Mother Tongue Program at CDL

en matière de diversité et de culture afin d'inciter vivement les élèves à ... La section préscolaire et l'école primaire, en liaison avec l'association des parents et.
162KB taille 6 téléchargements 451 vues
Introduction au programme en langue maternelle Le programme en langue maternelle du CdL vise à mettre en valeur notre communauté scolaire internationale composée de plus de 100 nationalités. Il s'appuie sur nos solides bases en matière de diversité et de culture afin d’inciter vivement les élèves à développer et à s’approprier leur langue maternelle. Il ouvre aux élèves du CdL une nouvelle perspective, qui engendrera davantage de possibilités d’apprendre, de partager et de découvrir le monde, mais aussi eux-mêmes. Nous accordons une grande importance à l’utilisation des langues dans les interactions quotidiennes entre les membres de notre école. Dans cette optique, le programme spécifique du CdL offre aux élèves des moyens de faire de leur langue maternelle (première langue, celle qui relie une personne à sa culture, généralement la langue parlée au sein du foyer) un vecteur permettant de mettre à profit l’origine linguistique riche et variée des membres de l'école. Les recherches ont montré que le développement d’une langue maternelle permet :     

D’acquérir une meilleure compréhension de la culture et de la conscience interculturelle. De soutenir le développement cognitif et de renforcer le développement éducatif et linguistique. De faciliter le transfert de compétences et de concepts de la langue maternelle vers la langue apprise. D’améliorer la confiance en soi, d'affirmer sa culture et son identité et d’avoir de plus hautes aspirations dans les études et dans la vie. De promouvoir une sensibilité internationale dans le cadre de l’école.

L’objectif du programme en langue maternelle du CdL est le développement actif de la langue maternelle des étudiants : il s’agit d’acquérir la maîtrise, mais plus important encore, l’amour de la langue maternelle. Pour y parvenir, nous proposons actuellement deux programmes différents en langue maternelle, l’un compris dans le cursus et l’autre en dehors (en collaboration avec le département chargé des activités extra-scolaires). Programme en langue maternelle du cursus Ecole secondaire (middle/high schools – premier/second cycles) : à partir du Grade 6/de la 6ème, les élèves germanophones ou italophones dotés de connaissances approfondies dans ces langues suisses ont la possibilité de bénéficier d’un programme particulier en langue maternelle. Ce programme dépend des demandes et nécessite un nombre minimum d'élèves inscrits. Celui-ci met l’accent sur l’immersion des élèves dans la culture des jeunes de la langue cible par le biais de la littérature, de la musique et des médias. Grâce à l’étude de cette culture, les élèves apprennent aussi la structure de la langue dans le but de perfectionner leurs compétences en expression orale et écrite. En fonction des capacités et intérêts des élèves, le programme en langue maternelle est conçu pour les préparer à l’un des examens suivants :



Certificats de compétences en langues de niveaux C1-C2 du Cadre européen commun de référence



Baccalauréat International (BI) Groupe 1 – Etudes en langue et littérature – Langue A (première langue)



Maturité bilingue

A partir de la 6ème/du G6, les élèves suivant les programmes en langue maternelle peuvent passer les examens des niveaux A2 à C2 du Cadre national (Goethe, DELF ou CILS) au fur et à mesure de leur cursus afin de prouver leurs capacités et de recevoir des certificats de compétence internationalement reconnus. Les excellents locuteurs natifs allemands ou français ont également la possibilité de passer l’examen de première langue de l’International General Certificate of Secondary Education (IGCSE, Certificat général international d’enseignement secondaire) en Grade 9/IGyr1/3ème ou Grade 10/IGyr2/2nde. La progression dans les programmes en langue maternelle suit les niveaux de compétences en langues du Cadre européen. Les élèves de langue maternelle française sont placés dans des classes correspondant à leur niveau pour être préparés au diplôme de français première langue de l’IGCSE et à celui de la Langue A du Programme du diplôme du BI. Autres langues maternelles : s’il est possible de trouver un(e) professeur qualifié(e), des cours particuliers peuvent être organisés pour les élèves du CdL désireux de poursuivre l’étude de leur langue maternelle. L’école peut en outre fournir des professeurs particuliers pour le Programme du diplôme en Langue A autodidacte proposé par le Baccalauréat International. Programme en langue maternelle hors cursus La section préscolaire et l’école primaire, en liaison avec l’association des parents et enseignants (PAE), bénéficient d'une collaboration informelle avec des organisations externes pour l’enseignement de certaines langues maternelles (portugais, néerlandais, suédois et arabe). Ces cours peuvent être dispensés sur demande, après la classe, dans les locaux de l’école primaire. En collaboration avec le Consulat Général d’Italie de Genève, des cours d’italien langue maternelle sont proposés après l’école à tous les élèves du primaire de nationalité italienne. Sur demande, des cours de langue maternelle peuvent être mis en place pour le préscolaire, le primaire et le secondaire s’il est possible de trouver un(e) professeur qualifié(e). Procédure de demande de cours en langue maternelle : 1. Le parent/tuteur remplit le formulaire d’inscription aux activités (http://www.cdl.ch/en/student-life/extracurricular-programme/program-and-downloads) et l’envoie au département des activités extra-scolaires ([email protected]). 2. Le département des activités extra-scolaires reçoit le formulaire d’inscription aux activités et confirme l’ouverture de la classe par courrier électronique.

