Learn Mandarin .fr

Learn Mandarin ... and resources that support this episode click here to visit the Learning Center and ... 繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters. A:.
231KB taille 7 téléchargements 314 vues
Learn Mandarin on Your Terms For exercises and resources that support this episode click here to visit the Learning Center and Vocab Builder.

中级66 Import/Export  A:

哎,好久不见。听说你生意很不错啊! Āi, hǎojiǔbujiàn. Tīngshuō nǐ shēngyi hěn bùcuò a! Hey, long time no see. I’ve heard your business is doing pretty well!

B:

嗨,一般一般。入世了以后,进出口也挺难做的。机会多了,竞争也更激烈了。 Hāi, yībān yībān. Rùshì le yǐhòu, jìnchūkǒu yě tǐng nánzuò de. Jīhuì duō le,       jìngzhēng yě gèng jīliè le.    Well, just average. After we joined the WTO, doing import/export became pretty    difficult. There are more opportunities, but the competition is also fiercer now.

A: 是啊,现在进口关税一直在降,但是外国对中国出口的东西却要提高关税。这样    一来,你怎么办呢? Shì'a, xiànzài jìnkǒu guānshuì yīzhí zài jiàng, dànshì wàiguó duì Zhōngguó       chūkǒu de dōngxi què yào tígāo guānshuì. Zhèyàng yīlái, nǐ zěnme bàn ne? That’s right, now import duties keep going down, but foreign countries now want    to increase the duties on goods exported from China. In view of this, what do      you do? B: 只好自己控制成本。现在科技发达,特别是互联网,让国际贸易方便了很多,成    本也降低了。我现在基本上都是自己在网上推广和寻找海外买家。 Zhǐhǎo zìjǐ kòngzhì chéngběn. Xiànzài kējì fādá, tèbié shi hùliánwǎng, ràng guójì    màoyì fāngbiàn le hěn duō, chéngběn yě jiàngdī le. Wǒ xiànzài jīběnshang       dōu shì zìjǐ zài wǎng shàng tuīguǎng hé xúnzhǎo hǎiwài mǎijiā. You have to control production costs yourself. Now technology is so developed,    especially the internet. It has made international trade a lot more convenient,      and has also reduced costs. Now I basically do all my own business expansion    and search for overseas buyers over the internet. A:

真行啊!我记得你以前做服装进出口,现在还做吗? Zhēn xíng a! Wǒ jìde nǐ yǐqián zuò fúzhuāng jìnchūkǒu, xiànzài hái zuò ma?    That’s really great! I remember before you were doing clothing import/export,      are you still doing that now?

episode code: chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

1

B: 还是以做服装为主。毕竟熟悉了,跟供货商和买家都合作了很久。另外我开发了    新的项目。    Háishi yǐ zuò fúzhuāng wéizhǔ. Bìjìng shúxī le, gēn gōnghuòshāng hé mǎijiā dōu    hézuò le hěn jiǔ. Lìngwài wǒ kāifā le xīn de xiàngmù.    I still mainly do clothing. After all I know it well, and I have cooperated with those    suppliers and buyers for a long time. Besides that, though, I have started a new    project. A:

是吗?是什么呢?  Shì ma? Shì shénme ne? Really? What is it?

B:

宠物产品。哎,你不是养狗吗,下次要什么,问我拿。 Chǒngwù chǎnpǐn. Āi, nǐ bù shì yǎng gǒu ma, xiàcì yào shénme, wèn wǒ ná. Pet products. Hey, don’t you have a dog? Next time you need anything, ask me     to get it for you. A:

B:

那怎么好意思。打点折就行了。  Nà zěnme hǎoyìsi. Dǎ diǎn zhé jiù xíng le. But I would feel bad. Just giving me a discount would be great. 你说怎样就怎样吧。 Nǐ shuō zěnyàng jiù zěnyàng ba. Whatever you like.

