Les filles domestiques au Burkina Faso : traite ou migration ?

ce dossier et de lui donner sa dimension humaine, notamment en nous apportant la preuve qu'avec ...... 14 et donc la frontière entre exploité et pas exploité.
240KB taille 50 téléchargements 467 vues
Les filles domestiques au Burkina Faso : traite ou migration ? Analyse de la migration laborieuse des enfants de la province du Sourou au Burkina Faso:

JUIN 2003

2

Remerciements Ce travail est le fruit de l’équipe de Terre des hommes au Burkina Faso. Nous tenons à remercier les enfants, les familles, les directeurs-trices d'école, les autorités locales, les représentants de nombreuses associations qui ont permis, chacun-e à sa manière, même modeste, d'affiner ce dossier et de lui donner sa dimension humaine, notamment en nous apportant la preuve qu'avec beaucoup de volonté et peu de moyens, les violations de la dignité des enfants sont un fléau réversible.

Terre des hommes Fondé en 1960 par Edmond Kaiser,Terre des hommes s’occupe prioritairement d’enfants en difficulté, sans distinction d’ordre politique, racial ou confessionnel. La Fondation a deux vocations. Elle conduit d’une part des projets concrets d’aide directe à l’enfance meurtrie et joue d’autre part un rôle d’ambassadeur des droits de l’enfant par la dénonciation de situations intolérables ou la promotion de droits fondamentaux. Terre des hommes est actif dans une trentaine de pays avec plus de 160 projets d’aide directe gérés par la Fondation ou par des partenaires locaux. Par aide directe, on entend une aide concrète ou chaque bénéficiaire, enfant, mère, famille voire communauté est pris en charge individuellement selon des axes prioritaires d’actions : • La santé: santé materno-infantile, soins, nutrition • Le social: prévention, protection et réhabilitation des enfants en situation particulièrement difficile (enfants en situation de rue, orphelins du sida, enfants abandonnés, maltraités ou traumatisés, adoption) • Les droits: protection et assistance juridique aux mineurs Terre des hommes est ambassadeur des droits de l’enfant auprès de la société civile et des gouvernements. Pour ce faire, la Fondation lance des campagnes internationales de sensibilisation et de dénonciation des violations des droits fondamentaux des enfants. Elle propose aussi des solution pour opérer un changement profond en vue de faire appliquer la Convention relative aux droits de l’enfant ratifié par tous les Etats du monde sauf deux mais encore trop souvent bafouée.

Résumé Exécutif......................................................................................................................................6 Introduction.............................................................................................................................................7 1.1

Cadre de l’étude ........................................................................................................................7

1.2

Méthodes et sources ..................................................................................................................7

1.2.1 1.2.2 1.2.3

Déroulement de l’étude....................................................................................................................................................7 Méthode d’enquête...........................................................................................................................................................8 Échantillonnage.................................................................................................................................................................8

1.3

Problèmes rencontrés................................................................................................................9

1.4

Définitions .................................................................................................................................9

1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 1.4.6

Enfant..................................................................................................................................................................................9 Traite ...................................................................................................................................................................................9 Trafic illicite de migrants ..............................................................................................................................................10 Migration..........................................................................................................................................................................10 Exploitation......................................................................................................................................................................10 Abus et maltraitance.......................................................................................................................................................11

Chapitre 1 :

Migration d’enfants dans le Sourou : contexte............................................................12

1.1

Brève présentation du Sourou.................................................................................................12

1.2

Historique de la migration dans le Sourou..............................................................................12

1.3

Rapport à l’enfant et à l’éducation..........................................................................................13

Chapitre 2 :

Migration d’enfants dans le Sourou : rapport d’enquête............................................14

2.1

Ampleur du phénomène ..........................................................................................................14

2.2

Caractéristiques des enfants....................................................................................................14

2.2.1 2.2.2 2.2.3

Age ....................................................................................................................................................................................14 Sexe ...................................................................................................................................................................................14 Scolarisation ....................................................................................................................................................................14

2.3

Une migration volontaire ?......................................................................................................15

2.4

Départ et migration.................................................................................................................16

2.4.1 2.4.2 2.4.3

2.5

Organisation du départ...................................................................................................................................................16 Lieux de destination .......................................................................................................................................................16 Le transport......................................................................................................................................................................17

La vie à destination : cas des filles domestiques à Ouagadougou.............................................17

2.5.1 2.5.2 2.5.3

2.6

Organisation de l’accueil...............................................................................................................................................17 Les jeunes filles domestiques ......................................................................................................................................18 Les activités des garçons ...............................................................................................................................................19

Le retour des filles domestiques de Ouagadougou...................................................................20

Chapitre 3 : 3.1 3.1.1 3.1.2

3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4

Migration d’enfants : les causes ...................................................................................21

Facteurs historiques................................................................................................................21 Des migrations historiques............................................................................................................................................21 La recherche de la dot ....................................................................................................................................................21

Stratégies socio-économiques ..................................................................................................21 Apparition de nouveaux besoins..................................................................................................................................21 Lutte contre la pauvreté .................................................................................................................................................22 Pression sociale ...............................................................................................................................................................23 Stratégie de « libération » des enfants ?......................................................................................................................23

3.3

Une demande croissante..........................................................................................................24

3.4

Pourquoi tant d’abus ?............................................................................................................24

4

Chapitre 4 : 4.1

La perception du phénomène par les enfants et la communauté villageoise..............25

Perceptions de la migration.....................................................................................................25

4.1.1 4.1.2 4.1.3

Demande de respect de leur dignité exprimée par les enfants ................................................................................25 Sentiments partagés des parents ...................................................................................................................................25 Dénonciation du départ précoce et des abus ..............................................................................................................26

4.2

Perception des risques............................................................................................................27

4.3

Solutions envisagées par la population....................................................................................27

Chapitre 5 :

Actions entreprises ........................................................................................................29

5.1

Les enfants et leurs parents .....................................................................................................29

5.2

Les structures étatiques...........................................................................................................31

5.3

Les Ong...................................................................................................................................33

Conclusion.............................................................................................................................................34 Chapitre 6 :

Recommandations .........................................................................................................36

Résultat 1 : Les départs d’enfants vulnérables ont diminué:...............................................................36 Résultat 2 : Les enfants originaires du Sourou travaillant à Ouagadougou sont plus épanouis ...........37 Résultat 3 : Le projet contribue à la concertation au niveau national des actions contre la traite et les pires formes de travail des enfants ......................................................................................................37

5

Résumé Exécutif "Il n'y a pas d'enfants de plus de 10 ans dans notre village". Les hommes de Toéni (province du Sourou, nord du Burkina Faso) sont catégoriques. Si cette affirmation peut être nuancée, l'enquête de terrain confirme l'incroyable ampleur de la migration des enfants dans la province du Sourou. Les enfants quittent leur village pour différentes raisons qui soulignent la complexité du phénomène: la survie dans un environnement "sans avenir", la libération des contraintes communautaires, la recherche du mieux être matériel et social et la pression socia le de leurs pairs ou de leur famille. Le départ est volontaire. Il n’y a pas d’intermédiaires recrutant les enfants par une transaction. L'attitude des parents face à ce raz de marée oscille entre encouragement intéressé, accompagnement pour assurer un minimum de protection à l'enfant et opposition résignée. La volonté des enfants est un élément essentiel de cette étude. Entre traite et migration, il révèle la nécessité de s'interroger sur la terminologie utilisée pour définir ces situations. Il souligne également la nécessité d'une analyse précise et nuancée, au cas par cas, préalable à toute intervention, et notamment à toute action de répression. L'exemple des filles domestiques de Ouagadougou, par exemple, montre que la migration et le travail constituent des éléments importants de leur autonomisation et du renforcement de leurs capacités. En ville, les filles s'émancipent, gagnent de l'argent et lorsqu'elles reviendront au village, elles trouveront plus facilement un mari. Cette migration volontaire ne doit pourtant pas masquer les risques d'exploitation auxquels sont confrontés les enfants. Nombreux sont ceux, et notamment les filles employées comme domestiques, qui témoignent d'abus physiques, psychologiques et sexuels. Au-delà de l'intégrité de l' enfant, certains de ses droits fondamentaux sont également bafoués par une situation de travail précoce et des conditions de vies difficiles. La question de l'éducation est ici essentielle: dans les villes, les enfants qui travaillent ne vont pas à l'école. L'ampleur du phénomène, le contexte de pauvreté, le manque d'efficacité des systèmes de protection et surtout le volontarisme des enfants, laissent peu de place à une politique d'interdiction en matière de migration, du moins à court terme. Pourtant des actions doivent être entreprises pour limiter les risques encourus par ces enfants. Terre des Hommes peut aider la communauté à diminuer le flux des départs, à limiter les départs précoces, qui sont de plus en plus nombreux, et à protéger les enfants des abus. Ce travail au niveau communautaire doit être accompagné d'un plaidoyer pour des actions profondes et durables mises en œuvre par les autorités et les organisations partenaires en faveur de ces enfants. Ce rapport est basé sur une enquête de terrain mené en avril 2003 au Burkina Faso. Il concerne principalement le cas des jeunes filles domestiques venues de Sourou pour être employée comme domestiques à Ouagadougou. Dans une logique "d'action", il cherche avant tout à dégager les principales caractéristiques de la situation des enfants impliqués dans cette migration. En soulevant un certain nombre d'interrogation sur la manière de définir le problème (traite? migration? exploitation?), il constitue également une base de réflexion sur les questions liés au trafic d'enfants.

6

Introduction 1.1 Cadre de l’étude Cette analyse de situation a été réalisée dans le cadre : Ø Du programme LECTE de Tdh Ø du Projet expérimental de lutte contre le trafic d’enfants du Ministère de l’Action Social et de la Solidarité Nationale (financé par l’ UNICEF) L’étude visait à connaître et comprendre la situation de la traite d’enfants dans la province du Sourou, en prenant comme exemple le flux de jeunes filles de la province vers Ouagadougou. Il s’agissait notamment de comprendre les stratégies et les motivations des enfants, des parents et des intermédiaires ainsi que leur appréhension du problème. Les données du Projet expérimental confirmaient l’hypothèse selon laquelle le Sourou est une zone d’origine de traite d’enfants .1 36 jeunes filles, de 10 à 15 ans, ont notamment été interceptées ensemble en 2002, à Ouahigouya par la gendarmerie dans le cadre du projet expérimental de lutte contre le trafic d’enfants. Elles venaient toutes du village de Bangassogo, de la province du Sourou.

