ALLERGENI ~ ALLERGEN ~ ALLERGENE

Sorbetto al limone. Lemon sorbet. Sorbet au citron. 6,00 ..... Lombardia. Lugana “I Frati” DOC. Az. Agr. Cà dei Frati 0,75. 30,00. Piemonte. Gavi dei Gavi DOCG.
536KB taille 48 téléchargements 292 vues
ALLERGENI ~ ALLERGEN ~ ALLERGENE Gentile ospite, se ha delle allergie e/o intolleranze alimentari, chieda pure informazioni al personale sul nostro cibo e le nostre bevande. Siamo preparati per consigliarla nel migliore dei modi.

Dear costumer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to meet your specific needs.

Cher visiteur, si vous avez des allergies et/ou d’intolérances, n’hésitez pas à nous poser toute question sur nôtre nourriture et nos boissons. Nous sommes prêtes à vous conseiller de la meilleure façon.

Degustazione ~ Tasting ~ Dégustation

Alla scoperta di Venezia ~ Discovering Venice ~ À la découverte de Venise Antipasto “principessa” con seppie, schie, saor della casa, baccalà mantecato Seafood hors-d’oeuvre with cuttlefish, lagoon shrimps, ʺsaorʺ sauce seafood, purée of dried cod Hors-d’oeuvre avec seiches, petites crevettes de lagune, sélection de poisson en “saor”, brandade de morue

Tagliolini alla busara con salsa speziata di scampi “Busara” style tagliolini with spicy scampi sauce Tagliolini à la “busara” avec sauce épicée de scampi

Seppie in nero alla veneziana con polenta Venetian cuttlefish in black ink with polenta Seiches au jus noir à la vénitienne avec polenta

Calice di Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini Glass of Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini Verre de Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini

2 portate ~ 2 courses ~ 2 plats 3 portate ~ 3 courses ~ 3 plats

36,00 50,00

Sapori dʹItalia ~ Italian flavours ~ Saveurs d’Italie Caprese di bufala DOP DOP buffalo’s milk mozzarella and tomatoes Mozzarelle de bufflonne DOP et tomates

Spaghetti alla carbonara con guanciale, uovo e parmigiano Spaghetti with “guanciale” cold cut, eggs and Parmesan cheese Spaghetti avec “guanciale” charcuterie, oeufs et Parmesan

Tagliata di manzo all’aceto balsamico con concassè di pomodoro Sliced sirloin steak in balsamic vinegar sauce and tomates Entrecôte à la sauce du vinaigre balsamique avec concassé de tomates Calice di Merlot Isonzo DOC, Mauro Drius Glass of Merlot Isonzo DOC, Mauro Drius Verre de Merlot Isonzo DOC, Muaro Drius

2 portate ~ 2 courses ~ 2 plats 3 portate ~ 3 courses ~ 3 plats

Servizio / Service charge / Service 12%

36,00 50,00

Pranzo ~ Lunch ~ Déjeuner 19,00

Healthy lunch

24,00

Light lunch

Insalatone a scelta

Primo piatto a scelta

Salad of your choice Salade au choix

First course of your choice Premier plat au choix

Macedonia di frutta fresca di stagione

Contorno a scelta Sider of your choice Accompagnement au choix

Seasonal fresh fruit salad Macédoine de fruits frais de saison

Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra

Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra

Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière

Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière

Tasting lunch

34,00

Antipasto a scelta Starter of your choice Hors - d’oeuvre au choix

Primo piatto a scelta First course of your choice Premier plat au choix

Dessert a scelta Dessert of your choice Dessert au choix

Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière

Per i più piccoli ~

Menu

Baby pizza menu Pizza piccola a scelta e patatine fritte Small pizza and French fries Pizza petite (taille enfants) et pommes de terre frites

+ Bibita + Soft drink + Cartoon ice cream + Boisson gazeuse

15,00

+ Bibita + Soft drink + Cartoon ice cream + Boisson gazeuse

16,00

Mickey Mouse menu Cotoletta di pollo con patatine fritte Fried breaded chicken and French fries Escalope de poulet frit et pommes de terre frites

