programmation sur votre PC. Vous pouvez envoyer des identifiants de commande en appuyant sur des boutons, ou envoyer des valeurs de l'accéléromètre de ...
Contrôleur Bluetooth Robotist Guide de l’utilisateur
Cette application vous permet d’envoyer des commandes à votre robot par Bluetooth pour effectuer des actions que vous avez programmées dans l’environnement de programmation sur votre PC. Vous pouvez envoyer des identifiants de commande en appuyant sur des boutons, ou envoyer des valeurs de l’accéléromètre de votre appareil en inclinant votre appareil. Configuration minimale OS Android 2.2 (Froyo) ou plus récent Bluetooth
1
Téléchargement et Installation
Vous pouvez télécharger la version bêta de l’application sur notre site Internet. Vous pourrez trouver l’application officielle sur la boutique Google Play plus tard. Suivez ces étapes pour installer l’application. ① Ouvrez le menu Paramètres sur votre appareil, ouvrez le menu Sécurité et cochez la case « sources inconnues » (Unknown sources). ★ Décochez après l’installation. ② Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger le fichier .apk. ③ Ouvrez votre gestionnaire de fichiers et accédez à votre dossier de téléchargements. ④ Appuyez sur le fichier RobotistBluetoothController.apk. ⑤ Vous verrez un écran de confirmation. Choisissez Installer. ①
②
Cochez ici ★ Décocher après l’installation.
★ L’écran peut varier selon les appareils.
1
③
④
★ L’écran peut varier selon les appareils.
2
2
Appairage d’un module Bluetooth
L’appairage de votre module Bluetooth et de votre appareil Android leur permet de communiquer. Connectez votre module à votre Studuino et allumez-le. Activez le Bluetooth sur votre appareil et appuyez sur Rechercher les périphériques.
Montre les dispositifs appairés.
Votre module sera affiché ici.
Appuyez pour rechercher
Vous verrez votre module Bluetooth sous Périphériques disponibles. Appuyez sur le module dans la liste. Vous devrez confirmer le code PIN du module pour continuer. (0000 pour RBT-001 (EasyBT) et 1234 pour HC-05).
3
3
Utilisez l’application 3.1 Placer des boutons
Appuyez sur l’icône en bas à gauche et vous serez en mesure de la faire glisser. En faisant glisser une icône sur un espace disponible, cet espace sera surligné en rouge.
Appuyez et faites glisser
La cible carrée sera surlignée en rouge.
Champ d’icône Appuyer et faire glisser l’icône en bas à gauche
Enlever votre doigt après avoir placé une icône pour afficher un écran de réglages qui vous permet d’attribuer un ID de commande (Command ID) et une icône au bouton.
Touchez la boite de sélection d’ID de commande pour afficher une liste et choisissez l’identifiant (ID) de votre bouton. ID : 2 est sélectionné dans l’exemple ci-dessous.
4
Touchez la boite de sélection d’ID commande
Choisissez une image de la liste des icônes pour votre bouton. Faites glisser vers la gauche ou la droite pour voir plus d’images.
Faites glisser vers la gauche ou la droite pour voir de nouvelles icônes
Appuyez sur une icône pour l’attribuer au bouton.
Appuyez sur le X en haut à droite, ou appuyez sur la partie foncée n’importe où en dehors de la fenêtre pour fermer l’écran des réglages.
5
Appuyer sur le X ou appuyer n’importe où en dehors de la fenêtre fermera cet écran.
Vous pouvez appuyer sur tous les boutons que vous avez placés pour les faire glisser dans un nouveau carré. Maintenir votre doigt sur un bouton ouvrira le menu de ses réglages à nouveau.
Faites glisser pour déplacer vers un nouveau carré.
Appuyer longtemps pour ouvrir le menu
Paramètres.
6
3.2
Utiliser l’accéléromètre
Appuyez sur le côté gauche de votre écran et glissez à droite pour ouvrir le menu. Appuyez sur « Accelerometer Settings » (réglages de l’accéléromètre) au bas de la liste.
Appuyez et glissez à droite pour ouvrir le Menu.
La fenêtre de réglages aura des curseurs indiquant les valeurs des axes X, Y et Z de l’accéléromètre. Vous pouvez voir les valeurs de l’accéléromètre en l’activant dans cette fenêtre. Alors que les valeurs de l’environnement de programmation par icônes sont affichées par défaut, vous pouvez utiliser le bouton en bas à droite pour changer les valeurs de la fenêtre pour celles de l’environnement de programmation en blocs. Appuyez sur le bouton à gauche pour activer l’accéléromètre.
7
Valeurs du capteur
directionnel
Activez l’accéléromètre
Basculer entre l’affichage de programmation par icônes et l’affichage de programmation en blocs. Programmation par icônes : -5-5
Programmation par blocs : 0-100
Lorsque vous inclinez votre appareil, les valeurs changent pour indiquer dans quelle mesure votre appareil est incliné dans une direction donnée. Vous pouvez définir ces valeurs dans les environnements de programmation. Lorsqu’il est horizontal, le smartphone moyen affichera des valeurs de 0, 0 et 3 pour X, Y et Z. Incliner le haut du téléphone vers le plafond fera augmenter la valeur de l’axe des abscisses et l’incliner vers le sol entraîne la diminution de la valeur. La valeur de l’axe Y augmentera en inclinant le côté gauche du téléphone vers le plafond et diminuera en l’inclinant vers le sol. Certains appareils sont différents et vous devrez confirmer quels axes correspondent aux axes X, Y et Z avant la programmation.