1.2 Méthodes et sources 1.2.1 Déroulement de l’étude Cette analyse de situation est basée sur le travail de terrain de deux enquêteurs de Terre des hommes appuyés par les équipes de la délégation de Ouagadougou et de Tougan. Elle s’est déroulée de février à mi-avril 2003. Le processus de réalisation de l’étude s’est articulé comme suit : 1. Une phase de construction du travail d’enquête, qui a permis de mieux appréhender le problème et de développer un questionnaire. Nous avons procédé à : - Une collecte et analyse des données existantes sur la question2 - Des entretiens de personnes engagées dans la lutte contre le trafic d’enfants au Burkina Faso3. Les questions étaient semi-directives et adaptées aux connaissances ou rôle des personnes rencontrées. - Des entretiens ouverts de jeunes filles domestiques à Ouagadougou et de « tuteurs-logeurs »de ces jeunes filles. 2. Une enquête de terrain dans 6 villages du Sourou pour approfondir des questions clés identifiées dans la première phase. Ces questions concernaient notamment la prise de décision du départ, la motivation des différents acteurs (enfants, parents, leaders communautaires), la connaissance des risques pour les enfants. Cette région était déjà identifiée dans différentes études comme région d’origine d’une migration de main d’œuvre enfantine par la Banque Mondiale et du trafic d’enfants par l’Unicef et le BIT-IPEC KIELLAND (A), SANOGO (I), Migration de la main d’œuvre enfantine d’origine rurale. Ampleur et facteurs déterminants, 2002, rapport pour la Banque Mondiale. MASSN, UNICEF, « rapport d’évaluation du projet expérimental de lutte contre le trafic des enfants au Burkina Faso », juillet 2002 IPEC, Etude relative au trafic des enfants à des fins d’exploitation de leur travail dans les pays d’Afrique occidentale et centrale. Cas du Burkina Faso, Ouagadougou, mai 2000. 2 Cf. bibliographie 3 cf. liste en annexe 1

7

1.2.2 Méthode d’enquête Une enquête a été menée dans six villages de la province du Sourou. Des entretiens individuels approfondis ont été effectués avec différentes cibles selon l’échantillonnage (cf. tableau) à partir d’un questionnaire élaboré à cet effet.4 Les questions étaient semi-ouvertes. Même si les données collectées sont essentiellement qualitatives, le procédé d’analyse a favorisé une exploitation informatique5. Après une première évaluation des résultats de l’enquête, des groupes de discussions dirigés6 ont permis d’approfondir certains aspects du problème. Ces groupes de discussions dirigés ont aussi permis d’évaluer des propositions d’intervention et des stratégies d’actions ainsi que l’implication et le rôle des différents acteurs au niveau communautaire. Parallèlement aux groupes de discussions dirigés des investigations ont été menées pour mieux appréhender deux autres aspects qui sont l’ampleur du phénomène sur Tougan et le rôle des logeurs des enfants lors de la migration.

1.2.3 Échantillonnage L’échantillonnage a été établi sur une base raisonnée à deux niveaux qui sont les villages et les personnes ciblées. L’étude a couvert 6 villages répartis dans quatre départements : - Département de Toéni : Kware Menguel, Loroni, Soro - Département de Kiembara : Bangassogo - Département Kassoum : Tiao - Département de Tougan : Guimou La première justification du choix des villages était l’importance du phénomène migratoire. Nous avions procédé à la classification des villages selon les critères suivants7 : - Villages où le mouvement était supposé être important : Loroni, Kware-Menguel et Bangassogo - Villages où le mouvement est moyen : Guimou et Tiao - Villages où le mouvement est nul ou inexistant : Soro Sur le terrain, il s’est avéré que le phénomène était général, le village de Soro initialement classé comme village où le phénomène était inexistant, est aussi concerné que Kware Menguel, Loroni, Bangassogo. Dans chaque village, le choix des personnes interrogés a respecté la représentativité de l’ensemble de la population au plan ethnique et religieux. Dans chaque village cinq types de questionnaires8 ont été soumis aux pères, mères, anciens migrants (filles et garçons), jeunes enfants avant la migration, leaders d’opinion communautaires (Délégués Administratif Villageois, responsables coutumiers, religieux, responsables d’associations etc.) Le tableau ci-dessous récapitule le choix des individus et des méthodes d’enquête.

Six enquêteurs ont été recrutés pour la collecte des données. Un des critères, fut l’expérience dans la collecte des données qualitatives. Deux des enquêteurs étaient de l’action sociale et un de la préfecture de Tougan ; le souci était d’assurer dès le début une appropriation des résultats par les services partenaires. La formation des enquêteurs avait pour objectif d’apprendre aux enquêteurs à réaliser toutes les tâches de l’étude ; présenter et discuter les différents outils de collecte des données puis planifier le déroulement des activités sur le terrain 5 après codification des réponses majoritaires. Les logiciels utilisés ont été EPIINFO et SPSS. 6 Ou Focus group. Nous utiliserons dans le rapport alternativement ces deux expressions. 7 Selon les info rmations récoltées dans la première phase de l’étude 8 Cf. questionnaires en annexe 4

8

Tableau N° 1 : Populations ciblées par village et par instrument de collecte Techniques de collecte de données

Hommes

Femmes

Entretiens individuels approfondies

-

10 pères ; 5 anciens migrants ; 3 jeunes enfants avant migration 6 leaders d’opinion communautaires (DAV, responsables coutumiers, religieux, responsables d’associations etc.)

Discussion de Groupes Dirigés

-

1 focus avec les pères 1 focus avec les hommes leaders 1 focus avec les jeunes garçons (15-18 ans)

-

10 mères ; 5 anciennes migrantes 3 jeunes enfants avant migration 6 leaders d’opinion communautaires (DAV, responsables coutumiers, religieux, responsables d’associations etc.) 1 focus avec les mères 1 focus avec les femmes leaders 1 focus avec les jeunes filles (12-15ans)

1.3 Problèmes rencontrés Les problèmes rencontrés au cours de l’enquête sont les suivants : - Une différenciation selon l’âge était d’autant plus difficile que l’appréhension de l’âge est différente dans les villages (souvent la connaissance de l’âge n’est pas sûr. La référence se fait plus sur la maturité et la corpulence d’un enfant) - La dénonciation récente des trafics d’enfant et l’arrestation d’enfants, pour assurer leur protection, dans le cadre du programme national de lutte contre le trafic d’enfants rendent méfiantes les populations envers une étude liée aux déplacements des enfants, même lorsque cette migration est légale. - L’incroyable décalage entre les conventions internationales et notamment le Protocole des Nations Unies visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, et la réalité complexe des situations sur le terrain.

1.4 Définitions 1.4.1 Enfant Toute personne de moins de 18 ans selon la Convention des droits de l’enfant.

1.4.2 Traite Nous utilisons la définition adoptée par le Protocole des Nations Unies visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants9. Pour cette définition la traite des personnes est « … le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes, par la menace du recours ou le recours à la force ou à d’autres formes de contraintes, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité, ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre aux fins d’exploitation ». Article 3a. Le Protocole souligne que s’agissant des enfants le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil aux fins d’exploitation sont considérés comme « traite des personnes » même s’ils ne font appel à aucun des moyens énoncés s’agissant de la traite de personnes.10 9

adopté en décembre 2002 Cette nouvelle définition et les débats suivants ont notamment apporté deux nouveaux critères tel que :

10

9

En se basant sur cette définition on peut affirmer que « la traite n’existe pas réellement en tant que phénomène distinct. Elle est en fait une combinaison ou une série d’évènements intervenant à la fois dans les pays pourvoyeurs, transitaires et destinataires et impliquant des actes potentiels légaux ou illégaux. (..). L’élément déterminant transformant cette chaîne d’évènements en « traite » tient à l’exploitation qui est faite des enfants ou des adultes et à leur déplacement. »11 En Afrique, la définition provoque des débats notamment sur les notions d’intermédiaire et d’exploitation. « Il reste à préciser encore clairement si un parent proche, au sens strict, peut être désigné comme intermédiaire, et le cas échéant, le degré de cette parenté. On n’a pas non plus défini « l’exploitation » d’une manière qui différencie nettement ce qui, d’un point de vue international, est perçu comme relevant de la « traite » et ce qui, en Afrique de l’Ouest, est appréhendé comme une situation normale, dans laquelle un enfant aide son parent. »12

1.4.3 Trafic illicite de migrants « Trafic illicite de migrants », désigne le fait d’assurer, afin d’en tirer, directement ou indirectement, un avantage financier ou un autre avantage matériel, l’entrée illégale dans un autre pays d’une personne qui n’est ni un ressortissant ni un résident permanent de cet État.

1.4.4 Migration « Selon le petit Larousse, le migrant est la personne qui effectue une migration. La migration étant le déplacement d’un individu qui change de résidence. Mais tout déplacement n’est pas forcément une migration, celle-ci se définissant par rapport à un espace de référence et à une durée. La migration comporte donc un changement de résidence qui aboutit à une durée ou une intention de rester 6 mois et plus dans la nouvelle résidence (selon le réseau d’étude des migrations et de l’urbanisation en Afrique occidentale) »13

1.4.5 Exploitation « Toute action d'abuser ou d’utiliser quelqu'un pour en tirer profit. » selon le dictionnaire le petit Robert. Dans le cas de l’exploitation par le travail, l’article 32 (1) de la CDE, mentionne que « les Etats parties reconnaissent le droit de l'enfant d'être protégé contre l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptible de compromettre son éducation ou de nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. » Tout le problème consiste à poser des critères définissant la situation d’exploitation14 La question de l’exploitation est donc une notion subjective, variant selon les contextes sociaux et culturels. D’ailleurs au Burkina, on ne dit pas que l’enfant est exploité mais que « l’enfant souffre ». Il souffre car « il est mal habillé, il ne mange pas, mais il travaille beaucoup. » Dans ce rapport, nous utilisons le terme exploitation / exploité lorsque l’enfant estime que ses besoins ne sont pas reconnus La traite ne se cantonne plus au recrutement à des fins d’exploitation sexuelle mais à toute autre forme d’exploitation. même si le trafic pour exploitation sexuelle reste le principal sujet d’intérêt des organisations internationales et des Etats. La traite n’est plus transnational mais aussi interne 11 in BIT, op.cit, p3 12 KIELLAND (A), SANOGO (I), Migration de la main d’œuvre enfantine d’origine rurale. Ampleur et facteurs déterminants, 2002, rapport pour la Banque Mondiale, p5 13 in OUATTARA (A), Migration, urbanisation et développement au Burkina Faso, Les travaux de l’UERD, n°8, avril 98 14 et donc la frontière entre exploité et pas exploité.

10

Nous avons choisi cette approche de l’exploitation en nous intéressant aux besoins ressentis et exprimés par l’enfant (à partir du moment où nous ne parlons pas d’une « souffrance » ponctuelle mais d’une situation durable) et acceptés socialement.

1.4.6 Abus et maltraitance Abuser d’un enfant réfère à toutes les formes de cruauté physique, mentale ou morale pouvant affecter la santé et le bon développement de l’enfant. Abuser d’un enfant, c’est aussi l’action d’en tirer profit, de le posséder quand il n’est pas en situation de refuser notamment de par sa vulnérabilité, malléabilité et docilité. Un enfant maltraité est un enfant qui subit des sévices tels que : être battu, violé, enfermé, etc .15

Les termes maltraitance et abus ne sont pas équivalents, même si ceux-ci sont parfois utilisés de manière interchangeable. La maltraitance c’est l’action de traiter quelqu'un avec brutalité dans la famille, la société, etc.. 15

11

Chapitre 1 : Migration d’enfants dans le Sourou : contexte 1.1 Brève présentation du Sourou La province du Sourou est située au Nord-ouest du Burkina. Elle est limitée au nord par la République du Mali et la province du Yatenga, à l’ouest par la province de la Kossi, au sud par la province du Nayala, à l’est la province du Passore et le Yatenga. La pluviométrie moyenne est d’environ 674 mm avec un climat de type soudano-sahélien. La végétation de type arbustive moyennement boisé connaît une dégradation. La province compte environ 210748 habitants avec une densité de 37 habitants/km2. Elle est composée de huit (8) départements : Tougan, Kiembara, Lankoé, Toeni, Gomboro, Lanfiéra et Kassoum. L’analyse situationnelle se déroule dans les départements de Toeni, Kiembara, Tougan et Kassoum. L’agriculture, l’élevage, la pêche et le commerce constituent les principales activités des populations. Sur le plan agricole, en dehors des cultures pluviales (sorgho, mil, coton, arachides..), on note un développement des cultures irriguées dans la vallée telles que celles du haricot vert, de la pomme de terre, du riz, du maïs et des légumes. La province du Sourou, à l’instar du reste du pays, connaît un taux d’alphabétisation et de scolarisation très bas qui sont respectivement de 30,60% et de 16, 17%.

