KAC-5204 - Kenwood

d'endommagement du revêtement des câbles. • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou ...
4MB taille 18 téléchargements 413 vues
KAC-5204 STEREO/BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER 3 page 2-11

INSTRUCTION MANUAL

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO/COMPATIBLE 3 page 12-21

MODE D’EMPLOI

ESTÉREO/AMPLIFICADOR DE POTENCIA CONECTABLE 3 página 22-31

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.

For your records

Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-5204 Serial number

US Residence Only

Register Online Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com © B64-4488-08/00 (KH/EH) 5707-00000-203-0S

KAC-5204_KE_1English.indd 1

08.12.8 9:42:14 AM

Safety precautions WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or other wires with a 5 mm² (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes hot and may cause burns if touched. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. CAUTION To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative ground connection. • Do not open the top or bottom covers of the unit. • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing. • When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction. • To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness. NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer.

FCC WARNING

This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

FCC NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Manufacturer:

Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan

EU Representative's:

Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands



English

KAC-5204_KE_1English.indd 2

08.12.8 9:42:15 AM

7 Wiring

Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out

wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.

This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.

Cleaning the unit If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. CAUTION Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the panel and/or cause the indicator letters to peel off.

To prevent battery rise

When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it depletes the battery. Use it after starting the engine.

Protection function

There is a Protection function installed in the unit to protect the unit and speakers from various problems. When Protection operates, the indicator informs you of the condition. (Refer to page 5) 4Ω

Accessories

Part name Self-tapping screws (ø4 × 16 mm) Terminal cover (Power terminal) Speaker level input cable

4Ω

External Number of View Items

7 Speaker Selection • The rated input power of the speakers that are going to be connected should be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of speakers having input power ratings that are less than the output power of the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage. • The impedance of the speakers that are going to be connected should be 2Ω or greater (for stereo connections), or 4Ω or greater (for bridged connections). When 4Ω more than one set of speakers are going to be used, calculate the combined 4Ω 4Ω impedance of the4Ωspeakers and then connect suitable speakers to the amplifier. 2Ω

8Ω

4Ω4

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

1

4Ω

• Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it's connected to the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc. • If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running, connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire. • Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using Grommets. • Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an electrical ground passing electricity to the battery‘s negative · terminal. Do not turn the power on if the ground wire is not connected. • Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or somewhat larger. • For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring cord with a current capacity greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power wiring cord with a diameter of 5 mm² (AWG 10) or greater.) • When more than one power amplifier are going to be used, use a power supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity than the total maximum current drawn by each amplifier.

1

4Ω

2Ω

Combined impedance

English

KAC-5204_KE_1English.indd 3

4 4Ω

4Ω 8Ω

4



08.12.8 9:42:16 AM

Controls / Indicator FUSE [25A]

BATT.

P.CON

SPEAKER OUTPUT

BRIDGED LEFT

GND

RIGHT

POWER IN



  

 40 30

 SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN] 5

0.5

FILTER

0.3

0.2 [MAX]

OFF

2 3 4

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

[MIN] 5

20 10 (W)

0.3

1

0.2 [MAX]

INPUT SENSITIVITY[V]





 

1 Speaker level input terminals NOTE • The genuine-accessory car stereo shall have a maximum power output of no more than 40 W. • Do not connect the speaker output leads from a power amplifier (Optional) to the speaker level input terminals of this unit, for this may cause malfunction or damage. • Do not connect cables and leads to both RCA cable input jacks and the speaker level input terminals simultaneously, for this may cause malfunction or damage. • Connect the power control lead to a power supply which can be turned ON/OFF by the ignition key switch (ACC line). With this connection, shock noise may be generated when the power of the genuine-accessory car stereo is switched ON/OFF.

