Himmelmann — Phrasing in western austronesian_for 11ical

What about lexical accent/metrical anchoring? Manado Malay: right-headed, +lexical accent examples 4 and 5. H- L%. ↓ ↓ kita naʔ mara sama skali. 1s.
503KB taille 0 téléchargements 38 vues
Prosodic phrasing in western  Austronesian languages

Claims 1) two levels of prosodic structure  intonation unit (IU)  intonational phrase (ip) 2) no (intonational) pitch accents for focus marking 3) right‐headed vs. left‐headed constructions/languages 4) metrical structure (lexical accent) only of secondary  relevance for intonational structure

Nikolaus P. Himmelmann Westfälische Wilhelms-Universität, Münster

and an unresolved question Tagalog

What are the principles and constraints for segmenting 

Toba Batak Totoli

intonation units into intonational phrases? intonation units into intonational phrases?

Manado Malay Manado Malay Ma‘ya Wooi

Javanese

Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft

Waima‘a

Definition of the intonation unit (IU)

1) interruption of rhythmic delivery/break: pause and/or anacrusis and/or lengthening of unit‐final  syllables 2) Intonation I: reset of pitch level (offset/onset  phenomena, reset of declination) 3) Intonation II: change of pitch at boundaries,  especially if on unaccented syllable (boundary  tones)

1

A simple example from English

Size of intonation units

you see his hand sometimes at close up / (0.9)

¾ one‐clause‐at‐a‐time‐hypothesis (Pawley & Syder

uh snatching the pears from the tree / (0.7)

2000) ¾ one new idea unit (Chafe 1994)

and you hear the sound really: strongly \ (0.4)

Regulatory intonation units

Size of intonation units

Syntactically, the typical size of an IU tends to be  a major phrase (maximal projection):  NP/DP PP clause/IP NP/DP, PP, clause/IP Exception: particle, conjunction, fixed phrase 

(Chafe 1994: 63f) 

⇒ interactional/text structuring function (A) (A) (B)

… Well, isn t she hèalthy? isn't … Mhm,

(regulatory) (substantive) (regulatory)

= regulatory units other examples from English: and then, you know, let  me see, oh, maybe, I think 

Intonation Unit (IU)

Phonological structure of an intonation unit

universal: functions and factors determining the  size of IUs  ֜ Levinson's (2006) Human 'Interaction Machine'

Not universal: phonological structure of IUs, in 

[σσσσσσσσσσσσσσ] (final lengthening,  (final lengthening pause, etc.)

particular anything related to tone/the tonal  marking of IUs and information structure ('focus')

2

Phonological structure of an intonation unit

(%T)

Phonological structure of an intonation unit

(%L)

T%







T onal targets can be H igh or L ow

= boundary tone (final, initial)

Phonological structure of an intonation unit

(%T)

T‐ T% 



↓↓



[σσσσσσσσσσσσσσ]

[σσσσσσσσσσσσσσ] T%

H%

Phonological structure of an intonation unit T%   T*

T*+T        T‐T% 

↓ ↓ ↓ ↓ [σσσσσσσσσσσσσσ]

[σσσσσσσσσσσσσσ] Metrically‐anchored tones T* = pitch accent (monotonal) T*+T = pitch accent (bitonal)

Edge tones T% = boundary tone T‐

T‐ T%

= phrase accent

= phrase accent = boundary tone

Two major types of phonological structure for IUs   in database T‐ T% 

T‐

T% 

↓↓





[σσσσσσσσσσσσσσ]

right‐headed

H%

[σσσσσσσσσσσσσσ]

i.e. only edge tones T% = boundary tone T‐ = phrase accent

left‐headed H%

HL%

3

right‐headed (Waima'a)

left‐headed (Tagalog)

example 3

example 6

H‐L% ↓

ne de



shirt

L%





hābang siya ay naglālakbay

kara haru lumu

3s NEG like

H‐ while

green

3s

PM AV.RLS.RDP:traveling

'while he was walking around, …'

's/he doesn’t like the green shirt'

Santina into26a

pepito 22

Adding a word to a phrase means shifting the edge tones

Phonological structure for IUs  in database

Totoli/example 9

H‐L% [ piduan  kasabatan ] cup       arranged

H‐L% [ piduan ] cup

T‐ T%  ↓↓ [σσσσσσσσσσσσσσ]

T‐

T% 





[σσσσσσσσσσσσσσ]

What about lexical accent/metrical anchoring?

Manado Malay: right‐headed, +lexical accent examples 4 and 5

H‐ L% 1s

2s

Stoel 2007:129f

very

H%

H%

ASP tired

'You are often tired'

būtas 'ho ole'

same

L% 

H‐

butas 'perforated'

ngana ja lalá

NEG angry

L%



kita naʔ mara sama skali 'I am not at all angry'

H‐

H‐L%

example 7/w wolff et al 1991:18f

↓ ↓

Tagalog: Phrase accents can only be linked to non‐final  strong syllables (CVC, CV:)

Stoel 2007:124

4

What you cannot do without pitch accents

T%   T* ↓

What you cannot do without pitch accents

T*+T        T‐T% 







We planned to go to the wedding by car.