1.2 Historique de la migration dans le Sourou Le mouvement migratoire est un phénomène ancien dans les villages concernés par l’étude. Les premières sources accessibles datent cette migration de la période des impôts au début du 20ème siècle. Elle concernait essentiellement les hommes. Ce mouvement était orienté vers la Côte d’Ivoire. Traditionnellement, la jeune fille San (ethnie Samo) allait chercher du travail en ville avant son mariage afin de constituer sa dot. Elle partait un an avant son mariage, soit vers 14 ans, avec son futur mari ou un frère. La nouvelle forme de la migration des filles, plus jeunes et indépendante, aurait débuté dans les dix dernières années pour atteindre son ampleur actuelle depuis cinq à six ans.16 Selon les populations de Bangassogo, la migration des filles a commencé avec les enfants Dogons du Mali qui partaient travailler comme domestiques à Ouagadougou et Bobo-Dioulasso. Progressivement, le mouvement s’est installé dans les villages frontaliers comme Loroni, Louta, Toéni, puis s’est répandu vers Soro, Kwaremenguel, Bangassogo, Kiembara et concerne aujourd’hui toute la province du Sourou.

Nous n’avons pas de données précises. Nos sources sont les témoignages recueillis et les données recueillies par le programme Prapass dans des villages au Sourou de 1993 à 1996. Ces données nous permettent de conclure que l’émigration d’enfants n’avait alors pas l’ampleur estimée aujourd’hui. « La proportion d’enfants 5-14 parmi les émigrés est généralement basse (entre 20 et 30 pour cent ce qui devrait rester dans l’ordre de grandeur de la proportion de cette tranche d’âge dans la population) » in mail de Rolf Heinmuller, chercheur au Prapass. 16

12

1.3 Rapport à l’enfant et à l’éducation Pour comprendre les attitudes des adultes envers les enfants, il est nécessaire de comprendre la notion d’enfance dans la communauté. Selon vous , jusqu'à quel âge quelqu'un est considéré comme un enfant ? Réponses 7 ans 0 à 10ans 12ans 0 à 15ans 18ans quant on 0à 15ans 18à 20 ans des pères incapable ne peut ne peut est marié pour les pour les de réfléchir prendre filles garçons travailler des décisions Effectif 2 18 5 20 9 4 1 1 % du total 3,3% 30% 8,3% 33,3% 15,0% 6,7% 1,7% 1,7% Réponses 0à10ans 12ans des mères car ne connaît rien

0à13ans

0à14ans n'a 15 ans pas l'esprit mûr

17ans

Effectif 8 % du total 13,6%

4 6,8%

3 5,1%

1 1,7%

5 8,5%

29 49,2%

tant qu'une fille n'est pas mariée 1 1,7%

16 ans pour les filles et 18ans pour les garçons 3 5,1%

Les différences sont importantes. L’âge n’est pas la notion la plus appropriée pour définir l’enfant. Cependant trois grandes tendances se dégagent : 1. Une personne est considérée comme un enfant tant qu’il n’a pas une capacité de réflexion autonome. Cette perception définit alors l’âge comme moins de 10 ans 2. Une personne est considérée comme un enfant quand il ne peut pas prendre de décisions, preuve de sa maturité. L’âge est alors fixé vers 14-15 ans. Cet avis est partagé par la grande majorité de la population. 3. Une personne est considérée comme un enfant tant qu’elle n’est pas mariée. C’est alors vers 15 ans pour les filles et vers 18 ans pour les garçons. (sur l’âge des filles, cette perception de l’enfance rejoint la précédente) Le départ des enfants pour la recherche de travail pose problème notamment par rapport à la législation du travail burkinabè. Nous avons voulu comprendre ce que les parents considèrent « anormal » comme tâches données à un enfant de 10 à 14 ans. Quelles tâches un enfant de 10-14ans ne peut pas faire ? Réponses a cet âge les enfants travaux pénibles peuvent labourer ne peut pas travailler des pères peuvent tout faire comme les adultes Effectif 23 11 12 9 % du total 38,3% 18,4% 20,0% 15,0% Réponses il peut tout faire des mères Effectif % du total

22 37,3%

travaux pénibles 22 37,3%

les filles ne savent pas cultiver au préparer et les garçons champ labourer 2 4 3,4% 6,8%

Deux grandes tendances ressortent : 1. Les enfants peuvent tout faire. 2. Les enfants sont en période d’apprentissage. Les travaux pénibles doivent leur être éviter.

13

Chapitre 2 : Migration d’enfants dans le Sourou : rapport d’enquête 2.1 Ampleur du phénomène Nous n’avons pas procédé à un recensement dans les villages enquêtés. Cependant, selon nos observations et des affirmations des personnes présentes au village, la majorité des enfants quittent les villages du Sourou pour travailler en ville. Selon les investigations et les sondages que nous avons opérés dans d’autres villages non ciblés par les enquêtes, il ressort que toute la province du Sourou est concernée par cette migration des enfants et particulièrement des jeunes filles. En effet, selon leaders communautaires interviewés, les filles partent en plus grand nombre que les garçons.17 Ce départ constitue un problème pour de nombreux habitants du fait de son ampleur et de l’âge précoce des enfants. Suite à ces 1ers résultats, nous avons ainsi choisi d’approfondir le déplacement des jeunes filles vers Ouagadougou comme exemple de possible traite.

2.2 Caractéristiques des enfants 2.2.1 Age Il n’y a pas d’âge de départ à proprement parler. Cependant, les filles partent majoritairement pour la première fois entre 10 et 12 ans, les garçons entre 13 et 15 ans.18 Les âges de départ différent selon la maturité, la volonté de l’enfant et l’acceptation ou le refus des parents. Les aller retour entre le village et la ville se poursuivent ensuite jusqu’au mariage.

2.2.2 Sexe Les enfants des deux sexes quittent le village pour rechercher du travail. Les leaders communautaires interviewés dans les 6 villages, sur les enfants les plus concernés par la migration, ont répondu comme suit : Les garçons : 9,5 %

les filles : 35,7%

les deux : 54,8%

2.2.3 Scolarisation La majorité des enfants sont non scolarisée ou déscolarisée avant leur départ.19 Toutefois, cette caractéristique est à replacer dans le contexte de la faible scolarisation de la région. Selon la direction provinciale de l’enseignement de base et de l’alphabétisation du Sourou, le taux de scolarisation pour

Cf. tableau n 5 Sources : investigation approfondie dans 7 villages du Sourou (cf. méthodologie), entretiens et visite dans 5 villages complémentaires 19 selon les entretiens de l’enquête corroborées par les données récoltées par l’Unicef lors de l’identification d’enfants en cours de déplacement. 17 18

14

2002-2003 est de 10,72% pour le département de Toéni (département dont font partie 3 villages de l’enquête) et 6,54% pour les filles20. Notre enquête ne nous a pas permis de définir si l’école jouait un rôle « protecteur » par rapport au départ des enfants, notamment en repoussant l’âge de ce départ. D’un côté, de nombreux témoignages confirment l’abandon de l’école, surtout par les jeunes filles, pour travailler en ville21. « Moi-même j’ai quitté l’école pour aller en ville parce que le maître nous frappait trop, mes parents non plus n’arrivaient pas à m’acheter toutes mes fournitures (…)Je sais que ce n’est pas bon, mes parents non plus n’ont rien dit parce que cela faisait des dépenses de moins.»22 Mais, d’un autre côté, un enfant de Tiao a notamment expliqué qu’il choisit de rester à l’école car il souhaite devenir médecin.

2.3 Une migration volontaire ? « Elles décident elles-mêmes de partir. Celles qui sont parties, ramènent de beaux vêtements, ustensiles et bien d’autres choses de la ville. Ils discutent entre eux et se donnent des idées.»23 La majorité des enfants décident de partir par eux-mêmes. Ils demandent avant de partir l’autorisation à leurs parents, en passant souvent par l’intermédiaire de la mère. Les parents approuvent cette décision dans la plupart des cas. Ø 63% des anciens migrants interviewés au village voulaient partir.24 Ø 70% des enfants encore au village souhaitent partir Ø 42% des enfants présents au village disent ne pas être encouragé par quiconque pour un départ Ø 95 % des anciens migrants ont demandé l’autorisation à leurs parents. Ø 86% des mères disent avoir été prévenues du départ de leur enfant Ø 83% des parents étaient d’accord quant au départ de leur enfant selon les anciens migrants (le nombre d’approbation est sûrement plus faible – voir le taux de refus des parents plus bas) Toutefois, une importante minorité ne souhaite pas partir du village. La pression des parents, notamment de la mère ou l’influence de leurs camarades déjà partis ou prêts au départ les pousse à prendre la décision de quitter le village. Ø 25% des anciens migrants ne voulaient pas partir Ø 23% des enfants présents au village ne souhaitent pas partir. Ø 20% des mères interviewées avouent avoir demandé à leur enfant d’aller chercher du travail en ville. (et 26% des pères) Ø 15% des enfants restés au village sont encouragés par leurs parents à quitter le village Ø 23% des anciens migrants et des enfants restés au village disent avoir été influencés par leurs camarades Une importante minorité part également sans l’aval des parents : Ø Pour les pères, dans 25% des départs des enfants, les mères étaient opposées Ø Pour les mères, dans 39% des départs des enfants, les pères étaient opposés Dans le département de Kiembara, le taux est de 20,38% (9,19% pour les filles), à Kassoum de 26,57% (19,19% pour les filles) et dans le département de Tougan 29,28% (24,86% pour les filles) 21 selon des entretiens d’enfants ou de parents. Il nous est toutefois impossible de quantifier l’importance de cette déscolarisation causée par le départ de l’enfant en ville. 22 Jeunes filles de Loroni lors d’un groupe de discussions dirigés, avril 2003. 23 Un père du village de Loroni 24 Ces statistiques proviennent des enquêtes de terrain (cf. méthodologie). Elles corroborent celles de l’Unicef dont la source venait des enfants interceptés par le programme national de lutte contre le trafic d’enfants. 20

15

Dans aucun village, un intermédiaire originaire du village ou étranger n’a été mentionné comme influençant la prise de décision du départ ou l’organisation du départ.

