mon canepin

... QUESTIONS... Email : [email protected] ...... Se laver. Yètr tou fin prope. Être tout propre. Fere sa gergere. (enf) Faire pipi. Fais ta guerguere mon yère !
2MB taille 372 téléchargements 1301 vues
MON CANEPIN DE GALO 100

THÈMES

POUR TOUT DIRE EN GALLO

Version 3.2 / En cours de lecture et de restructuration Par Galoromaen

N’ araet-ti ene devarinade par iloe?

Dam yan je sonje !

Prechons galo astoure !

‘tension ‘a va coti !

Qhi qe c’ét-ti qe le drao la ?

Rouèle qhi n’rouèle !! Dam sia ! Dam nouna ! T’és-ti bao !

Ti araes-ti pas vu ma cherète ?

Je ses diot de tai !

Je ses en horva !

Me vla felé ! D’assant ! Dao !

Ayao ! Qhi qi veut-y des peùs ? ‘A rouéle joliment ! EsstraCanepin ! de Galo 1

2

Canepin de Galo

QU’EST-CE QUE MON CANEPIN DE GALO ?

Cela signifie “Mon Carnet de Gallo”. Il s’agit d’un lexique gallo/français classé selon des thèmes de la vie de tous les jours. Le but : explorer le gallo, tout pouvoir dire dans un bon niveau de langue, dans n’importe quel contexte. Dans mon cas, à titre d’exemple, cela me sert à partager le gallo auprès de la famille et des amis. Pour le moment, Mon Canepin de Galo est uniquement téléchargeable au format pdf sur le site Internet : www.galoromaen.com.

SOURCES

Michael Genevée, Fabien Lecuyer, André Bienvenu, Le Petit Matao (Régis Auffray), Le dico Deguillaume (DG), Patrik Deriano, André Lecoq, Bèrtran Ôbrée, Bertaèyn Galeizz, etc. + des collectes personnelles qui ont été réalisées dans le canton de Maure-deBretagne (35), plus précisément à Bovel, Campel etComblessac.

SUGGESTIONS, QUESTIONS... Email : [email protected]

Canepin de Galo

3

SE DEVANCER

SE PRÉSENTER

La boune arive a tai ! La joue ? ‘La joue-ti ? Ça rouèle ! “Ça va tao !” est la réponse à “Ca va-ti ?” Bonjou ! Aléz ! Alon ! La y èt bon de mème ? S’ahucher, avair nom Coument qe tu t’ahuches don ? Coument qe c’est ti qe tu t’ahuches ? Coument qe t’i as nom ? Ét Romain qe j’e nom Ét Romain qe je m’ahuche J’e nom Romain A la reverie A tatot A qheqe devirée ! A qheqe detour ! De qheur

Bienvenue à toi ! Ça va ? Ça va !

LES LIMÉROTS

LES CHIFFRES

Bonjour ! Est ce que ça va comme ça ? S’appeler Comment t’appelles tu ? Comment t’appelles tu ? Comment t’appelles tu ? Je m’appelle Romain Je m’appelle Romain Je m’appelle Romain Au revoir Au revoir À un de ces jours Cordialement

Yun/un, deùz, touéz, qate, sin, si, sète, oe/ui, neu, diz

L’ANNÉE

Noué, Nouâ (masc.) Le fin bout de l’an, le qhu de l’an Le bout de l’an Un ajernouer Un armana D’ene Saint-Miché a l’aotr Le bout d’l’an L’aviendr Un siècl

L’ANNÉE

Noël Le premier de l’an L’anniversaire Un agenda Un almanach Toute une année L’anniversaire L’avenir Un siècle

LES JOUS / LES JOURS

Lundi, mardi, mèrqerdi, jeudi, venderdi, samadi, dimene/dimaine

LES MOUÉS, LES MÉIS / LES MOIS

Janvier, feverier, mar, avri, mè, juillète, ao/ou, setembr, octobr, novembr, delère/ decembr

4

Canepin de Galo

LES SEAZONS/LES SAISONS

L’ivè, le printemp/la prime, l’étë, l’ôtone La bâsse sezon Automne-hiver La haote sezon Printemps-été Ao biao temp... Au printemps...

LES QUATR VENTS

Galerne (du coter de) Su soulère L’ahaot La haote galèrne, le haot galèrne Le norouâ, vent de haot galèrne Le haot soulère, la haote soulère L’amont (m.) Le bâs, l’abâs, le su Le bâs galèrne, surouâ Le bâs soulère, suète

L’OURE

Il ét cin z’oures Le qart (passë) de 7 oures La mède de 7 oures La demi de 7 oures Le qart meins de 8 oures La 20 de 7 oures A la piqe dou jou Le bro-du-jou A boune oure Admatinée A haote oure, de haote oure A bâsse oure A l’about d’ene raiciée Advéprée A réssiée A la clinée ao soula La brune de net Ao sair Ene devirie Ene beloqe

LES POINTS CARDINAUX

L’ouest (vers) À l’est Le nord Le nord-ouest Vent de nord ouest Le nord-est Le nord-est Le sud Le sud-ouest Le sud-est

L’HEURE

Il est 5h (cas partic.) 7h15 7h30 7h30 7h45 7h20 À l’aube Le lever du jour Tôt, de bonne heure Durant la matinée Tard dans la matinée Tard dans la journée Au bout de l’après-midi Cet après-midi Cet après-midi, et en fin d’a.m. Au coucher du soleil Le crépuscule Le soir Un compte à rebours Une horloge Canepin de Galo

5

LE MONDE

LA FAMILLE

Mouman, meman Pepa, popa Un freu, un frére Ene seu Des jemiaos La terte a Le nevou La jaotée La fôme La fille Le cloqu, le qhu soutéyne, le bezo Un veuil oume Ene veuille foume, fôme Ene anciene Ene lurète Retirer su Il ét grand a vu son pere Ol ét grande a vair sa mére Ét son pére tout pacrë

Maman Papa Un frère Une sœur Des jumeaux La fille à (terte : tourterelle) Le neveu Une série de bises (2 à 4) La femme La fille Le cadet Un vieil homme Une vieille femme Une personne âgée Une jeune femme Ressembler à Il est grand comparé à son père Elle est grande comparée à sa mère C’est son père tout craché

LA METAYO

LA MÉTÉO

Ça buye Signe de beau temps (D’après le son du battement d’ailes des insectes) Le serin du matin La rosée du matin Un arc-en-cié Un arc-en-ciel Dou temp de gheuze Du mauvais temps Le temp biaozit Le temps devient beau Le temp s’abernaodit, ça se naircit Le temps se couvre A regarde nair Le temps est couvert La berouacerie, la brimacerie La bruine La bavoucerie, la ghenacerie La bruine La cracine, la brimée La bruine I berouine Il peut de la bruine La frie, la genacerie La bruine Mouillasouz, pissouz Pluvieux Ene derisée Une forte pluie Qhèle pllevacerie ! Quelle pluie ! I chét des martiaos Il grêle Des guerzilles La grêle 6

Canepin de Galo

Des derlons Un epare, des beluètes Ene renaopée, ene ouzée Ene hârée, ene zinée Ene lampée Un safron Ene houistée Ene jilée, ene harée, ene aca d’iao Ene deboustillée I chéit de l’iao a siotée Ene derlée Un parapllé La berouée, la hâre Un sairi Un nubl, nublou Ene chaloure dou diabe Des grands chaods Un chaod de torè Le soulai doune bouguerment La qhaniqhule Ene paissée d’chaod Un temp mou Je ses vanjë Ene souraillée Se sourailler Ça chioufe, ça bufe Le hâle Un revolin, ene ére de vent Ene bufée d’ère Ene ventée Faet-y fred, frâ Fréche, frâche Fére chaod Yètr ferdillouz Ene cahée Ça va grore Ça ti-a guerouer, ça q’a guerouë Ça groe La groe Verhiacer

Des grêlons Un éclair Une averse Une averse Une averse Un crachin Une pluie serrée et cinglante Une forte averse, une giboulée Une forte averse, une giboulée Il tombe des cordes Une pluie de grêle Un parapluie Le brouillard La brume, l’humidité du soir Un nuage, nuageux Une grande châleur Une grande châleur Une grande châleur Le soleil de plomb La canicule Une vague de chaleur Un temps lourd Je suis fatigué par la chaleur Une éclaircie Se mettre au soleil Il vente La brise, un petit vent Un courant d’air Un souffle d’air Une bourasque Qu’il fait frais Fraîche Faire chaud Être frileux Une période de froid Il va geler Il a gelé Ça gèle Le gel, la glace Verglasser Canepin de Galo

7

I faet don ben fret ! Qu’est ce qu’il fait froid Un hâlite Un froid sec Un papillon (fig.) Un flocon de neige Un moton Un flocon Un bounoume guerouaod Un bonhomme de neige Choqer des nouées Claquer des dents La naije, la nije, la naï, la chète, la chate La neige La frime, la barjelée Le givre, le brouillard givrant Vela le bon Dieu qhi charaille des rôches (Il tonne)

LE CÔRP

Le côrp La téte Le chuchot, le chouchot Ene oura, des ourailles A l’oura La chanole La jôe Ene tavelure Le/les zueils Des zieus pertuzants de chivan Des lèrmes Les bercilles Les naziaos Le mo, le moqe, le bé, la goule Les peloères Ene dent, ene gnoqe Les cotines Le pillot Le balot, le moqe La chanole, le colet Le glaviao Le qheur Ene epaone Ene menète Menoter Le paitra Le pomon La beuille 8

Canepin de Galo

L’ANATOMIE

Le corps La tête Le dessus de la tête, la tête Une oreille, des oreilles À l’oreille L’occiput La joue Une tache de rousseur L’œil, les yeux Les yeux bleus clair Des larmes Les paupières Les narines La bouche Les lèvres Une dent (Plutôt enf.) Les dents (expr.) La langue Le menton La nuque Le gosier Le cœur Une épaule Une petite main Agiter les mains La poitrine Le poumon Le ventre

Le pacot, la fale, le boyè , l’osset L’estomac Ene pacotée Le contenu de l’estomac Le dao Le dos Le fessoué Le fessier Les qhètes Les jambes Le jenouer, les jenoués Le genou, les genoux La chevi d’pied La cheville Les pataods Enf. Les petons Chapiller du zieu Battre des paupières Le jiqhet, jiqheter Le hoquet, hoqueter Dans les fales, dans le qheur Dans le ventre, dans le cœur Les rintiaos Les reins Les brones Les seins Ene efantiere L’utérus L’avantaije L’hymen Le divertissouère Le sexe féminin Les muxes Les muscles Les dais (les doigts) : Peucerot, lechepot, lonji, malapri et le pti dai au paradis

LES HARDES

Se pouiller, se haner, se niper Se dehaner, se decapler Se depouiller Les hanes, les hardes Les draps de tous les jous Un afubllâ Les hanes de velou Le sarot gare Se parer, s’aponter (cérémonie) Les hanes du dimaine N’en vela des biaos robillons ! Sérer les afutiaos Boute ça Ene anghille La qhulote La manche de hane, la jambiere La vesse La galicèle, le touron Un jilè (pl. -iaos) Un soulier, ene choqe

LES VÊTEMENTS

S’habiller Se déshabiller Se déshabiller Les vêtements Les vêtements de la semaine Un accoutrement, un manteau Les vêtements en velour Le tablier à carreau n/b S’apprêter Les vêtements du dimanche En voilà de grands apparâts Ranger les affaires Mets ça ! Une cravate Le pantalon La patte de pantalon La veste La petite veste Un gilet Une chaussure Canepin de Galo

9

Les solées du dimaine Avair les pieds dechaos Métr ses chaosses dans ses pieds Couéter Ene couète Les comètes Terchaosser (vi) Un perimpère Un capulè (pl. -iaos) Ene cote pléyurée Un cotillon Yètr ecourtée Yètr egarvanée, degouyée Yètr deléchée Un haosse-brone Le pouillement bllanc La ouéte Aveni Yètr ben a son amain Coument qe t’es houzë ? Yètr depenillë, empouchë Yètr enhedë Yètr mal brèlae Un brayaod Yètr houssë coume... Un pillotouz Yètr déharigandë Yètr chifë Chifer Yètr bouchounë Il a les hanes qhi yi chaissent Yètr hourdë, gronë Bélonjer Rabiller, raqemoder Un dabon Un peuillot, un pillot Un saot-de-let Des petites braies Poucher (vi) Un pouillâ 10 Canepin de Galo

Les souliers du dimanche Avoir les pieds déchaussés Se chausser Lacer Un lacet Les sabots (Sucé) Intervertir pieds ds la chaussure Un imperméable Une capuche Une robe plissée Une jupe Être habillée très court Être décoletée Être coquette, pimpante Un soutien-gorge L’habit blanc La ouate Convenir, aller bien Être à son aise Comment es-tu mal habillé ? Être mal habillé Être habillé long et sans goût Être mal culotté Un homme mal culotté Être habillé comme... Qqn qui est mal habillé Être vêtu n’importe comment Être froissé, fripé Chiffoner, friper, froisser Être en bouchon, non repassé Il a les vêtements qui lui tombent Être trop couvert, emmitouflé S’allonger (pour un vêtement) Rapiécer, racommoder Un morceau de vêtement Un chiffon Une robe de chambre Des culottes courtes Pendre (ex. : un pantalon) Corsage sans manche

Un riban Yètr gravë Le batouer S’engherzilloner dans un pull Yètr hanë en tous les jous

Un ruban Être cousu Le battoir S’emmêler dans un pull Être habillé décontracté

De cai qe je va métr su le côrp anet don ? (Qu’est-ce que je vais mettre aujourd’hui ?) Je regarde pour véir coument qe je denote (je regarde si je suis bien habillé) Avair la cheminze en vire de persouer (Avoir la chemise de travers) I le hapit par un orbille de son palto (Il l’attrapa par un coin de sa veste) Les draps vont mucri deho, va-t-en les qeri (Les draps vont être humides dehors, va les chercher)

LE PAI

LES CHEVEUX

Le touzou de pai Le coiffeur Touzer le pai Tondre, couper les cheveux L’etoulouer, le poéigne Le peigne Se graisser l’pai Se mettre du gel dans les cheveux Ene fllète Une natte Un chupiron Une houpette Yètr peyu Être poilu, chevelu Ene hurqée de pai Une chevelure abondante Yètr barbu coume un beghin (Expr.) Être imberbe Grizeuiller Grisonner Avair le chou pelë olmont le chuchot Être chauve Avair le pai / le po pelë Être chauve Le pai frizotë Les cheveux frisés Decriner, decouéfer Décoiffer Yètr couéfer a revé Avoir les cheveux en arrière Yètr ariboulë, ripouillë Être mal coiffé, en pétard, en bataille Yètr eboulë Être ébouriffé Ene paillassée Des cheveux embrouillés Ene monstaiche engroulée Une moustache hirsute Yètr frizë / frizotë coume ene biqe qhi sort d’un douer (Avoir les cheveux plats, un douêr=un lavoir)

L’ESPORT / LE SPORT

La pougnerie, la pougne, l’empougne La tèqe ao pied Ene courerie

La lutte, la boxe Le football Une course de vélo Canepin de Galo

11

Ene véloce, ene bezagourète Un veloù Les coursous Raqe les manches Les refrins La doperie Yètr net halaezë La bouzine, le boyao Un porte-drère Ecarpiller

LE PORTEMENT

Un vélo Un vélo Les coureurs cyclistes Les manches courtes Les freins (Sucé) Le dopage Être à bout de souffle La chambre à air Un siège, une selle Écarter largement les jambes

LA SANTÉ

EN GOUT, D’AFUT, EN BON, EN JIET

EN FORME

Yètr de boune evive, yètr vioche Ne pouint yètr vioche Pouint avair biao chié Avair ene mine de chiou Yètr chapaod, fâilli, dolant Yètr lassë, eghassë Yètr eouimpë, guermi Yètr aragotë Se denouri Haneqhiner Se douler, se deuler, ouiner Se douler Le deul, le mao, le ma Des roucheries Défrumer Yètr prinz, atijë, divalabl Failli (vi) Nafler, nafrer Avair le qheur etringnë Yètr enmuzerèinë Yètr hubi Se defiorémer, se démarer Dragoter

Être en bonne santé Ne pas être en forme Ne pas avoir bonne mine Être pâle, avoir mauvaise mine Être mal en point Être fatigué Être fourbu Être souffreteux Perdre l’appétit Trainasser Se plaindre Se lamenter La douleur Des douleurs aiguës Dépérir, beaucoup maigrir Être malade S’évanouir, défaillir S’évanouir, suffoquer, étouffer Avoir le cœur étouffé Être paralysé Être transi, paralysé Se remettre d’un malaise Avoir des frissons (froid, fièvre)

REUME, COUP DE VENT, GASTRO

RHUME, GRIPPE, GASTRO

Yètr enfardurë Un coup d’ère Yètr enroui

Avoir froid le soir Un coup de froid Être enroué

12 Canepin de Galo

Degaoremer Qerhoter Poheuner Un grolèt dans la gargate S’erumer Ene toute qerhotante Glavioter Qeroter, toutr, toudr, termer Se rouabler le glaviao S’erhumer Hobler la gargate, se degorumer Guediner, gédi Guerziller, guerzéler J’e un dabon J’e mao a mon binot Jeter dou piqe su le caro, vaomi Ragoter, degobiller Tirer su les pésses, bioqer Deyeuler, degheuler