2 LINE IN terminal 3 INPUT SENSITIVITY control

Set this control according to the pre-output level of the center unit connected with this unit, or to the maximum power output of the genuineaccessory car stereo. Use the diagram on the right as a guide. NOTE For the pre-output level or the maximum power output, refer to the in the instruction manual of the center unit.

4 FILTER switch

This switch allow filtering of the speaker output signals.

Only frequencies of 80 Hz or lower are output. (Frequencies above 80 Hz are cut.) The speaker output is automatically switched to monaural (L+R).

5 Fuse (25 A) 6 Battery terminal 7 Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.

8 Ground terminal 9 Speaker output terminals • Stereo Connections:

When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used. The speakers to be connected should have an impedance of 2Ω or greater. When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined impedance is 2Ω or greater for each channel.

• Bridged Connections:

When you wish to use the unit as a highoutput monaural amplifier, bridged connections are used. (Make connections to the LEFT channel 9 and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT terminals.) The speakers to be connected should have an impedance of 4Ω or greater. When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined impedance is 4Ω or greater.

• OFF position:

The original sound without filtering is output.

• LPF (Low Pass Filter) position:



English

KAC-5204_KE_1English.indd 4

08.12.8 9:42:17 AM



0 Power indicator

When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble.

7 The protection function is activated in the following situations:

This unit is equipped with a protection function for protecting this unit and your speakers from various accidents or problems that can occur. When the protection function is triggered, the Power indicator goes off and the amplifier stops operating. • When a speaker wire may be short-circuited. • When a speaker output contacts ground. • When the unit malfunctions and a DC signal is sent to the speaker output. • When the internal temperature is high and unit won’t operate. • When a ground wire of the center unit (cassette receiver, CD receiver, etc.) or this unit is not connected to a metal part serving as an electrical ground passing electricity to the battery's negative · terminal.

7 System examples • 2-channel system: CENTER UNIT

Left speaker L

L

R

R

Right speaker

FILTER

OFF

LPF

• Subwoofer system: CENTER UNIT FILTER

OFF

L

L

R

R

Subwoofer (Bridged)

LPF

English

KAC-5204_KE_1English.indd 5



08.12.8 9:42:19 AM

Installation 198 mm 131 mm

Self-tapping screw (ø4 × 16 mm)

217 mm 230 mm Ø 4.6

CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) • Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be damaged. • Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate. Once installed, do not place any object on top of the unit. • The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into contact with it.



Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) • When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage. • Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts. • The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may cause injury or an accident. • After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate normally.

English

KAC-5204_KE_1English.indd 6

08.12.8 9:42:21 AM

WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits.

7 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this order. 6. Install the unit in the car. 7. Connect the negative · terminal of the battery. CAUTION • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating. • Check that no unconnected wires or connectors are touching the car body. Do not remove caps from unconnected wires or connectors to prevent short circuits. • Connect the speaker wires to appropriate speaker connectors separately. Sharing the negative wire of the speaker or grounding speaker wires to the metal body of the car can cause this unit to fail. • After installation, check that the brake lamps, winkers, and wipers work properly.

English

KAC-5204_KE_1English.indd 7



08.12.8 9:42:22 AM

Connection 7 RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections)

RCA cable* CENTER UNIT (CD receiver, etc.)

SPEAKER LEVEL INPUT

Power control wire* (Blue/ White)

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

[MIN]

R

Left input

FILTER

0.3

OFF

0.2 [MAX]

5

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

Right input

(Speaker level input Connections) Car fuse box

SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN]

5

FILTER

0.3

0.2 [MAX]

OFF

LPF

Battery

INPUT SENSITIVITY[V]

ACC Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.) Cable Color of the connector White Left White/Black Gray Right Gray/Black



Speaker level input cable

English

KAC-5204_KE_1English.indd 8

08.12.8 9:42:23 AM

* Commercially available parts

7 Speaker wire connection (Stereo Connections)

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

BRIDGED LEFT

GND

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Right speaker Left speaker

Lead terminal*

(Bridged Connections)

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

BRIDGED LEFT

GND

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Speaker (Bridged)

7 Power wire connection

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

GND

BRIDGED LEFT

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Terminal cover

Lead terminal*

Power control wire*

Battery wire*

Ground wire*

Protective Fuse* Battery

English

KAC-5204_KE_1English.indd 9



08.12.8 9:42:26 AM

Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

No sound. • Input (or output) cables are (No sound from one side.) disconnected. (Blown fuse.) • Protection circuit may be activated.