Servizio / Service charge / Service 12%

Antipasti ~ Starters ~ Hors - d’Oeuvre

Caprese di bufala DOP

15,50

DOP buffalo’s milk mozzarella and tomatoes Mozzarelle de bufflonne DOP et tomates

Prosciutto crudo e melone

16,00

Parma ham and melon Jambon cru et melon

Tortino caldo alle verdure di stagione

16,50

Warm seasonal vegetable pie Petite tourte chaude de légumes de saison

Prosciutto crudo e mozzarella di bufala DOP

16,50

Parma ham and DOP buffalo’s milk mozzarella Jambon cru et mozzarella de bufflonne DOP

Cozze e vongole saltate alla marinara

16,50

"Marina” style mussels and clams Moules et palourdes sautées à la marinière

Affumicati di pesce - pesce spada, salmone, tonno

18,00

Smoked fish “carpaccio” – swordfish, salmon, tuna "Carpaccio” de poisson fumé – espadon, saumon, thon

Carpaccio di manzo alla greca con feta, ciliegino e olive

18,00

Beef « carpaccio » with feta cheese, tomato and olives "Carpaccio” de bœuf avec fromage feta, tomate et olives

Antipasto Principessa Seppie in nero, schie con polenta, saor della casa, baccalà mantecato

18,50

Cuttlefish in black ink, lagoon shrimps with polenta, “saor” style seafood selection, purée of dried cod Seiches au jus noir, petites crevettes de lagune avec polenta, sélection de poisson en “saor”, brandade de morue

Gamberi saltati e burrata DOP su guazzetto di cozze e zafferano Sauteed shrimps and DOP burrata cheese above mussels and saffron stew Crevettes sautées et fromage burrata DOP sur velouté de moules et safran

Servizio / Service charge / Service 12%

19,00

Primi Piatti ~ First Courses ~ Premiers Plats Vellutata di verdura con crostini

14,00

Creamed vegetabes with croûtons Velouté de légumes avec croûtons

Lasagne alla bolognese

15,00

Meat lasagna Lasagne de viande

Tagliatelle Alfredo con panna e parmigiano

15,50

Cream and Parmesan cheese tagliatelle Tagliatelle avec crème et Parmesan

Spaghetti alla carbonara con guanciale, uovo e parmigiano

16,00

Spaghetti with “guanciale” cold cut, eggs and Parmesan cheese Spaghetti avec “guanciale” charcuterie, oeufs et Parmesan

Calamarata crudaiola con pomodoro, mozzarella di bufala DOP, capperi, origano e basilico

16,00

“Calamarata” pasta with tomato, DOP buffalo’s milk mozzarella, capers, oregano and basil Pâtes calamarata avec tomate, mozzarelle de bufflonne DOP, câpres, origan et basilic

Spaghetti al nero di seppia

16,50

Spaghetti with cuttlefish ink Spaghetti au jus des seiches

Spaghetti alle vongole veraci

17,50

Spaghetti with clams Spaghetti aux palourdes

Tagliolini alla busara con salsa speziata di scampi

18,00

“Busara” style tagliolini with spicy scampi sauce Tagliolini à la “busara” avec sauce épicée de scampi

Spaghetti al Bragosso con cozze, vongole e scampi

18,00

Spaghetti with mussels, clams and scampi Spaghetti aux fruits de mer et langoustines

Maccheroncini al torchio con ragù speziato di filetto di manzo

18,00

Little macaroni with beef fillet ragout made with spices Pâtes fraîches avec ragout de filet de bœuf aux épices

Risotto ai frutti di mare (min. 2 pax) Seafood risotto Risotto aux fruits de mer

Servizio / Service charge / Service 12%

19,00 p.p.