Tousser fort Tousser rauque, toussoter Toussoter Un râle, qqch dans la gorge Se dégager la gorge (le matin) Une toux grasse Expectorer Tousser Se gratter, se râcler la gorge Se râcler la gorge Gratter la gorge Trembler Avoir des frissons, trembler de froid J’ai mal au ventre Enf. J’ai mal au ventre Vomir Vomir Vomir Dégueuler

CEZ LE TOUBI

CHEZ LE MÉDECIN

Le surjien La jiloère Langayer Les remedes Ene erbolée Un chaod-referdi La fieve Un velain Yètr velimouz Yètr bedouflë Ene enterfeçon Sangner Se louer Ene bonchiqe La deripète, la derifouire Un reume Haper un reume Un jafar de reume Un etranghillon Le jiqiet

Le chiurgien La seringue Ausculter, examiner Les médicaments Une plante médicinale Un chaud-froid, un rhume La fièvre Un virus, une infection Être infectieux Être boursouflé Une irritation Saigner Se propager, contaminer Une bronchite La diarhée Un rhume Attraper un rhume Un rhume tenace Un laryngite Le hoquet Canepin de Galo

13

Ene hune Yètr mezèl (m.) Yètr mezèle (f.) Yètr en miston Ene ferlace Des fouées de boune fôme Yètr pas medecinabe

Une douleur rhumatismale Être impuissant (homme) Être stérile (animaux) Être en châleur (animaux) Une crevasse Les menstruations Être incurable

LES ZIEUS, LES UEILS

LES YEUX

Avair le zieu béziou Pouint vair son contant Yètr caliborgne Un véinigoute, un co-borgne Les zieus echaidrouillës

Avoir les yeux crouteux, rouges Ne pas voir complètement Être atteint de strabysme Un aveugle Les yeux enflammés

QHEQES MAOS

MALADIES, DIVERS

Avair les dents jelifes Ene coliqe cordée Les jaotériaos Le muguèt La roujèle Un sangue La sege La vèrète La cocote La râche Un caqou Yètr ass Ringler Yètr oéye du, ouaye du Chiocher, hampiner

Avoir les dents qui grincent Une appendicite Les oreillons La diphtérie La rougeole Un zona La ciguë Le petite vérole La fièvre aphteuse Eczéma des enfants Un lépreux Être asthmatique Avoir une respiration sifflante (asthme) Être sourd Boiter

GARISSEMENT

GUÉRISON

Yètr repéqë Defieremer, se recaopi Se repiqer Qhi gourmite perfite Reveni en santé Un galon Ene poupète, un poupon Avair z-eû une boune secouée

Être guéri Reprendre le dessus, guérir Se remettre d’aplomb Qui régurgite profite Recouvrer la santé Croûte sur une plaie Un pansement Sortir d’une longue maladie

14 Canepin de Galo

L’OUVRAIJE

LE TRAVAIL

LA MENÉE

L’ORGANISATION

Ene amare La semaene Le canepin Atermer, promètr Yètr ététë a d’aotr cai N’avair pa léizi Bechouèter Yètr recta Abuter, atermer un jou S’abuter Prometr Ene reterouéy Du cai qhi choume a fére Qhi q’ti as en javèle don ? A son bada

Une préparation L’emploi du temp L’agenda Réserver, retenir (qqn ou des journées) Être occupé à qqch d’autre Ne pas avoir le temps Alterner un poste avec un collègue Être exact, ponctuel Réserver une date Fixer une date pour faire qqch Accepter une tâche Un rendez-vous Qqch qui reste à faire Qu’as-tu en projet ? À sa guise

LE PLLAN

LE PROJET

Du cai a pousser dessus Du cai d’etuderie Un bezein Terouer le chieu Le pu e le mieu Se chafourer la téte, rinjer Ene sonjée Ene idée Nen avair l’aobiche Yètr haetaod Empitrouiller, emberlicoter Emmancher

Un objet d’étude Un objet d’étude Une tâche Trouver la solution La meilleure solution Se creuser la tête, brainstormer Une pensée Une idée En avoir l’initiative Être embrouillé Emberlificoter Emmancher

LE GOUT

LA MOTIVATION

Se douner a Haper edsus, crocher dedans Repaisser, paisser dedans Un corbelë, un endibonë, un etainë Se dezennayer S’acousser Edsus peuillaod ! Edsus o les coutiaos ! J’e de le fére S’ennoyer, s’ennueyer

Se prêter à qqch Mener un travail avec persévérance Mener un travail avec persévérance Un passionné Se distraire Se lancer, se motiver Motivons-nous ! (car gros travail) Je dois le faire S’ennuyer Canepin de Galo

15

ALER AO SON

SUIVRE LA CADENCE

Aveni É héte é héte ! Un sien épllétant Eplléter, avantaijer Sieudr la berdance S’atéiner Avanjer Harter, driner, hourser Avanjer a vu les aotrs Avair de la pâille en javèle Avair dou fi en qenouille Aler a son léizi, aler su son alaine Aler su son poués Yètr tout a son léizi Tariner, orbeler Folailler Jouer des bras

Fignoler, utiliser les bons gestes Travailler dur sans jamais s’arrêter Celui qui travaille bien et facilement Abattre du boulot Suivre la cadence S’acharner Avancer, progresser Travailler dur Être plus productif que les autres Avoir du pain sur la planche Avoir du pain sur la planche Aller à son rythme Aller à son rythme Prendre tout son temps Travailler tard, tarder Travailler excessivement vite Travailler vigoureusement

LA QALITË

LA QUALITÉ

Un ouvraije apliqant Se chevi de (vt) Yètr vra net capabl Yètr (net) fezant Yètr neuzë Parfini (vi)

Un travail exigeant de la minutie Maîtriser Être compétent Être efficace, actif Être bien façonné Parfaire

LE TABUT A L’OUVRAIJE

LES DIFFICULTÉS AU TRAVAIL

Pouint yi atendr Un ohi, du biao jeu, un defaot, un atout Avair cotiche Un divoué Yètr mener Un chéripèt Qhèle penèle ! Qhe penèle ! Peneler, martirer Ene hourlée De la herqhulerie Heneqhiner Dégrâiller Haribucher Hobler

Ne pas y arriver Un vice, un problème Avoir un accident Un défaut Avoir des problèmes Un souci Quelle galère ! Travailler péniblement Un effort pour soulever un poids Travail de forçat Ne pas s’en sortir, ne plus en finir Abandonner, rendre les armes Harceler Secouer (qqn)

16 Canepin de Galo

LA HARICOTERIE

LE MAUVAIS BOULOT

Yètr vonje Yètr a bouer de la goule Yètr pouesser Pirotoner (vi) Buzoter, haricoter, bouiner Un buzotouz, un lambinouz Un cohué Batr l’ève Un bat de la hane Avair dou sang de navè Niant coume ene couleuvr Yètr cagnouz S’acâgner S’afègnater Yètr tantia Aqinier Un budorè Faere des jiries devant l’ouvraije Haricoter Un haricotouz, un touanouz Un travail engouezë, ene gori Un penelier ‘Ét avortae Un enghezouz, un sabotouz Yozer, berdiner Pouint yètr de vie Yètr gourdi Semer du paivr

Être oisif Être à ne rien faire Être à ne rien faire Tourner en rond Faire du travail brouillon Qqn de lent Un bon à rien Faire un travail stérile Un paresseux Être paresseux Être fainéant comme une couleuvre Être fainéant Fainéanter Devenir fainéant Être lent, toujours en retard Rendre paresseux Mauvais ouvrier Faire des simagrées pour travailler Travailler de façon stérile Un bon à rien Un travail mal fait, bâclé Celui qui galère C’est bâclé Celui qui travaille mal N’avancer à rien Être amorphe Être engourdi Emmerder

LE BOUT D’UN TARVÂIL

LA FIN D’UN TRAVAIL

Echuer Yètr qhite d’o son ouvraije Avair échuë son ouvraije Se depourcagner d’un ouvraije S’échevi, se depoucher d’un ouvraije

Finir, achever Avoir mené à bien son travail Avoir mené à bien son travail S’être depétré d’un travail Se tirer d’affaire d’un d’un travail

LE REPOZ, LE DELAS

LE REPOS

Rapiéter (vi) Yètr a repoz Un arétant Un arèta

Récupérer Être en repos, en vacances Un répit Une pause Canepin de Galo

17

Les conjiës

Les congés

L’EMPLLAI

L’EMPLOI

L’empleyement de qhequn Gaijer qhequn Gaijer Partir en pllace Un essayâ Depoucher, mètr ès champs Yètr échampi Yètr ao libr Envayer éz bloces Yètr de la retirance Sercher de l’ouvraije ???? ???? Ene reterouée Un entertien

L’emploi de qqn Embaucher qqn Embaucher Trouver un emploi Un essai Licencier Être au chomâge Être disponible Congédier Être à la retraite Chercher un travail Les ressources humaines Être pistonné Un rendez-vous Un entretien

LA PAEYE, LE GAEGNAIJE

SALAIRE

Le gaegnement Ene haosse, ene poussée Gâgner sa blate Se nen dehaler

La paye, le salaire Une hausse de salaire Gagner sa vie S’en sortir, y arriver

L’ENTERPRINZE

L’ENTREPRISE

Yètr journa (f. -le) Du monde de meitier Le tarvail, le tarouail, l’ouvraije (f.) Yètr a son ouvraije Ene souétrie, ene baoderie Un etrarier Ene enterprinze Enterbaocher Un enterpernouz Yètr ao bada de Yètr a son gueriao bouilli Yètr a son pain gagnant Yètr a son palot, a son potè Fére conte De decroche en decroche Se fére aqenaitr

Qui dure la journée Des professionnels Le travail Travailler Une équipe de travail Un collaborateur Une entreprise Entreprendre Un entrepreneur Être au service de Être (en) indépendant Être à son compte Être à son compte Rendre compte En intermitence Se faire connaître

18 Canepin de Galo

Yètr embernachae dans ses manches (Être embarassé dans ses manches) S’y prendr coume ene trée a ramer des feves (mal s’y prendre) Ghéte a la route, les ouèyes vont musser (Fais attention à ton travail) Avair la saoce qhi passe par dessus le lard (Suer en travaillant) I vont coumencer a rouziner ! (en parlant des tracteurs qui arrivent dans les champs) L’ouvraije-la yi dessèvaet le glaviao. Il n-n’a bezognae, bezinae, bouénae (Avoir bcp travaillé dans sa vie) Faot qe nan aterme les journées pour q’i savent pour les promètr (Il faut qu’on retiennent les journées afin qu’ils les réservent)

LES MÉITIERS

Un méitier de risqade Rencontrer son afaere Un liborion (m. et f.) (péj.) Liborioner Un ghimentouz Ghimenter Ene ghimente, un ghimantement Un moulou, un moulouer Ene moulerie, mouler Le surjien Un menouz de la ghimenterie Un obli Le touzozu de pai Un saqou de dents Un araichouz de dents Arouliner ene dent Un maho Un marcelo Un braghignouz de béte Un peillotouz Le caifa Un vandouz Les merchands, les marchands La chèrqhuterie Un touchouz de beu La jeyographie La jirie Je faes le/la... Les picotous

LES MÉTIERS

Un métier à risques Réussir son affaire, son coup Qui aime lire plus que travailler Paresser à lire au lieu de travailler Un journaliste Informer Les informations Un imprimeur Une imprimerie, imprimer Le chiurgien Un chargé de communication Un herboriste Le coiffeur Un dentiste Un dentiste (péj.) Fraiser une dent Un clochard, un vagabond Un colporteur, un mercier ambulant Un marchand de bêtes Le marchand de vêtements Le marchand de café Un vendeur Les marchands La charcuterie Un bouvier La géographie La gestion Je suis un/une... Les tailleurs de pierre Canepin de Galo

19

Un arpète-pâtou Un fezou de paniers Un métier Un artistou, un poétouz

LES ELIJES, LE COUMERCE

L’arjient, l’arjent, l’erjient (! f.), le guezon La pégèmène, la guenochée Les elijes Métr a gaija Des pratiqes Un eta Yètr acoursë Yètr dézacoursë Les merchandies De la boune merchandie Ronéyer, haricoter Le coutaije Le benecai Uzer son benecai Elijer, anijer Un bisco Musser ses elijes La parchoumance, l’echevi Yètr coutif, cheu (f. chière) Yètr pour de rin Ene emprintance Manjer ses sous Yètr manje-baline La couéte fét le tour du solier Avair ben de la paine a fére Mètr su la galoche Avair dou cai a payer Avair le diabe dans sa boursée Redimer Un ravio La devarinade, la cabane su le chin Manjer le bouchon, son guedion Fére qhu Gâgner sa blate 20 Canepin de Galo

Un apprenti-pâtre Un vannier Un métier Un artiste, un poète

L’ARGENT, LE COMMERCE

L’argent L’argent Le profit, l’argent Mettre en concurrence Des clients Un étal, un commerce Magasin qui attire des clients Magasin qui perd des clients Les marchandises De la bonne camelote Négocier Le prix Le bénéfice Préserver son bénéfice Économiser Une tirelire Investir son argent Le développement Être cher Être gratuit Un emprunt Dépenser son argent Être dépensier Arriver à joindre les deux bouts Ne plus joindre les deux bouts Ne pas rentrer dans ses frais Avoir des dettes Avoir des dettes Rembourser Un bénèfice illicite (sur ouvriers) La faillite Faire faillite Faire faillite Gagner sa vie

Avair pou de manjer ses sous Être avare Un chi-la-pâille, un chi-menu Qqn d’avare, de pingre La chiqetée L’avarice Un ecorche-poué Un avare La bigaille La petite monnaie Les pratiqes Les étrEnees On va yètr grelë On va manquer d’argent Carqhuler Calculer Ene carqhulouère Une calculatrice La guézonée La bourse (sac d’argent) Les sous qhi pertintaillent Les sous qui tintent Un porte-mounâ Un porte-monnaie Prendr de l’assor Prendre de l’essor Rancherdi Renchérir, enchérir Le teinzou Le capital Avair ene boune génochée de sous Avoir pas mal d’argent Yètr en rin caplë parail coume lu Ne pas être riche comme lui T’i a faet un biao chopin ? Tu as fait un bon achat ? T’a faet ene bèle hape ? Tu as fait un bon achat ? Il ét contance d’elijes Il est question d’argent Se fére echaoder Se faire avoir Se fére veloper Se faire avoir Yètr fonabe Être avantageux Fere de l’andon, de l’aqi, de l’avanje Être avantageux Yètr engouezë Être appauvri Ene enterprinze coume ma miene, ol a sitrape a gangner a-masse d’elijes I n’faot pouint beire le lait coume la vache le doune (Il faut savoir être économe)

LA FETICERIE

Un fezi ‘Ét de mon fezi Brocher Rabiller Ranter Vatoner Un vaton Toupiter D’abio Aploner Ene eghue a brocher

L’ARTISANAT, LE BRICOLAGE

Un produit fait-main C’est moi qui l’ai fait Tricoter Raccomoder Allonger un tricot Peindre, badigeonner Un pinceau Toupiller (travail du bois) D’aplomb Mettre d’aplomb Une aiguille à tricoter

Canepin de Galo

21

La liète Ene liete Seiller Ene seillrie Eghuzer Un bézi, un fieù, un snar Coude Paisser, Empaisser, empaghiner Miraoder du boué Buchoter du boué Afiler Ene teile vatonée Boutiqer, afaissouner

L’ESPECTAQE

Le cherti dou téyate Le teyate Un houamou Le jaq Le bergnaodouer et le fizicien Bergnaoder Ene poupine Le manaije Ene emouvezon (néol.) Ene animerie Un dessin emouvë

L’osier Lien en osier Scier Une scirie Aiguiser Un canif de poche Clouter Coller Graver dans le bois Sculpter du bois Aiguiser, rendre fin Un toile peinte Fabriquer, bricoler

LE SPECTACLE

La scène de théâtre Le théâtre Pers. qui fait la claque au théâtre Le clown La magicien et l’illusionniste Faire de la magie Une marionnette Le manège Une animation Une animation Un dessin animé

LA QEROUÉZON GRAPHIQE LA CRÉATION GRAPHIQUE L’amenée grafiqe Le pouillement grafiqe Un qeroéyou, qeroéyer, crayer Un imaijinouz L’invantrie Yètr casse-imaije La léizibilitë Yètr lizabl Le lizouz Un bizouillaije Un qeréon Bani 22 Canepin de Galo

La conception graphique L’habillage graphique Un créateur, créer Qqn qui a de l’imagination L’imagination Être iconoclaste La lisibilité Être lisible Le lecteur Un graffiti Un crayon Éditer

Ene banie Ene parchée Un mouler Le mezuraije La pllieure Un mot de billète Ene parchée joliment bièle Ene verdée de dessins Ene afilonjée, ene efilonjée Enghimenter le monde Davancer ene souète Yètr an biao Mètr un separ Ene rèle Un cercle Un blô de papier Un ribandiao Enlaoriaoter