The output level is too small (or too large). The sound quality is bad. (The sound is distorted.)

10

SOLUTION

• Connect the input (or output) cables.

• Check connections by referring to . • Volume is too high. • Replace the fuse and use lower volume. • After check the speaker cord and • The speaker cord is shorted. fixing the cause of the short, replace the fuse. • The input sensitivity adjusting control • Adjust the control correctly referring is not set to the correct position. to . • The speakers wire are connected with • Connect them properly checking the wrong ª/·polarity. ª/· of the terminals and wires well. • A speaker wire is pinched by a screw • Connect the speaker wire again so in the car body. that it is not pinched by anything. • The switches may be set improperly. • Set switches properly by referring to .

English

KAC-5204_KE_1English.indd 10

08.12.8 9:42:26 AM

Specifications Specifications subject to change without notice. CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N.......................................................................................... 60 W × 2 Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms)................................................................................75 dBA

Audio Section

Max Power Output . ..............................................................................................................................................................................................350 W Rated Power Output Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 1.0 % THD)......................................................................................................................................60 W × 2 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)..........................................................................................................................................60 W × 2 (2 Ω) (1 kHz, 1.0 % THD)...........................................................................................................................................................75 W × 2 Bridged (4 Ω) (1 kHz, 1.0 % THD)........................................................................................................................................................ 150 W × 1 Frequency Response (+0, –3 dB).................................................................................................................................................. 5 Hz – 50 kHz Sensitivity (rated output) (MAX.) ......................................................................................................................................................................0.2 V Sensitivity (rated output) (MIN.) . ......................................................................................................................................................................5.0 V Signal to Noise Ratio............................................................................................................................................................................................... 94 dB Input Impedance......................................................................................................................................................................................................10 kΩ Low Pass Filter Frequency (-12 dB/oct.)...................................................................................................................................................... 80 Hz

General

Operating Voltage....................................................................................................................................................14.4 V (11 – 16 V allowable) Current Consumption . ...........................................................................................................................................................................................18 A Dimensions (W × H × D)......................................................................................................................................................198 × 59 × 230 mm 7-13/16 × 2-5/16 × 9-1/16 inch Weight..........................................................................................................................................................................................................1.7 kg (3.7 lbs)

English

KAC-5204_KE_1English.indd 11

11

08.12.8 9:42:26 AM

Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm² (AWG 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles. • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse négative. • N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. • Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles.

REMARQUE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Fabricant :

Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japon

Représentants dans l'UE :

Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas

Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme

(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.

Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.

REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre revendeur Kenwood.

12

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 12

08.12.8 9:43:13 AM

Nettoyage de l’appareil

Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. ATTENTION N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.

Comment éviter une élévation de la batterie

Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.

Fonction de protection

L’unité dispose d’une fonction de protection destinée à la protéger ainsi que les haut-parleurs, contre différents dysfonctionnements. Lorsque cette fonction est activée, vous en êtes informé par l’indicateur correspondant. (Cf. page 15)

Accessoires Nom de la pièce

Vue Quantité extérieure

Vis taraudeuses (ø4 × 16 mm) Cache de bornier (Borne d’alimentation) Câble d'entrée de niveau d'enceinte

4 1 1

■ Câblage • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc. • Si un ronronnement se fait entendre dans les hautparleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie. • Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec le tablier. • Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous tension si les fils de masse ne sont pas reliés. • Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité. • En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm² (AWG 10).) • Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque amplificateur.