2.4 Départ et migration 2.4.1 Organisation du départ La migration est saisonnière. Les enfants partent après les récoltes entre septembre et janvier, puis reviennent avant l’hivernage généralement entre mai – juin. Ils partent en groupe, souvent 8-10 personnes pour les filles et en plus petit nombre pour les garçons. Ils se rendent à pied ou en vélo au chef-lieu le plus proche pour y prendre un bus. « En pleine saison 25», des transporteurs passent dans les villages les jours de marché. Les enfants qui n’ont pas obtenu l’aval des parents partent en se cachant, souvent la nuit. Les enfants économisent pour les frais de transport mais sont souvent aidés par les parents. L’argent des enfants a été récolté par des petites activités économiques dans le village (culture d’un petit champ, petit commerce en vendant le mil, l’arachide etc.) Ces économies faites par les enfants sont complétées dans la moitié des cas par les parents.26 pas de réponse Nombre 2 % /total 3,4%

Qui a payé votre transport ? mes amis moi-même mes parents 4 2 29 4 6,8% 3,4% 49,2% 6,8%

mon père ma mère 14 23,7%

emprunt

ma tante

1 1,7%

2 3,4%

1 1,7%

Réponses récoltées auprès de 59 anciens migrants dans 6 villages du Sourou.27

L’opinion populaire veut que les pères paient les frais de transport des garçons tandis que les mères paient pour les filles. Cette tendance générale de répartition selon les sexes existe mais de façon plus nuancée. Par exemple dans le cas des filles, les hommes rendent les femmes responsables du départ des filles, mais les résultats de l’enquête montrent qu’ils participent aussi aux frais de transport de leurs filles. Cette aide peut être un encouragement au départ mais elle est surtout un moyen de protection de l’enfant : « elles avaient une partie de leur transport, moi je n’ai fait que compléter (…) j’ai aidé ma fille à partir car je ne peux pas voir mon enfant voyager sans lui donner quelque chose ». Certaines filles s’entendent avec les transporteurs qui les amènent à crédit et remboursent dès qu’elles trouvent du travail en ville

2.4.2 Lieux de destination Les tendances majoritaires sont : Ø Les filles vont travailler sur Ouagadougou principalement. Moins nombreuses sont celles qui migrent à Bobo-Dioulasso Ø Les garçons vont travailler au Mali. Auparavant, ils migraient surtout en Côte d’Ivoire.

c’est à dire septembre et octobre 66,6% des mères interviewées disent avoir aidé financièrement le départ de leur enfant. 45, 7% des pères interviewés disent avoir aidé financièrement le départ de leur enfant. 27 Ces données sont confirmées par les réponses des parents. La moitié des pères et des mères disent avoir contribué au départ de leur enfant. 25 26

16

Une migration vers des villes plus modestes de la sous région existe aussi. Les enfants partent à Dédougou ou Tougan.

2.4.3 Le transport Les informations que nous avons recueillies concernent les filles se rendant à Ouagadougou et BoboDioulasso. Le transport est organisé par des transporteurs de la région. Le moyen de transport est similaire aux habituels moyens de transport « bon marché » de la région. Depuis que certaines actions visant à intercepter les enfants ont été mises en place, les transporteurs partent aussi la nuit pour ne pas être remarqué. Les conditions de transport sont alors plus dangereuses et plus éprouvantes.

2.5 La vie à destination : cas des filles domestiques à Ouagadougou 2.5.1 Organisation de l’accueil Ouagadougou est une ville d’émigration pour les jeunes filles de la région du Sourou. Des garçons ont essayé d’émigrer vers Ouagadougou aussi, mais faute d’avoir trouvé un travail, ils sont repartis.28 La ville n’est donc pas une destination pour les garçons, sauf exception. Une fois sur place, la première source d’information pour les filles sont leurs camarades déjà expérimentées. Ces dernières les guident dans leur nouvelle ville. Dans certains cas, les transporteurs amènent directement les filles chez leurs « tuteurs »29. A Ouagadougou, la cour des tuteurs est le « port d’attache » des filles. De septembre à octobre, certaines cours peuvent accueillir jusqu’à une centaine de filles. Elles sont recrutées par leurs futurs patrons dans la cour. Ils leur présentent le travail et négocient le salaire. Certaines filles (plus expérimentées ou en recherche en dehors de la « haute saison ») cherchent du travail de porte à porte. Les filles doivent participer aux frais de nourriture que leur présence occasionne aux tuteurs. Une fois engagée, la grande majorité des filles dort chez leur patron. Selon les cas, un petit nombre peut rester dormir dans la cour du tuteur (souvent celles travaillant dans une cour proche). Les « tuteurs »30 Les « tuteurs » sont des ressortissants des villages de petite ou moyenne condition sociale. A titre d’exemple, dix-sept « tuteurs » des enfants de Kwaremenguel et autres villages du département de Toéni à Ouagadougou ont été recensés31. 7 femmes sont des ménagères, souvent anciennes domestiques, sept hommes sont d’anciens membres des forces de l’ordre à la retraite (policiers, militaires), les quatre derniers sont au chômage ou travaillent dans le secteur informel. Le rôle du « tuteur » est d’accueillir et normalement de protéger les filles, d’être leur oncle ou tante à Ouagadougou. Si certains essayent de jouer ce rôle, la plupart ne font qu’accueillir les enfants à leur arrivée, et offrir leur cour comme point de rencontre le dimanche ou lorsqu’une fille quitte son Source interview d’un tuteur à Ouagadougou. Nous garderons dans le rapport les guillemets pour le terme tuteur car celui-ci valorise le rôle de ces personnes qui jouent rarement ce rôle pour les filles. 30 Les sources d’information sur les « tuteurs »viennent d’un double travail mené par la consultante et le délégué itinérant. La consultante a organisé une rencontre avec l’association des ressortissants de Bangassogo à Ouagadougou, qui sont par ailleurs individuellement des « tuteurs » d’enfants originaires dudit village. Le délégué itinérant a rencontré des « tuteurs » d’enfants originaires de Kwaremenguel, via l’association des ressortissants de Kwaremenguel basée à Ouagadougou. 31 Nous n’avons pas procédé à un recensement systématique de tous les « tuteurs » pour les enfants du Sourou. 28 29

17

employeur. Une fille n’est pas « attribuée » à un tuteur. Selon ses intérêts, lieu de travail et fréquentation, une fille peut changer de « port d’attache ». Le tuteur ne suit pas les filles. Il peut arriver qu’un « tuteur » n’ait plus de nouvelles d’une fille pendant plus d’un an. L’intérêt du tuteur. En premier lieu, un intérêt de reconnaissance sociale. Lors des entretiens, les pères, les mères et les leaders leur accordent une énorme confiance et les remercient de leur aide. De même, certains enfants32, avant leur départ, pensent que ces tuteurs vont les protéger des difficultés dont ils ont entendu parler. Selon nos investigations à Ouagadougou, l’intérêt matériel des « tuteurs » dépend de leur probité. Ils bénéficient au minimum d’un capital d’argent qui peut leur permettre de faire du commerce. Des filles peuvent demander au « tuteur » de garder leur salaire jusqu’à leur départ. Mais ce cas n’est pas habituel. 33 Certains tuteurs profitent de leur situation34. Leur revenu est constitué par ce service de cour. Toutefois, il est difficile de différencier entre une retenue d’argent obligatoire d’un intermédiaire et les remerciements matériels des filles du village pour leur tuteur en ville.35 Depuis la campagne nationale de lutte contre le trafic d’enfa nts, les tuteurs sont devenus plus méfiants. Certains refusent d’accueillir les filles les plus jeunes, d’autres refusent d’accueillir tout enfant, c’est le cas notamment d’un policier à la retraite. Nous n’avons pas récolté d’informations sur des transactions entre le «tuteur » et les patrons contre l’intérêt de l’enfant. La probité de certains «tuteurs » ayant été mis en doute, nous maintenons nos soupçons.

2.5.2 Les jeunes filles domestiques Notre recherche s’est appuyée sur une étude menée sur les filles domestiques d’Abidjan36. Ces éléments ont été recoupés avec des entretiens de filles du Sourou travaillant comme domestiques à Ouagadougou, des entretiens de logeurs et de membres d’associations impliquées dans l’assistance aux jeunes domestiques à Ouagadougou. Des petites salariés domestiques Les filles domestiques originaires du Sourou sont, en majorité, des petites salariées domestiques. « En général logée et nourrie chez l’employeur, la petite salariée domestique n’a aucun lien de parenté avec les membres du ménage dans lequel elle travaille ; elle perçoit directement et gère personnellement (ou avec l’aide de son « tuteur » ou d’une grande sœur) la rémunération de son travail (salaire monétaire mensuel), dont le montant est en principe fixé au moment de son recrutement. En fonction de leur corpulence et de leur expérience (donc indirectement lié à l’âge), de la quantité de travail et de qualification demandée (laver les habits…), les salaires mensuels s’échelonnent entre 3'000 CFA et 8'000 CFA. Le terme salarié ne correspond pas à son équivalent dans le secteur dit moderne : lorsqu’ils existent, les contrats – bien plus souvent verbaux qu’écrits – demeurent toujours très fragiles, les petites domestiques ne bénéficiant jamais de la législation burkinabè du travail »37 Plus rarement, certaines peuvent être louées dans le sens ou leur « tutrice » gère leur argent. D’autres sont des « petites nièces » dans le sens ou elles sont placées chez une tante ou sœur chez qui elle travaille. Les garçons aussi car dans leur déplacement, il s’appuie aussi sur des “tuteurs” ressortissants de leur zone pour au départ se loger et trouver du travail. 33 Plus fréquent est la paye par le patron à la fin du temps de travail mais surtout l’investissement, dès la réception du salaire mensuel, par la fille dans le matériel qu’elle souhaite ramener au village (ustensiles de cuisine, habits) 34 Nous avons notamment été informés d’une rumeur sur des abus sexuels commis par un « tuteur » sur des enfants. 35 Nous n’avons pas remarqué de villa construite par un “tuteur” via cette activité. Les cours visitées sont modestes. 36 cf. JACQUEMIN (M), “Travail domestique et travail des enfants : le cas d’Abidjan” in Revue Tiers Monde, t.XLIII, n°170, avril-juin 2002, p307 37 in Jacquemin, p312 32

18

Le modèle de placement. Elles sont surtout recrutées par leurs patrons soit dans la cour du tuteur lors de leur arrivée de septembre soit après leur démarchage porte à porte en cours d’année. Cette deuxième forme de recrutement s’opère également lorsqu’elles se sentent plus assurées dans Ouagadougou. Les filles connaissent entre elles, leur « valeur salariale » fixée selon leur capacité de travail. Selon les cours, le « tuteur » peut surveiller participer aux négociations. Condition de vie et de travail Nous observons un continuum de situations, depuis les relations quasi harmonieuses ou chacune des parties trouve son compte jusqu’aux formes extrêmes d’exploitation, accompagnées de violences verbales, physiques voire sexuelles. Nous retrouvons toutefois la même obligation de serviabilité des enfants envers leurs patrons38. Les aspects suivants sont remarquables pour la plupart des expériences des filles : - Elles dorment peu (1ère levées, dernières couchées) - Elles bénéficient d’un jour de congé par semaine qu’elles mettent à profit pour … travailler (petit commerce…). Les plus petites n’osent pas sortir dans la ville qu’elles ne connaissent pas et n’ont de ce fait pas de congés - La frontière entre leur travail domestique et un travail productif reste flou. Elles sont nombreuses à faire aussi du petit commerce ou travailler dans un restaurant pour le bénéfice de la patronne - La délimitation des tâches est élastique tout comme les horaires flexibles. Un révélateur des mauvaises conditions de travail des enfants est le nombre élevé d’employeurs fréquentés par les enfants. Un nombre conséquent de jeunes filles nous ont affirmé avoir changé en moins de 3 ans, 8 fois d’employeurs39. Les raisons invoquées pour justifier le changement sont la maltraitance, une mauvaise alimentation, de fausses accusations de vol, un faible salaire

2.5.3 Les activités des garçons Les garçons ont des activités plus diversifiées et concernent entre autres la tôlerie, le jardinage, la vente de l’eau, la mécanique auto, la maçonnerie, être manœuvre, employé de forage, récolte coton, coupe des tiges de coton, balayeur dans les plantations, ouvrier d’usine, etc Selon les entretiens dans les villages, les mauvaises conditions de travail se retrouvent pour les différentes activités et lieux de migration. Pourquoi avez vous quitté votre employeur ? Pas de maltraitance salaire reproche « donne pas affectation travail réponse insuffisant à manger » du patron contractuel Effectif 19 8 16 1 2 3 9 % du total 32,2% 13,6% 27,2% 3,4% 3,4% 5,1% 15,3% Réponses récoltées auprès de 59 anciens migrants dans 6 villages du Sourou.