L’AMOUR

J’e biao joe Yètr ourdèze Yètr hétë Yètr baod, escaillant Yètr essaorant Yètr de bone arivée Yètr emocionë e emouvillë Yètr emeyë L’iao taet prè d’zieu Grignouzer Yètr erchignë, erchignouz Yètr en dessapot de qhequn Ene sente Oui les aviètes subller Yètr biao, yètr bièle La bouétée Haéter Se héter Héter Yètr ferlète é boudète

Une affiche Une brochure Un prospectus, un imprimé Les dimensions La tranche Un communiqué de presse Un jolie brochure Un lot de dessins Une collection, une liste Informer les gens Présenter association Être mis en avant Mettre une séparation Un trait Un cercle Un bloc de papier Une banderole Embellir de façon un peu artificielle

L’AMOUR

Je suis content Être heureux Être heureux Être joyeux Être enthousiasmant Être de bonne humeur Être ému Être ému J’avais les larmes aux yeux Être de mauvaise humeur Être de mauvaise humeur Être inquiet au sujet de qqn Un sentiment, une impression Avoir une impression étrange Être beau, être belle La beauté Plaire Se plaire (qq part, par ex.) Plaire Être extrêmement mignonne Canepin de Galo

23

Yètr ejouant Yètr hétant, d’amain Yètr boudèt Aimer Je la z’aime Un aimou, ene aimouze Yètr an diot S’amouréicher Avair les zieus fricaods Abramer qhequn Un mignon Un coti Fere min Ene couinète Un mignon, un coti, fére main Ene frigouce de muziao Se bijer Se tourlicher Ben fére, drujer Jouer a frote-nombrin, chamiter Berluter L’avantaije Se fere bouchoner Amiéler S’entergarder Ene léizon Dégoter Se mètr en meche Les acordâilles Yètr an diot Atilloner Licouézer Chapiller du zieu Bersiller d’un zieu dever qqn Yètr pestingante Yètr ben pomée-pomée Rester a chaoche a oa Bigner les bounefames Aqeniller 24 Canepin de Galo

Être réjouissant Être plaisant Être mignon, gentil Aimer Je l’aime Un amoureux, une amoureuse Être amoureux S’amouracher Avoir les yeux pétillants de désir Appeler qqn, désirer, espérer Un bisou (tendresse, enfantin) Un bisou Biser Un câlin Un bisou Un patin S’embrasser, se baiser S’embrasser amoureusement Faire l’amour Faire l’amour S’amuser au lit, faire l’amour La virginité Flirter Flatter Se fréquenter Une liaison Prendre la fiancé d’un autre Se mettre en couple Les fiançailles Être amoureux Séduire Séduire, en faire des tonnes Battre des paupières Cligner de l’œil à qqn Être élégante Être bien fouttue Rester célibataire Mater, observer les femmes Aguicher

Un chenacier, un bon de la qhèsse Métr la moute a vni (ao moulin) Yètr guenuche Prande qhequn par bao Ene fille qh’a les talons jaones Yètr bouqë Avair ene hïnje su... Hinjer Lojer ao qhu tournë Se separti de Aler chaqe de son bord Pinser son mo, poucher de la goule Coure son bon bord Se depèsser de Yètr adléizi Dezespi Yètr tou fin seu S’achaler, s’angner, se mâri Rester a hâler Se demâri Se rabibocher Je veuillis J’aime a y aler Jeter du zieu su qhequn Yètr chopao, yètr tossë S’adoler Un amain, ene amain Ene galande Il ét de mes amains L’amaintië Un consort Yètr adeùzë La chouére Je ses pouint en biao/en paine

Un joli-cœur Avoir du succès Être dévergondée Amadouer qqn Une vieille fille Être fâché Détester Haïr, mais aussi abandonner Être en désaccord Se séparer de Aller chacun de son côté Faire la gueule Suivre son destin Se détacher de Être désœuvré Désespérer Être tout seul S’ennuyer Faire tapisserie Se réconcilier Se réconcilier, se rabibocher Je vieillis J’aime y aller Se mettre d’accord par le regard Être sous le choc Se laisser abattre (par chagrin) Un ami, une amie Une copine, une petite amie Il est mon ami L’amitié Un compère Être en duo L’envie Je n’ai pas envie

Se fére bouchouner par en dessous ses hardes (Faire l’amour) Tourner du qhu par sa cheminze (Rouler du cul, pour une fille) Ol terouit sa hâre é trembllit la fieuve dondaine (Orgasme féminin) Ils sont pouint ben assez amaintae d’domé (Ils ne vont pas ensemble) Un grand chenacier q’a coursae censement tous les cotillons du paiz (Un coureur de Canepin de Galo

25

jupon) Tout boué treut sa hâre (Toute femme trouve un homme à se marier) Cant qe la berbie est d’o le moute, t’i as biao coure (On ne peut pas empêcher deux amoureux de s’aimer)

L’ECOLE

Eblucer Pousser ès écoles La compernouère J’y comprends qhiète Ene espliqe, un esplla Yètr aizë, aizible La lète y èt grosse Yètr nijant Yètr nijot Aprinde Instuxioner, montrer, fenetti Un ecolier, ene ecolière Un poussouz Yètr ben de sorte Engherner Les exames Afeurer Souraferer, surafeurer Le souraferaije Les bedènes Les ereures Yètr de manqe Un bissa Ene pouchète Fére le rena Un ônard, ene ône Yètr deveillë

LA RELIJION Un sacr Le recteu Yètr de la cote Un bezodier Un maométant

26 Canepin de Galo

L’ÉCOLE

Élever, éduquer, éveiller Étudier, faire des étude La compréhesion J’y comprends rien Une explication Être facile C’est facile à apprendre Être difficile, compliqué Être difficile à réaliser Apprendre S’instruire Un enseignant, une enseignante Un élève Être bien élevé Enregistrer, apprendre Les examens Noter, évaluer Sous-estimer, sous-évaluer La sous-évaluation Les erreurs Les différences Être absent Une besace Un petit sac Faire l’école buissonière Un mauvais élève, une mauvaise élève Être dégourdi

LA RELIGION

Un sacrement, une fête religieuse Le curé Être catholique Un chapelet Un musulman

Le catéqisse Banisser Chapieter La fiète Un devocier Sacrer, saqer, bondieuzer Des qhuriaos

LA NESSANCE

Reteni Avair la devantiere haote Yètr enceintrée, su le bon tour La matronouère Les roucheries Terde les hardes Apotichoner Un qeniao Les drapiaos, les linjes Un poulochon, un petit poulao Ene pouloche Ene ferzée Ene ebrée Brère, chnucher Rachaler un enfant Mon petit cheriton Cheritouner Cheri, chedri Tuchoner, papliner Parfaner Un tucholouz L’orine Oriner Un lanjer Un potichon, ene teterole Ene chuche Dodiner Des petites péqées Des grands goulées Le bérc Un mochon

Le catéchisme Bénir Dire son chapelet La foi, la confiance Un croyant Blasphémer Des enfants de chœur

LA NAISSANCE

Tomber enceinte Être enceinte Être enceinte La sage-femme Les contractions Ressentir les douleurs Donner le biberon Un bébé, un enfant en bas âge Les couches Un bébé Un bébé (fém.) Un petit cri d’enfant (ou d’animal) Un cri, un pleur Pleurer Réchauffer un enfant Mon petit chéri Chérir caresser Cajoler Bichonner Qqn qui aime cajoler L’origine Être originaire Une layette Un biberon Une tétine Bercer Des petites bouchées Des grandes bouchées Le berceau Une couche Canepin de Galo

27

Ene lijère Fais ton jron !

Une alèse Créé le giron

Le jron = L’espace entre la ceinture et les genoux pour s’asseoir (éq. : le giron) Vela ene chupète de garsâille qhi musse a la penoire (Voilà une touffe de cheveux qui apparaît)

LA MANIANCE

Je te l’e contë un cent de fais Vas-tu durer ? Chouqe tai don ! Se moralizer Moralizer qhequn Qhu degrignouz ! Un jégnouz Eraoder, derser, everder Créler Debober Gober F’nis ou tu vas gober ! Everner Je va t’erchomer ! Je va t’aberier le nez Je va t’ebober, je va te debober Tu vas te fére sabouler ! Boucaner, hucher su le dos Qhi q’ét le coumandou ? Le jeu va tourner gâre ! Séi saije, séi boudèt Yètr finaod Un qeniao dezalmantë Yètr evér Yètr maovaez coume des haches Un eqhesse-tout, un eqhessouz Un boucaod Frizer dou nez Sapré maocion Un bajèt S’entr’bézer Se poulagner 28 Canepin de Galo

L’AUTORITÉ

Je te l’ai répété Vas-tu te tenir ? Assis toi donc ! Se raisonner, se calmer Réconforter, raisonner Grincheux ! Un geignard Punir Réprimander, gronder RamEner à la raison Être puni Finis, sinon tu vas être puni ! Élever à la dure Je vais te dresser ! Tu vas te rammasser une gifle Tu vas te rammasser une gifle Tu vas te faire gronder ! Gronder C’est moi qui commande ! ça va mal finir ! Sois prudent, sage, gentil Être malin Un enfant turbulent Être dissipé, inattentif Être très turbulent Un bousilleur Un enfant grogon Froncer du nez, faire la moue Sacré petit chenapan Se dit d’un enfant espiègle, taquin Se chamailler Se battre en chahutant

Se couroner Ne va pouint fére ene diotize Un diot, ene inocenterie, ene bétize Fére son diot Devigogner Des jiries Fére la vie Derouiner Fére des ambales, des amirabisses Des poganeries, des barbacheries Qhi q’ol a don q’ol braet ? La migrace S’atéiner Yètr teto Atéiner, atainer, aghigner Ecangner Houer Decèsse don de m’ateiner ! Vès-tu durer un petit ? Ragaler Se futer (partir a) S’énère Futer Yètr futer Broqer des ourailles Futer Dessésser de Se debouqer Yètr assaiji De l’endurement Empozer Dis yi de... Un grand, yun en aije Faot terjou se doner garde a Doune tai/te garde ! Zog dans le trou ! Aboudéter Yètr adolicher ben de trop Le biao jeu, le drao La hèrqelerie, le drao, le taodion

S’écorcher les genoux Ne va pas faire une bêtise Une bêtise Faire une bêtise Dire des bêtises Des simagrées Faire des simagrées Faire des simagrées Faire des manières Des malpropretés Pourquoi pleure-t-elle ? La grimace S’entêter Être têtu Énerver, exciter, agacer, provoquer Énerver, exciter, agacer, provoquer Importuner, fatiguer Arrête donc de m’agacer ! Vas tu rester tranquille ? Gigoter S’énerver, se fâcher S’énerver, se bouger Fâcher Être faché Commencer à s’énerver (parents) Contrarier, préoccuper, dépiter Arrêter, cesser de Se calmer après la colère Être assagi De la patience Empêcher Dis-lui de... Un adulte Il faut toujours faire attention à... Fait attention ! Avale ! Rendre aimable Avoir été trop gaté La bazar Le remue-ménage, le désordre Canepin de Galo

29

Rapiéter, sérer Sére tes afutiaos dans ta pllace ! En niqe a chouans, de drig e de drag A la valdrague Un ferderâ Couéte tes soqes ! Tchai-ci ! Hao les ra ! Tai-ci ! Trice ! Tchein-ici ! Efourniller Rouiner, acourer ene garsâille Qhi qe tu raganes ? V’arivez ti a vous parer ?

Regrouper, ranger, ramasser Range tes affaires ds ta chambre ! En désordre En désordre Un bazar Dépêche-toi (lace tes chaussures) Viens ici ! Dehors ! Allez-vous en ! Dehors ! Allez-vous en ! Quitter le nid Gâter un enfant Qu’est-ce que tu cherches ? Arrivez-vous à vous entendre ?

Elle saet pouint si elle daet braere ou chanter (Elle ne sait pas si elle doit pleurer ou chanter) Elle saet pu d’ou q’elle n-n èt (Elle est excessivement fatiguée) Yètr fin saije coume ene boune vierje en pllâte. J’va te gaoler si tu te hâtes pas pu q’ça !

LA JOUERIE

Un godin, un babao, ene amuzète Jouer, jaopitrer, drujer, jubler Se defuter Ene poupine Ene mée a poupète Ene qhuberlète, un qhu parsu téte Monter su la hote Ene balancèle Ene bransighièle, ene brandèle Un deversouer a qeniao Un erusse-qeniao, un usbrèille La pirète Guinocher La tèqe ao pied Ene balote, ene boufie Ene bouzine Yètr le départou Ene ghidonouère Un acroche-pied 30 Canepin de Galo

LES JEUX

Un jouet Jouer S’amuser Une poupée Un coffret à marionnettes Une galipette Monter sur le dos Une balançoire Une balançoire Un toboggan Un toboggan La marelle Marcher avec des échasses Le football Un ballon Un ballon (cf vessie de porc) L’arbitre Un guidon Un lance-pierre

Un zi Un pitè Ao pu fort la pouche ! Mètr ene piaqrée Un chanillard Un jouasson Blucer Ene potée Tourner mistao Couleurer Ene coulevacerie Qhutemusser Ene qhuterie Ene qhute Se moter Jouer a qhute-qhute, a musse-musse Ene joute Un bounoume guerouaod

LE DISCORD

Ene bagotée Ene hersée S’entr’piler o qhequn Ene gribuche Un mârisson Se pigocher Se flaoper, se herser Se prende ao pai S’entr’poéler coume des pillotiés Ene manchouérée, verdée, tossée Ene roustée Un devirsao Coti (vt) Couémer, gifer Un cou de revè, ene manchouerée Drayer Un cou de tapon Ene cerclée Emâiller Acaminer

Une grosse toupie Une toupie Que le plus fort gagne ! Battre à plate-couture Un tricheur Un mauvais joueur Être gagnant au jeu Un gain Jouer aux cartes Colorier Une plaisanterie Faire des cachoteries, dissimuler Un secret Une cachette Se cacher Jouer à cache-cache Un concours Un bonhomme de neige

LA DISCORDE

Une bastonnade Une bagarre Se battre avec qqn Un différend, une petite dispute Une brouille, une fâcherie Se piquer Se battre Se battre Se battre Une baffe Une claque Un revers de gifle Heurter, frapper, cogner Gifler Une gifle Fouetter Un coup violent Une fessée Amocher, porter des coups Accabler de coups Canepin de Galo

31

Abroqer, biésser Grafigner S’eblâcher, s’egarifer Je va te poqer la goule Je va t’aberier l’nez Tu vas te fére couémer Se fére derser le pai par dessus l’zieu Gober Empougner Ene repoqée La mocardize Ecâgner Maganer qqn Charnâiller Yètr charnâillouz Fére dou altabou Le altabou Ajeler Cercher grigne Assoti, tosser S’echaler, s’achaler Yètr mouchë Yètr derbou, felë Féler Ene tossée Se rjibler

Blesser Griffer S’égratigner Je vais t’en mettre une Tu vas te ramasser une claque Tu vas te faire taper, fouetter Se prendre une correction Recevoir des coups Empoigner Une réplique, une riposte La moquerie Embêter Emmerder qqn (fort) Provoquer, défier Être provocateur Provoquer la bagarre, faire un scandale Le grabuge Accabler d’injures Chercher noise Assommer S’énerver Être énervé Être en colère Mettre en colère Un bleu Se rebiffer

Avair la mine de se foutr de qhequn Avair ene téte a rassérer les pataches (Avoir une tête à claque)

LA HACHERIE

Coti, hacher, elosser Héouimper, egacher, tosser Hâler qqch Pertuzer Bouéner Eqhésser Depiaoter Derompe Eberziller, ecllancher 32 Canepin de Galo

LA DESTRUCTION

Casser Casser Défoncer Trouer Encorner Déchirer Dépécer Briser, débiter, morceler Briser, éclater

Entervi Essarder Egruner Cassemater, berziller Ecati, ecraboui, ecllapi Egriller Evâiller Degrabati Futer Epilloter, calfater, dégramaticer Être emâillë An cherpie Hacher Bétayer Ebouzâiller Eclacher Essemier, egâpiller Yètr dehotë Efonser Se debecheter Debardeler, se deliaper Decoqhieter

LA MORT

La mort, la mô, le defintement Le deul Yètr mouru Terbali, qernaobi, caner Il a cllabotë Yètr ao mourouer Yètr badalë Guédi, carpâiller Yètr prêt a caoni, a qherver, a carpâiller Un pllacard Ét entérë iloe Yètr en dessapot de qhequn Il avaet de mouri Ene cherète a pompon Ene definterie Encaver, enrocher (animal)

Ouvrir Couper en lamelles Fractionner Fracasser Écraser, déformer, meurtrir Briser en mille morceaux Répandre, étaler Démolir (un bâtiment) Abimer, salir, gâcher Abîmer Être amoché En charpie Détériorer Détraquer, endommager Détruire Éclater, se casser (avec des éclats) Disperser Être disloqué Défoncer Se défaire (ex. : un mur) Se déglinguer Jeter en éparpillant