■ Sélection des haut-parleur • La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi que des dommages. • L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum 2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour 4Ω des connexions pontées). Lorsque plus d’un 4Ω jeu 4Ω d’haut-parleur va4Ω être utilisé, calculer l’impédance combinée des haut-parleur et connecter ensuite les 2Ω 8Ωappropriées à l’amplificateur. haut-parleur

4Ω 4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω 8Ω

4Ω

2Ω

Impédance combinée

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 13

13

08.12.8 9:43:14 AM

4

4 4Ω

Contrôles / Indicateur FUSE [25A]

BATT.

P.CON

SPEAKER OUTPUT

BRIDGED LEFT

GND

RIGHT

POWER IN



  

 40 30

 SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN]

5

0.5

FILTER

0.3

0.2 [MAX]

OFF

1 2 3 4

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

[MIN] 5

20 10 (W)

0.3

0.2 [MAX]

INPUT SENSITIVITY[V]





1 Borne SPEAKER LEVEL INPUT REMARQUE • La puissance de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas dépasser 40W. • Ne raccorder pas les bornes de sortie de haut-parleur d'un amplificateur de puissance (Optionnel) aux bornes d'entrée de hautparleur de cet appareil car ce dernier risquerait d'être endommagé ou de mal fonctionner. • Ne pas raccorder des câbles ou conducteurs à la fois aux prises de sortie pour câble RCA et aux prises d'entrée de haut-parleur car l'appareil risquerait d'être endommagé ou de mal fonctionner. • Raccorder le fil de commande de l'alimentation à un point d'alimentation mis sous et hors tension par la clé de contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec ce type de raccordement, la mise sous/hors tension de l'autoradio stéréo d'origine peut produire un bruit parasite.

2 Borne d'entrée de ligne (LINE IN) 3 Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)

Régler cette commande en fonction du niveau de sortie du préampli de l'unité centrale ou du niveau de sortie maximum de l'autoradio stéréo d'origine. Reportez-vous au schéma ci-contre pour référence. REMARQUE A propos du niveau de sortie du préampli ou du niveau de puissance maximum, se reporter aux du manuel d'instructions de l'unité centrale.

4 Commutateur FILTER

Ce commutateur est destinés au filtrage des signaux de sortie des haut-parleurs.

14

 

• Position OFF :

Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.

• Position LPF (Filtre passe-bas):

Seules des fréquences égales ou inférieures à 80Hz sont émises. (Les fréquences supérieures à 80Hz sont supprimées.) La sortie d'enceinte est commutée automatiquement sur monaural (G+D).

5 Fusible (25 A) 6 Borne BATT. (alimentation) 7 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes.

8 Borne GND (masse) 9 Bornes SPEAKER OUTPUT • Connexions stéréo:

Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 2 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal.

• Connexions en pont:

Pour l’utilisation de l’appareil comme amplificateur monophonique à haute puissance de sortie, des connections en pont doivent être utilisées. (Faire les connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du canal droit (RIGHT) ·.) Les haut-parleurs à connecter doivent avoir

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 14

08.12.8 9:43:15 AM



une impédance de 4 ohms ou supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure.

0 Indicateur Power

Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème.

■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants

Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des hautparleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection est déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et l’amplificateur s’arrête de fonctionner. • Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit. • Une sortie de haut-parleur est mise à la masse. • Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil. • Lorsque la température interne est trop élevée et que l’appareil ne fonctionne pas. • Lorsque le fil de masse de l’unité centrale (récepteur/lecteur de cassette, récepteur/ lecteur de CD, etc.) ou le fil de masse de cet appareil n’est plus relié à une partie métallique du véhicule servant de masse électrique et permettant le passage du courant vers le pôle négatif · de la batterie.

