Instructions for 444 Wall Unit Instrucciones para la ... - Rev-A-Shelf
Screw from underside of cabinet into wood slide housing. Screws not provided. Attach door to unit. Note: Utilize the adjustable door mounting brackets to ensure.
Instructions for 444 Wall Unit Instrucciones para la unidad 444 Instructions pour l’unité de 444 mur
Rev-A-Shelf, L.L.C. I-444WC
2409 Plantside Dr. • Jeffersontown, KY 40299 • (800) 626-1126 • www.rev-a-shelf.com
01/07
Instructions for Reversing 444 Wall Unit The 444 Perforated Pull-Out Organizer comes from the factory with the stainless steel perforated panel on the left side. Follow the instructions below to switch the panel to the right side.
1
Depress the release lever on all three slides and remove the unit from the base sub-assembly.
2
Remove the product members and rotate them 180 degress, align them with the edge of the unit and re-attach.
4 3
Install top chrome rails (3) with the small rail on the opposite side of the door.
Remove AMB’s (adjustable mounting brackets) and attach to opposite side of unit.
5 Proceed to 444 installation instructions.
Instrucciones para invertir la unidad 444 El relleno perforado 444 se envía de la fábrica con un panel perforado de acero inoxidable en el costado. Siga las instrucciones de abajo para cambiar el panel al lado derecho.
1
2
Presione la palanca (para soltar) las tres correderas y saque el conjunto del base de las correderas. Saque los miembros del producto y rote 180 grados, allign con el borde de la unidad y reubique toda las correderas.
4 3
Instale los carriles superiores del cromo (3) con el carril pequeño en el lado opuesto de la puerta.
Saque los soportes ajustables y coloque en el lado opuesto.
5 Avance a instrucciones 444 de la instalación.
Instructions pour renverser l’unité de 444 mur Directives pour l’inversion du module 444 Le module perforé 444 est livré de l’usine avec le panneau en acier inoxydable perforé sur un des côtés. Suivre les directives suivantes pour placer le panneau du bon côté.
1
2
Débloquer le levier sur les 3 coulisses, enlevez l’unité du montage partiel.
Tourner les parties du produits de 180°, allign avec le bord de l’unité et rattachent
4 3
Installez les rails supérieurs de chrome (3) avec le petit rail du côté opposé de la porte.
Enlever les pattes ajustables et les fixer au côté opposé du meuble
5 Suivre les instructions de montage de la référence 444
Installation Instructions 444 Series Wall Pull-Outs
1
Drill (4) holes per template from bottom of cabinet 3
2 Center unit on cabinet floor, align front edge to inside edge of face frame.
Screw from underside of cabinet into wood slide housing. Screws not provided.
4 Attach door to unit. Note: Utilize the adjustable door mounting brackets to ensure mounting in thick portion of cabinet door.
Note: The extra set of chrome rails (included) are for use in a 36” or 42” height wall cabinet for additional shelf space. Holes are predrilled.
Instrucciones de instalación Serie 444 Organizadores deslizantes para armarios de pared
Taladre (4) agujeros, por plantilla, en fondo del gabinete
1
2 Centre la unidad en el piso del armario, haga coincidir el borde delantero con el borde interior del bastidor delantero.
3
Introduzca un tornillo desde la parte inferior del armario al bloque de madera. Tornillos no incluidos.
4 Monte la puerta en la unidad. Nota: Use los soportes de montaje ajustables para realizar el montaje en la parte más gruesa de la puerta del armario. NOTA: El juego adicional de rieles cromados (incluidos) se utiliza en armarios de pared de 91,4 ó 106,6 cm (36 ó 42 pulg.) para tener más área de almacenamiento. Los agujeros han sido taladrados previamente.
Directives d’installation Série 444 Élément mural coulissant de rangement
1
Forez (4) les trous, par calibre, du fond du coffret
2 Centrer l’élément sur le fond de l’armoire en alignant le bord avant sur le bord intérieur du châssis avant.
3
Visser à partir du dessous de l’armoire dans le bloc en bois. Les vis ne sont pas fournies.