LA MORT

La mort Le deuil Être mort Trépasser Il est trépassé Être agonisant Être très malade (agonie) Agoniser Être sur le point de mourir Un faire-part de décès Ci-gît Regretter qqn Sa dernière heure était arrivée Un corbillard L’enterrement Enterrer Canepin de Galo

33

LA MOUVANCE

LE MOUVEMENT

Le mouvement, le branle Le mouvement En emouvète, en emouète En mouvement S’emouver Se bouger, se presser Yètr piqë subout Se tenir droit Yètr amouérë Être immobile Yètr cobë, chomé, choumë Rester immobile Se racoingner Se blottir Arèter biao, bourder Arrêter S’entr-porter Être serrés comme des sardines Se métr adans S’allonger sur le ventre S’assir, chouqer, s’aculer, se siéter S’asseoir S’assir a qhu plat S’asseoir par terre Assi’ouz ! Siétéz-vouz ! Siét’ouz Asseyez-vous ! Chouqe tai don ! Assis toi donc ! Se mètr su son choumant Se lever De chomant, de choumant Debout Se choume ! Lève-toi (enf.) Se regroumer, se rejimber Se redresser Se tourner a revé Se redresser, se retourner Encarbaler Chevaucher, enfourcher Yètr bouqë Être coincé (endroit étroit) En avair son fè (J’en ai ras le bol ! -surtout : plein le dos, fig. ou non-) Doujètement Doucement Berdiner Trainasser Se dehâter Ralentir Gaoloyer Arpenter Galvaoder Vagabonder Se patiner Se dandiner Rondailler pa’ la Tourner par là Se dehaler S’en aller Dehoter Partir Abayer Atteindre S’entr-pourgaler Se courir après Ene zélée Une galopade Zéler Galoper Couéter Détaler Pourcourser, pourqhéter, cousser, poster Poursuivre S’ensaover Se sauver 34 Canepin de Galo

Coure, ouider Retourner ao usse Deboucasser Ene ecalée e deuz enjambées Encaler Achevaler Ene eqetée, jambée Hâler Yètr mouvillant Moussilloner Sourder Se sourder Doder Héijer, hober S’ebroussoter Grimoler Grouler, grimoler Ragaler, bourbiter Un grimolouz, un bourbitouz Un ragalouz, un ragala La grimolerie Grimoler(vi) Se joqer a carbijao Roqer Chatouner eprè un poumier Erusser Riper, griper Deribouler Friller, friler Qhulpeter, chaer qhu parsu téte Se vaotrouiller Vésser Débiduôder (vt, vi) Dehorer a bourées Ene bedaossée Berdaoder S’ecllacher S’anguener Yètr empahouter Yètr atijer

Courrir Faire demi-tour Sortir précipitamment En deux temps, trois mouvements Faire de grandes jambées Franchir un obstacle en l’enjambant Une enjambée Tirer, traîner Être remuant Tortiller des fesses en marchant Surgir, apparaître, sortir Sortir, se lever Secouer la tête, dodeliner Secouer Se secouer Remuer Bouger, remuer Bouger, remuer Qqn qui bouge, qui remue Qqn qui bouge, qui remue La gesticulation S’agiter, se trémousser, gigoter Se jucher à califourchon Grimper Escalader un pommier Glisser, patiner Glisser Glisser, tomber en roulant Glisser sur la glace Culbuter Se vautrer Se renverser Dégringoler en cascade Sortir en cascade Une dégringolade Dégringoler Se disperser S’engoufrer Être empêtré Être tordu Canepin de Galo

35

Les tricallerie Se n-n’aler a la valdrag Vircouéter Ene virgouce Revolumer Devirer e parvirer Tourlilloner Baler, brancighiéler Ebriver Descendr, devaler Advaler, aler olva Brandeler, jinjoler S’apaler, s’apater Ouider, couraoder Un acotâ, un apouya S’acoter Se tosser Saopiqter Saoter prontement Devariner, guede ? Yètr vif coume un vispi

Les ondulations Aller à la dérive Zigzaguer Un zigzag Tourbillonner Se tourner et se retourner Tourner (en spirale) Balancer Lancer Descendre Descendre Être bancal Se tenir à qqch, en équilibre S’agiter, courir en tout sens Un appui S’appuyer Se cogner Sauter sur la pointe des pieds Sauter promptement Aller au hasard Être rapide comme le diable

Se brandèler adan-arvé devan... (Se balancer d’avant en arrière devant...) Tout le vilayje est denâchae, dezen’heudae, cabossae, teus, sangnou et qh’il galope, berouette, trise, boursoule, se cotit, ouide, s’emboute, coéte de la choqe, chait, se rchome, tège et ‘halâse... Les dansous alaeint vra ben. Ils pigalaient a drayte, a gaoche, advan-arvé, ils pilotaient, ils pitlochaient, ils faodaient l’herbe parail coume des folaos. Eprei ils se n-n’alaient un ptit pus lin en saopictant, en fringant et en péqant dans l’herbe. A bas, nen fait des vircoets, des qhudpercées, des qhubondaynes, des qhudpotets, des redondaynes, des qhu-chaillots, des chénes pllantaes, pates sérées, pates evâillées parail coume les siens de la jimastique. (André Bienvenu)

LA PROPRETË

Parfaner Se parfaner Le santabon Les fruzèts Faomer Se moucher/moncher les naziaos 36 Canepin de Galo

L’HYGIÈNE

Parfumer Se pomponner, s’arranger Le parfum Le baume ? (parfum) Flairer, renifler S’essuyer le nez

Se moucher les babiaos Se neti les menines Echaoder ses mains Un bernouz, un barbachouz Apropri Frambeyer Se debèrnouzer Se debèrnacher Un mein Se couéler Berner Yètr barbachouz, poganouz, crassouz Yètr tègnouz Le rafoin Se neti, se toter Yètr tou fin prope Fere sa gergere Fais ta guerguere mon yère ! Gater l’ève, aler pisser ene bolée En vela ene darée Se lever a pisser La margane, la pufine Ene bouzée Yètr fiasse, yètr boullu de chaod Un morvè (pl. -iaos) La roupille Yètr morvouz Un cospiâ, un copia, ene crâche Se couper les ognes de pied Le vaton Aler dou côrp, abouzer, drouiller Couaner, métr brèes bâsses

S’essuyer la bouche (enf) Se netoyer les petites mains Se laver les mains Un enfant mal débarbouillé Rendre propre, nettoyer Nettoyer qqch de très sale Se débarbouiller Se débarbouiller Un gant de toilette Se tacher Salir Être sale Être sale L’odeur de crasse corporelle Se laver Être tout propre (enf) Faire pipi Fais pipi (mon enfant ?) Faire pipi En voilà une flaque de pipi Se léver pour aller pisser Les selles Des selles abondantes Être en sueur Une morve La morve Être morveux Un crachat Se couper les ongles des pieds Le blaireau (rasage) Déféquer Déféquer

“Ol m’envayit me siéter deconte ene tabe qante d’aotes chminiaos qaziment aossi poussiérous coume ma” (André Bienvenu)

L’OTÉE, L’OTË

LA MAISON

Delojer, aménaijer Aboli ene otée

Déménager, emménager Quitter une maison, l’abandonner

L’OTÉE / LA MAISON

Canepin de Galo

37

Bailler sa Saint-Miché Un echalier Le ta Le doube L’Embas Un solier, un guernier Un muzouer Ene us Ene porte a ussè Le ussè Le ussè d’ahaot Le pas d’us Le sé de l’us, le sieudu Le pllancher Le doube Un caberno Les ouipes Ene couézée, ene qerouézée Ene jerbiere Ene pouâle Ene cllë Le rafoin Haler le ridè, les ridiaos Un ribandiao Ene dale, un levié Le cenâ La demaerance, l’hotè La ganivèle Ene prèsse Un préssot Ene qerdance Un dersouer Ene chère Un petou a touéz pieds Un saomier, un let La touéle Le racoin La corniere Un berjon La venèle dou let 38 Canepin de Galo

Donner son loyer Un escalier Le toit Le plafond Le débarras Un grenier Un balcon Une porte Une porte à battant La porte du bas La porte du haut Le pas de la porte Le seuil de la porte Le plancher, la plafond Le plafond Un cagibi Les combles d’une maison Une fenêtre Une lucarne Une bassine Une clé L’odeur de renfermé Tirer le(s) rideau(x) Un rideau déchiré, sale Un évier Le grenier L’habitat, l’espace d’habitation Le grillage Une armoire Une petite armoire Une comode Un vaisselier Une chaise Un tabouret-trépied Un sommier, un lit La nappe Le coin (rentrant) Le coin Un angle, un recoin Espace entre le lit et le mur

LE MENAIJE / LE MÉNAGE

Balayer Un bala Furbi, echerer Le bourier La mane (a bourier) Balayer la pllace, la rue Un baler de jenâ Seincer la pllace La pllace se terouit mouillée Un peuillao La buée Lèver, neti Le bouchon d’eqhuèle La laverie, le qhet-tout Essonjer, essanjer Esonjer sez hardes Egâiller le linje Derser le linje Ene plaqe a derser Ene dersouère Hâler Mètr ao hâle La dersouer Iragner Les linceus Torcher, essarder ene tabl Ene tabl bernouzée

Balayer Un balai Astiquer La poussière (et tas d’herbe) La poubelle Balayer à l’intérieur, à l’extérieur Un balai de genêt Laver le sol Le sol a été lavé Un chiffon La lessive Laver Lavette pour la vaisselle Le netoyage Prélaver le linge Rincer ses vêtements Êtendre le linge Repasser le linge Un fer à repasser Une planche à repasser Sécher le linge Mettre le linge à sécher La repasseuse Enlever les toiles d’araignée Les draps Essuyer une table Une table mal essuyée, beurrée

LA QHUZINE / LA CUISINE

Echaoder la véssèle Un ghipon Verser, mettr qqch a qhu, chavirer Echèrer, torcher Éssever Ene eqhuèle Un orceu Ene assiete, ene eqhuèle Ene fonse Un essuâ Ene fourche

Faire la vaisselle Une lavette à vaisselle Faire tomber, renverser Essuyer Essuyer Un bol Un récipient Une assiette Une assiette creuse Un torchon Une fourchette Canepin de Galo

39

Un sinè Un havèt Ene houle, ene potène Ene bansèle de boé Ene gourbèille Les castroles Les pailes Ene paliqhète, ene tournète Ene armèle Le fon

Un couteau qui coupe mal Une grande fourchette à deux pics Un grand pot en terre Un banc en bois Une grande corbeille Les casseroles Les poëles Une spatule à galettes Une lame de couteau Le four

LA GRAYERIE D’ASTOURE

L’ÉQUIPEMENT MODERNE

Yètr a la mode d’anet Yètr grayë o dez... Un ferdissouer Un guerouer Un echaodouer Ene plaqe a derser Ene montouère Péizer su le piton Apouyer, apoyer Un huchouer Un enghernouer de pouchète Un ordrinouer Un haopouer d’atache Un caozelein Ahucher, haoper, ahouper Teledevizer Ene chandèle de pouchète Piaoner La bouéte a bru, la bouéte a goule La televizouére, la teledevizouère Un ecran Un tara Engherner, encroyer, enmembrer

Être moderne Être équipé de... Un réfrigérateur Le congélateur Un lave-vaisselle Un fer à repasser Un ascenseur Appuyer sur le bouton Appuyer, presser Un micro, une enceinte (Néol.) Un iPod Un ordinateur Un téléphone mobile (neol.) Un téléphone Appeler qqn Téléphoner, discuter au téléphone Une lampe de poche Bipper La radio La télévision Un écran Un magnétophone Enregistrer

L’ORDRINERIE

L’INFORMATIQUE

Copier Paisser Zager Toli, dedire, anuler Detoli

Copier Coller Couper Annuler Supprimer

40 Canepin de Galo

Demerqer Froumer Se nen aler Engherner, enmembrer Telecharier Ene rolée Les parchées Un fichier qhuté Un cllô, un chio La teile Ene paije d’aqheuil Ene coure web, un empllâ Un lian Tiqer Ene rolée d’evayement Ene ibouéte

PÂSSER A TABL

Un dinou, ene dinouère Perier qhequn a roucher Le petit dujune, dejin Le diynë Le soupë Le réicion Raiciouner Derser la tèile Ébaver Gouti Yètr aqhelant Avair la fale basse Avair la faim-vale Avair le copa qhi galiote Roucher (vt), groujer (vt) Degueyer Roucher, guernouézer Gernucher S’emplleni la beye diq’a ragoter Qinyer, roucher Groucher ene poume S’enmoujer

Effacer Fermer Quitter Enregistrer Télécharger Une liste Un dossier Un fichier caché Un champ Internet Une page d’accueil Un site internet Un lien Cliquer Une liste de diffusion Une boîte de courriel

SE METTRE À TABLE

Un invité, une invité Inviter qqn à manger Le petit déjeuner Le déjeuner Le diner Le goûter Prendre son goûter Dresser la table Faire saliver Goûter Être appétissant Avoir l’estomac dans les talons Avoir très faim Avoir le ventre qui gargouille Manger Bouffer (viande) Grignoter Grignoter sans cesse Se remplir le ventre Croquer Croquer une pomme Se régaler Canepin de Galo

41

Yètr feriant Yètr goutu Roucher la potée Roucher ene tossée de pataches Envaler, engouler, glouper Morciller Broner Yètr mofignouz Piâcher Miâcher Ventr de laine ! Avair ene boune avalouère Se souégner la pèqe Licher Un galafe, un ganafe, yètr galafe La galaferie Un goulipiaod Un gobillon Ene liche Ene lichouzerie ! Yètr a son hé(te) Ene lichée Alicher Pas en perdr une goulée Micaoder Des micaods Epligner Les essâs Pinjer dans le pot Avair le bec torchë Yètr regalë, regouë, recoursë Avair la pepie Yètr abrazë de sai Aveir sai, avair sa Liper Super Deliper S’engoyer, s’empoumer Yètr gaodë coume un chin nayë Se ouyer 42 Canepin de Galo

Être friand Être bon au goût (fig) Manger la potée Manger bcp de pommes de terre Avaler Mordiller Sucer, têter Être difficile Mâcher sans avaler Macher, mastiquer (enf) Qui a bon appétit Avoir une bonne descente Bien manger Manger qqch de bon Un gourmand, être gourmand La gourmandise Un goinfre Du rab Qqch de bon, une friandise Un délice ! Être à son goût Une petite qqté d’aliment Allécher qqn (ou qqch) Ne rien laisser Laisser des restes Des restes de repas Trier dans son assiette Les restes Se servir dans le plat Avoir bien mangé Être comblé, rassasié Avoir très soif Avoir très soif Avoir soif Lécher Sucer Baver Avaler de travers Être complètement rassasié Se rassasier

Endonjeler ‘La me fét donjer Yètr gâpi, veri Yètr évou (-ze) Yètr enfenouillant Yètr empaqotë Yètr qerë Manje ben ! Boune apetit ! Yètr rouâche Ene ravouillée Ene apétit (f.) Ene ghermie, ene miète

Dégoûter Ça me dégoûte Être pourri Avoir le goût d’eau Être indigeste Être en indigestion Être bourratif Bon appétit ! Être âpre (goût) Plat sans saveur, avec trop d’eau Un appétit Une miette, pas grand-chose

Je nen ons pas z-u ene ghermie ! Des fâillies péqées = des grands goulées

QHUZINER

‘Ét de mon fezi ! Ene miaojée Mitoner, rouziner Mincer Grohi Basser l’z oe Gourgoucer Des grosses bedoufes Choler les chous, les lizètes Remplleni Egâcher Ebeiller Qerti, qersi, corci Rotoner, roussoner Yètr cratounë Un sentiment d’oursé Yètr gratië Ene fllambe La ferzille Tu melayes ben mélayë J’e mins la creme a referdi Aracher le sé e le paivr L’eplluchâ

CUISINER

C’est moi qui l’ai fait ! Préparation avec bcp d’ingrédients Mijoter Émincer Rissoler Battre les œufs Bouillir à gros bouillons Des grosses bulles Effeuiller les choux, les betteraves Remplir Écraser Vider (un poisson par ex.) Cuire trop Cuire trop longtemps Être brûlé Une odeur de brulé Pas assez cuit Une flamme La petite flamme d’un feu Tu mélanges bien J’ai mis la crème à refroidir Sortir le sel et le poivre Les épluchures Canepin de Galo

43

Peler Ene plluche Yètr gâpi Tailler la soupe Un mingô Paivrer Ensaocer, amander Avouiller, fére ene avouille Ravouiller la marmitée Yètr avouillë La tournure Un beda Un chehon, un chohon Ene gestée Le ramiao La frigoule Ene poume missée fin-fin Du leveton La posson, la floue Yètr moufu Chaofer le fon La qherie d’pain Ça ne qhoe ni n’qhoe Le remé Ene moche, ene mioche

Éplucher Une épluchure Être moisi Couper la pain pour la soupe Une crème fouettée Poivrer, pimenter Assaisonner Rallonger (un plat) Rajouter de l’eau dans la marmite Être sans goût, trop allongé La présure Un morceau de lard Un morceau de lard dans l’échine Une petite dose Le laurier Le thym Une pomme tranchée menu De la levure La farine Être bien levé (gateau) Chauffer le four La cuisson du pain Ça ne cuit pas Le saindoux Une motte de beurre