■ Exemple de configuration • Système 2 voies: Haut-parleur gauche CENTER UNIT

L

L

R

R

Haut-parleur droit

FILTER

OFF

LPF

• Système extrêmes graves: CENTER UNIT FILTER

OFF

L

L

R

R

Haut-parleurs d'extrêmes graves (Pont)

LPF

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 15

15

08.12.8 9:43:17 AM

Installation 198 mm 131 mm

Vis taraudeuse (ø4 × 16 mm)

217 mm 230 mm Ø 4.6

ATTENTION • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants; (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud) • Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque d’endommager l’appareil. • Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil. • La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.

16

Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) • Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts. • Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag. • Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident. • Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement.

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 16

08.12.8 9:43:19 AM

AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits. ■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les courtcircuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande d'alimentation et le câble de masse. 6. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité. 7. Raccorder la borne négative · de la batterie. ATTENTION • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs. • Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale. • Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d’éviter tout courtcircuit. • Raccorder séparément les câbles de haut-parleur aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La mise en commun du câble négatif d’un hautparleur ou des fils de masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique de la voiture pourrait rendre l’appareil inopérant. • Après l’installation, vérifier que les voyants de frein, les clignotants et les essuie-glace fonctionnent correctement.

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 17

17

08.12.8 9:43:20 AM

Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA))

Câble RCA*

SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

[MIN]

R

Entrée de la voie gauche

5

Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)

FILTER

0.3

OFF

0.2 [MAX]

LPF

Câble de commande de l’alimentation * (Bleu/Blanc)

INPUT SENSITIVITY[V]

Entrée de la voie droite

(Raccordement au niveau haut-parleur)

SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN]

5

Boîte á fusibles de la voiture 0.3

0.2 [MAX]

FILTER

OFF

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

Batterie ACC Autoradio stéréo d'origine (Aucune sortie de ligne de l’unité centrale, etc.)

Couleur de câble du connecteur Blanc Gauche Blanc/Noir Gris Droite Gris/Noir

18

Câble d'entrée de niveau d'enceinte

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 18

08.12.8 9:43:21 AM

* disponible dans le commerce

■ Connexion des câbles d’haut-parleur (Connexions stéréo)

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

BRIDGED LEFT

GND

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Haut-parleur droit Haut-parleur gauche

Cosse pour câble*

(Connexions en pont)

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

BRIDGED LEFT

GND

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Haut-parleur (Pont)

■ Connexion du câble d’alimentation

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

GND

BRIDGED LEFT

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Cosse pour câble*

Cache de bornier

Câble de commande de l’alimentation*

Câble de la batterie*

Câble de masse*

Fusible de protection* Batterie

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 19

19

08.12.8 9:43:24 AM

Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.

PROBLEME

Absence de sons. (Pas de son d’un côté) (Fusible grillé)

Niveau de sortie trop faible (ou trop fort). La qualité sonore est manuvaise. (Le son est distordu.)

20

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont • Brancher les câbles d’entrée (ou de débranchés. sortie). • Le circuit de protection peut être • Vérifier les raccordements en se actionné. reportant au paragraphe . • Le volume est trop fort. • Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible. • Les fils de raccordement d’enceinte • Après avoir vérifié le câble d’enceinte sont en court-circuit. et réparé la cause du court-circuit, remplacez le fusible. • La commande de réglage de la • Faire le réglage correctement en se sensibilité d’entrée n’est pas amenée reportant aux indications données en sur la bonne position. . • Les câbles de haut-parleur ont été • Raccorder correctement en raccordés en inversant la polarité respectant les indications ª et · ª/·. des bornes et des câbles. • Un câble de haut-parleur est pincé • Rebrancher le câble de haut-parleur par une vis dans le châssis de la en évitant tout pincement voiture. • Les commutateurs ne sont peut-être • Positionner les commutateurs en pas positionnés comme il convient. tenant compte des indications fournies aux paragraphes .