Piatti di Pesce ~ Fish Courses ~ Plats de Poisson Seppie in nero alla veneziana con polenta

18,00

Venetian cuttlefish in black ink with polenta Seiches aux jus noir avec polenta

Calamari fritti *

20,00

Fried calamari Friture des calamars

Trancio di tonno su crema di melanzana, menta e lime con pomodori confit

20,50

Large slice of tuna on aubergine, mint and lime cream with confit tomatoes Darne de thon sur crème d’aubergines, menthe et citron vert avec confit de tomates

Scartosso di frittura di pesce e verdura *

22,00

Mixed fried fish and vegetables Friture de poissons et légumes assortis

Pesce del giorno alla griglia

24,00

Grilled fish of the day Poisson du jour grillé

Scampi alla griglia *

25,00

Grilled scampi Langoustines grillées

Grigliata mista di pesce

8,00 x 100 gr.

Mixed fish grill Grillade de poissons assortis

Piatti di Carne ~ Meat Courses ~ Plats de Viande Suprema di pollo alla parmigiana

18,00

Parmesan style chicken breast Suprême de poulet à la parmesane

Fegato di vitello alle due cipolle

19,50

Venetian style calf’s liver Foie de veau à la vénitienne

Tagliata di manzo all’aceto balsamico con concassè di pomodoro

20,50

Sliced sirloin steak with balsamic vinegar sauce and tomatoes Entrecôte à la sauce du vinaigre balsamique avec concassé de tomates

Filetto di manzo al pepe verde

25,00

Beef fillet in green pepper sauce Filet de bœuf au poivre vert

Servizio / Service charge / Service 12% * in mancanza di prodotto fresco viene utilizzato prodotto congelato/surgelato di pari qualità - when a fresh product is not available we use an equal quality frozen product - * en l'absence de produit frais on utilise produit gelés ou congelés de la même qualité

Insalatone ~ Salads ~ Salades

Insalata Principessa Uovo, tonno, carote, mais e olive

14,00

Eggs, tuna, carrots, mais and olives Oeufs, thon, carottes, maïs et olives

Caesar salad Pollo, crostini, scaglie di grana e salsa caesar

15,00

Chicken, croutons, Parmesan cheese and caesar sauce Poulet, croutons, parmesan et sauce caesar

Insalata Jolanda Cetrioli, carote, pomodori, fagioli in salsa messicana e guacamole

15,00

Cucumbers, carrot, tomatoes, mexican beans and guacamole sauce Concombre, carotte, tomates, haricots à la mexicaine et guacamole

Contorni ~ Side - Dishes ~ Accompagnements Insalata mista

6,00

Mix fresh salad Salade mélangée

Patate fritte **

6,00

French fries Pommes de terre frites

Verdure alla griglia

6,00

Grilled vegetables Légumes grillés

Verdure bollite

6,00

Boiled vegetables Légumes bouillis

Formaggi ~ Cheese ~ Fromage Formaggi misti

12,00

Cheese selection Fromages assortis

Servizio / Service charge / Service 12% ** prodotto congelato/surgelato - ** Frozen - ** gelée / congelés

Pizze ~ Pizzas ~ Pizzas Margherita Pomodoro e mozzarella

11,00

Tomato and mozzarella Tomate et mozzarella

Prosciutto e funghi Pomodoro, mozzarella, prosciutto e funghi

12,00

Tomato, mozzarella, ham and mushroom Tomate, mozzarella, jambon et champignon

Vegetariana Pomodoro, mozzarella e verdure miste

12,00

Tomato, mozzarella and mixed vegetables

Tomate, mozzarella et mélange de légumes Diavola Pomodoro, mozzarella e salamino piccante

12,00

Tomato, mozzarella and pepperoni Tomate, mozzarella et saucisson au piment

Viennese Pomodoro, mozzarella e wurstel

12,00

Tomato, mozzarella and wurstels Tomate, mozzarella et würstels

Siciliana Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi e olive

12,00

Tomato, mozzarella, anchovies, capers and olives Tomate, mozzarella, anchois, câpres et olives

Tonno Pomodoro, mozzarella e tonno

12,00

Tomato, mozzarella and tuna Tomate, mozzarella et thon

Quattro Formaggi Pomodoro e formaggi misti

12,00

Tomato and mixed cheeses Tomate et fromage mélangé

Aggiunta di mozzarella di bufala DOP Additional DOP buffalo's milk mozzarella Ajout de mozzarella de bufflonne DOP