[σσσσσσσσσσσσσσ]

We needed three cars, but I only got one (car).

Metrically‐anchored tones T* = pitch accent (monotonal) T*+T = pitch accent (bitonal)

What you cannot do without pitch accents 

This is not the whole story

They were looking forr three … three  cars.  But … I only got one car.

Manado Malay/example 8

dorang mo cari

tiga ... tiga oto

3p

three

ASP look.for

H‐L% cuma ... kita cuma dapa satu oto.  only

1s

only

get

T‐ T% 

three car

one

T‐

T% 





↓↓ [σσσσσσσσσσσσσσ]

[σσσσσσσσσσσσσσ]

car car 

i.e. only edge tones T% = boundary tone T‐ = phrase accent

Stoel 2007:121

ip:  An extreme example from Totoli

An early H in a Totoli IU

Example 12

Example 10

H$

H$ H‐ L% [[i Ali] anu nangaanko ] PN

REL

like

RDP:EXIST suspicion‐3s.POSS

AV.RLS:eat:AND

(It was) Ali who ate it.

H$

[[delloga ddaan] [curiga‐na]

[??

H$

H$

da‐daan]

[mangana totolu ia]

RDP‐EXIST RDP EXIST

little child

three

PRX

H$

[notumalib

H$

ai] [goo‐golot alpukaat]

AV.RLS:pass_by VEN RDP‐carry H‐L%

saa‐sabatu sa‐tau] RDP2‐one

ONE‐person

avocado

(but it was) like (as if) he had a  suspicion (because) there were  these three children passing by,  carrying avocadoes, one each

5

Example 12

ip Example 11

L$ 

H$ L$ 

H$

T‐T% 



↓ ↓



↓↓

[[σσσσσ]ip [σσσσσσ] ip σσσσ] IU T$

= ip‐boundary tone

T%

= IU boundary tone

T‐

= IU phrase accent

Jun, Sun‐Ah (ed.), 2005, Proso odic Typology.The phonology  of intonation and phrasing, O Oxford: Oxford University Press

Tagalog works very differently in this regard!

ip

What are the principles and constraints for ip‐chunking? syntax? rhythm?

ip‐chunking: conjunctions

ip‐chunking: general trends ip

Totoli/example 13

L$H$ L$

Lexical items (excluding clitics and particles)  per ip (impressionistic trends):

H$

bali kodoong suanginapo so

want

L‐

H%

ttolu ne llengget

fill:UV2.3s.POSS.INCPL three LK basket

so he still wants to fill the third basket

Totoli: 2 Totoli: 2‐3, 3, 2 or more ip 2 or more ip common Manado Malay: 2‐3, 2 or more ip common Waima'a: 4‐6 (‐> serial verb constructions) more than 1 ip per IU not common Tagalog: ??, multiple ip common

6

ip‐chunking: conjunctions

ip‐chunking: Waima'a also for subordinating conjunctions

Totoli/example 14

L$H$

L‐ H%

L$

H$

bali temponaana

damo ttolu‐ku

so

live

time:MED

i

H‐ L%

L$

bale

tamba ai‐sa'i

by oneself ‐1s.POSS LOC house

H$

H‐ L%

aku bira

because  yesterday 1s

so right now, I live all by myself in the house

sick

because I was sick yesterday

ip‐chunking: independent phrasing of subject NP

ip‐chunking: independent phrasing of subject NP

Manado Malay/example 4

Totoli/example 15

L$H$

H‐ L%

kita naʔ mara sama skali 1s

NEG angry

same

very

'I am not at all angry'

L%

H$

H‐L%

mo‐boli‐mo kami AV‐buy‐CPL 

1pe 

We buy (them) (AV)

Stoel 2007:129f

ip‐chunking: independent phrasing of subject NP Totoli/example 16

kana

koto‐i

because know‐UV2

H‐L% kami

Morphosyntactically both examples are ambiguous

a) [[VP [V kotoi] [NP kami]]]

'we know (it)' 

(kami = nonsubject‐ACTOR)

1pe 

because we know (UV)

b) [[VP kotoi] [NP kami]] 

'we are known' 

(kami = subject)

welcome.309

7

ip‐chunking: independent phrasing of subject NP Totoli/example 17

L$

lau

H$

mogipu taatarus

presently AV:pick

RDP2:continue

L‐ H%

sia 3s

(while) he keeps on picking (fruits)

Summary 1) two levels of prosodic structure: intonation unit (IU)  and (optional) intonational phrases (ip) 2) no pitch accents for focus marking 3) right‐headed vs. left‐headed constructions/languages right‐headed vs left‐headed constructions/languages 4) metrical structure (lexical accent) only of secondary  relevance for intonational structure 5) the languages differ significantly in how IUs are  segmented into ip, with implications for syntactic  analysis and historical developments

8