Grounding of Equipment and Conduit Mise à la terre d’Equipment et de Conduit El poner a tierra del equipo y del conducto
Grounding of Equipment and Conduit •
Ground in accordance with the requirements of the National Electrical Code.
•
Conduit hubs for metallic conduit must have a grounding bushing attached to the hub on the inside of the enclosure. Grounding bushings have provisions for connection of a grounding wire.
•
Non-metallic conduit and hubs require the use of a grounding wire in the conduit. Grounding bushings are not required.
•
System grounding is provided by connection wires from all conduit entries to the subpanel or to other suitable point which provides continuity. Any device having a metal portion or portions extending out of the enclosure must also be properly grounded.
•
Conduit hubs must be connected to the conduit before being connected to the enclosure.
Mise à la terre d’Equipment et de Conduit •
La terre selon les conditions du National Electrical Code.
•
Les moyeux de conduit pour le conduit métallique doivent avoir une Rondelle de mise à la terre attachée au moyeu sur l’intérieur du boîtier. Les Rondelles de mise à la terre prévoient le raccordement d’un Fil de masse.
•
Le conduit et les moyeux non métalliques exigent l’utilisation d’un Fil de masse dans le conduit. Des Rondelles de mise à la terre ne sont pas exigées.
•
La mise à la terre de système est fournie par des fils de raccordement de toutes les entrées de conduit au panneau de montage ou à l’autre point approprié qui fournit la continuité. N’importe quel appareil ayant une partie ou des parties en métal se prolongeant hors du boîtier doit également être correctement fondu.
•
Des moyeux de conduit doivent être reliés au conduit avant d’être relié au boîtier.
El poner a tierra del equipo y del conducto •
Tierra de acuerdo con los requisitos del código eléctrico nacional.
•
Los cubos del conducto para el conducto metálico deben tener un buje que pone a tierra unido al cubo en el interior del recinto. Poniendo a tierra bujes tenga provisiones para la conexión de un alambre que pone a tierra.
•
El conducto y los cubos nos-metálico requieren el uso de un alambre que pone a tierra en el conducto. Poniendo a tierra bujes no se requieren.
•
El poner a tierra del sistema es proporcionado por los alambres de la conexión de todas las entradas de conducto al subpanel o al otro punto conveniente que proporciona continuidad. Cualquier dispositivo que tiene una porción o porciones del metal que extienden fuera del recinto debe también ser puesto a tierra correctamente.
•
Los cubos del conducto se deben conectar con el conducto antes de ser conectado con el recinto.
Continuous Hinge, Type 4X. Charnière continue, Type 4X ... Grounding bushings have provisions for connection of a grounding wire. â¢. Non-metallic conduit and ...
plates or gas burners. • This kettle is for .... Haal altijd de waterkoker van het motorblok ... Controleer of de spanning van het blijft functioneren en er goed uit blijft.
Caution: Do not operate the kettle on an inclined surface. ... appearance and efficiency of your kettle. .... switching off before affecting operation. Refer to ...
27 avr. 2006 - We hope you enjoy your new Braun shaver. The Braun Freeglider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. ... of children. Keep away from sources of ignition - no smoking. .....
any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. .... For electric specifications, see printing on the ..... Modelos 5873/5874 e 5875: A luz de car- regamento ...
5710320_S4-102 Seite 8 Donnerstag, 1. März 2007 12:21 12 ... Best environmental temperature range for charging is. 15 °C to 35°C. ... Freeglider. Preserving the cell unit ... b) Lift old applicator at the notch on one side, then the other. ... f)
F 430 HC-40/38. Messwerte / Values / Valeurs ± 10 % gemessen mit Wasser bei 20°C am Druckstutzen der Pumpe obtained with water at 20°C at the outlet ...
Typ / Type. F 424 S-43/38. F 424 S-43/37 Z. F 424 S-50/45 Z. F 425 S-41/34. F 426 S-41/38. F 427 S3-43/38. F 430 S-41/38. F 430 S-41/37 Z. F 430 S-50/45 Z.
D/GB/F/E/P//NL/DK/N/S/FIN/. TR/GR/RUS. Printed in Germany. Page 3. 5736451_Contour 5877_S3 Seite 1 Mittwoch, 29. November 2006 10:11 10. 100% start-stop on N. 3 washabb. 5000. Series algeysem do o NO. 1 charge charge. N empty on * off. Lepiko,. Fant.
Messwerte / Values / Valeurs ± 10 % gemessen mit Wasser bei 20°C am Druckstutzen der Pumpe obtained with water at 20°C at the outlet nozzle of the pump.
Before installing cooling fan package, read these instructions carefully. .... Insert the assembled fan package into the enclosure cutout with the gasket located ...
98949659-09. D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR. 98949659_370-360_s02.indd 1. 04.05.2009 11:50:27 OHr. Page 3. washable. Verk. Series 3 on off off on. 0 m nm on a w N â full kow. 370. 370. 360. 10. Jock. STOP ! 2 3. 98949659_370-360_s04.indd 1. 20.05
to fill out a survey for a chance to win a cool LEGO® Product. No purchase necessary. Open to all residents where not prohibited. Visite www.LEGOsurvey.com/.
Type ASP - Épissure en aluminium. Général. Type: Connecteurs à compression codés couleurs. Code Couleur: Rose. Matériau: Tubes en aluminium sans joints ...