LA VIVATURE

LA NOURRITURE

Ene lipaodaée, du beroué Le mié Un ghenao Ene chuchète Ene haqèle La floue, la farine Un groe, un guerouâ Les noces Des peùs (f. pl.), les poûs Le sé menu Ene moche de bieure Ene cartèle de pain

Une soupe claire Le miel Un bonbon Une sucette Une vol au vent La farine Un glaçon Bouillie de farine d’avoine à l’eau Bouillie de farine de sarrasin à l’eau Le sel fin Une motte de beurre Une tranche de pain

QHEQE FRICOT

44 Canepin de Galo

Un talouchon La chè, la cherne Ene bouéze Un bouâzou Le nouri Bezègue Dou cai fraodë

Un quignon de pain La viande Une arète de poisson Un poisson plein d’arètes La nourriture (plutôt animaux) Aigre-doux De la nourriture importée

LE FRUTAIJE E LA LEGHUME

LES FRUITS ET LÉGUMES

Qheudr La qheuillète Les potiron Un bricolin Des haots de chou Ene béite, ene baite, ene biète La âche La qheùrie Les naviaos Les rutaos La porée Les lizètes rouches Un chou de flleur Les peziaos Les poés (vérts) Les carotes Les pataches La jode Un lucè (pl. -iaos) Ene poume d’oranje Ene frâze Ene badie Ene badiole La guerouézèle Un nouvè, un nouyè (pl. -iaos) Un courti Un jardrin Ene guernazèle Ene castille Ene guernouézèle Le bazilic ét iloe a qheurver tant q’i peut

Cueillir La cueillette Les champignons Un brocoli Des brocolis Une betterave Le céleri La cueillette Les navets Les rutabagas Un poireau Les betteraves rouges Un chou-fleur Les petits poids, les haricots verts Les haricots Les carottes Les pommes de terre La citrouille Une myrtille Une orange Une fraise Une cerise Une petite cerise La groseille Un noyau de fruit Un petit jardin (ex. : aromatique) Un jardin, un potager Une grappe de fruit Une groseille Une groseille à maquereaux Le basilic meurt sur place Canepin de Galo

45

LES EPICES

LES AROMATES, LES ÉPICES

La cive Le ramé (pl. -iaos), l’olier De la frigoule Le rômarin Le piqr Piqher La girofle Le sé e le paivr

La ciboulette Le laurier Du thym Le romarin Le piment Pimenter Le clou de girofle Le sel et le poivre

Yètr chimpétë Ene bedacée, ene pompétée Ene qhiétée Le chamillard Les pernochètes S’aberver, baire, béire A la bairie de cafë ! La zozote Yètr coti, tossë, chaode-baire Se chaobiner, sa baiter Yètr saouls coume des gadouilles Yètr sao coume ene guedille Yètr tossë prope, yètr qheut Yètr net coti Ene ferluzée, muzelée, pibotée Ene beurée, bernuzée, souégnée Ene vezée, bouzée, subllée, bardée Yètr caqë Yètr diguedao, sai, sao Bouéter Yètr enfiorémë I taet chéit les cones dans le fin Yètr a jeun Un bevouz, lichouz, bervachouz Ene goule a jus, un barbotouz Avair la gargate en pente Yètr alumë de figure Un mic, un micamo Le flipe

Avoir un coup dans le nez Une bonne cuite Une bonne cuite L’hydromel Une liqueur faite maison (Loudéac) Boire Pour aller au café La goutte, la gnôle Être saoul Se saouler Être complètement saoul Être complètement saoul Être complètement saoul Être complètement saoul Une cuite Une cuite Une cuite Être ivre mort Être ivre S’enivrer Être à moitié saoul Il était vraiment saoul Ne pas être saoul Un ivrogne Un ivrogne Avoir une bonne descente Être rouge d’avoir trop bu Un café arrosé d’eau-de-vie Eau de vie et cidre (chaud parf.)

LA BAISSON, LA BEISSON

46 Canepin de Galo

LA BOISSON

Un cafë Un café Aler baire un glou ao cafë Aller boire une goutte au café Ene rinsète Un pousse-café La bocalée Bocal d’alcool aux fruits Un guerzillon Un digestif Le site, le vin Le cidre, le vin Un tego, ene vérée Un verre Ene ptite cllinchée Un petit coup Ene gochetée ! Une goutte ! Bézer un moc, ene bolée Boire un coup Yètr ao qhu de la tone Être à boire auprès du tonneau Jeter dou piqe su le carao Vomir Yètr rond coume ene tarage Être saoul comme une tique S’avouiller coume des orciaos Boire à pleines gorgées Yètr abrazë de sai Avoir soif Avair la pepie Avoir soif Dou fondrillou Du dépot (dans une bouteille) Un pio, le pisse-qenao, la sorine Un mauvais cidre De la vinoche De la vinasse Un lichon Écuelle pour boire le cidre Un barao La petite barrique à emporter Porter la bu Porter à boire Un site qhi ecllache Un cidre qui pétille Ene tone Une barrique Ene bouillote, un lambiqe Un alambic Un bouédou de site Un faiseur de gnôle Un fezouz de goute Un bouilleur de cru La bocalée Bocal d’alcool aux fruits Un orceu Un alcoolique Ene boufie Un alcootest Des guernucheries Des amuses-gueules (apéro) (néol.) La godinète Apéritif gallo Un arètâ Lieu (bar, chez qqn) pour s’arrêter Creisse don ! Baye don ! Bois donc ! Aossi bon tant pas boére Autant ne pas boire La trop prinze L’abus I va nouz saqer le pai su le paco Se dit d’un boisson trop forte Baire de l’ève pour avair des guernouilles dans le ventr (Boire sans ralâche) LA GALÈTE, LES GAOFRS

LA GALETTE Canepin de Galo

47

Un gaofouéré, ene galétouère La jede, la terine, le jason, le pot Le gréssouer La tournète Le rouabe Le galichon, un gaufillon La cllâzée, la galetiérée Du graille Grailler la saocisse “La galète de bllé aqhiéle les bounes jens”

L’ÈVE, L’IAO

Se n-n’aler qeri de l’ève S’aberver Derusser Un pissot, un sourdèt Un bardiao Un deri Erusser Métr l’ève a coure, fére chanter l’iao Derusler Ghéner Ecllapi, ecllacher, baodri Clocloqer Tiller Evâyer de l’ève Ene jilée Ourser Jiler Gater de l’ève, lipaoder La ghile L’ève de la soure Un glou Regoncer Avouiller Pusser Se desséver Ene bangnouère Avair les mains gouédries Yètr lotou 48 Canepin de Galo

Une galettière Le récipient pour la pâte à galette Le graisseur à galette La spatule, la palette à galette L’instrument pour étaler La petite, la dernière galette La pile de galette De la braise Griller la saucisse

L’EAU

Aller chercher de l’eau S’abreuver Ruisseler Un ruisselet Un barrage Une crue Couler Faire couler l’eau Couler (ruisseau) Mouiller, tremper Éclabousser Glouglouter Gicler Répandre de l’eau Un jet d’eau S’évaporer Gicler, jâillir Gaspiller de l’eau Le robinet L’eau de la source Une goutte, une larme Déborder (ex. : ruisseau) Arroser, asperger Puiser, tirer au puits Se dessécher Une baignoire Avoir les mains frippées, ravinées Être imbibé d’eau

Yètr bangner, muq, fiein La frâchou Yètr sai Saicher Le monde choume d’iao Pacoter Ponnéijer, laboter

Être humide L’humidité Être sec Sécher Les gens manquent d’eau Jouer avec l’eau (enfants) Patauger dans l’eau

“Ils arivitent don cote le russèt qhi caleuvraet torti-tortan dans ene graonde prée”

LE FEU, LA FOUÉE DE FEU A la caonière du fouyer Eprendr Le feu, le rè La ferzille N-i a pouint o cai qheure un poui ! Arder Moriner (vi) Un couépiao Mourichoner Ratigaler, emouver un foe La fumée du gri aviver Des micaods de fumée Le fouyer La sante Ene palète Acabaner Le frazi La founète, le fornèt

LES BÉITES

Un anima, des animaos Un chin, un lison Ene qhune, ene chiene Houamer La houamerie Un lieve Un cheva, des chevaos Un chat d’eqhurë Un chat des boués

LE FEU

Au coin du feu Allumer un feu Le feu La petite flamme d’un feu Le feu n’est vraiment pas vif Brûler Mal se consumer Une buchette S’éteindre lentement Attiser un feu La fumée de la braise Des bribes de fumée Le foyer de la cheminée La cendre Petite pelle à cendres Couvrir de cendre La poussière de charbon Coin pour y mettre les cendres

LES ANIMAUX

Un animal, des animaux Un chien Une chienne Aboyer Les aboiements Un lièvre Un cheval, des chevaux Un écureuil Un écureuil Canepin de Galo

49

Ene béte a cone, ene biroqe Les bichounes Ene lètu Eghuyer les vâches Un pourcè, ene trée Un pouére Un guerouin Un pourcè des boés Un sanghier Un rena, un goupi Un moute, un oueille Des ignaos Un agnè, des agnaos Ene berbie Un biton Un hourd, un hourdè Un bou Ene tertu Un bedao, un bedeouao Manje-fru, manje-hérbe Un luzar Ene gerzète, ene gernète Ene gernouille Un marmou Un pecaod, un bouri, un bardo Berier Un suchton Un yapin, un conin, un conièt, un lapin Des bouzonètes de conièts Un souricè Un mezirin Un souricè Les cheuvrs Le qioussou Un picron Un egniao Ene angnite Ene sourichaode Un sourd-gâre Ene fumèle 50 Canepin de Galo

Une vache Les vaches Une vache qui donne bcp de lait Piquer le derrière des vaches Un cochon, une truie Un cochon Un groin Un sanglier Un sanglier Un renard un mouton Des agneaux Un agneau, des agneaux Une brebis Un biquet Un bélier Un bouc Une tortue Un blaireau Frugivore, herbivore Un lézard Une grenouille Une grenouille Un singe Un âne Braire Une couleuvre Un lapin Des crottes de lapin Un souris Une musaraigne Une souris Les chevreuils Le petit crapaud des murailles Une langue de reptile Un agneau Une agnelle Une chauve-souris Une salamandre Une femelle

Un poulichon Achevaler Herrer, higner Ene qou Surqouer En raqao, en miston Ene pourjinée Un bas-qhu Un lètron La miochée Un enijon Priver Il a taet bèle a priver Les mizérites sont a gri Ouider

Un poulain Se mettre à cheval Hénir Une queue Couper la queue En rut Une meute, une progéniture Surnom pour un jeune animal Petit mammifère qui tête encore Nourriture d’animaux domestiques Petit animal élevé artificiellement Apprivoiser Il a été facile à apprivoiser Les rongeurs pullulent Courir ( anim)

Les chins : le moc acachë a renafler su la tére

LES OUÉZIAOS

Le pleuméijes Les conies Les corbiaos Un corbin Un coâqament Couacer Ene ouée Ene pirote Un piroton Un qenard, un gouri, un gouvi Un chat huant, un chouan Ene ferzâ Ene houpète Un co Ene jeline, ene guerne Un petit pouliao Ene guernète La subite a gernes Un jaliqèt Les poules coqhâillent Poner

LES OISEAUX

Le plumage Les corneilles Les corbeaux Un corbeau Un croissement Croisser Une oie Une oie femelle Le petit de l’oie (l’oison) Un canard Une chouette Une chouette effraie Un hibou Un coq Une poule Un poussin Une petite poule Le poulailler Un coquelet Les poules gloussent Pondre Canepin de Galo

51

Les poules ont pounu Les poules ont pondu Denijer Aller chercher les œufs Ene nijée Les œufs d’une ponte Coqer Glousser (poules, dindons) Un mouéné, un pigri Un moineau Un traqhèt Une crécelle Ene retétée Une mésange Un ègue, ene ecossarde Un aigle Un oézé veyaijou Un oiseau migrateur Ene aronde Une hirondelle Ene terte Une tourterelle Un égron Un héron Un eprivier, un chivan Un épervier Un faochèt, un fao-mouchèt Un épervier Ene bosarde Un busard Un gorjerouje Un rouge-gorge Ene escarlante Un rossignol des murailles Un perote Un perroquet Le bé, le pico Le bec Pigocher Picorer, piquer Un jou Un perchoir Gourigouri ! Cri pour appeler les canards Houichqô ! Interj. pour chasser les poules Yètr gringaillë Qui a un plumage tacheté Un anijouer Un nid Un niqe de méle Un nid de merle Un ahoupoué-a-oéziaos Un appeau Un etournè (pl. -iaos), un qiaqia, un yaya Un étourneau Ene ardoizée Une cane grise Un maovi, ene tiatia Une grive Un plonjon rachouz Un grèbe castagneux Se depioumer, gapionmer Se déplumer Un buyo Un héron butor Ene ajâsse Une pie Le chouan, o des chupètes coume des cônes

BÉITES DED LA MÉE

Ene crozile, un bedèt (pl. -iaos) Un morou 52 Canepin de Galo

ANIMAUX DE LA MER

Un coquillage Un marsouin

Un gournao Ene grape Ene ite Ene mouqe Ene trete, un luzèt (pl. -iaos) Ene sardrine Un saomon Un guitan Un gardron Un beqhèt, des beqhiaos Un hin Les marghins Un ricardiao Le bouamon La livarde Dou goui Ene balane Fére ébaver les pigorgniaos Les brigaos Les cotentins Les minards Les bernis Les mansaos Les grapes Les dragenèles

LES GHIBÈTES

Ene parvole, ene panvolète La béte-a-bon-Dieu, la marivole Un papivole, un parpaillon Ene fermie, ene fromie Ene fromillere, fermitiere, fermiere Un poui Ene sorbiqhète Un gherzillon Un echarbo Un colimaçon, un lima(-a-coqe) Ene beyée, ene vermée Ene loche, un lima Ene teïle d’erignée, ene fidrangnée

Un grondin Une araignée de mer Une huître Une moule Une truite Une sardine Un saumon Un tacaud Un gardon Un brochet Un hameçon Les anguilles Une coquille Saint-Jacques Un algue (nom générique) L’algue laminaire Des petites algues une baleine faire dégorger les bigorneaux Les bigorneaux Les bernards l’hermite Les pieuvres Les patelles Les couteaux Les araignées de mer Les étrilles

LES INSECTES

Une coccinelle La coccinelle Un papillon Une fourmi Une fourmilère Un pou Une sauterelle Un grillon Un scarabée Un escargot Une boule de lombrics Une limace Une toile d’araignée Canepin de Galo

53

Ene arègne Ene bibite dans le pu ! Ene ghibète, ene yibète, un hipe Un verlurè Ene tarague Un taqenao Ene mouche a mié Un jié (de mouche) Ene charplouze Ça bourboute, ça zonzonne Un picron Un fringon Ene demouézèle Ene garde-brière Un hipe, ene ghibète Un abibao un erignée-tissiere Des piqhiaos

LA NET

Tuer la chandèle La luou, la luoure, la rouvroure La lemyinre, la lumiere La lumiere s’echoébit S’engorvâiller Ene maldomrie Yètrès orbète Yètr troubl C’ét guernâille La lene Le soulai-du-bedouao Se pourmener a la cllere Enferluzouz Avéir le parbout Soguer La lene s’ebaite Les chandéles Les etèïles, les etoéles Le chemin de Saint-Jaqe Néirci, la neïssoure 54 Canepin de Galo

Une araignée Enf. Une bêbête dans le puit Un moustique Un ver luisant Une tique Un taon Une abeille Un essaim d’abeilles Une chenille Ça bourbonne Un dard Un frêlon Une libellule Une grosse libellule Un moucheron Un moustique Une épeire Des piqûres

LA NUIT

Éteindre la lumière La lumière La lumière La lumière diminua, baissa en intensité S’assoupir Une insomnie Être dans l’obscurité Être sombre C’est sombre La lune La lune Se promener au clair de lune Mystérieux Avoir les cheveux dressé sur la tête Dormir sur la table Quand la lune est rose/orange Les lampadaires Les étoiles La voie lactée Noircir, la noirceur

Yètr noetouz Un orillë doujèt La clinée du soulai Le soulai taet qhi se n-n’alaet a jô Le soulai se jouqe en luizarnant La piqe dou jou Lev’ouz, choum’ouz Vair hèrne de hèrne Fond la noetée Ene rouvroure Raere La troublloure L’orbière La netée naire La net taet naisse coume pouche Luzéyant Luzerner Un moncèt de beluète Beluèter Je vaye des beluètes Ene sombrure Yètr ebeloui Ebeziller Ene chandèles de pouchète Voulair la lene e ses luniaos

LE DORMI

Morfée-es-Sognes Ene teite d’orillë, ene souille Un lussé Le drujouer Le dormi, la dormerie Aler se nijer, se jouqer, se qhuter Aler a niche-coucou Aler a la chapéle bllanche A la jouqe ! La viande dans le torchon Aler ao drujouer Yètr boussë dans son let Se devirer dans le let