Ces derniers respectent ensuite ou non les enfants travaillant pour eux. D’un autre côté, cette fréquence de changement de patrons est aussi révélateur d’une certaine autonomie des enfants. Ils sont capables de quitter leurs patrons. « Elles savent ce qu’elles veulent » est une phrase souvent entendue de patrons. Cependant selon les enfants, cette marge de manœuvre des enfants dans leur travail évolue selon le patron et l’expérience d’au moins une année. 38 39

19

2.6 Le retour des filles domestiques de Ouagadougou Dans la majorité des cas, les enfants ont une migration pendulaire40. Les filles rentrent pour l’hivernage et pour des fêtes au village. De plus, nombreux enfants gardent contact avec la famille par les lettres ou par les parents ou camarades qui retournent au village. Le retour des filles pour l’hivernage est vécu par les filles et le village comme une véritable fête. Les transporteurs ramènent les filles qui chantent à tue tête. « Vous savez quand elles reviennent, tout le village se mobilise pour les accueillir, c’est cela qui incite les autres à partir » reconnaît le chef de village de Loroni. Les effets que la fille a ramenés sont exposés da ns la cour de sa mère afin que toutes les autres femmes puissent admirer. Le cérémonial de retour s’achève avec « la parade des migrantes » au marché, habillées de leurs plus beaux habits. Elles provoquent l’intérêt des garçons. « Quand elles reviennent tous les garçons leur courent après » nous dit une fille de 12 ans pour justifier son désir de partir prochainement. Les raisons du retour définitif au village sont les suivantes : pas de réponse Effectif % du total

2 3,4%

Pourquoi êtes-vous revenu vivre au village ? pour se marierpour être c'est mon pour aider auprès de mes village natal mes parents parents 11 3 3 16 18,6% 5,1% 5,1% 27,1%

j'ai eu ce que à cause du je voulais décès de ma sœur 4 2 6,8% 3,4%

Réponses récoltées auprès de 41 anciens migrants, majorité des filles, dans 6 villages du Sourou

Nous n’avons pas procédé à un recensement systématique pour connaître le taux de retour dans chaque village. Les différentes personnes interviewées font, toutefois, part du souci d’une nouvelle évolution de départ définitif des jeunes filles. Plusieurs jeunes filles interviewées ne souhaitaient d’ailleurs pas rentrer au village.

40

Il arrive que des enfants ne rentrent pas pendant plusieurs années.

20

Chapitre 3 : Migration d’enfants : les causes 3.1 Facteurs historiques 3.1.1 Des migrations historiques Comme vu précédemment, la région du Sourou a une histoire de migrations. Cette histoire explique la justification sociale de départ d’enfants. Elle est un terreau favorable sur lequel s’inscrivent de nouveaux éléments contemporains qui font évoluer la « migration traditionnelle » notamment vers un départ plus précoce des jeunes filles.

3.1.2 La recherche de la dot Une raison historique Le coût du mariage est une raison invoquée fréquemment pour le départ des jeunes filles. Historiquement, la préparation du mariage était la raison majeure. Cette raison reste pertinente pour certains départs de jeunes filles un an avant leur mariage, vers 15 ans. « Le prix du mariage reste élevé. C’est obligé, l’honneur des gens l’oblige. Tout le monde rêve d’un grand mariage. »41 Une augmentation récente du coût du mariage Le coût du mariage aurait augmenté ces dernières années. « Le coût du mariage est très élevé. Pour que ton enfant se marie aujourd’hui, il faut une préparation lointaine. Le monde change, les choses aussi, c’est ce qui a entraîné l’augmentation du coût du mariage. » Selon une femme de Kwaremenguel42 La pression sociale fait que tout le monde doit suivre cette nouvelle évolution « Et le jour-j, on présente tous les biens des nouveaux mariés et tout le village en parle. » raconte un jeune de Kwaremenguel. D’autant plus que « les gens protestent contre ceux qui se marient avec 3 pagnes ». Une raison non valide pour le départ des plus jeunes Mais le coût du mariage n’est pas la raison du départ des plus jeunes filles. « Les filles de 9 – 10 ans imitent leurs camarades de retour de la ville. Elles ne partent pas parce qu’elles doivent se marier. » Affirment à l’unanimité les leaders femmes de Kwarenguel lors d’un groupe de discussions dirigés group. Elles sont rejointes par les pères de Bangassogo « Il n’y a aucun rapport entre le départ précoce (9 – 10 ans) et le mariage des filles. Beaucoup de fois, les sœurs sont à l’origine du départ des toutes petites. »

3.2 Stratégies socio-économiques 3.2.1 Apparition de nouveaux besoins « Les jeunes de nos jours ont des besoins qui ne sont plus le manger et le boire », résume parfaitement une femme de Kwaremenguel.

Témoignage d’un jeune lors d’un groupe de discussions dirigés D’une manière plus directe, une autre mère de Loroni exprime la même évolution “ Les dépenses du mariage sont plus élevées aujourd’hui plus qu’avant. Avant, nous avons besoin de notre sexe comme matériels pour notre mariage, aujourd’hui les enfants veulent partir avec des tas d’ustensiles, elles veulent se marier avec des mèches, des « warigowè » et de tas de pagnes.” 41 42

21

Ce besoin nous a été confirmé par les anciens migrants… pas de réponse avoir de l'argent Effectif 10 % du total 16,9%

33 55,9%

Pourquoi êtes-vous partis ? avoir avoir beaucoup beaucoup d'ustensiles de d'habits cuisine 4 2 6,8% 3,4%

avoir un vélo

goûter à l'aventure

5 8,5%

5 8,5%

Réponses récoltées auprès de 59 anciens migrants dans 6 villages du Sourou

…et par les enfants présents au village, même si dans une moindre proportion. 43 pas de avoir de réponses l'argent Effectif 1 % du total 2,1%

20 41,7%

Pourquoi voulez vous partir? avoir un il n'y a pas de Parce que mes vélo travail au camarades y village vont 3 2 9 6,3% 4,2% 18,8%

apprendre beaucoup de choses 8 16,7%

connaître la ville 5 10,4%

Réponses récoltées auprès de 48 enfants présents au village dans 6 villages du Sourou

Ces nouveaux besoins sont le vélo, les postes de radio, les magnétophones, des habits « modernes », des ustensiles de cuisine… Ces nouveaux besoins nécessitent du numéraire dont manquent les parents. Ces derniers sont confrontés à la pauvreté. Les seuls moyens d’existence restent l’agriculture dépendante des aléas climatiques et de la désertification. Le manque d’activité pendant la saison sèche pouvant procurer aux jeunes des revenus monétaires encourage les jeunes à aller « chercher l’argent » en ville.44

3.2.2 Lutte contre la pauvreté La pauvreté est d’ailleurs la première raison avancée par les parents justifiant le départ des enfants. 45 Cette pauvreté se retrouve dans la recherche d’une meilleure et régulière alimentation relevée comme avantage de la migration vers les villes par les jeunes filles. Cet argument de pauvreté peut être d’une certaine manière remis en cause. « Pour moi, ce n’est pas la pauvreté, avant, il y avait la pauvreté, elle a toujours existé et nous avons toujours vécu dans nos villages. C’est un problème de jeunesse, les temps ont changé. » dit un père de la région. Il est aussi possible, que le départ des enfants soit pour certaines familles particulièrement pauvres une stratégie de survie. Des pères ont expliqué le départ des enfants « à cause de la mauvaise pluviométrie. C’est pour avoir l’argent pour payer les vivres. En plus ce sont des bouches de moins à nourrir et cela permet de diminuer les dépenses de leurs pères. Leur départ constitue des charges en moins. En plus il nous permet d’avoir de l’argent pour payer les vivres » Cette stratégie est confirmée par les anciens migrants « C’est pour économiser les récoltes. Quand nous partons ce sont des bouches en moins à nourrir ! J’ai envoyé de l’argent pour aider à cultiver dans le champ pendant l’hivernage. J’ai eu de l’argent et j’ai aidé ma famille en payant les vivres ».46

Est ce due à une plus grande ampleur de la migration rendant la pression sociale pour le départ plus forte? Est-ce que les anciens migrants oublient l’intérêt de reconnaissance sociale et de curiosité une fois la reconnaissance sociale acquise et la curiosité assouvie? 44 Ce désœuvrement de saison sèche permet aussi aux parents de laisser partir les jeunes, à condition qu’ils reviennent pendant l’hivernage. 45 45% des pères interviewés. 33% répondent “pour avoir de l’argent pour satisfaire leurs besoins” 46 Cette justification de l’enfant est essentielle. Il part pour aider ses parents. Son rôle est valorisant et valorisé. Cf. Intervinizzi. 43

22

3.2.3 Pression sociale « Comme toutes mes amies… » Pour les filles, l’ampleur de la migration est telle que partir devient la norme. « Comme leurs camarades partent, il est préférable pour mes filles qu’elles aillent aussi voir ce qui se passe là-bas » affirme une mère. « Comme mes camarades vont c’est pourquoi moi aussi je suis partie pour connaître la grande-ville » confirme une jeune fille de Loroni. Pour être comme celles qui reviennent, avoir les mêmes habits, la même peau lisse, le même comportement urbain et donc pouvoir séduire les autres47, les filles s’encouragent à partir. Certaines sont aussi encouragées par leurs mères pour avoir la reconnaissance familiale d’avoir gagné de l’argent et aidé la famille. Une fille qui revient avec des ustensiles de cuisine ne peut pas être mal accueillie. A Loroni, pour nous expliquer l’importance du phénomène et l’incroyable pression sociale, des jeunes nous ont confié que même une fille de l’imam, jusque là fortement opposé à un départ, est une nuit partie. Cette pression sociale doit exister aussi pour les garçons mais nous avons moins recueilli de témoignages dans ce sens. Modèle d’ascension sociale Le modèle de référence n’est plus aujourd’hui l’enfant scolarisé, promis à un avenir meilleur, mais l’enfant travailleur migrant de retour au village. L’école connaît une profonde désillusion. « Il y a beaucoup d’enfants qui abandonnent l’école pour aller en ville. Ils disent que le travail du blanc n’est pas accessible aujourd’hui » selon des femmes leaders de Kwaremenguel. Cette désillusion est relevée aussi par des jeunes48 « Au vu des camarades de retour, les enfants considèrent l’école comme sans importance. » La valorisation de la scolarisation est d’autant plus difficile que certains départements sont sous équipés. Le département de Toéni (département dont font partie 3 villages de l’enquête) n’a que 4 écoles de 3 classes et une école de 6 classes. Par conséquent, les taux de scolarisation sont très faibles. Ce même département de Toéni a un taux de scolarisation pour 2002-2003 est de 10,72% et 6,54% pour les filles49. C’est un cercle vicieux qui s’enclenche car l’abandon de l’école par des enfants n’encourage pas les parents à amener leurs enfants à l’école. Un père de Bangassogo raconte « un an après son entrée en 6e, ma fille a abandonné l’école pour la ville sans que je ne sois saisi. Elle a été recrutée par les autres pour partir en ville. Je ne pourrais pas l’égorger donc, je l’ai laissé comme ça. » Mais il poursuit « J’ai deux enfants mais ils n’iront plus à l’école. Ceux que j’ai scolarisé m’ont abandonné au profit de la migration. Je ne peux plus, ils vont cultiver la terre. »