Servizio / Service charge / Service 12%

3,00

Spuntini ~ Snacks ~ Snack

Toastone classico Prosciutto e formaggio

6,50

Big ham and cheese toast Grand toast de jambon et fromage

Toastone vegetariano Formaggio e verdure grigliate

6,50

Big cheese and grilled vegetables toast Grand toast de fromage et légumes grillés

Toastone farcito T. Classico con salsa Montello o verdure grigliate

6,50

T. Classico with Montello sauce or grilled vegetables T. Classico avec sauce Montello ou légumes grillés

Bruschetta Con pomodoro, aglio, olio d’oliva, erba cipollina

7,50

Toast with garlic, tomato, olive oil and chives Toast avec ail, tomate, huile d’olive et ciboulette

Club sandwich Tacchino, pancetta, prosciutto, formaggio, pomodoro, lattuga, maionese e uovo

9,50

Turkey, bacon, ham, cheese, tomato, lattuce, mayonnaise and egg Dinde, lard, jambon, fromage, tomate, salade, mayonnaise et oeufs

Omelette al prosciutto e/o formaggio

12,00

Omelette with ham and/or cheese Omelette avec jambon et/ou fromage

~

Hamburger ~

Hamburger con patatine fritte con lattuga e pomodoro

13,00

with lettuce, tomato and French fries avec laitue, tomate et pommes de terre frites

Cheeseburger con patatine fritte con lattuga, pomodoro e formaggio

13,50

with lettuce, tomato, cheese and French fries avec laitue, tomate, fromage et pommes de terre frites

George burger con patatine fritte con lattuga, pomodoro, formaggio, bacon e cipolla rossa appassita with lettuce, tomato, cheese, bacon, sautèed onions and French fries avec laitue, tomate, fromage, lard, oignon rouge sautée et pommes de terre frites

14,00

~ Dessert ~

Ice Creams Coppa Savoia

Dessert 10,00

Vaniglia, amaretti, caramello e panna montata Vanilla, almond biscuits, caramel and whipped cream Vanille, macarons aux amandes, caramel et crème fouettée

Coppa ai frutti di bosco

10,00

10,00

10,00

10,00

11,00

12,00

Tartufo al cioccolato

Mousse del giorno

Dolce vegano Vegan cake Gâteau vegan

12,00

Fragole fresche, yogurt bianco, vaniglia e panna montata Fresh strawberry, white yoghurt, vanilla and whipped cream Fraises fraîches, yaourt blanc, vanille et crème fouettée

Cartoon ice cream

Sorbetto al limone

6,00

6,00

6,00

Mousse of the day Mousse du jour

Macedonia di frutta fresca, yogurt bianco, fragola, pistacchio e panna Fresh fruit salad, white yoghurt, strawberry, pistachio and whipped cream Macédoine de fruits frais, yaourt blanc, fraise, pistachier et crème fouettée

Coppa Principessa

6,00

Chocolate truffle ice cream Truffe au chocolat

Banana fresca, cioccolato, vaniglia e panna montata Fresh banana, chocolate, vanilla e whipped cream Banane fraîche, chocolat, vanille et crème fouettée

Coppa Macedonia

Semifreddo al torroncino

Lemon sorbet Sorbet au citron

Vaniglia, yogurt bianco, amarene sciroppate e panna montata Vanilla, white yoghurt, sour-cherries and whipped cream Vanille, yaourt blanc, cerises au sirop et crème fouettée

Banana split

6,00

White nougat parfait Parfait glacé au nougat

Vaniglia, caffè freddo e panna montata Vanilla, ice coffee and whipped cream Vanille, café glacé et crème fouettée

Coppa amarena

Tiramisù Tiramisu Tiramisù

Vaniglia, cioccolato caldo, panna montata, scaglie di cioccolato Vanilla, melted chocolate, whipped cream, chocolate slivers Vanille, chocolat chaud, crème fouettée et paillettes de chocolat

Ice coffee

6,00

Fruit tart Tarte de fruit

Yogurt bianco, frutti di bosco e panna montata White yoghurt, wild berries and whipped cream Yaourt blanc, fruits rouges et crème fouettée