Être nocturne Un oreiller Le coucher de soleil Le soleil déclinait Le soleil se couche en luisant Le lever du soleil Levez-vous ! Ne rien voir Au cœur de la nuit Une lueur Briller, rayonner L’obscurité profonde L’ombre La nuit noire Il faisait vraiment nuit Lumineux, luisant Luire Des reflets lumineux Clignoter Je vois des étincelles Une silhouette Être ébloui Éblouir, aveugler Une lampe de poche Vouloir l’impossible

LE SOMMEIL

Morphée Une taie d’oreiller Un lit clos Le lit conjugal Le sommeil Aller au lit Aller au lit (enf) Aller au lit Au lit ! Se coucher Aller au lit (parents) Être à l’étroit dans son lit Se tourner dans son lit Canepin de Galo

55

Se nijer, se musser Yètr amochonë Choper Choupéter Ene sognerie La meriénée Fére meriène Un choupèt Gaodormi Il gaodort S’aqener S’abudorer Se dematiner Se dejouqer le qhu le permier Avair le qhu paissë au linser Se deboqhiner les zieus Se dehâler Yètr feniant a chomer Se debournicher, se dejouqer Se hober, se haober Se dematiner Yètr dematinouz Chaire d’ajou Yètr core tout dormi Yètr emboguë Renarder dans son let

DE LA ROUTE

Se blottir Être blotti Somnoler Sommeiller, somnoler Une rêverie, un rêve La durée de la sieste Faire la sieste Une sieste Dormir à moitié Il dort à moitié S’endormir S’endormir (devant le feu) Se lever de bonne heure Se lever du pied gauche Avoir du mal à se lever Se frotter les yeux Se lever, s’extirper Être difficile à lever Se lever du lit Se lever à l’aube Se lever tôt Être un lève-tôt Tomber du lit (fig), se lever trop tôt Être encore tout endormi Être dans le coltard, pas réveillé Rester tard dans son lit

EN ROUTE

LA CHEMINERIE, LA POURMENADE

LA PROMENADE

Chminer, se pourmener Giguer A son amain Je va aler lever mes pertus de nez par la Cheminons a aler véir Piler le pavë Ouvri la vâ Rouéter Hâlazer Pigaler Musser, pôsser

Se promener Gambader A son rythme Je vais aller voir par là Allons voir Fouler le pavé Ouvrir la voie Marcher vite Haleter Piétiner Passer

56 Canepin de Galo

Terouer un echalier de bourdène Terouer qhi qhere Bégaoder, begnaoder Yètr a bouer d’la goule S’achomer Deviéter, devigogner Fére un bère Pirotoner (vi) Arqer Des petites eqhétées Piler torti-tortan en virgoussant Des eqhétées lentes A la rebroussée, à revé Ene sente Le châra, le chârë Ene voyète, ene viète Ene rote Ene route aberiée Yètr aberië Yètr gâpi o les brousses N’i a du bouillon a tout bout S’eronser Un pahao Un bago de houssar Un belion La banqhiéte Un terrain cahotouz Cheminons a aler veïr ! La qerouézée I chemine de notr bout

S’arrêter en chemin et causer S’arrêter en chemin et causer Traîner en route Traîner en route S’attarder Dévier de chemin Prendre un raccourci Tourner en rond Aller-et-venir Des petits pas Serpenter Des pas lents En arrière, demi-tour Un chemin, un sentier Le chemin de terre (à charette) Un petit sentier (passage régulier) Petit chemin tracé par des animaux Une route abritée Être à l’abri Être envahi par les broussailles Il y a des flaques partout Se faire griffer par des ronces Un baton de rando Un baton de houx Un gros caillou, une grosse pierre Le bas-côté de la route Un terrain accidenté Allons voir ! La croisée des chemins Il arrive par ici

SU LA ROUTE

SUR LA ROUTE

Condure La condute Un aler-qe-de-veni Le roulaije Se mouver A dezamain Trisser, aler a la galopée Se cabaner Avair un atout

Conduire La conduite Un aller-retour La circulation Circuler À contre-sens Aller vite Avoir un accident Avoir un accident Canepin de Galo

57

Ene poqerie Ét-i préssë sti-la ! il ét net pressë sti-la ! Ét-i abrivë le ciun-la ! Un cai rouche, un carouje Un paniao La grand vée, vâe, vouée La rabine Musser la rote

Un carambolage, un accident Il est bien pressé celui-là ! Il est bien pressé celui-là ! Un croisement, un carrefour Un panneau La voie rapide L’avenue Prendre la route

LE VEYAIJE

LE VOYAGE

Je nen e encontrë des péis e des péis Je ses parti a coure a Toulouze Coure le guérou

J’en ai vu des pays Je suis allé à Toulouse Chercher l’aventure

LES ENDRETS

Le pai, le pèi Un arèta Un separt La mererie Le pati de la mererie L’eghize Le placi Ene viète Un echalier Ao péi de Rene Les renouas La perfeture L’otée, l’otë La demerance Ene subite Un otèle, ene otèlerie Les bourgadins, les vilotins Paliz, Pariz Le bâbourg, le faobourg Au qhu de, a qhetë de Un renfromi La farmacerie Le bouchier La boulanjerie Ene liveriere Ene livrerie 58 Canepin de Galo

LES LIEUX

Le pays Une limite, une frontière Une séparation La mairie La place de la mairie L’église Le parvis de l’église, la petite place Une petite rue Un passage étroit Dans le coin de Rennes Les rennais La préfecture Le bâtiment ou la maison Le domicile Une cabane Un hôtel Les gens des villes Paris La banlieue À côté de Un clos, un parc La pharmacie Le boucher La boulagerie Une bibliothèque Un libraire

Le ptit marchier Un endret adzèrt Ene vile couébie Un courti Un jardrin Un haot-jard A ban-la Un aberia, un aberjère Ene piece d’iao Ene etanchète

LA CAMPAGNE

La supérette, l’épicerie Un endroit désert Une ville morte Un petit jardin (ex. : aromatique) Un jardin, un potager Un hangar Dans le bas (voisinage) Un abri Une pièce d’eau Un petit étang

LA CAMPAGNE

L’AGRICULTURE

L’AGRICULTURE

Finjer La grésse, grésser Un saijou Pinjer Afier Ghéréter, defricher La semerie La baterie Seiller Un seillou La parbate Baler du fein Un lian, ene hâre Gernacher un fâilli brochon d’erbes Ene ignète, ene ghignète Un flatin Un pali Ene etulée Choler les lizètes Un epeùrissâ Circer, cercler la maovéze érbe Yètr chaomi Vésser la cherète Ebuhoter les chataynes Le bourier Evayer le fumier Le jussèt

Labourer, retourner la terre L’engrais, mettre de l’engrais Un champ inculte Piocher Cultiver Défricher Le moment où l’on sème La moisson Moissonner Un moissonneur La fête des moissons Faire une balle de foin Lien de paille pour lier les gerbes Machonner une petite tige d’herbe Une serpette Un canif Une pelle Une mauvaise récolte Effeuiller les betteraves Un épouvantail Désherber Être desséché par la châleur Renverser la charette Déboguer les châtaignes aux pieds La mauvaise herbe, le compost Étaler le fumier Le purain Canepin de Galo

59

Un enfronmi Un qeli, un qeliou, un chio, un cllô

Un petit enclos Un enclos pour les bêtes

LA CHASSE E LA PECHE

LA CHASSE ET LA PÊCHE

Aqeniller, bouèter Chagaler, ragaler Se moter Ene petouère La termée Cousser pardère le jibier Chafourer Aqhéler les gros paissons La veùze Le hin Degoiner

Attirer, appâter Débusquer Se cacher Un mauvais fusil Le piège à oiseau Pourchasser le gibier Débusquer Donner l’appétit aux poissons L’asticot comme appât L’hameçon Enlever l’hameçon

LES PEYIZAIJES

LES PAYSAGES

Un cllô, un chio La fouée Ene prée Ene janhâ La fouaille Un aojer Ene dvalée Un foyar Un russè, des russiaos Ene houle La coulée Olmont le devèr du cié Olva un pllatè (pl -iaos) Un niqe d’erbier La perière

Un enclos Un champ de foin Pré avec herbe et humide Lieu planté d’ajoncs Les broussailles Le lit d’une rivière Une pente Un tapis de feuille Un ruisseau, des ruisseaux Une grotte creusée par la mer La vallée Par dessus le ciel En contrebas d’un plateau Un nid d’herbe La carrière (de pierre)

LES ARBRS

LES ARBRES

A l’orbiere d’un arbr Le nouézétier La nozille Un aone Un chèïne, un chéne Un surèt, des suriaos Un futè, des futiaos Un erme Le nouyer

À l’ombre d’un arbre Le noisétier La noisette Un aulne Un chêne Un pommier non greffé Un hêtre, des hêtres Un orme Le noyer

60 Canepin de Galo

Un yandra Un mélier Un tillë Le houssa En badiolë Des eghus de pignés Un badier Ene badiole Le nouézon (mot français) Ene chetume Ene érée, ene pavée, ene rouablée Jouqer dans les poumiers Boéziller Ene diôze Yètr demenoter Le sico Ene ragose de saode La culée Un glène Hobler Le guin Le frou De la ferluche Gerouéter La rouzine Ene ragole Ene trochiée Les ris La cruche, la chupe, la gupe Se mète sou la sepé Yètr encarcané Un chouâmé Un morta Ene tafée

Un gland Un néflier Un tilleul Le houx En merisier Des aiguilles de pin Un cerisier (petites cerises) Variété de petite cerise La formation du fruit (mot français) Fruit tombé prématurément Fruits secoués ou tombés Gauler les pommes Faire du bois Un tronc d’arbre Être déraciné Le bas du tronc Une vieille souche de saule Les racines Un fagot de chêne Secouer (un arbre) Le gui La sciure Des copeaux de bois Défricher La résine Un vieil arbre mort Une quantité de fruits sur une branche Les racines Sommet, cime de l’arbre Se mettre sous les arbres Être coincé dans l’arbre Arbre dont le centre est gâté Tronc d’arbre fossilisé (marais) Des arbres formant un ilôt

LES GRENES

LES CÉRÉALES

L’aveine, l’avaine Les grenes Le bllé na La paomèle La châtaines

L’avoine Les graines, les céréales Le blé noir L’orge La chataigne Canepin de Galo

61

Ene ecarbote Ene grene murte Les gojes

La bogue de la chataigne Une graine mure Une gousse

LES FLLEURS

LES FLEURS

Le brao, le brou Le blossier Le brou ez cheve, le brou de cheve Du brou de biqhe Du cherfeu, du liaije L’epine bllanche Ene rozinète Un jeromiome Un pisse-en-let Les cheminzes ao bon Dieu Les bougas Les landes Les jans Ene jaonâ La broussée, le buchon, le buson La janiqe Les eronces Le bourier, la sercle, l’hèrbier Un cocolicô La hâ L’ortrie Le pabo Un roziao La viorme La vohiète Le chanfe Les fuziaos La corde, la pouézon, le bourier La navète Un péissar Yètr penâchë Le jédrin Maofiner

Le lierre Le prunelier Le chèvrefeuille Du chèvrefeuille Du chèvrefeuille L’aubépine Une jonquille Un géranium Un pissenlit la fleur de liseron Les ajoncs Les ajoncs Les ajoncs Une haie d’ajoncs Le buisson La lande Les ronces La mauvaise herbe Un coquelicot La haie L’ortie Le pavot Un roseau La vigne sauvage Le liseron Le chanvre La ciguë Le chiendent Le colza Petite boule végétale colante Être panaché Le jardin Végéter, se dessécher

62 Canepin de Galo

L’ECOLOJIE

Le soui Ensoui Dezensoui Gater de l’ève, lipaoder Gapâiller Ét grand pechë Avivander le monde Le monde choument d’iao Des chartées de bourier Ragouler Oriner Des dechets, du grabot, du rejet La jâille Un brule-bourier Degani l’endret Le developement durant L’empouézounement Dou pouézon A la dévalgrade L’enterjié, l’entouraije Le sali Un deri Un brulement, ene brulerie La décreissance

LE MADRÂ, LA TÉRE

L’ardille Ardillouz Ardiller, arziller, coter Poufri, pourfri, chiqeter Embouzer, bouziller, enchiéner Moustiller, qetiller, qener La téruèle La chao Un pourfi, un jeti Depoufri Ça pate Ene piacrée Le bouillon, la couèle

L’ÉCOLOGIE

La pollution Polluer Dépolluer Gaspiller de l’eau Gaspiller C’est du gaspillage Alimenter les gens Les gens manquaient d’eau Des tonnes de détritus Rejeter Produire Des déchets La déchetterie Un incinérateur Assainir l’endroit Le développement durable La pollution Le poison À l’abandon L’environnement La décharge Une inondation Un incendie La décroissance

LA BAUGE, LA TERRE

L’argile Argileux Enduire d’argile Enduire un mur Enduire de boue, de bouse Enduire de boue, de bouse La truelle La chaux Un enduit (souvent terre-paille) Enlever un enduit Ça adhère La boue collée La boue Canepin de Galo

63

La mortiace Yètr bouillenouz, bouillouz Yètr pitrouillouz, mortiassouz Yètr gadouillouz, mortillouz Paicher S’ensouiyer Avair les brès tout couelous Boter Adaber Evayer Pigaler Ene pilerie Nous vela entèillës la-dedans Elijer un mu Foui Ene fouirie Un pali Yètr mouillouze Yètr galée (pou la tére) Grabler, ragaler La roche de caillète-de-sabl cllè Un gueroua Yètr guerouélu La guerouèle Ene ardouèze, ene ardèze Ene chaomine Un gouja Un dérielaje Le rè de muraille Ene tére menue, nayse é muqe Ene padèle La gro

La bouillasse Être boueux Être boueux Être boueux Se débattre dans la boue S’enfoncer dans la vase Avoir le pantalon plein de boue Coller aux chaussures (terre) Tasser la terre, damer Égaliser les mottes de terre Piétiner Un piétinement (cf terre battue) Nous voilà embourbés Ériger un mur Fouir, creuser, remuer la terre L’action de fouir, creuser, remuer Grande pierre plate de schiste Se dit d’une terre imperméable Être craquelée (pour la terre) Gratter dans le sol La pierre de grè clair Mélange caillou graviers Être caillouteux Le gravier Une ardoise Une chaumière Un maçon Maçonnerie sur le haut des murs Le dessus du mur au grenier Une terre fine, noire et humide Cuve en terre cuite La terre gelée

Madrâ : Mortier constitué par un mélange argile-paille, de forme prismatique allongée

LES EFÈTS

Paissouz Fllachouz Du (f. -rte, -ce) 64 Canepin de Galo

LES SENSATIONS

Gluant, collant Flasque Dur

Mou, mol Gllèt (f. -te), evouz Cru, mucr Lastiqe Réde Guerouélouz Adolichë Epé Pachu Râchouz Galonouz Cotonouz D’amain Ferluzant, berzillant Doujer Du qhér Le remucr, le rafoin, le termu, Maganer Tampouner, abiter, biter, poussailler Un abedètement Ragatoner Des frilements Des frilements de santabon Les fruzèts Des sentoures Fômer vra bon Raqe le moqe Un chédricement Rouabler le creu de sa poqe su... Ene aparèssance Sur, suré Dusse coume des cônes Herisser Biter, poctoner, patiner, peucer Pezant

DE CAI QHI SOUNE

Mou Liquide Humide Élastique Rigide Rugueux Lisse Épais Grossier, rustique Rèche Boutonneux Cotonneux Confortable Étincelant Doux, délicat, soyeux Du cuir L’odeur de renfermer Manipuler sans précaution Toucher La sensation du toucher Tâtonner Des frôlements Des effluves de parfum Le baume, le parfum Des senteurs Sentir bon Au ras du visage Une caresse Passer le creux de sa main sur... Une apparence Goût acide et aigre Dur comme du bois Frissoner Tripoter Lourd

LE SON

LA MUZIQE

LA MUSIQUE

La bouzine Un beuzinouz, un bouézouz

L’accordéon L’accordéoniste Canepin de Galo

65

Jouer de la pouche La bouzine a goule Un dixe, ene galète Ene pllaqe de CD Un routoutou Ene sounerie La berdance, la mezure Ene danse menée a la goule Ne pouint souner en agrë Je bufele dans ene cône Les outiaos a souner Les atrimèles a muziqe Les afutiaos a muziqe

Jouer de l’accordéon L’harmonica Un disque, un CD Un disque, un CD Un mirliton Un concert Le rythme, la cadence Danse entraînée par un chanteur Ne pas sonner bien ensemble Je souffle dans une corne Les instruments de musique Les accesoires de musique Les instruments à musique