3.2.4 Stratégie de « libération » des enfants ? Le conflit entre générations est aujourd’hui ouvert dans de nombreuses familles. Le fils, en premier lieu, s’oppose au père notamment dans la gestion du grenier50 ou autrement dit la gestion du revenu de la famille. La stratégie de libération de l’autorité traditionnelle passe par la migration.51 “Quand elles reviennent tous les garçons leur courent après” nous dit une fille de 12 ans pour justifier son désir de partir très prochainement. 48 Jeunes lors d’un groupe de discussions dirigés de Kwaremenguel 49 Dans le département de Kiembara, le taux est de 20,38% (9,19% pour les filles), à Kassoum de 26,57% (19,19% pour les filles) et dans le département de Tougan 29,28% (24,86% pour les filles) 50 Lors de focus, nous avons recueilli les témoignages suivants : “C’est le père qui gère la récolte une fois dans le grenier. Si le mil du grenier ne suffit pas il faut que l’enfant aille en ville Chez nous ici l’enfant appartient au père, s’il pleut et que la récolte est bonne le père peut vendre le mil et satisfaire les besoins des enfants. Mais actuellement, les dépenses sont trop donc le mil ne suffit pas pour la famille à plus forte raison satisfaire les besoins des enfants. Pour certains parents les besoins des jeunes d’aujourd’hui c’est du gaspillage donc ça crée un conflit entre le père et le fils. Souvent le père a tord mais c’est au fils de lui demander pardon”.(Groupe de discussions dirigés avec les pères de Loroni) “Le système de gestion ne me plaît pas mais je n’ai pas le choix, si je parle mon père va me maudire. Moi, je ne suis pas d’accord parce qu’il n’est pas le seul à cultiver dans les champs mais comme je ne suis pas le droit à la parole, je ne fais que me taire. Mon frère est parti en ville parce qu’il voulait vendre le mil pour acheter un vélo, et mon père n’était pas d’accord et lui-même il a vendu pour marier une femme. Ce n’est pas bon mais comment on 47

23

Il est possible52 que cette opposition se diffuse dans la famille. Certaines jeunes filles rencontrées à Ouagadougou affirment une volonté d’indépendance vis à vis de leur père, autorité familiale traditionnelle. Ces derniers le relatent d’ailleurs « Elles reviennent avec des comportements qui ne plaisent à personne. Elles ne veulent plus partir au champ, elles refusent le mariage, elles sont plus éduquées pour écouter et respecter les parents. » Ces enfants partis sont la référence pour ceux restés au village comme vu précédemment et ce qui fait la différence est d’ailleurs cette émancipation. Quelle différence y a t-il entre les enfants partis et les enfants restés au village ? émancipation mieux gain de parlent ne sait pas pas de moins moins de habiller biens d'autres différence travailleur, souffrance et peau matériels et langues malade pour ceux luisante financiers qui restent Effectif 24 14 13 1 3 3 1 1 % du total 40,0% 23,3% 21,7% 1,7% 5,0% 5,0% 1,7% 1,7% Réponses récoltées auprès de 59 pères dans 6 villages du Sourou.

3.3 Une demande croissante Ces dernières années le travail des femmes à l’extérieur est devenu essentiel à l’économie urbaine et des ménages. Il permet l’acquisition de nouveaux biens de consommation malgré une récession économique. Il est aussi révélateur et vecteur d’une émancipation de la femme. Du fait des activités professionnelles des femmes, il leur est impossible de remplir « leurs tâches domestiques». Elles sont alors remplacées par les jeunes filles migrantes déscolarisées malléables et corvéables à merci. Des filles de plus en plus jeunes « Les patronnes préfèrent de plus en plus jeunes, quand elles font la demande, nous faisons venir nos petites sœurs pour qu’elles les embauchent 53» avouent une jeune fille interviewée. Le jeune âge recherché peut s’expliquer par la peur de la patronne. Cette dernière craint la convoitise de leurs maris ou fils sur une domestique « presque femme ».

3.4 Pourquoi tant d’abus ? Plusieurs raisons non exhaustives : - L’absence de lien familial et communautaire entre les patrons et les enfants. - Le contrôle social de la communauté sur le comportement vis à vis de ces enfants étrangers à la famille se relâchent dans les grandes villes - L’absence de protection de l’Etat. Absence de contrôle du ministère du travail ou de la famille.54

va faire, un chef de famille reste un chef de famille. La communauté ne peut rien faire parce que chacun règle ses problèmes en famille”.(Groupe de discussions dirigés avec les jeunes de Loroni) 51 Cas existant depuis de nombreuses années dans différentes ethnies burkinabées. Cf les ouvrages sur la migration des jeunes burkinabés vers la Côte d’Ivoire. 52 Nous n’avons pas approfondi la question. Nous resterons donc à un niveau d’hypothèse. 53 Nous n’avons pas récolté d’informations sur des récompenses aux grandes pour des nouvelles recrutées. 54 Pire, le problème est parfois appréhendé par les autorités comme un problème humanitaire alors que nous estimons que c’est un problème de droit, donc lié à une volonté politique.

24

Chapitre 4 : La perception du phénomène par les enfants et la communauté villageoise 4.1 Perceptions de la migration 4.1.1 Demande de respect de leur dignité exprimée par les enfants Une analyse approfondie de la situation des enfants et de leur appréhension de leur situation est nécessaire pour affiner notre connaissance. Nous avons remarqué précédemment le continuum de situations vécues par les filles domestiques à Ouagadougou. Il en est de même du vécu de leur situation (de la pleine satisfaction à la souffrance). Plusieurs facteurs l’influencent tel que la motivation du départ55, leur caractère, l’expérience migratoire, la gentillesse de leur patron. Toutefois, pour la majorité des enfants, le départ n’est pas appréhendé comme un problème puisqu’il est désiré et choisi. Selon les anciens migrants rentrés au village, 81,4% se disent satisfaits de leur séjour au village. Même si la moitié (52,5%) avouent ne pas avoir eu ce qu’ils y cherchaient. Une fois en ville, les filles domestiques nous ont dit apprécier avant tout ses infrastructures (les lumières, « l’eau qui coule du robinet »…) et la sécurité alimentaire dont elles bénéficient. Mais toutes les filles domestiques interviewées56 se sont plaintes (pour l’avoir vécu un temps ou selon l’expérience d’une amie) du manque de respect des patrons les accusant à tort de vols ou de dégradations (commis par les enfants de la famille) ou leur demandant des tâches ingrates et excessives57. Une fille de 12 ans s’est notamment plainte d’être réveillée à 2 heures du matin pour vider le pot de chambre de sa patronne.

4.1.2 Sentiments partagés des parents Le village n’est pas un corps homogène. Divers avis sont portés sur le départ des enfants, de l’encouragement intéressé de certaines mères à l’opposition marquée d’un imam. Tout en gardant à l’esprit cette diversité, nous voulons transmettre les perceptions générales, plus ou moins partagées ou non, sur le départ des enfants. Il y a un problème… La migration des enfants est appréhendée comme un problème par : - 96,7% des pères interviewés - 91,5% des mères interviewés Les explications invoquées par les parents sont de plusieurs ordres. Ø Certaines concernent l’enfant : les maladies et les grossesses non désirées sont les plus souvent citées mais aussi les maltraitances, l’exploitation (comprenant notamment l’idée que l’enfant n’a pas été payé) dont sont victimes les enfants. Ø D’autres concernent le rapport de l’enfant à l’adulte ou son éducation. Les parents se plaignent du changement de comportement de leur enfant après son expérience en ville, notamment le manque de respect, une certaine paresse envers les travaux des champs, le refus de se conformer aux coutumes du village, notamment pour le mariage. « Je voulais qu’elle reste au village pour la rééduquer. Elle était revenue avec Nous rappellerons qu’une forte minorité ne souhaite pas partir, (25% des anciens migrants ne voulaient pas partir) mais partent sous la pression des parents ou de la pression sociale. 56 Nous n’avons pas interviewé de filles de 10 ans ou moins car elles restent chez leur patronne tout le temps. Leur mauvaise connaissance de la ville fait qu’elle ne sorte pas et ne se retrouve donc pas chez les tuteurs le dimanche. 57 Cf. le point précédent sur les conditions de travail des filles domestiques à Ouagadougou. 55

25

des comportements autres. Elle rentrait tard la nuit ; je voulais que ma fille reste au village chercher ce qu’elle veut en ville parce qu’elle était à l’école et c’est notre unique fille.» Ø Enfin d’autres raisons concernent la vie de la communauté. Les parents regrettent le départ de bras valides et regrettent de devoir remplir des tâches normalement attribuées aux enfants. …mais on ne peut pas nier certains avantages. Au plan matériel. Certains enfants partis ramènent de l’argent ou du matériel à la famille. « Cela allège un peu les dépenses des parents » reconnaissent les parents. Les mères profitent notamment des achats de leurs filles. « Les filles acquièrent des plats, des marmites, des ustensiles de cuisine pour leur mariage : cela fait moins de charge pour nous les mères ». Au plan de l’expérience de vie. Les enfants migrants se différencient des autres enfants restés au village « ceux qui sont partis, acquièrent des connaissances, parlent plusieurs langues (mooré, dioula, français), sont éveillés, émancipés et mieux habillés. A leur retour de ville, ils sont plus propres, ont la peau lisse et grossissent un peu. »58 « Si l’enfant passe beaucoup de temps en ville, il peut découvrir beaucoup de choses ce qui améliore son avenir (entretien de la famille, apprentissage du respect). » selon une femme de Kwaremenguel.

4.1.3 Dénonciation du départ précoce et des abus L’appréhension de la situation par l’enfant diffère selon son caractère, son expérience (ou sa carrière), la gentillesse de son patron. Les parents appréhendent la situation selon le vécu ou les dires de leur enfant, leur situation personnelle et leur valeur ou propre sensibilité de parent. Toutefois, dans cette diversité deux éléments majeurs sont presque unanimement dénoncés : l’âge précoce du départ et l’exploitation des enfants. L’âge précoce du départ « A 12 ans, l’enfant n’a pas l’âge de partir en ville pour travailler. »59 « Quand on dit qu’un enfant est parti tôt pour moi, c’est à 10 - 11 ans. »60 « Il faut au moins 15 ans pour aller travailler en ville »61 L’avis sur l’âge de départ diffère selon les personnes. Mais, le minimum commun est de dénoncer l’âge précoce d’un départ de 9 à 12 ans. : « 10 – 11 ans c’est un départ précoce pour les filles »62. « Je prierai Dieu que ces enfants reviennent en bonne santé parce que 9 – 10 ans ils sont trop petits. J’exigerai à ce qu’on nous les retourne au village, sinon, ils vont trop souffrir à 9 – 10 ans en ville. »63 « Quand l’enfant part très petit, nous nous soucions beaucoup de sa souffrance. »64 Toutefois, le départ précoce des enfants n’est pas toujours reconnu. Le fait est encore nié par une partie de la population. « Les filles âgées de 9–10 ans, ici les enfants partent à 12 ans.» affirment lors d’un groupe de discussions dirigés les leaders communautaires de Bangassogo. L’exploitation des enfants Comme mentionné précédemment, les enfants se plaignent avant tout du manque de respect des patrons et de surcharge dans le travail. La maltraitance est condamnée unanimement par le village même si au village on ne sait pas tout « A part les maladies, les enfants ne nous disent rien. Il y a les difficultés mais ils ne disent pas tout, de peur que l’on ne les empêche de partir pour la seconde fois » avoue une mère. Interview d’un leader communautaire in focus group de jeunes de Kwaremenguel 60 in focus group de pères de Bangassogo 61 in focus group de jeunes de Kwaremenguel 62 in focus group de jeunes filles de Bangassogo 63 in focus group de pères de Bangassogo 64 in focus group de mères de Kwaremenguel 58 59

26

Une jeune fille de Loroni le confirme indirectement « Le jour où nous avons nos matériels de mariage toute la souffrance est vite oubliée. »

4.2 Perception des risques Au premier abord, les parents connaissent les risques auxquels s’exposent les enfants partant en ville. - La moitié des mères interviewées affirment qu’elles n’ont pas encouragé leurs enfants à partir à cause des difficultés qui les attend en ville. - 97% des enfants restés au village interviewés connaissent une histoire malheureuse arrivée à un enfant lors de sa migration pour chercher du travail Mais la connaissance reste « lointaine » car l’enfant ne dit pas tout. Deux cas de figures semblent se dégager pour les parents sur l’appréhension des risques - Certains pensent que leur enfant bénéficiera de meilleures conditions de vie qu’au village. Des enfants de retour ont d’ailleurs une expérience confirmant cet espoir. - D’autres sont lucides sur les risques mais sont fatalistes. « On n’y peut rien » La perception de la difficulté du travail des jeunes filles domestiques à Ouagadougou pour les pères est la suivante : Est-ce que le travail en ville des jeunes filles est moins dur Moins dur moins dur c'est pareil Plus dur car que le à cause du car sans rémunérate travail au manque repos ur champ d'eau au village Effectif 6 9 8 3 13 % du total 10% 15,0% 13,3% 5,0% 21,7%

plus dur qu’au village ? plus dur car plus dur je ne pas de chercher quant sais pas réponse l'argent n'est n'est pas pas facile chez soi 5 8,3%

2 3,3%

10 4 16,7% 6,7%

Réponses récoltées auprès de 59 pères dans 6 villages du Sourou.