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 20

08.12.8 9:43:24 AM

Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N....................... 60 W × 2 Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms)..........................................................................................75 dBA

Section audio

Puissance de sortie max..................................................................................................................................................................................... 350 W Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω) (20 – 20 kHz, 1,0 % THD)............................................................................................................................................60 W × 2 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V)..........................................................................................................................................60 W × 2 (2 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)...........................................................................................................................................................75 W × 2 En pont (4 Ω) (1 kHz, 1,0 % THD)........................................................................................................................................................ 150 W × 1 Réponse en fréquence (+0, –3 dB).............................................................................................................................................. 5 Hz – 50 kHz Sensibilité (puissance nominale) (MAX.)..................................................................................................................................................... 0,2 V Sensibilité (puissance nominale) (MIN.)...................................................................................................................................................... 5,0 V Taux de Signal/Bruit................................................................................................................................................................................................ 94 dB Impédance d’entrée...............................................................................................................................................................................................10 kΩ Fréquence du filtre passe-bas (-12 dB/oct.)............................................................................................................................................. 80 Hz

Général

Tension de fonctionnement............................................................................................................................ 14,4 V (11 – 16V admissible) Courant absorbé......................................................................................................................................................................................................... 18 A Taille d’installation (L × H × P)...........................................................................................................................................198 × 59 × 230 mm 7-13/16 × 2-5/16 × 9-1/16 pouce Masse............................................................................................................................................................................................................1,7 kg (3,7 lbs)

Français

KAC-5204_KE_2French.indd 21

21

08.12.8 9:43:25 AM

Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm² (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante:

Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japón

Representante en la UE:

Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE.

NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor Kenwood.

22

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 22

08.12.8 9:44:15 AM

Limpieza de la unidad

■ Cableado

Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. PRECAUCIÓN No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.

Para evitar agotar la batería

Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.

Función de protección

Existe una función de Protección instalada en la unidad para proteger ésta y los altavoces de diversos problemas que pudieran presentarse. Cuando está activada la función de Protección, el indicador le informa de esta condición. (Consulte la página 25)

Accesorios Nombre de pieza

Vista exterior

Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm) Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) Cable de entrada del nivel de altavoces

Unidades 4 1 1

• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar daños en los fusibles, etc. • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable de la batería. • No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de hierro, utilizando para ello arandelas de caucho. • Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo · de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables de masa. • Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la unidad o algo mayor. • Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 5 mm² (AWG 10) o mayor) • Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada amplificador.

■ Selección de altavoces • La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños. • La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de 2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las 4Ω conexiones en puente). Cuando desee utilizar más 4Ω 4Ω de un juego de altavoces, calcule la impedancia 4Ω combinada de estos altavoces y luego conecte 2Ω 8Ω adecuadamente los altavoces al amplificador.

4Ω 4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω

4Ω 8Ω

4Ω

2Ω

Impedancia combinada

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 23

23

08.12.8 9:44:16 AM

4

4 4Ω

Controles / Indicador FUSE [25A]

BATT.

P.CON

SPEAKER OUTPUT

BRIDGED LEFT

GND

RIGHT

POWER IN



  

 40 30

 SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN]

5

0.5

FILTER

0.3

0.2 [MAX]

OFF

1 2 3 4

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

[MIN] 5

20 10 (W)

0.3

0.2 [MAX]

INPUT SENSITIVITY[V]





1 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT NOTA • El equipo estéreo suministrado con el automóvil deberá tener una potencia de salida máxima no superior a 40W. • No conecte los conductores de salida de los altavoces desde un amplificador de potencia (opcional) a los terminales de entrada de altavoces de esta unidad porque podría producirse una avería. • No conecte simultáneamente cables ni conductores a las tomas de entrada de cables RCA o a los terminales de entrada de altavoces porque podría producirse una avería. • Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación que pueda activarse/ desactivarse con la llave de contacto (línea del ACC). Con esta conexión podría generarse ruido de choque al conectar/desconectar la alimentación del equipo estéreo suministrado con el automóvil.