LES SONS, LES BRUS

LES SONS, LES BRUITS

Un bru Le son, un enregistrement audio Ene eqerouée, dou grand bru Du fracas Terzoner, tersoner Résoner Petailler Crépiter Craqhéter et traqhéter Craqueter Craqhiller Craquer Mener du bru, du potin Faire du bruit Mener baroufe Faire du bruit Fére du céson Faire du bruit Mener le drao Faire du bruit Qhe bourboute ! Quel bazar ! Un tara Un magnétophone Enmembraije Enregistrement, mixage Orinaije Masterisation Piaoner Émettre un son aigu Un bru nazibotou Un bruit nazillard Picler Poussant un cri aigu et puissant Ene vouée de picla Une voix de tête Yètr coni, yètr assoti Être abasourdi de bruit Adiotissant, assotissant Abêtissant Les royeules Les grincements Guerziller Grésiller Ouincer, pignocher, chnucher Grincer Un aréta Une pause Ça ribote ! (Par ext., Fig.) (Ça tourne en boucle, comme une vielle) 66 Canepin de Galo

LES CONTERIES

Les caozeries qe v’ètes pour lire Ça t’i etaet ene fai de temp (la lein)... Un bon valèt S’araicher, s’amontrer, s’atirer Ene ferluzée Filoizer (vi) Ene filoizerie L’antamâ N’i a beldrive A sieudr Ene signifiance, un avènement Un ajournement, ene avizion La peyèle (bllanche) La biguène Le charigo de net La ferzèt Les jirouèles, les chérigos Mougher Yètr maovaez Savair le bout é le chieu

LES CONTES

Les discussions que vous alles lire Il était une fois... Un héros Apparaître Une aventure, un récit épatant Veiller le soir en famille Une veillée Le prologue, le début Il y a fort longtemps À suivre Un intersigne Un intersigne La bête blanche du crepuscule Animal fantastique (chèvre blanche) La charette de l’Ankou, de la mort L’oiseau qui annonce la mort de qqn Les roues de la voiture de l’Ankou Disparaître Être méchant Trouver le fin mot de l’histoire

Je me sae minz dans l’idée de vouz précher un conte... Yètr encastouanae dans la termée de la mémouére (Être emprisonné dans le piège de la mémoire) La conée taet rempllenie chupée ben chupée, et penseben qe si n’y avert pas z-u le drao menae o les reus es vagons su les joints es rails, nan araet taet ben améne de oui le grighettement du pabo qhi ardaet... L’oume ensévaet le tuyet du tiairbo dans ene verrée d’ève qh’il empaomaet o sa main.(André Bienvenue) Les fins, les fées, les chats-sorciers, la trouspète, la serpinète, les pilous (Les génies de la forêt)

LA FIZIQE

LE SURNATUREL

S’enmorfozer Se transformer, se métamorphoser Yètr enmorfozë Être transformé Se demorfozer Retrouver son état initial Parem : pour ene guernouille qhi s’enmorfozit en couéfe Un egozillouz Un égorgeur Ene qeroéyure Une créature Canepin de Galo

67

Ene grand béte Un monstre Yètr fenou Être maléfique Un ghenaod, un encraodouz Un sorcier Un fraodouz Un sorcier De la ghenaodrie, le diabaije De la sorcellerie Ene malurète Une diseuse de bonne aventure Le gripi Le diable Anféner Ensorceler, envoûter Efourgouner Épouvanter, faire peur Efeùcher Effrayer Ene bignée Une bizarrerie Féner Porter malheur Ene secoupe Une soucoupe volante Un machurao d’encrolouz de courou-de-chemin (Un vagabond ensorceleur)

LA FILOMIE

Yètr grichu Yètr areche, mèqe, mégr, fâlli Un rathier, un racouèt Un guerzo, un jaliqèt Yètr eqhillë Yètr mégr coume un coucou Il ét grand coume un chin Yètr grossier Yètr poufe Yètr mochèt Un mâgar Yètr lochu As-tu gréssë ! Il ét rablë, il a forci Yètr touèrsu Nair coume boudin Yètr guernaille (parem : un pourcè) Un regard nair coume ene bouze Des zieus rubillon dans la téte Berluzer, bijouéter Un va-qhu-nu Mézelin Vivocher Ne pouint s’emboni 68 Canepin de Galo

LA PHYSIONOMIE

Être maigre et laid Être maigre Qqn de chétif, petit Un mecton Être grand et mince Ne pas être bien gros Être haut comme trois pommes Être gros, obèse Être gros, enflé Être dodu Un gaillard vigoureux, costaud Être costaud, bien en chair Comme tu as grossi ! Il s’est épaissi, il est plus fort Être tordu Être très noir Être noir, sombre, grenat Un regard sombre, hostile Des yeux très brillants Loucher Un nudiste Mince, svelte Vivoter Ne pas s’améliorer (pour une pers.)

Je le counaes par la téte Yètr jaone Yètr gralë Yètr duard Yètr berchu-dent Guernacher un brochon d’érbe

Je le connais de vue Être bronzé Être brûlé par le soleil Être basané Être édenté Machonner une brindille d’herbe

Se teni dreit coume un cierje, coume un pied de bala. Yètr lochu é rond coume un mol de cerqe de douze pieds. Yètr raide coume un cou-de-triqe. (Être raide)

DESCRIPTION PSYCHOLOGIQUE Yètr ureuz coume Batisse Yètr chin Yètr un sapré gouabe de bounoume Un gouabe, yètr gouabe Un toxon, un gherbulier Ene jigouince Un baigoule Yètr merligodine Gober le bezi Yètr un laomouz Adret coume un pourcè d’o sa cou Yètr maladret, lossu Yètr bégaod Yètr derouein Yètr ebecheteoui, edoler Yètr eterbeli, ustuberlu Yètr futer, jujer Yètr eforveiller, deveiller Yètr féner Un finaod Avair de la planterie dans le ventr Yètr nâchard Yètr pas livard, yètr idouz Yètr cagnouz Avair qheqe chaoze sou le pai Yètr ozou, qheru, vioch Des qhu lorier Yètr degrignouz coume un poéi/poui

Être très heureux Être futé, malin Être un joyeux luron Un boute-en-train Un farfelu, un rigolo Une farfelue Un rêveur Être tête en l’air Être dans la lune Être un rêveur, dans la lune Être maladroit Être maladroit Être naif Être naïf et gai à la fois Être étourdi Être étourdi Être étonné Être étonné Être malchanceux Qqn de malin Être farceur, coquin Être malicieux Être molasson Être grincheux Être de mauvais poil, être mal luné Être courageux Des gens orgueuilleux Être désagréable Canepin de Galo

69

Un horbolier, un houamouz Yètr espritë Yètr lorië Yètr ahunë, vair tou nair Yètr terbouler Tervaocher Yètr an dcou Yètr ahertë, atéinë Yètr agrignochë Yètr grougnouz, degrignouz Yètr nicton Yètr pachu Yètr nonoche, nochu Yètr morvouz Avair le nez morvouz Un leve-nez I coumence a yozer I coumence a berdacer I coumence a deveni des révous Un yozouz Yètr pacaod Rester a hâler Yètr pitiabe La pate croche Un maodit hocton Yètr bièche Un hardi-pernant Il ét co e pi partout Ene mussouére Qhuriozer, tendr son yan Lômer Yètr bayaod, gorgna Un vohiou La musserie Un fourbichou Un chipotou, un chie-nouvièles Ene serpidâ Ene rinche Rincher Yètr qeruél 70 Canepin de Galo

Un pique assiette, qui s’incruste Être intelligent Être fier Être pessimiste Être chamboulé, bouleversé Chavirer mentalement Être en déconfiture Être obstiné Être agacé Être grognon, râleur, grommeler Être minutieux Être rustre, mal élevé Être simplet, niais, imbécile Être prétentieux Se sentir fautif Une personne indiscrète Il commence à être ennuyeux Il commence à être ennuyeux Il commence à être Eneuyeux Qqn de pas intéressant Être mis à l’écart Faire tapisserie Être pitoyable Le voleur, qqn de malhonnête Un sale type Être faux-jeton Un lascar Il donne son avis partout Une curieuse Faire le curieux Faire le curieux (chez le voisin...) Être curieux, voyeur Qqn qui observe sans être vu La curiosité Qqn qui fouine Un rapporteur Une mégère Une rancune Ruminer sa rancune Être cruel

Yètr maonvaez La monviétée, la monveztée Fere les pitiés pa’ la Yètr mao-diassore La déqenéssance Tantot la v’ci, tantot la v’la Ol a des lunes, ol ét lunaode Yètr malvoulant Un vieu snaod Yètr gourmeillant, goubeillant Yètr ahertë, atéinë La folaizon Folayer, deraoder, deveni folaod Cheriboter, berlicoqer

Être méchant La méchanceté Se complaire dans des jérémiades Avoir l’esprit de contradiction Le mépris Elle est lunatique Elle est lunatique Être mal attentionné Un vieux machin Être alerte, vif (pers. agée) Être obstiné La folie Devenir fou, perdre la raison Devenir fou, perdre la raison

I n-n a pu ene tète a dire “viens-tu” (Être aimable comme une porte prison)

DESCRIPTIONS DIVERS Yètr larje de qheur Yètr decounu, deqenu Le pai va lu broqer su la téte Un chin de noces J’ouaye goute més j’vaye ben Ne pas avair la nâche longue Sans pas s’achaler Ene ririe Yètr surprinz Un louchée Se deféner Yètr engnant Yètr essaorant Yètr aqhulë a un bossi La deconsolance

Être magnanime Être dépaysé, désorienté, méprisé Le poil va se dresser sur la tête Personne qui s’incruste Je ne suis pas duppe Ne pas avoir beaucoup de liberté Sans s’énerver le moins du monde Un fou rire Être surpris Un coup d’œil Se tirer d’embarras Être ennuyeux Être enthousiasmant Être appuyé sur un talus Le désespoir

L’ASSEMBLLIÉE DE MONDE / LE RASSEMBLEMENT DE PERSONNES La consorterie Ene banie Ene rébaoblie Ene devarinade, un rigodon

La réunion Une annonce publique Une fête, soirée, des réjouissances Une fête Canepin de Galo

71

La souète, l’agherouée, la consortée La consortée rejiona, munissipa Ene souète, un souèton Coume hardi-pernant en fayre Les filaijes Le monde taet a s’amouceler N-n’i a masaqe de monde Ene qouée, ene coterie Perier S’agourmiter Rassérer Aguerouer le monde Ene qouée Ene pourjinée Rabobicher le monde Ene olanderie de monde Un horvenu Yètr amiélant Mètr la moute a veni (ao moulin) Yètr familier Aqeniller, aqhéler Yètr perië Ene cllaperie de mains Alozer, biacer, ancouraijer Ene grimolerie Des eluzus Un huchouz, un ouamouz N’i a de la présse De cai de mirabiao e de conseqant

LA JUSTICE

La jujerie Ene jujerie Enterprendr qhequn Denezer Un juje Un avouer Tenir d’o Plaeder Le plaed 72 Canepin de Galo

L’association Le conseil regional, municipal Une alliance, une association Entre bons copains Les veillées Les gens s’amoncelaient Il y a beaucoup de monde Une équipe, une bande Inviter Se rassembler Rassembler Rassembler les gens Un groupe Une meute, une tribu Rabibocher les gens Un exil de gens Un étranger, qqn d’ailleurs Être attirant Attirer du monde Être convivial Attirer Être invité Des applaudissements Encourager Une gesticulation, une agitation Des gens choisis Un contestaire Il y a du monde, de l’affluence Des choses chouettes et importantes

LA JUSTICE

La magistrature Un jugement, la juridiction Traduire qqn en justice Éclaircir une affaire Un juge Un avocat Prendre la défense de Plaider La plaidoirie

Un debllâme Yètr drete, ét raezon Un injust Avair / se senti le nez morvouz Yètr faotif Ét li q’ét caoze N’en porter la fallanchiere Yètr inocent Dehorvayer (vi) Impermétr, defendr Les souguernes Les hapamas, les horbeliers Un engoniment La flleulerie Yètr tapochouz Un cani, un tapouz Un assazin Un assassinouz Le forçaije Yètr deprizabl Ene saletée Brandouiller qhequn L’ayuyon lectriqe Ene jèle En prinzon De la castéouane en pendant Yètr jujouz, yètr jujë

LE PARLEMENT

S’epicailler S’ecocailler Monter su la roche Debirouiller, batr de la goule Bavacer Un bavaçouz, ene bavace Bacouaner, piater Devizer, disqhuter Ene devizée Fére caozète Yètr conte-a-conte

Un alibi, un justificatif Être juste Une injustice Se sentir fautif Être fautif C’est de sa faute En avoir la responsabilité Être innocent, inoffensif Sortir du droit chemin Interdire Les méfaits Les malfaiteurs Une magouille La violence Être enclin à la violence Qqn de violent Un assassinat Un assassin Le viol Être vil Une personne vile Pendre qqn Le tazer (néol.) Un fourgon de police En prison De la prison avec sursis Être perplexe

LA PAROLE

Parler fort S’exclamer Faire une déclaration Parler beaucoup Bavarder Un bavard, une bavarde Bavarder Discuter Une discussion Faire causette Discuter ensemble Canepin de Galo

73

E pia pia pia, e pia pia pia ! Baobilloner parail coume un tara Avair de la picoche, dou parlament Miaoner Berdaçouz, petassouz, baloçouz Bassinouz, bassouillouz La balocerie, la bagoulerie La clabaoderie, la bavacerie La berdacerie, la tatacerie Ene cllapète, un bacouane Des dèleries Un conte de diot Un arouillouz Yètr an pène Un bat-de-la-hane Un bat-de-la-semèle Un tissier-de-vent Boudicher Bassouiller Avair terjou a dire Avair de la goule pour deuz Hucher a goule démasounée I taent tertous o la goule baillée N’en yètr net gedinouz Se ravizer Termeyer, hanneqhiner N’en savair parail galverdène Mourmouter Guernoner Rognoner (vi) Sans pas decllaver de la goule La tézerie Conter anter haot e d’bas Les libouanes (f.) N’avair ene tertillée d’istouéres a conter Grousser Grimacher Qhi qe tu debergouézes ? Ene repoqée Rechigner 74 Canepin de Galo

Bla bla bla ! Déblatérer comme un moulin à parole Avoir du bagout Parler avec des manières Beaux parleurs, hâbleurs, menteurs Beaux parleurs, hâbleurs, menteurs Le bavardage excessif Le bavardage excessif Le bavardage excessif Qqn qui parle bcp pour ne rien dire Des paroles sans queue ni tête Une idiotie Qqn au parler lent et monotone Se demander Un radoteur Un radoteur Un beau parleur Parler difficilement, avec hésitation Bafouiller Avoir toujours qqch à redire Être très bavard Hurler à gorges déployées Ils étaient tous avec la bouche bée En trembler Changer d’avis Hésiter Connaître une histoire incroyable Chuchoter Murmurer Marmonner Sous ouvrir sa bouche Le silence Dire à mi-voix Choses qu’on ne veut pas avouer Avoir une bonne quantité d’histoire Grogner Bougonner Qu’est-ce que tu dégoises ? Une réplique, une riposte Protester

Se redvirer Retiendr, reteni Dire des lanlères, devigogner Nacharder Eghuyer Deraoder Precher en berzonèqe Repaisser Se dedire Empouzer Avizer Ouir mencion de Yètr clabiaod é chi-nouvèles Les berlaoderies C’ét fort a crere Ene taolée Dire des contes de diot I n-n’en faet des ‘elas Un fezouz de rapiamus é de lanlères Ene alozerie Hucher, ahucher Bréter Youper, haoper, ahouper S’eberier Haoper qhequn Haisser, hucher Ene goule de haote chaosse Repiqher, ouamer, hucher Riaoner Ene coulevacerie Ene devinaille Sassoter des rimandèles Chaorire, chaorisser, chaovisser Yètr richolou Qiousser Coqericheter, qedaqer Richoler

Se rebiffer Mémoriser Dire des bêtises Taquiner Piquer, chambrer Délirer Parler breton Répéter Se contredire Dissuader Avertir Entendre parler de Être une commère ? Les radotages, les inepties C’est dur à croire Une énormité, une bêtise Dire des bêtises Il en raconte des bêtises Qqn qui racontes des bêtises Un compliment Appeler, héler Appeler en criant Appeler qqn (en champ) Appeler de façon plaintive Appeler qqn Crier, hurler Une grande gueule Gueuler Rire jaune Une blague Une devinette Réciter des dictons Sourire Être rigolo Glousser Glousser Ricaner, s’esclaffer

Flots, débauches de paroles : Des babinoteries, des yozeries, des longous de venèle a parole, des jergaoderies... Canepin de Galo

75

Un bon faizou vaot ene boune dizaine de dizous. I conte mieu q’un lieve, pamin, i court pas si vite. I n-n’a de la pigoche ! I nn’a de la goule ! Richoler a s’en fére peter la bedine.