Les risques encourus par les filles sont les suivantes pour les pères : Quelles sont difficultés auxquelles sont confrontées les filles parties ? grossesse, maltraitance, refus de payer les ne sait pas délinquance, maladie, abus exploitation enfants prostitution sexuel Effectif 22 12 7 13 6 % du total 36,7% 20,0% 11,7% 21,7% 10,0% Réponses récoltées auprès de 59 pères dans 6 villages du Sourou.

4.3 Solutions envisagées par la population Deux explications majeures sont exprimées par la population : 1- la pauvreté 2- les nouveaux besoins des enfants (matériels et de reconnaissance sociale) En réponse les solutions envisagées sont :

27

1. Le développement économique pour la lutte contre la pauvreté (via la construction d’un barrage pour des activités de maraîchage et l’obtention d’un fonds de financement pour le commerce des jeunes filles) 2. La résignation et le fatalisme face à un changement social que chaque individu et la communauté jugent irréversible. Nous avons entendu souvent la phrase : « on ne peut rien sans leur proposer du travail », « vraiment on n’y peut rien »… Mais, d’autres solutions sont ressorties de l’enquête de terrain. Des membres de la communauté demandent l’intervention des autorités : - Pour les pères désirant arrêter la migration des enfants, un moyen est l’intervention des autorités en interdisant le transport des enfants. Cette mesure n’est reprise que par une minorité des mères interviewées. Elle parle de réglementer le départ des enfants de 15 à 16 ans. - L’implication des autorités est demandée par les anciens migrants (39% des interviewés) pour améliorer le travail des enfants partis en ville. C’est la 1 ère de leurs propositions. Des propositions sur des problèmes annexes mais en lien avec le départ des enfants sont proposées mais jamais à l’unanimité. Les contradictions sont importantes. - Pour réduire coût élevé du mariage, des femmes proposent « L’Imam peut dire à ses fidèles : les temps sont durs, le mariage est difficile et intéressant que nous ne nous endettons pas pour faire un mariage qui va s’éclater tout de suite. Les autres (catéchistes et coutumiers) peuvent aussi parler à leurs fidèles. » - Pour réduire le départ des jeunes filles, une femme a proposé des formations en dehors du village avec la préparation du retour au village : « Les enfants peuvent aussi faire la teinture, le tissage, la menuiserie mais avec ça les enfants peuvent partir pour apprendre ou aussi aller en avenir. »

28

Chapitre 5 : Actions entreprises 5.1 Les enfants et leurs parents Qui ( Nom – statut) Les enfants migrants

Actions

Leaders communautaires et religieux

65

Potentiel

Commentaires

Encouragement recrutement65

Participation aux messages et actions Acteur clé du programme. de sensibilisation. A la fois acteur et bénéficiaire

Initiation à la migration

Renforcement du système existant de protection enfant à enfant. Valorisation de ce rôle de grande sœur Participation à l’élaboration d’un code de conduite à l’embauche d’une jeune domestique

Pour les filles domestiques : Parrainage des petites par les grandes. Elles gardent le lien avec les nouvelles qui restent chez le patron par risque de se perdre à Ouagadougou. Organisation communautaire villageoise

Liens actuels avec le projet

Collaboration Elaboration de messages de pendant l’enquête prévention Sensibilisation des enfants et des parents du danger d’un départ précoce. Plaidoyer des leaders religieux pour une réduction du coût du mariage

Toute action devra faire attention à « ne pas porter tort » aux enfants L’écoute de l’enfant doit être la principale compétence.

La communauté villageoise n’est pas un corps homogène. Des tensions la divisent sur cette question. Une attention particulière devra être portée aux familles les plus démunies dont la migration pour le travail peut être une stratégie de survie

Nous n’avons pas récolté d’informations sur des récompenses aux grandes pour des nouvelles recrutées

29

Qui ( Nom – statut) Association des ressortissants Tuteurs Prévention Protection

Actions Actions ponctuelles de prévention

Liens actuels avec le projet

Potentiel

Collaboration Insertion des ressortissants dans la avec des membres prévention des dangers de la des associations migration précoce Actions ponctuelles de pendant l’enquête protection Renforcement du dispositif de protection des domestiques (visite Recueil d’informations auprès régulière chez les patronnes…) des enfants66 Mise en place d’un code éthique pour Ebauche de système les « tuteurs-logeurs » protection des enfants : - listing des enfants avec Elaboration de dossiers juridiques sur adresse de leur patron(ne) des tuteurs « abuseurs » - système d’assurance communautaire

Commentaires Les tuteurs sont aujourd’hui incontournables Séparer le grain de l’ivraie Les tuteurs, malgré les reproches envers certains, restent un lien communautaire entre le village et les enfants. Les diaboliser couperait la pression communautaire même minime et la possibilité pour un parent de suivre son enfant. Cela encouragerait la création d’agences de placement comme à Abidjan. 67 Il nous semble plus opportun de prendre ces « tuteurs » comme des ressources en réglementant et surveillant leurs attitudes. Le système d’assurance communautaire aurait échoué par la méfiance des filles envers l’intérêt de l’initiateur (un « tuteur ») et parce qu’il remettait en cause un « devoir » du tuteur : aider les filles dans le besoin

66

Notamment sur un "tuteur-logeur" abusant les enfants

30

5.2 Les structures étatiques Qui ( Nom – statut)

Actions

Programme national en faveur de la lutte contre le trafic des enfants organe d’exécution : Ministère de l’Action Social et de la Solidarité Nationale partenaire financier : UNICEF

Mise en place d’un Comité provincial de vigilance et de surveillance de la lutte contre le trafic des enfants. Président : Haut commissaire

protection, sensibilisation, rapatriement, / actions directes, advocacy sur la législation et les pratiques

Des enfants en déplacement ont été interceptés par la gendarmerie nationale. Retour des enfants dans leurs familles.

Formation du CVS Actions de sensibilisation du CVS

Liens actuels avec le projet Tdh est membre du CVS

Potentiel Coordination des actions Influence de Tdh dans la définition des messages et de la stratégie au niveau régional. Cette stratégie peut influencer le programme national. Coopération pour une action d’envergure contre la demande d’enfants à Ouagadougou Les actions pilotes envisagées peuvent acquérir une envergure nationale Le programme national est une tribune pour nos actions d’advocacy

Commentaires La difficulté d’une intervention dans la région de Sourou est de différencier les cas de migration et les cas de trafic. Une collaboration avec les communautés peut permettre des solutions plus efficaces Les mesures aujourd’hui adoptées (interception – retour) ne donnent pas les résultats escomptés car tous les enfants sont repartis. Des effets négatifs peuvent même être craint : voyage de nuit, insertion dans des réseaux plus clandestins pour éviter l’interception… Le programme national transmet un message clair des autorités contre la traite. C’est une base pour inverser les tendances actuelles.

A Abijan des agences de placement “gèrent” les enfants. L’intermédiaire n’a alors plus aucun lien avec l’enfant. Il les loue à un patron. « Diaboliser » les actuels tuteurs sans limiter le marché a pour risque d’accélérer la venue de ce système d’agences de placement existant déjà dans les plus grandes villes tel que Abidjan, plus proche de pratiques de trafiquants que les tuteurs actuels, dans leur majorité sous influence de la communauté. 67

31

Qui ( Nom – statut)

Actions

Programme National de Gestion des Terroirs (PNGT)

Liens actuels avec le projet

Potentiel

Commentaires

Discussion en vue Coordination des actions de coordination d’alphabétisation

Prévention Aide à la réinsertion Centre de Santé et de Service de santé Promotion sociale Protection Réinsertion Direction Provinciale Service d’éducation de l’Enseignement de Base et de l’Alphabétisation et écoles de l’enseignement primaire Prévention Réinsertion

Appui de Tdh via Répertorier les maladies des enfants supervision et de retour de migration formation organisées par l’équipe cadre du district Sensibilisation des enfants à l’école pour éviter la déscolarisation pour cause de migration. Tenue de statistiques de déscolarisation d’enfants pour migration.

Cette récolte de données dans quelques lieux pilotes permettrait d’étayer l’advocacy.

Ces écoles seront des mesures incitatives pour la scolarisation des enfants. L’étude peut être un outil de plaidoyer pour les bailleurs.

Plaidoyer de Tdh auprès de bailleurs de fonds pour la construction de nouvelles classes dans la province

32

5.3 Les Ong Qui ( Nom – statut)

Actions

Liens actuels avec le projet

Ong d’assistance aux Appui et organisation des petites Discussion en vue petites domestiques filles travailleuses dans le secteur de coordination financée par ILO-IPEC informel à Ouagadougou (ABSE …) Prévention Protection

WUPAKWE (Ong nationale basée à Tougan) Prévention, renforcement de l’organisation communautaire IRD (Ong internationale)

Développement communautaire

Collaboration coordination de l’action communautaire existante dans le dans les zones d’intervention commune projet nutrition, SMI dans le district sanitaire de Tougan

Programme de crédit dans le Sourou

Aide de tdh à l’identification de bénéficiaires de crédits et appui de Tdh au bénéficiaire pour l’acquisition de crédit si besoin

Constitution de dossiers juridiques dans le cas d’abus sexuels de mineures. Assistance juridique d’une victime d’abus sexuels

Evaluer le degré de collaboration avec Solidarités Jeunes (« sous-traitance » – coordination ?) dans le but de d’assister juridiquement un enfant du Sourou (notamment les jeunes filles domestiques) victime de maltraitance ou d’abus sexuels

Lutte contre la pauvreté Solidarité Jeunes (Ong nationale basée à Ouagadougou)

Potentiel

Insertion des enfants du Sourou dans les programmes d’assistance aux enfants travailleurs à Ouagadougou, notamment petites domestiques, (alphabétisation, formation professionnelle…)

Commentaires

Les filles du Sourou ne participent pas aux services proposés par les Ong. Ces services sont essentiellement liés à la formation ou à l’alphabétisation. Or les filles Sourou viennent « chercher l’argent » et n’envisagent pas de poursuivre dans le travail de domestique. Des activités liées à leurs besoins spécifiques et à leurs demandes seraient plus appropriées. Alliance à établir selon les compétences respectives. Un suivi strict devra être établi et les performances souhaitées et résultats établis précisés. Alliance à établir selon les compétences respectives. Un suivi strict devra être établi et les performances souhaitées et résultats établis précisés.

