Berceau à Bascule

Page 1 ... ADVERTENCIAS :La Minicuna no debe ser usada antes de haber leido las instrucciones de ... Lock the crib when the child is in the unattended cradle.
613KB taille 12 téléchargements 87 vues
Berceau à Bascule T6240x001 01 EN 1130 : 1996 16072018

x1

00h30

Ce produit est recyclable. En fin de vie, pensez à le rapporter dans un point de collecte.

FR

BERCEAU IMPORTANT - A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE - Norme EN 1130 : 1996 AVERTISSEMENTS: Le berceau ne doit pas être utilisé avant d’avoir lu les instructions d’utilisation. Ne plus utiliser lorsque l’enfant peut s’asseoir, s’agenouiller ou se lever tout seul. Ne pas placer d'objets supplémentaires (par exemple des jouets, des oreillers ...) dans le berceau. Verrouiller le berceau en position fixe lorsque l’enfant est dans le berceau sans surveillance. Ne pas placer le berceau à proximité d'un autre produit, qui pourrait présenter un risque de suffocation ou de strangulation, par ex. cordes, cordons de stores / rideaux, etc. Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le berceau. Le berceau ne doit pas être utilisé si une pièce quelconque est cassée, déchirée ou manquante. Contacter le fabricant pour se procurer les composants manquants et les instructions d’utilisation le cas échéant. Ne pas remplacer les composants. Attention au danger de placer le berceau à proximité de flammes nues et d’autres sources de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc. Placer le berceau sur un sol horizontal Ne pas autoriser les jeunes enfants à jouer sans surveillance à proximité d’un berceau Après le montage, bien contrôler que tous les dispositifs d’assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserés si necessaire, car un enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son vêtement (par exemple: des cordons, des colliers, des rubans pour sucettes à bébé) ce qui présenterait un danger d’étranglement. L’épaisseur du matelas choisi doit être telle que la hauteur intérieure (c’est à dire la distance entre la surface du matelas et la partie supérieure des côtés du lit) soit d’au moins 200 mm.Ce berceau est conçu pour un matelas de 80 x 40 cm. L’épaisseur maximale du matelas doit être de 7 cm. Entretien à l'aide d'une éponge légèrement humide, essuyer avec un chiffon sec. Précautions d'emploi : ne jamais laisser d'eau stagner, bien essuyer après usage, ne pas utiliser de produits abrasifs TEAM T4 SAS - 80 route de Binans - 39570 PUBLY - FRANCE

www.at4.com

GB

IMPORTANT ! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

CONFORMS TO STANDARD SAFETY REQUIREMENTS EN 1130:1996 WARNINGS: The cradle shall not be used before reading the instructions for use. When a child is able to sit, kneel or to pull itself up, the crib/cradle shall not be used anymore for this child. Do not place additionnal items (e.g. toys, pillows...) in the cradle. Lock the crib when the child is in the unattended cradle. Do not place the product close to another product, which could present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind / curtain cords, etc. Do not use more than one mattress in the product. Contact the manufacturer to get itself the missing components and the instructions of use if necessary. Do not replace components. To avoid all fire hazards and other hazards, do not place the crib near to any electric heater, gas heater, open fireplace or any other intense heat sources. The crib should be placed on a horizontal floor. Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of a crib After the assembly well check that all the devicesof assembly are suitably squeezed and verified always regularly, and ressers if need be, because a child could hang on a part of his body or his garment (for example: cords, necklaces, ribbons for lollipops to baby) what would present a danger of constriction. The thickness of the mattress selected must be such that the internal height (i.e. the distance between the surface of the mattress and the upper part of the cot frame) is at least 200 mm.This cradle is conceived for a mattress of 80 x 40 cms. The maximal thickness of the mattress has to be 7cms. Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. The painted parts are sensitive to moisture - do not let water stagnate, althougth leave the changing table dry after use. Never use any abrasive products.

SP

IMPORTANTE ! CONSERVAR PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR LEER CON ATENCIÓN

CONFORME A LAS NORMAS DE SEGURIDAD - Norma EN 1130 : 1996 ADVERTENCIAS :La Minicuna no debe ser usada antes de haber leido las instrucciones de uso. No usar mas cuando el niño puede sentarse, ajodillarse o pararse por si mismo No agregar objetos (jugetes, almohadas ...) en la minicuna. Bloquear la cuna cuando el niño esta en la cuna sin cuidarlo. No ubicar la minicuna cerca de algun elementos que podria presentar algun peligro de asfixia o ahorcamiento, por ejemplo cuerdas, cordones, cortinas, etc. No usar mas de un colchon en la minicuna No usar la cuna si algunos elementos se encuentran rotos, dañados, o faltante, y contactar el fabricante para proveerse los respuestos y las instrucciones de uso. No remplazar los elementos. Cuidado de no ubicar la minicuna cerca de llamas desnudas y otros fuente de mucho calor, como apparatos de calefaccion electricos, a gas, etc. Ubicar la minicuna en un suelo horizontal No autorizar los niños joven a jugar sin vigilancia alrededor de una minicuna Despues del montaje, controlar con cuidado que todos los elementos de fixacion siempre esten ajustado, y controlado con frecuencia, prestar una atencion especial al hecho que los herrajes no esten sueltos, porque un niño podria enganchar una parte de su cuerpo o de su ropa (por ejemplo : collares, cordones, cordon de chupete, etc) lo que presentaria un peligro de pinche o ahorcamiento. El grosor del colchón debe ser tal que la altura interior (es decir, la distancia entre la superficie del colchón y la parte superior del borde de la cuna) sea, como mínimo de 200 mm.Esta Minicuna esta hecha por un colchon de 80 x 40 cm. La altura del colchon no debe supera 7 cm. Mantenimiento con una esponja ligeramente humedo, y secar con un repasador seco. Precaucion de uso : nunca dejar agua estancarse, bien secar despues del uso, no usar productos abrasivos.

2

2

x2

3

x2

M6x14

M6x25

A x6

4

x4

M6x60

8x30

5

6

B x12

C x12

D x4

x2

4mm

1

! 3

E x4

F x4

Z x1

1 3 A

A x6

2 1

2

B

x2

C

4

B x6 C x6 Z x1

4

x2

3 3

4 1

B

C

B x6 C x6 Z x1

5

5

6

5 E F D

D x4 E x4 F x4

x4

6

5

x4

1/4

x4 6

x4