Coppa Danimarca

Crostata di frutta

6,00

6,00

Acqua ~ Water ~ Eau Acqua liscia ~ Acqua gassata Still Water ~ Sparkling Water Eau naturelle ~ Eau gazeuse

Lt. 0,50 Lt. 1,00

3,00 5,00

Birre alla spina ~ Draft Beers ~ Bière pression Moretti

½ Pinta ~ ½ Pint ~ ½ Pinte Pinta ~ Pint~ Pinte

5,00 8,00

Erdinger Weissbier

½ Pinta ~ ½ Pint ~ ½ Pinte Pinta ~ Pint ~ Pinte

6,00 10,00

Birre in bottiglia ~ Bottled Beers ~ Bière en bouteille Birra Analcolica ~ Non-alcoholic beer~ bière sans alcool

7,00

Heineken

8,00

Bulldog Beer ~ Mc Farland Red

9,00

Bibite, Spremute ~ Soft Drinks, Juices ~ Sodas, Jus d’orange Coca Cola, Coca Zero, aranciata, Lemonsoda, chinotto Orange soda, tonic water, ginger ale ~ Orangeade, limonade, chinotto

6,00

Succhi vari in bottiglia Bottle fruit juices ~ Jus de fruits en bouteille

6,00

Spremuta d’arancia o pompelmo Squeezed Fresh Fruit (orange or grape) ~ Jus de fruits pressé (orange ou pamplemousse)

8,00

Caffè, Tè ~ Coffee, Tea ~ Café, Thé Espresso Espresso coffee ~ café express

3,50

Caffè d’orzo, caffè ginseng Barley coffee, ginseng coffee ~ Café d’orge, café au ginseng

3,50

Caffè Americano American coffee ~ Café americain

5,00

Cappuccino

5,00

Cioccolata Hot chocolate ~ Chocolat chaud

6,00

Tè, infusioni Tea, infusions ~ Thé, infusion

5,00

Caffelatte Coffee with milk ~ Café avec du lait

5,00

Caffè Freddo, shakerato Cold Coffee, shaked coffee ~ Expresso glacé, expresso frappé

5,00

Tè freddo Ice tea ~ Thé froid

5,00

Latte caldo o freddo Hot or cold milk ~ Lait chaud ou froid

4,00

Irish Coffee

13,00

Cocktails & Long Drinks PRINCIPESSA (non alcoholic cocktail)

9,00

Orange juice, pineapple juice, lemon juice, grenadine

SKIWASSER (non alcoholic cocktail)

9,00

Lemon juice, raspberry syrup, soda

SPRITZ APEROL~CAMPARI

8,00

BELLINI (bottled)