33

Conclusion La question de la traite d’enfants est l’objet d’un débat en Afrique. Certains rejettent la dénonciation de traite en Afrique en prétextant une lecture erronée des traditions familiales et éducatives africaines. Cette lecture entraînerait une confusion entre la traite et une forme traditionnelle d’éducation des enfants soit par leur placement dans une famille amie, ou la migration à la recherche de travail. Même si une lecture historico-culturelle de la migration est nécessaire, elle ne constitue pas une réponse aux abus subis par les enfants. Dans le cas du Sourou, cette lecture est nécessaire car, comme nous l’avons vu, la migration n’est pas un phénomène récent. Traditionnellement les enfants de14-15 ans, migrent à la recherche de travail vers d’autres régions environnantes (au Burkina, au Mali ou au Burkina Faso) avant de devenir « adultes » pour la communauté. L’analyse de situation menée dans la province pour évaluer les situations des enfants visait justement à mettre en perspective les hypothèses de traite dans cette région68 en remettant les faits dans leur contexte socio-culturel. L’analyse conclue à l’absence de situation de traite organisée de grande ampleur69 mais à une nouvelle forme de migration des enfants à la recherche de travail, notamment de filles dès l’âge de 10 ans. Tous les villages du Sourou sont touchés. Si l’attitude des enfants va de la satisfaction de travailler en ville à la souffrance physique ou psychologique, l’enquête a toutefois confirmé l’importance des cas d’exploitation par les patrons. Selon les enfants, les exigences de nombreux patrons nient leur dignité d’enfant. En comparant cette situation aux régions du Bénin ou du Togo, nous concluons que ces enfants présentent un haut risque de traite aujourd’hui ou dans un futur proche. L’enquête a ainsi permis de mettre en lumière l’évolution d’un e pratique « traditionnelle » et de stigmatiser les aspects négatifs et positifs de cette migration pour les enfants. L’enquête a démontré que cette nouvelle évolution de migration, et particulièrement la migration de jeunes filles, est vécue comme un problème par l’ensemble de la population. Il est estimé être le fruit de la paupérisation de la vie rurale par rapport à la vie urbaine, l’évolution des besoins des enfants et une demande accrue de main d’œuvre enfantine de plus en plus en jeunes. En réponse à ce changement social, la majorité des enfants choisissent de partir selon plusieurs stratégies parfois simultanément en œuvre : stratégie de survie, stratégie de libération des contraintes des adultes, recherche de mieux être matériel et social. Les parents oscillent entre incitation intéressée, accompagnement pour assurer un minimum de protection à leurs enfants et opposition résignée face au « raz de marée ». Aujourd’hui, migrer pour le travail en ville, notamment pour les filles dès l’âge de 10 ans, est la norme sociale. En conséquence, des filles abandonnent l’école pour migrer en ville démontrant le rejet d’un système éducatif insuffisant et inadapté.70 Or, les enfants prématurément séparés de leurs parents risquent de vivre des situations dangereuses physiquement et psychologiquement. Leurs besoins les plus essentiels d'amour, de protection et d'éducation risquent bien moins, statistiquement, d'être satisfaits chez leur patron qu’en famille.

notamment par l’interception de … enfants de la région du Sourou dans le cadre du programme national de lutte contre le trafic d’enfants 69 Nous ne nions pas l’existence de certains cas de traite dans la province mais il ne concerne pas la grande majorité du mouvement de déplacement d’enfants dans la région. Nous n’avons recueilli aucun témoignage sur des situations de traite vécue par des enfants. 70 Le taux de scolarisation est déjà dramatiquement bas dans certains départements du Sourou. 68

34

En observant la diversité des vécus des enfants, l’ancrage de ce changement social et le contexte de pauvreté et de manque de système de protection des enfants, il semble difficile de prôner l’interdiction cette migration organisée d’enfants et l’abolition de leur travail. Toutefois, les « dérives » identifiées unanimement, notamment l’âge de plus en plus précoce du départ et les abus dont sont victimes les enfants peuvent être limitées considérablement. Pour ce faire, l’action commune des autorités et de la communauté est nécessaire. Elle est d’ailleurs mutuellement demandée. L’action doit être menée sur la base d’un consensus de la population avec les autorités sur les tendances « anormales »71, notamment sur l’âge précoce de départ et les situations d’exploitation des enfants. Des actions dans ce sens existent déjà. Elles doivent être renforcées. Ces actions visant à réglementer la migration des enfants à la recherche de travail doivent être accompagnées d’actions profondes et durables dans la lutte contre la pauvreté et le développement des infrastructures scolaires de la province. Au lieu de destination des enfants, des actions de sensibilisation et de dénonciation des traitements irrespectueux de la dignité d’un enfant doivent être développés. Des poursuites contre les auteurs d’exploitation et de maltraitance doivent être engagées.

Nous pensons notamment que le programme national de lutte contre le trafic doit discerner les situations de trafic et une circulation d’enfants en situation irrégulière. 71

35

Chapitre 6 : Recommandations Ces recommandations se limitent au programme de Tdh.

Résultat 1 : Les départs d’enfants vulnérables ont diminué:

72

Sensibilisation (prévention primaire73) Ø Les messages de sensibilisation sont élaborés avec des membres de la communauté impliqués74. Dans des villages pilotes (Loroni, Bangassogo, Kwaremenguel), des ateliers seront organisées entre la communauté (leaders, parents, anciens migrants, tuteurs, ressortissants) pour établir un consensus sur la limitation des départs pour les enfants vulnérables75 et définir les messages de sensibilisation.76 Ø Des actions d’IEC sont organisées pour les parents, les tuteurs, les transporteurs, les enfants avant leur départ77. Protection (prévention tertiaire) Ø les autorités sont encouragées à intercepter et retourner les enfants estimées vulnérables par la communauté villageoise Ø Les tuteurs renvoient au village les enfants vulnérables. Diminution des facteurs aggravants (prévention secondaire) Ø Les autorités religieuses sont mobilisées pour plaider pour la diminution du coût du mariage Ø Des démarches sont entreprises auprès de bailleurs de fonds pour financer la construction d’écoles en utilisant l’étude comme argument.78 Ø Des activités visant à réduire la pauvreté sont entreprises dans notre zone d’intervention. 79 Terre des hommes coopèrent dans ce but avec une Ong partenaire. Indicateurs à fixer précisément dans quelques villages pilotes (avec recensement précis) Pour avoir une cohéren ce régionale, je mets en parenthèse la terminologie utilisée au Bénin et Togo 74 Les enquêteurs permettront d’identifier les membres du village les plus mobilisés par ce problème. 75 A définir par la communauté 76 Cette participation évitera un message haut-bas. Il prendra aussi plus de poids car décidé par des représentants de la population. Il sera moins général même si moins ambitieux. 77 La sensibilisation devrait s’appuyer sur les résultats de l’analyse de situation sur la perception des risques. Les témoignages d’enfants, dans le but de casser les non-dits seront à privilégier, en respectant les règles éthiques de rigueur : NE PAS FAIRE DE TORT. L’expérience des outils de sensibilisation utilisée à Koloko sera utile. (élaborer témoignages vidéos d’après le témoignage d’enfants de la région, utiliser le vecteur de l’école pour prévenir la déscolarisation, recours aux centres informels de formation des adultes, aux services de santé, aux réunions d'associations féminines et autres groupes locaux de ce genre pour favoriser le dialogue, sketches et pièces jouées dans les écoles et dans les lieux publics où se réunissent les parents, comme par exemple les fêtes locales…) 78 Au préalable, un maître d’œuvre est identifié pour la construction de ces écoles. 79 Pour m’expliquer, quelques constats : La paupérisation des villages par rapport à la ville est la 1ère cause pensée par le village. Des actions de lutte contre la pauvreté sont aussi la 1ère demande Sans appui économique, la mobilisation de la communauté sera difficile (même des partisans de la diminution des départs). Terre des hommes ne doit pas agir directement car nous ne sommes pas compétent dans la lutte contre la pauvreté. Lors de ma présence, je n’ai pas vu d’actions pertinentes aux résultats positifs envisageables pour ce domaine d’intervention. 72 73

36

Recherche – Investigation Ø D’autres flux sont approfondis, notamment vers le Mali. Ø Les stratégies mises en œuvre par les enfants et les parents sont mieux connus.

Résultat 2 : Les enfants originaires du Sourou travaillant à Ouagadougou sont plus épanouis 80

La réglementation communautaire de la migration pour le travail Ø Les tuteurs suivent un code de bonnes pratiques pour l’accueil des enfants81 Ø Les patrons suivent un code de bonnes pratiques dans l’emploi d’enfants82 La poursuite des exploiteurs Ø L’assistance juridique des enfants victimes d’exploitation est assurée83 Ø Une procédure de dédommagement des enfants victimes d’exploitation est mise en œuvre avec les autorités84 Le renforcement des capacités des enfants Ø L’accès des enfants à des activités éducatives, des formations professionnelles, des activités ludiques, sportives et artistiques est facilité85 Ø Des séances de sensibilisation aux risques86 et aux mesures de protection existante sont proposées dans les cours des tuteurs à l’arrivée des enfants et les dimanches Ø Le système de protection mis en œuvre par les enfants (les grandes suivent les nouvelles) est renforcé avec l’appui d’éducateurs.

Résultat 3 : Le projet contribue à la concertation au niveau national des actions contre la traite et les pires formes de travail des enfants Ø Terre des hommes est actif dans le CVS du Sourou Ø Les expériences « pilotes » entreprises dans le Sourou sont reprises à un niveau national Je suis donc sceptique sur les résultats mais je pense ce volet indispensable 80 Ou une autre ville selon une décision opérationnelle mais l’intérêt de Ouagadougou est : d’être la principale ville de destination des filles d’avoir déjà des contacts de pouvoir assurer un suivi plus rapproché 81 Ce code de bonnes pratiques doit être simple et basé sur les pratiques existantes. Il vise surtout à mettre de côté les « mauvais tuteurs ». Il devrait être élaboré à partir des propositions des tuteurs et des enfants 82 idem que le point précédent. 83 Une évaluation des résultats de Solidarités jeunes est à faire. Tdh devra utiliser son expérience de collaboration avec des avocats dans les programmes de justice juvénile (voir notamment l’expérience de Guinée-MauritanieRoumanie). Ce volet pourra (selon budget et fonds disponible âtre financé par le DDE). La 1ère action consistera à monter un dossier sur le tuteur abusant sexuellement les enfants sous sa garde dont j’ai eu vent durant l’enquête. Selon le dossier, une plainte pourra être posée. Des informateurs m’ont dit avoir déjà recueilli des témoignages d’enfants 84 reprendre l’expérience du Bénin 85 Orienter vers les activités des Ong financées par Unicef et BIT. Si elles ne répondent pas aux besoins des enfants, proposer selon les demandes des enfants. Les services seront adaptés aux horaires – possibilités des enfants 86 notamment sur la prévention du Sida

37

38

Rédaction: Pierre Philippe Clotilde Ky Ont collaboré à la rédaction de ce rapport: Bernard Boëton Ibrahim Sanogo Photos:

39