Les langues maternelles en dehors de la salle de classe Une myriade d’opportunités est offerte dans l’ensemble de la communauté scolaire pour l’enrichissement ou l’expression de notre diversité linguistique :

 Une bibliothèque multilingue exhaustive et des ressources pour l’apprentissage des langues  Un accès à des programmes et outils linguistiques différenciés avec l’appui des nouvelles technologies : des laboratoires de langues, des applications sur iPad et des programmes en ligne adaptés au niveau de chaque élève  Des activités en langue maternelle à des périodes spéciales en Middle School  Des intervenants polyglottes  La pratique du français, langue du pays d’accueil, dans l’école et la communauté locale lors d’excursions et d’activités communautaires et extra-scolaires  Une immersion quotidienne dans l’univers multilingue du campus  La promotion et la reconnaissance de la diversité des langues maternelles à travers différents événements tels que la Journée internationale, la Journée « Célébrons la diversité des langues », le thème de la célébration de la diversité culturelle abordé dans diverses matières scolaires et des activités en langue maternelle organisées à des périodes spéciales/lors d’après-midis en résidence. Implication des parents/tuteurs dans le développement des langues maternelles Les parents/tuteurs peuvent aider les élèves à enrichir leur langue maternelle de différentes façons : 



En encourageant la lecture autonome, qui est reconnue comme un outil essentiel du développement de la totalité des compétences linguistiques. La recherche révèle que les élèves qui lisent seuls régulièrement obtiennent de meilleurs résultats aux tests normalisés. En favorisant les conversations pour permettre aux élèves d’entretenir et de développer leur vocabulaire et de pratiquer leur langue maternelle

Pour plus d’informations sur le programme, contactez la coordinatrice des langues maternelles du secondaire, Melle Perez Reale ([email protected]). Références Bialystok, E. and E. B. Ryan (1985). A metacognitive framework for the development of first and second language skills. In D. L. Forrest-Pressley, G. E. MacKinnon and T. G. Waller (eds.), Metacognition, cognition, and human performance (Vol. 1: theoretical perspectives). Orlando, FL: Academic Press, pp. 207-252. College du Leman Language Policy Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford: Oxford University Press. Krashen, S. (2004) The Power of Reading: Insights from the Research. Heinemann. Portsmouth. Holliday, A.R., Hyde, M. and Kullman, J. (2004). Intercultural Communication: An Advanced Resource Book. London, Routledge. Lightbown, P. & N. Spada (1999). How languages are learned (2nd Ed.). Oxford: Oxford University Press. Malone, S. (2004) Planning Mother Tongue-Based Education Programs in Minority Language Communities. Bangkok: UNESCO. Pflepsen, A. (n.a.)Improving Learning Outcomes through Mother Tongue-Based Education. USA: RTI International.

Senadeera, S. (2013) The Importance of Learning of the Mother Tongue in an adopted Country. http://www.tamilsydney.com/content/view/122/37/ Stipek, J. (2008) Supporting Mother Tongue Development: A Way of Ways. http://handsonliteracy.pbworks.com/f/Free+Voluntary+Reading.pdf. Singapore. Vygotsky, L. S. (1986). Thought and Language. Cambridge, MA: MIT Press.