10,00

ALEXANDER

12,00

Brandy, cocoa liqueur, milk cream

AMERICANO

10,00

Campari, Red Martini, soda

BACARDI COCKTAIL

12,00

Bacardi, lime juice, grenadine

BLACK RUSSIAN

12,00

Vodka, Kalhùa

BLOODY MARY

12,00

Vodka, tomato juice, lemon, tabasco, and worcester sauce

CAIPIRINHA

12,00

Cachaça. lime, sugar

CUBA LIBRE

12,00

Rum, Cola, lime

DAIQUIRI

12,00

Light Rum, lime juice, syrup

DRY MARTINI

12,00

Gin, dry Martini

GIN FIZZ

12,00

Gin, lemon juice, syrup, soda

WHITE LADY

12,00

Gin, Triple sec, fresh lemon juice

KIR

10,00

Prosecco wine, Crème de Cassis

LONG ISLAND ICED TEA

12,00

Tequila, vodka, light rum, gin, Triple sec, cola, syrup

MANHATTAN

12,00

Rye whisky, red Martini, Angostura

MARGARITA

12,00

Tequila, Cointreau, lime juice

MIMOSA

12,00

Fresh orange juice, Prosecco wine

MOJITO

12,00

Light rum, mint leaves, lime juice, sugar, soda

NEGRONI

12,00

Campari, red Martini, Gin

OLD FASHIONED

12,00

Bourbon whisky, sugar, angostura, soda

PIŇA COLADA

12,00

Light rum, pineapple juice, coconut cream

SCREWDRIVER

12,00

Vodka, fresh orange juice

SIDECAR

12,00

Cognac, Triple sec, fresh lemon juice

STINGER

12,00

Cognac, white crème de menthe

TEQUILA SUNRISE

12,00

Tequila, orange juice, grenadine

WHISKY SOUR

12,00

Bourbon whisky, fresh lemon juice, syrup

HUGO Prosecco wine, leaves of mint, elderflowers syrup, soda

12,00

Vermouth & Aperitivi ~ Vermouth & Aperitifs Martini Bianco-Dry-Rosso, Aperol, Cynar, Rabarbaro Zucca, Campari SODA, Flute di Prosecco, Campari Bitter, Calice di Moscato Crodino,Sanbitter, Gingerino, Ricard, Pernod,

7,00

Porto & Sherry Marsala Florio / Sherry Tio Pepe Porto / Porto bianco Sandeman

7,00

Malt & Blended Whiskies Irish Whiskies Bushmils, Jameson

11,00

Canadian Whiskies Canadian Club, Seagram V.O.

11,00

Bourbon Whiskies Four Roses, Jack Daniel’s

11,00

Scotch Whiskies Glen Grant 5 Years, Ballantines J&B, Johnny Walker Red Label,

11,00

Selezione speciale di Whiskies ~ Special Whiskies selections Macallan 7 Years Talisker 10 Years Chivas Regal 12 Years, / Johnny Walker Black Label 12 Years Oban 14 Years

17,00 17,00 17,00 19,00

Cognac Courvoisier V.S. Hennessy V.S.O.P. Martell V.S. Remy Martin V.S.O.P

13,00

Brandy Italiani e Spagnoli ~ Italian and Spanish Brandy Vecchia Romagna Etichetta Nera Stravecchio Branca Cardinal Mendoza

7,00 7,00 8,00

Rum, Vodka, Gin Bacardi Rum Havana Club 7 anni, Moscovskaya, Wyborowa Gordon’s, Tanqueray Tequila Souza

11,00 14,00 11,00 11,00 11,00

Acquaviti Nardini-Grappa Nonino Grappa di Prosecco Da Ponte Prime Uve

7,00 8,00

Amari & Digestivi ~ Bitters & Digestives Amaro Averna, Lucano, Montenegro, Unicum, Ramazzotti, Jagermeister, Fernet Branca, Fernet Branca Menta, Punch

7,00

Liquori Italiani ~Italian Liquers Limoncello, Amaretto di Saronno, Sambuca, Strega

7,00

Liquori Esteri ~ Imported Liquers Tia Maria, Drambuie, Calvados, Baileys, Grand Marnier, Crème de Cassis, Cointreau

9,00

Lista Vini Wine List Carte des Vins

BOLLICINE ~ SPARKLING WINE ~ VINS PÉTILLANTS al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Prosecco Treviso Brut DOC

Villa Badoer

Prosecco Treviso Brut DOC

Villa Badoer

0,75

32,00

Prosecco di Valdobbiadene Doc

Adriano Adami

0,75

36,00

Ferrari Brut Trento Cl. DOC

Az. Agr. Lunelli

0,75

40,00

Franciacorta Brut Millesimato DOCG San Cristoforo

0,75

46,00

Cuvée Brut I Frati

0,75

38,00

Az. Agr. Ca’ dei Frati

7,00

CHAMPAGNES Veuve Clicquot

Maison Ponsardin

0,75

80,00

Veuve Clicquot

Maison Ponsardin

0,375

50,00

Moet & Chandon

Moet & Chandon

0,75

80,00

Dom Perignon

Moet & Chandon

0,75

190,00

VINI BIANCHI ~ WHITE WINE ~ VIN BLANCS al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Soave Classico DOC

Az. Agr. Gini

7,00

Pinot Grigio Collio DOC

Ronco dei Tassi

7,00

Müller Thurgau Alto Adige DOC

Prod. Nalles e Magrè

7,00

Lugana “I Frati” DOC.

