anleitung zum auspacken montageanleitung instructions
Griglia scaldavivande -1. Grille de réchauffage - 1. Warmhalterost –1. Bedieningspaneel -1. Pannello di controllo -1. Console de contrôle gaz -1. Bedienfeld -1.
54366 01/24/14 NL — DUTCH IT — ITALIAN FR — FRENCH DE — GERMAN
310, 330 INSTRUCTIES VOOR HET UITPAKKEN • ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO • INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE • ANLEITUNG ZUM AUSPACKEN Houder van opvangpan - 1 Supporto leccarda - 1 Support de bac de récupération - 1 Halter für Fettfangschale – 1
INSTALLATIE-INSTRUCTIES • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANLEITUNG VEREIST GEREEDSCHAP: STRUMENTI NECESSARI: OUTILS NECESSAIRES : BENÖTIGTE WERKZEUGE:
9 25
8 22 8 1 21
10
13 4 5 1
17
6
24
23
11 12
21 23
15
7
14
2 20
1
26 16
18 19
25
2 20
m BELANGRIJK VOOR HET GOED UITLIJNEN VAN HET FRAME EN DE DEUREN: PLAATS DE BARBECUE OP EEN VLAKKE EN NIETHELLENDE ONDERGROND. m IMPORTANTE: PER ALLINEARE CORRETTAMENTE IL TELAIO E GLI SPORTELLI, ASSEMBLARE IL BARBECUE SU UNA SUPERFICIE PIANA E REGOLARE. m IMPORTANT : POUR ALIGNER CORRECTEMENT LES PORTES, MONTEZ LE BARBECUE SUR UNE SURFACE PLANE ET NIVELEE. m WICHTIG: DAMIT SIE DIE RAHMENTEILE UND DIE TÜREN EXAKT AUSRICHTEN KÖNNEN, MÜSSEN SIE DEN GRILL AUF EINER FLACHEN UND EBENEN FLÄCHE MONTIEREN.
Zwarte zeskantbouten - 6 Bullone nero a testa esagonale - 6 Vis hexagonale noire - 6 Sechskantschraube, schwarz – 6
Zeskantbouten - 2 Bullone argentato a testa esagonale - 2 Vis hexagonale argentée - 2 Sechskantschraube, silber – 2
330
Zwarte schroef - 4 Vite nera - 4 Vis noire - 4 Schraube, schwarz – 4
Schroef - 3 Vite argentata - 3 Vis argentée - 3 Schraube, silber – 3
5
Zeskantbout - 2 Bullone argentato a testa esagonale - 2 Vis hexagonale argentée - 2 Sechskantschraube, silber – 2
8
2 6
9
10
3
7 4
330
2
J-klem - 6 Staffetta a L - 6 Clip en J - 6 J-Klammer – 6
Plug van handgreep - 4 Inserto maniglia porta - 4 Insert de poignée de porte - 4 Gegenstück türgriff – 4
Scharnierpen - 2 Perno con testa piana - 2 Axe d’articulation - 2 Bolzen mit Kopf – 2
Schroef van handgreep - 4 Vite maniglia porta - 4 Vis de poignée de porte - 4 Schraube türgriff – 4
Kleine ring - 2 Rondella piccola - 2 Petite rondelle - 2 Unterlegscheibe, klein – 2
11
13
15
14
12
Kleine ring Rondella piccola Petite rondelle Unterlegscheibe, klein
16
Zie de gebruikershandleiding voor de volledige gasinstructies. Per le istruzioni complete sul collegamento del gas, consultare il Manuale d'uso. Pour obtenir les instructions complètes relatives au gaz, consultez le guide d'utilisation. Weitere Anleitungen zum vollständigen Gasanschluss finden Sie im Bedienerhandbuch. WWW.WEBER.COM®
3
17
24
20 • • • •
De deur afstellen Per regolare lo sportello Réglage de la porte So richten Sie die Tür aus
21
18 Verwijder voor het installeren van het onderdeel de beschermende folie van het roestvrijstalen onderdeel. Prima di installare il componente, rimuovere la pellicola protettiva dalla parte in acciaio inox. Avant d'installer toutes les pièces, retirez le film protecteur de la partie en acier inoxydable. Entfernen Sie vor der Installation der Komponenten die Schutzfolie von den Edelstahlteilen.
Kleine ring - 2. Splitpen - 2. Scharnierpen - 2. Plug van handgreep - 4. Schroef van handgreep - 4. Zie de gebruikershandleiding voor de volledige gasinstructies ...
56517 02/28/11. NL — DUTCH .... Clé de montage de 11 mm (7/16 po) - 1. Bouchon en plastique - 2 ... le film protecteur de la partie en acier inoxydable.
SURFACE PLANE ET NIVELEE. Plan de travail droite - 1. ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO •. Griglia scaldavivande - 1. Pannello di controllo - 1. Telaio destro - ...
Fascia in corrispondenza dell'angolo aperto, vicino alia murio. e Chiudere il margine superiore della lascia usando le linguette di velcro situate all'interno deilo ...
Monte cada peça da mobÃlia numa superfÃcie plana. ⢠As peças da mobÃlia devem ser limpas apenas com sabão, água e um pano macio. ⢠As peças da mobÃlia ...
oder Anderer zu Verletzungen führen. Die Montage des Rollers muss durch. Erwachsene erfolgen. Der Roller ist für Kinder bis zu 20 kg konzipiert. Bitte heben.
1 sept. 2013 - vang of the mainsail is also rotated carefully so that the boom easily ...... la Schotzuglänge droite, pas aufgefiert les arbres sont angle ° à l'axe.
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU,. 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity for is available at ...
Das müssen Sie beachten. Elektrischer Anschluss: nur durch konzessionierten Fach- mann. Bei Falschanschluss erlischt die Garantie. Einbau: nur fachgerecht ...
2 Monaten, dem Spielbetrieb angemessen, regelmäÃig Kontrollen aller Bauteile auf mög- liche Schäden und gelöste Verbindungen durch. â¡ Beschädigte oder ...
65 cm. C. 101 cm. 52 kg max. 130 kg. A. C. B. 30 – 40 Min. Abb. ähnlich. Montageanleitung ... or excessive exercise may damage your health! • Any interference ...
intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people. WARNING! Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer ...
Weight = approx. 6900g. 2 ... Symbols used throughout this instruction manual, comprise: .... servo box on the bottom of the wing and drill 1.5mm ... air vent pipe. ..... heavy. To correct this first move the battery pack further back in the fuselage
ENGLISH: This device complies with the requireaments of CE RED 2014/53/EU,. 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity for is available ...
1 sept. 2013 - produits doivent impérativement être éliminés par l'utilisateur ! ... responsabilité de la société GRAUPNER/SJ ne peut être engagée .... s'avérer dangereux pour la santé. .... fait l'objet d'une usure normale, si elle a été utilisée da
ENGLISH: This device complies with the requirements of CE RED 2014/53/EU,. 2014/30/EU and/or 2014/35/EC. The Declaration of Conformity for is available at ...