Key Vocabulary 生意 shēngyi business 入世 rùshì join the WTO 进出口 jìnchūkǒu Import/export 竞争 jìngzhēng competition

episode code:chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

2

激烈 jīliè fierce, intense 关税 guānshuì customs duty 成本 chéngběn cost 发达 fādá developed 互联网 hùliánwǎng internet 贸易 màoyì trade 推广 tuīguǎng promote 海外 hǎiwài overseas, abroad 供货商 gōnghuòshāng supplier 宠物 chǒngwù pet

episode code: chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

3

打折 dǎzhé discount 繁體中文对话文本 Dialogue in Traditional Characters   A:

哎,好久不見。聽說你生意很不錯啊! Āi, hǎojiǔbujiàn. Tīngshuō nǐ shēngyi hěn bùcuò a!

B:

嗨,一般一般。入世了以後,進出口也挺難做的。機會多了,競爭也更激烈了。 Hāi, yībān yībān. Rùshì le yǐhòu, jìnchūkǒu yě tǐng nánzuò de. Jīhuì duō le,       jìngzhēng yě gèng jīliè le. A: 是啊,現在進口關稅一直在降,但是外國對中國出口的東西卻要提高關稅。這樣    一來,你怎麼辦呢? Shì'a, xiànzài jìnkǒu guānshuì yīzhí zài jiàng, dànshì wàiguó duì Zhōngguó       chūkǒu de dōngxi què yào tígāo guānshuì. Zhèyàng yīlái, nǐ zěnme bàn ne?

B: 只好自己控制成本。現在科技發達,特別是互聯網,讓國際貿易方便了很多,成    本也降低了。我現在基本上都是自己在網上推廣和尋找海外買家。 Zhǐhǎo zìjǐ kòngzhì chéngběn. Xiànzài kējì fādá, tèbié shi hùliánwǎng, ràng guójì    màoyì fāngbiàn le hěn duō, chéngběn yě jiàngdī le. Wǒ xiànzài jīběnshang       dōu shì zìjǐ zài wǎng shàng tuīguǎng hé xúnzhǎo hǎiwài mǎijiā. A:

真行啊!我記得你以前做服裝進出口,現在還做嗎? Zhēn xíng a! Wǒ jìde nǐ yǐqián zuò fúzhuāng jìnchūkǒu, xiànzài hái zuò ma?

B: 還是以做服裝為主。畢竟熟悉了,跟供應商和買家都合作了很久。另外我開發了    新的項目。 Háishi yǐ zuò fúzhuāng wéizhǔ. Bìjìng shúxī le, gēn gōnghuòshāng hé mǎijiā dōu    hézuò le hěn jiǔ. Lìngwài wǒ kāifā le xīn de xiàngmù. A:

是嗎?是什麼呢? Shì ma? Shì shénme ne?

B:

寵物產品。哎,你不是養狗嗎,下次要什麼,問我拿。 Chǒngwù chǎnpǐn. Āi, nǐ bù shì yǎng gǒu ma, xiàcì yào shénme, wèn wǒ ná.

A:

那怎麼好意思。打點折就行了。 Nà zěnme hǎoyìsi. Dǎ diǎn zhé jiù xíng le.

episode code: chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

4

B:

你說怎樣就怎樣吧。 Nǐ shuō zěnyàng jiù zěnyàng ba.

Key Vocabulary in Traditional Characters 生意 shēngyi 入世 rùshì 進出口 jìnchūkǒu 競爭 jìngzhēng 激烈 jīliè 關稅 guānshuì 成本 chéngběn 發達 fādá 互聯網 hùliánwǎng 貿易 màoyì 推廣 tuīguǎng 海外 hǎiwài

episode code: chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

5

供應商 gōnghuòshāng 寵物 chǒngwù 打折 dǎzhé

episode code: chinesepod404_C66_20061105

http://www.chinesepod.com

6