2 Terminal LINE IN (entrada de linea) 3 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Ponga este control de la unidad central conectada a esta unidad, o segun la potencia de salida máxima del equipo estéreo suministrado con el automóvil. Utilice el cable de la derecha como guía. NOTA Para el nivel de salida de preampificador o para la potencia de salida máxima, consulte del manual de instrucciones de la unidad central.

4 Conmutador FILTER

Este conmutador permite filtrar las señales de salida de los altavoces.

24

 

• Posición OFF:

Saldrá un sonido original sin filtración.

• Posición LPF (filtro de paso bajo):

Sólo salen las frecuencias de 80 Hz o inferiores. (Se cortan las frecuencias superiores a 80Hz.) La salida del altavoz se cambia automáticamente a monaural (I+D).

5 Fusible (25 A) 6 Terminal BATT. (alimentación) 7 Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la conexión / desconexión de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.

8 Terminal GND (tierra) 9 Terminales SPEAKER OUTPUT • Conexiones estereofónicas:

Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofónico, usted deberá utilizar conexiones estereofónicas. Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor para cada canal.

• Conexiones en puente:

Cuando desee usar la unidad como un amplificador monoauricular de alta potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente. (Haga las conexiones a los terminales de salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo (LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.) Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia combinada sea de 4 ohmios o mayor.

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 24

08.12.8 9:44:17 AM



0 Indicador POWER

Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función de protección puede activarse. Comprobar si hay un problema.

■ La función de protección se activa en los casos siguientes:

Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe. • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa. • Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los altavoces. • Cuando la temperatura interna sea alta y la unidad no funcione. • Cuando un cable de masa del aparato central (receptor-reproductor de casetes, reproductor de discos compactos, etc.) de este aparato no está conectado a una pieza metálica que sirve de paso de electricidad hasta el borne negativo · de la batería.

■ Ejemplos del sistema • Sistema de 2 canales: APARATO CENTRAL

Altavoz derecho L

L

R

R

Altavoz izquierdo

FILTER

OFF

LPF

• Sistema de subwoofer: APARATO CENTRAL FILTER

OFF

L

L

R

R

Altavoz de subgraves (Puenteada)

LPF

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 25

25

08.12.8 9:44:19 AM

Instalación 198 mm 131 mm

Tornillo autorroscantes (ø4 × 16 mm)

217 mm 230 mm Ø 4.6

PRECAUCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente) • No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y estropearse. • Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente. Una vez instalado, no ponga nada sobre él. • La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.

26

Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo o causar algún otro daño. • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire. • La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede causar o un accidente. • Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 26

08.12.8 9:44:21 AM

ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. ■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el cable de tierra en este orden. 6. Coloque los elementos de instalación en la unidad. 7. Conecte la terminal negativa · de la batería. PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador. • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por uno que tenga el mismo amperaje. • Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar se encuentren tocando la carrocería del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que están sin conectar para evitar de que se produzcan cortocircuitos. • Conecte los cables del altavoz a los conectores adecuados del altavoz separadamente. La puesta en contacto de terminales de altavoces distintos, o la conexión como toma de tierra de los terminales del altavoz al coche del automóvil, pueden causar daños a la unidad. • Después de la instalación, compruebe que las lámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisas funcionar correctamente.

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 27

27

08.12.8 9:44:22 AM

Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA)

Cable RCA* APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.)

SPEAKER LEVEL INPUT

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

[MIN]

R

Entrada izquierda

FILTER

0.3

OFF

0.2 [MAX]

5

Cable de control de potencia* (Azul/blanco)

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

Entrada derecha

(Conexión para entrada de altavoz)

SPEAKER LEVEL INPUT

Caja de fusibles del automóvil

LINE IN

0.5 1 2 3 4

L

R

[MIN]

5

FILTER

0.3

0.2 [MAX]

OFF

LPF

INPUT SENSITIVITY[V]

Batería ACC Equipo estéreo suministrado con el automóvil (No hay unidad central de salida de línea etc.)