MANIERES DE DIRE

Dassant, d’agrë Je ses d’agrë o tai Il ét d’domé mai Mat-vat Ça part/tourne en bieure de cheve Roule la berouète Qe de chiqe ! Ça derouine Va-z-y qe j’te ! Je nen ses net diot Je ses en horva De cai q’ét la jouisserie-la core ? Dou drao de drole ét pour s’eriver Yètr en biao de Ét de doumaije qe n’y a pouint... Ça va reveni ao rinje N’y a pouint chouer Sourd’ouz edsus o les coutiaos ! Tarjez li de ma vée/vâ ! Ça m’ faet donjer N’en vela dou cai bin ejouant Dis-je mai Qhèle langhirie ! Qhi qe n-n’a a a matin core ? Qhi qe t’as a bigner de l’œil ? Tu as pas frë ès qhètes ? Tu veus-ti ? Eyou qe ti és don ? Je taes qe je me nen alaes Il ét qh’il se met a jouer I z’ont fet fon de... I se mire dan... N’i a pouint de fiète a métr en li I sont pouint de ma qenu 76 Canepin de Galo

EXPRESSIONS

D’accord Je suis d’accord avec toi Il est d’accord avec moi (bzh) C’est bon, c’est à mon goût Ça part en live, en eau de boudin Ça roule ma poule Que dalle ! Ça carbure Faut que ça carbure ! J’aime beaucoup Je suis en effervescence C’est quoi ce cinéma ? On s’attend à une drôle de surprise Avoir envie de C’est dommage qu’il n’y a pas... Ça va me revenir C’est pas grave VEnez vite ! Enlevez-le de ma vue Ça me répugne Voilà qqch de sympa Me dis-je, je pense, peut-être Signe d’impatience ! Qu’as-tu ce matin encore ? Pourquoi clignes-tu ainsi de l’œil ? Tu n’as pas froid aux jambes ? Veux-tu ? Où es-tu ? J’étais en train de m’en aller Voici qu’il se met à jouer Ils ont cru que... Ils s’imagine que... On ne peut pas lui faire confiance Je ne les connais pas

Je ses d’assent d’o tai Je ses d’agrë d’o tai Tu vas-ti te nen chevi ? Su ce qe j’vès... Faot s’avizer qe... Je seraes d’amain de... Avair le (sujet) dans le ventr Si s’ét qé y araet... S’il avaet étae… a vu lu,... I ne fit pouint mine de nouz N-i a ene aréta a l’afaere Qhi qi s’ariveraet (si qe...) Sonje un petit si qe ça s’arive cez nouz Ah ‘la ne s’amende pouint Ça va brinder Avair devocion a Yètr hétant, menant Ça va ao ren, ça q’a mine de ren Avair d’yètr + verbe participe passé Yètr net brave pour... Chaot bié métan ! Chaot pas eyou ! C’ét faet a l’egaopille C’ét faet a la torche ma l’doe Ét de domé, c’ét de mème Je ses-ti diot ! Le pu é l’mieu, ça seraet de... Yètr raqe qhequn ‘La n’ét pouint d’ la cospille a yaya ! N’avair né foutr né mariole Ça marqe mal Ça qa va rouéler d’ene brave sorte Ét recta ! Ça me paraet recta a mai

INTERJECTIONS B’am, bam, oa Tchééé ..., pa E qhi don ?

Je suis d’accord avec toi Je suis d’accord avec toi Vas tu y arriver ? D’après ce que je vois... ll faut se rendre compte que... Je serais enclin à... Être enclin à faire le (sujet) S’il y avait... S’il avait été… comparé à lui, ... ll ne fit même pas attention à nous Il y a un obstacle à ça Qu’est ce qui arriverait (si...) Imagine si ça arrivait chez nous Ah ça ne s’améliore pas (situation) Ça va aller Avoir l’intention de Être intéressant Ça n’a aucun intérêt Être destiné à... Être impeccable pour... Tu parles si ça a de l’importance ! Peu importe où ! C’est fait n’importe comment C’est fait n’importe comment C’est identique Qu’est-ce que e je suis con ! Le mieux serait de... Être tout près de qqn Ce n’est pas rien N’en avoir rien à fouttre Ça la fout mal Ça va bien marcher C’est juste ! Ça me semble juste Eh bien, bon Pffff Peuh ! Et pourquoi donc ? Canepin de Galo

77

Véir, véir véir véir Brich E qhi ? E de qa d’aotr ? Dao dao dao ! P’un brin Ah dame fâilli fi de garne chiiit, fâilli ! Yan pa... Avize É qhi ou d’qhé ? Choqe du ! Esstra ! Qh’il ét don méin hâa Nounai ! Aaaah dam teucoume ! Ayao ! Hai don ! Dréi là ! Ahik-don ! Dam vé dis-je mai, dam vèr Dam yan dam ! Berdadoum ! Berdaodao ! Badadrao ! Paam ! Yan, pa ! Haot les braos !

Ouais, mouais Nom de Dieu, Flûte Quoi ? Et puis qoi encore ? Toc toc toc ! Pas du tout Alors là sacré fils de p... Chut, non de non ! Bien sûr... Eh bien regarde Pardon T’es sourd ? Extra Qu’il est bête (Ste Marie) Non (Plumelec) Alors là, tout de même ! Aïe ! Par là ! Alles donc ! Ah ça oui ! Ah ça oui ! Badaboum ! Je ne sais pas ! Ah oui alors ! Haut les mains !

At’ouz, at’ouz ! Hao ! Dou bord-li tertous ! (Par ici, oh ! Par ici tout le monde)

BONDLA !

Se fére tréter an tou nons Pisse dans ton ourée Yètr epréi qhequn Haot les rats Cartaille-te ! Va t’en te n-naler ! Froume yi la goule Qhèle grand ouée Il ouaye dû coume ene choqe Peter les bons Dieu Jurer de sa main é de sa goule Jurer a cent mille chertées 78 Canepin de Galo

Se faire insulter Occupe-toi de tes affaires S’en prendre à qqn Fouttez le camp ! Écarte-toi ! Va-t’en ! Ferme lui la bouche Équivalent de bobia Il n’entend rien Jurer Jurer jurer

Bon d’yiss ! Sapré téte de piao, de budo Bégaod Bondyi, grand fai, bondla Derser l’pai de dessus les zieus Métr qhequn a boute de conter Téz’ouz maocion ! Bondla, j’en ses horni ! Me vela flé ! Avair ene téte de pihouao Sacré fi de putache

Bon Dieu, en moins fort Sacré tête d’andouille Crétin, niaiseux Petits jurons Mettre les points sur les i Faire taire qqn Taisez-vous bon Dieu ! Je suis en colère ! Je suis en colère ! Avoir une tête d’andouille Sacré p’tit machin

Fâillis bondyis de cent milles chartées de bondla !

ADVERBES

1-ARTICULATIONS GÉNÉRALES

Avair afére de... Pour dire Tan qe je craes Permier qé de sonjer... Ét bèl a véir qe... Un cou d’arive, par arive De hipe é de hape

Avoir besoin de... Pour ainsi dire Autant qe je sache Avant de penser... C’est drôle de voir que... Un hasard, par hasard Divers

2-TEMPS

Astourci ... de l’anée Permier... la daraine cartée Pour anrèyer De ça, epréi Pour en fni A la parfin Pour abouter Aoterment D’aotr fai De d’aotr fai L’aotr secant Evant N’i a beldrive A coup N’i a qheqe temp

Pour l’instant ... par an Tout d’abord... la dernière partie Pour commencer Ensuite, après Finalement, pour en finir Finalement Pour terminer Autrement Autrefois D’autrefois L’autre fois, l’autre jour Avant Il y a fort longtemps Il y a qqs temps Il y a qqs temps Canepin de Galo

79

Ès darains temps-li A-tan-la Durant d’meim Pandiment qé j’sons Du tan qe A temp la Le jou ensiévant Dessa Depéi qé la ti étaet De siete Dans un pti secant de temp En un viremin Par arive, par erive De ruti subitement Atecoup Admézë Mézer La fai la (ou li) Minteyene fai Min su min Tout-fin-siete Souvente fai Ao cou qe Just d’oure qe... Ene boutée de temp A l’about d’ene passée Ao cou q’i futent deho... A veracou Ene boutée Dans le méme secant Ene berouée Ene boune berouée Ene boutée durant ‘A va pouint durer beroué A la longue du temp A rebou A temp-la Ès jous-li O bout de la fin A la parfin 80 Canepin de Galo

Ces derniers temps Pendant ce temps Pendant ce temps Pendant qu’on Pendant que Dans le temps Le jour d’après Après cela, sinon Depuis que cela était Aussitôt Subitement, immédiatement En un clin d’œil Par hasard Soudainement A coup sûr Maintenant, désormais Déjà La fois-là Bien des fois Sans arrêt Tout de suite Souvent Dès que Jusqu’au moment où... Au bout de quelques temps Au bout d’un moment Au moment où ils furent dehors D’ici un moment, dans qqs temps Un petit moment dans la journée Dans le/au même moment Un moment, un laps de temps Un bon moment Durant un laps de temps Ça ne va durer longtemps À la longue À l’inverse, inversement À cette époque Ces jours-ci Pour terminer À la fin

Su le durant d’un coupl de semerne Long les anées

Pendant plusieurs semaine Au fil des années

3-LIEUX

Dedpé Diq’a Just deconte mai Antour de qhequn Partout La-lin, lan-lin Âillou Entour Enmèl Antermi Olmont Olva En olmont, olmont, olpé Conter, conte, olmont Le pus haot possubl A l’evâillée Drete bout le vilaije Drebout ! A deuz qhulbutées touéiz encalées D’ene amain, ... Drét a couter de... Dère Ao devant Deraqe Deho, dého, déo, dror Du-lein Tra la Ao-davant li Antour de yeu Cote-cote Métr cote-cote Aler devèr qhequn Aler tout cante e cante Devèr Par devèr (+ nom de lieu) Cote, perche, perchain Conte, contere, deconte

À partir de Jusqu’à Juste à côté de moi Autour de quelqu’un Partout Là-bas Ailleurs Autour Dedans, parmi Parmi, au milieu de Ce qui est dessus Ce qui est dessous Vers le haut Contre Le plus haut possible Ici ou là À l’autre bout du village Tout droit, jusqu’au bout ! À deux pas D’un côté, dans un sens, ... Juste a côté de... Derrière Devant Devant Dehors Lointain Un peu plus loin Devant lui Autour d’eux Côte à côte Comparer Aller vers qqn Aller en même temps (pour 2 pers.) Vers À, du côté de Près de Près de Canepin de Galo

81

De bihoué Berliberlu Yètr cante-e-cante a se pourmener Chaot pas eyou Dessus un mur La dessus

De travers Sens dessus dessous Se promener ensemble Peu importe où Sur, dessus un mur Là dessus

4-QUANTITÉ

Chio a chio Guernuche a guernaille Egrin a egrin A mezure De ché an ché De tout bord e caotë De drig e d’drag Le bout e le chieu Tant qe pu é tant q’assez Tan q’assez Ene taraodée, ene palanqée de I n-n’y a massaqe de monde N’y a hardi de monde a A diguedao Tout d’un prinziao Rin en tout ! Pas herme ! Anandret ! En apart D’oqhuns De gro A l’ené qe de... A l’añné de... Seument Malement Minteyene fai P’un brin, pa hèrme

Petit à petit Petit à petit Un par un Au fur et à mesure D’un bout à l’autre, entièrement De tout bord et de côté D’un côté et de l’autre La totalité Énormément (emphatique) Beaucoup (trop) Beaucoup de Il a beaucoup de monde Il y a beaucoup de monde qui En grande quantité Tous ensemble Rien du tout En particulier Certains Grosso-modo À force de... Seulement Un peu moins Maintes et une fois Pas du tout

5-CONSÉQUENCE, BUT

Azurfin qe Biao q’i fut Biao de lou decllarer qe... Coume de le dire Pas ren d’escarabl pas meins Yan més dame Maogrer Par le fait 82 Canepin de Galo

Afin que Bien qu’il fût On a beau lui déclarer que Pour ainsi dire Rien d’extraordinaire pourtant Malheureusement Malgré Ainsi

Alour de la Du cou-la Ao parsu De la secousse A tout coup A la parsu E venla je qe... Tout coume, tecoume Ol taet sitant enorme ! D’amoué Par amouézaije Éte-late Mat en ben Pas meins Grand merci coume de rin Coume de just e de ben entendu Toute force Jameins dou grand jameins Ét endema De haot ou de bâs De lou propr Ao sour qe tout Tant qe je créis En qheqe maniere Chaot pas N-i a pouint chouer I chaot pouint Ét ben egal, ‘am parail Ben vra Pas meins e en sour qe tout En qhute-musse Parem, par’em Avair sitrape a Tenant qe Meins Doujètement Viverment Vitemant Yètr perchain N’en Yètr

Sur ce Pour le coup De surcroît, de plus En conséquence À chaque fois En sus, en plus de cela Et voilà que je Tout de même Elle était tellement énorme ! Comme d’habitude Par habitude Cette dernière Si bien que Pourtant Heureusement Évidemment À tout prix Jamais au grand jamais C’est dommage D’une façon ou d’une autre D’eux-même Par dessus tout Autant que je sache En quelque sorte Aucune importance Aucune importance Aucune importance Aucune importance Effectivement Et par dessus tout En aparté, en secret Par exemple Avoir vocation à, être supposé... Au point que Moins Doucement Vivement En vitesse Être similaire, proche En faire partie Canepin de Galo

83

Porter cai Chouérer a (vi) Meins su meins Net, rède, maitië pu Biao donméije, bé sur, ben dame Berdi-berdan De ça, ded ça, eprei ela, alour Yètr de cai pour... La qhune-la Sitant coume qe Doujètement, a la douce, ptite a la fai

Faire attention Avoir envie de Sans s’arrêter Complètement Bien sûr Cahin-caha En conséquence Doucement

Il y en a beaucoup : I n-n’a hardiment, beleben, berchouze, joliment, bravemant, tenant I n-n’ a a diguedao, ene bèrne, ene trâlée, ene dralée, ene defilandée I n-n’ a ene coscorée, ene berouée, ene harée, ene ferlouzée I n-n’a fort, i n-n’a de la boutiqe

VERBES EN VRAC

S’afaler Yètr a s’enloriaoter Se debougrer S’enmancher Empibocher Amarer Ravirer Advayer Emplayer, abiéner Avair afère de Ragaler (ragale qhi n’ragale) Deqhuter qheqe chaoze Sieudr Ressieudr Terouer, demusser Retirer su Bayer Abouter Zuner Débouler des zieus Lésser, lérer 84 Canepin de Galo

S’étaler lassivement Se vanter Se débrouiller S’imbriquer Emboîter Préparer Ramener, rapporter Apporter, ramener Utiliser Avoir besoin de Agiter Découvrir qqch Suivre Continuer Trouver Ressembler à Donner Terminer Regarder fixement Avoir les yeux exhorbités Laisser

Mètr, bouter Se bouter a Se bouter a coure qhi ne coure Depoucher Depoqer Déheùter Dehouster Jeter, acousser Métr a bas de Eréter de, aréter de Bourder Sérer Carer, tarjer, radresser Se vouiller Ghéter les pouches S’atrinqer Avair arubi Se detourber de Se defier Driner, se decaniller Cartayer Se separti Feniller Chafouiner Hârer Nacher, crocher Rinjer Tariner Richoler coume un cô d’Inde Yètr gari des zieus coume diabe N’avair ene fâillie tossée Bizer grand-mére, s’evâiller Se rebejimber Souguerner Puzer Se bosser Yètr bossuë Yètr an soin de qhequn Se defier Aghéter

Mettre Se mettre à Se mettre à courrir Déposer Installer, déposer Détacher Chasser, déloger Jeter Arrêter de Arrêter de Bloquer Ramasser Ranger S’installer Tâter les poches Se préparer (ex. : pr aller qq part) Avoir des Eneuis Faire attention de Se méfier Se dépêcher Écarter Se diviser, se séparer Fouiner Fouiller Attacher Accrocher (ex. : une vache) Penser, réfléchir S’affairer, s’exciter Se tordre de rire Écarquiller des yeux Avoir un sacré choc Tomber par terre, sur le nez Rouler des épaules Voler, dérober Puiser (puits) Se courber, se pencher Être bossu, avec des bosses S’occuper de qqn Se méfier, hésiter Guéter Canepin de Galo

85

S’ennoujer Ecagner, eqhigner Béner Bène ça la ! Éider Oublliyer S’en chevi Empozer Futer Fére de l’esbroufe Yètr fon, fonse Fonser Fonser Fonser (vi) Ebriver Emborner o Yètr amouèrdë Leouer Eriver S’avizer qe... S’atirer Atirer S’ariver Goiner, etrégner Haper, crocher Deconsoler Atéicher Dehaler S’araicher, s’amontrer, s’atirer Degroujer, engroujer

S’Eneuyer Agacer, embêter Jeter assez brutalement, balancer Mets-le là ! Aider Oublier S’en tirer Empêcher Rater, manquer Se vanter Être profond Mettre un fond Rempailler une chaise S’enfoncer Balancer, jeter Enchaîner avec Être habitué Louer Arriver S’apercevoir que Se montrer Apparaître Se produire Attraper, prendre Attraper, prendre Attrister Attacher Retirer Apparaître Enchevêtrer, bourrer

CITATIONS DE HAUTE BRETAGNE DOMINIQUE FERRE “ICI”, 2006

Nous sommes, en somme, tels que nous fûmes, gens de sabots, de bateaux, de crédo. Qui doit partir au loin n’éloigne que son corps. Le blé de sarrazin pousse en grain de chagrin pour nourrir le vilain. À SUIVRE... 86 Canepin de Galo

Canepin de Galo

87

88 Canepin de Galo

Canepin de Galo

89