4 Attacher la porte à l’ensemble. Remarque. Utiliser les supports de montage de porte réglables pour faciliter le montage sur la partie épaisse de la porte d’armoire
REMARQUE. Les barres en chrome fournies servent à créer des espaces de rangement additionnels dans des armoires de 91,4 cm ou de 106,6 cm de haut. Les trous sont préforés.
444 Unit Hook and Peg Explanation Explicación de los ganchos y colgaderos de la unidad 444 Description du panneau à crochets et taquets 444 The 444 Series come with a variety of hooks of different lengths for many uses. Utilize the shorter hooks at the top of the unit will allow items to be stored higher on the panel. Also included are pegs to help keep items from swinging during opening and closing. La Serie 444 se envía con una variedad de ganchos de diferentes longitudes para múltiples usos. Los ganchos más cortos en la parte superior de la unidad permiten almacenar artículos a mayor altura en el panel. También se incluyen colgaderos que evitan que los artículos oscilen al abrir y cerrar. La série 444 est fournie avec un jeu de crochets de longueurs variables à fonctions multiples. L’usage des crochets plus courts en haut du panneau permet de suspendre des articles à la partie supérieure du panneau. Le panneau comprend des taquets qui stabilisent les articles suspendus au cours de l’ouverture et de la fermeture.
Instrucciones de instalación de las piezas exteriores de la válvula ... Operation Manual. 2. ® ..... calibrar los reglajes de la válvula conforme al procedimiento de ...
temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones .... Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador ...
Is a UL listed circuit tester suitable for determining ground continuity and power status ONLY. ... Strip wire insu- lation and cord jacket as shown in Figure 1.
With the metal cover positioned upside down over the hole in the floor, use the ... Pull the new NM Cable for the receptacle up through the hole in the flooring ...
valve settings according to the re-calibration procedure shown in 7.2âA shown below. If a maximum ... C. Remove the filter screen and use water to flush out the.
the attached Product Registration Card. kitchenaid.com kitchenaid.ca. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. Scan with your mobile device for recipes, ...
90°. 115°. â ". 3 mm. â ". 3 mm. 25". 635 mm. 18". 457 mm. 17 ¾". 451 mm. 13 â ". 346 mm. 20 â ". 525 mm. 6 ¾". 171 mm. 24". 610 mm. 90°. 115°. 23 ¾". 603 mm.
se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, características y especiicaciones sin previo aviso. se réserve le droit d'apporter les changements aux ...
marked with a RED band and the COLD inlet ... INSTAL CYCLE and show estimated time of cycle completion. .... Kelly Green Pedestal - P/N EPWD15KG. A ...
Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni). â¢Fonctionne avec 3 piles alcalines C (LR14), non fournies. S â¢Leer estas instrucciones antes ...
2 nov. 2016 - We do not recommend the use of chemical cleansers, abrasives or furniture polish on our lacquered finish. ⢠Hardware may loosen over time.
f â¢Aligner l'arête du support des piles avec la rainure du compartiment. â¢Glisser le support dans le compartiment. â¢Remettre le couvercle en place et serrer deux ...
B. PIEZAS DEL KIT VERDE: 2 soportes delanteros. A. 2 soportes traseros. B. A. B. C ... appliance on its side and screw each leg completely into the base.
The instructions apply to several models, so there may be differences. ... It is important that the guidelines and instructions in this ..... equalizer trim Fig. 15 (61).
points/mn en mm à gorge 'l en mm poulie à gorge. Velocidad de cosido: Diámetro del volante 1l Diámetro de la polea Número de pieza de pole punt. p. m. en ...
Do not try to light any appliance. • Do not touch any ..... action of LP Gas must be used on all pipe connec- tions. ... tube, which sets on the orifice of the valve, and.
This oven is not designed for commercial use. • Do not climb anywhere on the oven. • Do not leave children alone near the oven or let them play with the controls ...
El primer paso para su instalación debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura 1. Posiblemente encontrará que algún trabajo de carpinterÃa será ne