Color del cable del conector Blanco Izquierdo Blanco/negro Gris Derecho Gris/negro

28

Cable de entrada del nivel de altavoces

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 28

08.12.8 9:44:23 AM

* pieza de venta en el comercio especializado

■ Conexión del cable de los altavoces (Conexiones estereofónicas)

FUSE [25A]

BATT.

BRIDGED LEFT

GND

P.CON

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Altavoz derecho Altavoz izquierdo

Terminal de cable*

(Conexiones en puente)

FUSE [25A]

BATT.

BRIDGED LEFT

GND

P.CON

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Altavoz (Puenteada)

■ Conexión del cable de alimentación

FUSE [25A]

BATT.

P.CON

BRIDGED LEFT

GND

SPEAKER OUTPUT RIGHT

POWER IN

Terminal de cable*

Cubierta de terminales

Cable de control de potencia*

Cable de la batería*

Cable de masa*

Fusible de protección* Batería

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 29

29

08.12.8 9:44:26 AM

Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.

PROBLEMA

No hay sonido. (No hay sonido de un lado.) (Fusible fundido)

CAUSA POSIBLE

SOLUCION

• Los cables de entrada (o salida) están • Conecte los cables de entrada (o salida). desconectados. • El circuito de protección puede estar • Compruebe las conexiones activado. consultando . • El volumen está demasiado alto. • Reemplace el fusible y utilice volumen bajo. • El cable del altavoz está • Después de revisar el cable del altavoz cortocircuitado. y arreglar la causa del cortocircuito, reemplace el fusible. El nivel de salida está muy • El control de ajuste de sensibilidad • Ajuste bien el control consultando en bajo (o muy alto) de entrada no está en la posición . correcta. La calidad del sonido es • Los cables de los altavoces están • Conéctelos correctamente mala. conectados con las polaridades ª / asegurándose bien de cuáles son los (El sonido está · invertidas. terminales ª y ·. distorsionado.) • Un cable de altavoz está pellizcado • Vuelva a conectar los cables de los por un tornillo de la carrocería del altavoces de forma que no queden automóvil. pellizcados. • Los conmutadores pueden estar mal • Ponga bien los conmutadores ajustados. consultando .

30

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 30

08.12.8 9:44:26 AM

Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N.................................................................................... 60 W × 2 Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios)...................................................................75 dBA

Sección de audio

Máxima potencia de salida............................................................................................................................................................................... 350 W Salida de potencia nominal Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)................................................................................60 W × 2 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V)...........................................................................................................................................60 W × 2 (2 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)......................................................................................................75 W × 2 Puenteada (4 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total)........................................................................................... 150 W × 1 Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB).......................................................................................................................................... 5 Hz – 50 kHz Sensibilidad (salida nominal) (MAX.)............................................................................................................................................................. 0,2 V Sensibilidad (salida nominal) (MIN.)............................................................................................................................................................... 5,0 V Relación señal a ruido............................................................................................................................................................................................ 94 dB Impedancia de entrada........................................................................................................................................................................................10 kΩ Frecuencia del filtro pasa bajos (-12 dB/octava)................................................................................................................................... 80 Hz

General

Tensión de funcionamiento................................................................................................... 14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido) Consumo......................................................................................................................................................................................................................... 18 A Tamaño de instalación (Anch × Alt × Prof )..............................................................................................................198 × 59 × 230 mm 7-13/16 × 2-5/16 × 9-1/16 pulgada Peso................................................................................................................................................................................................................1,7 kg (3,7 lbs)

Español

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 31

31

08.12.8 9:44:27 AM

KAC-5204_KE_3Spanish.indd 32

08.12.8 9:44:27 AM