques)7, du Royaume Uni (Devolution) et des Pays scandinaves (Selvstyrende Områder), ainsi qu’ à la Corse. Alors que la demande de «plus d’Europe» pousse dans la direction d’un transfert croissant de fonctions à l’Union, d’autre part, les niveaux locaux se XIX
Intorno alle Alpi Occidentali/Autour des Alpes Occidentales retrouvent en même temps investis de responsabilités nouvelles. Même les ethnies et les communautés ethniques minoritaires ont une sorte de subjectivité politique au niveau européen, elles aussi étant protégées par des instruments juridiques (tels que, en Italie, l’article 6 de la Constitution, tel qu’il a été interprété par diverses décisions de la Cour Constitutionnelle, la Loi 482 et plusieurs normes régionales), ainsi, enfin, que par des conventions internationales (telles que les Accords De Gasperi-Gruber ou la Convention UNESCO sur la Différence Culturelle)8. Dans le cadre de la coopération entre l’Europe et ses Régions, et des Régions européennes entre elles, un rôle toujours croissant a été reconnu aux Eurorégions, des groupements de régions frontalières existant désormais presque partout sur les frontières internes, et parfois externes, de l’Europe. Les Eurorégions étaient nées de manière spontanée comme des associations de droit privé, en parallèle avec les actions de l’Union en faveur de la coopération transfrontalière - qui, à son tour, devenait possible, et même nécessaire, suite à l’abolition des barrières douanières internes et à la création du Marché Unique. Cette formule a rencontré une telle fortune, du moins sur le papier, que cet exemple a été suivi par un certain nombre d’États européens non membres de l’Union , tels que la Serbie et la Bosnie-Herzégovine, ainsi que par de nombreuses Républiques ex-soviétiques. Ces dernières sont en train de constituer, dans le cadre de leurs organismes de coopération régionale, et, en particulier, de l’Union Eurasiatique (qui imite presque à la lettre l’Union Européenne), des Eurorégions avec divers Etats Membres de l’Union, mais aussi des «Eurorégions» qui n’impliquent aucun territoire de l’UE, comme par exemple celles entre la Russie, Belarus et l’Ukraïne, et, même, des «Eurorégions» qui sont tout-à-fait hors de l’Europe, telles que la «Maison Commune de l’ Altaï»9, cette dernière incluant, outre la Russie, aussi le Kazakhstan, la Mongolie et même la Chine10. Dans un âge post-idéologique et post-industriel tel que celui d’aujourd’hui, l’une des raisons principales des différences parmi les niveaux de développement culturel, politique et économique des divers territoires, c’est leur capacité, plus ou moins marquée, de parvenir à une excellence cohérente avec l’«identité culturelle» qu’ils ont choisi11. Deux aspects, donc, qui se distinguent du point de vue conceptuel, mais qui sont étroitement liés: d’abord, l’appropriation (ou la réappropriation) d’une identité culturelle, politique et économique; par la suite, une action de gouvernement cohérente avec la première. En d’autres mots, tout le monde voudrait faire tout et attirer tout le XX
Pourquoi ce volume? monde, mais seulement une minorité exiguë réussit à faire ce qu’elle souhaite, et cela aussi à cause de la crise qui sévit un peu partout. Dans ce cadre, l’«image» d’un territoire, loin d’être «neutre», représente la capacité d’exprimer de manière cohérente sa propre excellence à travers certaines valeurs spécifiques lui permettant de parvenir aux résultats poursuivis. Elle représente, par conséquent, un élément primordial de l’avantage compétitif. Il suffit à cet égard de considérer les composantes «culturelles» du développement et de l’attractivité de villes telles que Rome, New York, Londres ou Paris. D’un choix approprié à cet égard devraient découler des bénéfices non seulement culturels et/ou politiques, mais aussi socio-économiques. Enfin, il n’y a aucune raison pourquoi, une fois défini un «noyau dur» de valeurs culturelles et de rapports privilégiés avec un certain territoire, qui constituent, pour ainsi dire, la définition «forte» de son identité, ne résulte pas possible, et même opportun, «ouvrir» ses frontières dans les directions les plus diverses. D’abord, par l’échange de sa propre identité culturelle avec celle des territoires avoisinants, qui partagent, avec elle, une partie de ses traditions et de son histoire culturelle. Cela s’applique notamment à notre Eurorégion, dont l’identité constitue, pour ainsi dire, une «plaque tournante» (un «creuset» fondamental) de la culture européenne 12. Comme nous allons illustrer dans les pages qui suivent, c’est l’Eurorégion au sens large (la « Macrorégion ») qui met en évidence de la manière la plus parlante les rayonnements qui lient notre Eurorégion au reste de l’Europe, faisant d’elle une réalité unique. À côté d’une «Europe à cercles concentriques», nous nous sommes permis d’imaginer aussi une «Eurorégion à Cercles Concentriques»-voir image n.° 7-). Dans ce volume, notre attention sera portée essentiellement sur l’Eurorégion au sens propre (ALPMED).Toutefois, nous ferons ponctuellement référence aux Îles et à la Macrorégion Alpine Européenne («l’Eurorégion au sens large»). L’espace central, l’Eurorégion au sens propre (voir image n°.1), possède une signification particulière du point de vue culturel, car elle matérialise une tradition d’équilibre entre nature et esprit d’entreprise, entre culture et internationalité, qui trouve son expression presque symbolique dans les parcs naturels qui couvrent une bonne partie de son territoire, ainsi que dans ses traditions technico-scientifiques, dans l’héritage de ses grands intellectuels et dans son très vif esprit multiculturel. Par cela, elle peut être rapprochée, d’une part, des Îles, pleines de beautés naturelles, de culture et de tourisme, et, d’autre part, des régions des Alpes Centrales et Orientales, auxquelles elle est liée par ses cultures matérielles et par ses liens historiques, qui remontent jusqu’à la Préhistoire. L’identité alpine en tant que phénomène d’ensemble a fait l’objet XXI