8
L’accéléromètre du Smartphone moyen
Horizontale dans le sens de la longueur (écran vers le haut) X:0 Y:0 Z:3
Incliné en l’éloignant de vous X : -1 Y:0 Z : 3 -> 0
Incliné vers la droite X:0 Y : +1 Z : 3 -> 0
9
3.3
Enregistrement des plans
Vous pouvez enregistrer tous les boutons que vous avez placés ou les réglages effectués. Appuyez sur le côté gauche de votre écran et glissez à droite pour ouvrir le menu. Appuyez sur Save Controller.
Appuyez et glissez à droite pour ouvrir le menu.
Jusqu'à cinq plans peuvent être enregistrés. Touchez l’emplacement où vous souhaitez enregistrer votre mise en page.
Appuyez sur votre sauvegarde
Pour charger un plan que vous avez enregistré, choisissez « Load Controller » (contrôleur de chargement) dans le menu.
10
4
Exemple de programme (programmation avec des icônes)
Faites fonctionner un moteur à courant continu à l’aide de l’accéléromètre de votre appareil et allumez et éteignez les DEL en utilisant les boutons de l’application. Dans l’environnement de programmation, définissez les réglages des ports et placez les icônes comme indiqué ci-dessous.
Utilisez les attributs affichés dans le tableau ci-dessous régler vos icônes. ★ Selon l’orientation de l’accéléromètre de votre appareil, vous devrez peut-être modifier les conditions de chaque icône. Blocs
Almacenamiento y sou. Nunca exponga el dispositivo a la humedad, polvo, aceite o humo. Nunca ponga el dispositivo en contenedores inestables, ya que le podría causar daños. Mantenga este equipo alejado de temperaturas extremas. Nunca roce este tipo d
AT command mode, user can configure the module and send control .... Example: Set serial port parameters to 115200, 2 bits stop bit, and even ... AT+MPIO?
Getting Started. Operations. ⢠To search for Bluetooth devices, double-click the My Device icon. ⢠To search for a Bluetooth device's services, double-click the ...
Networking (LAN, Ad hoc, ...) 18. Rendering (Printing, Speaker, ...) .... attempt to connect to the one reporting the lowest load. 4. 3. 2. Minor Device Class bit no of ...
The following information must be indicated on the host device of this module;. [for FCC]. Contains FCC ID: RYYEYSGCC. This device complies with part 15 of ...
Connect Bluetooth-enabled devices such as printers, headsets, audio/video devices and mobile phones. â« Compliant with Class II Bluetooth V2.1+ compliant.
Les commandes sur le câble permettent de régler l'audio facilement ... dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l'article 15 du.
Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE. PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMPLETELY CHARGED THE. BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE. 4. St
Bluetooth 4.2 makes Bluetooth Smart even smarter, faster and the ideal wireless technology for the Internet of Things (IoT). NEW BENEFITS ASSOCIATED ...
Total system power: 1.2 W@1 KHz, @10% THD. ⢠Total peak power: 2.4 W. ⢠Signal-to-Noise ... distortion. Contact Impecca customer support should you have any issues after troubleshooting your product: .... Rapport signal sur bruit: >= 80dB.
high traffic density, presence of children in the car, difficult junctions or maneuvers.) Remember ..... fabricant de votre appareil ou bien le site Web de Jabra (www.jabra.com). 17. Fran çais .... électrique, utiliser l'adaptateur secteur. ... Mette
âThis device complies with Industry Canada licence- ... the device." This Class B digital apparatus complies with. Canadian ... Ã la norme NMB-003 du. Canada.
Using your Bluetooth stereo speaker stand. First time pairing (with a new device). 1 Make sure that the speaker stand is fully charged or power adapter is ...
is a beep. Voice dial. Connect a Bluetooth phone and in standby mode, short press the power button to voice dial (your phone must support this function ). Voice change during a call, hold the power button for 3 seconds, the voice switches to the phon
DSP (digital signal processing) for noise cancellation. ⢠Rechargeable .... Will the Jabra BT800 work with other Bluetooth equipment? The Jabra BT800 is ...... trademarks of Jabra Corporation in the USA and maybe registered in other countries ...
The Pairing Indicator will flash blue slowly. When pairing, remain within 3 feet of the unit. 2. Press the Source/Pair knob. The Pairing Indicator will flash blue quickly. 3. Using the native controls on your. Bluetooth device, select the “ISB313CW”
Bluetooth history. The earlier legacy method was used up through Bluetooth 2.0. Improved and simpler pairing methods began with Bluetooth 2.1 and remain in ...
If you can't hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source. PAIRING A BLUETOOTH ... TransActive Bluetooth LED will light up solid when it is 'paired'. Note: Users should consider updating their OS if experienc