Az. Agr. Cà dei Frati

7,00

Veneto Soave Classico DOC.

Az. Agr. Gini

0,75

34,00

Custoza Superiore “San Michelin” DOC. Az. Agr. Gorgo

0,75

32,00

Breganze di Breganze DOC

Vignaiuoli Maculan

0,75

32,00

Soave DOP

Cantine G. Montresor

0,75

24,00

Soave DOP

Cantine G. Montresor

0,375

15,00

Friuli - Venezia Giulia Chardonnay DOC Grave del Friuli

Borgo Tesis

0,75

24,00

Pinot Grigio DOC Grave del Friuli

Borgo Tesis

0,75

24,00

Pinot Grigio DOC Grave del Friuli

Borgo Tesis

0,375

15,00

Ribolla Gialla DOC

Dorigo

0,75

34,00

Prindis IGP Chardonnay / Ribolla G.

Villa Parens

0,75

34,00

Pinot Grigio DOC C.O.F.

Livio Felluga

0,75

38,00

Pinot Grigio Cof DOC

Livio Felluga

0,375

22,00

Sauvignon Blanc Cof DOC

Livio Felluga

0,75

38,00

Friulano Collio DOC

Isidoro Polencic

0,75

38,00

Pinot Grigio Collio DOC

Ronco die Tassi

0,75

36,00

Pinot Bianco Collio DOC.

Russiz Superiore

0,75

40,00

Sauvignon Blanc Collio DOC.

Russiz Superiore

0,75

40,00

Chardonnay Venezia Giulia IGT

Vinnaioli Jermann

0,75

38,00

Trentino – Alto Adige Müller Thurgau Alto Adige DOC

Prod. Nalles e Magrè

0,75

30,00

Gewürztraminer Alto Adige DOC

Von Blumen

0,75

32,00

Riesling Renano Trentino DOC.

Az. Agr. Marco Donati 0,75

30,00

Chardonnay Riserva Alto Adige DOC Bessererhof

0,75

30,00

0,75

30,00

Lombardia Lugana “I Frati” DOC.

Az. Agr. Cà dei Frati

Piemonte Gavi dei Gavi DOCG

La Scolca

0,75

50,00

Roero Arneis “Cecu” DOCG

Monchiero Carbone

0,75

32,00

Vernaccia di S. Gimignano Fiore DOCG Az. Agr. Montenidoli 0,75

32,00

Toscana

Campania Fiano di Avellino DOCG

Rocca del Principe

0,75

32,00

VINI ROSATI ~ ROSE’ WINE ~ VIN ROSÉ al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Bardolino Chiaretto DOC

Aldegheri

7,00

Veneto Bardolino Chiaretto DOC

Aldegheri

0,75

28,00

0,75

30,00

0,75

30,00

Alto Adige Lagrein Rosato Alto Adige DOC

Prod.Nalles e Magrè

Lombardia Chiaretto Riviera del Garda DOC

Az. Agr. Cà dei Frati

VINI ROSSI ~ RED WINE ~ VINS ROUGES al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Valpolicella Classico DOC/DOP

A. Nicolis

7,00

Merlot Isonzo DOC

Mauro Drius

7,00

Chianti Classico DOCG

Tenuta di Lilliano

7,00

Barolo DOCG

Bovio

10,00

Veneto Valpolicella Classico DOC/DOP

A. Nicolis

0,75

32,00

Valpolicella Ripasso “Le Muraie” DOC Recchia

0,75

36,00

Amarone della V. “Punta Tolotti” DOC Cà Rugate

0,75

64,00

Amarone della V. DOC “Costasera”

Masi

0,375

42,00

Capo di Stato IGT Colli Trevigiani

Loredan Gasparini

0,75

48,00

Valpolicella DOCP

Cantine G. Montresor

0,75

24,00

Valpolicella DOP

Cantine G. Montresor

0,375

15,00

Friuli - Venezia Giulia Merlot DOC Grave del Friuli

Borgo Tesis

0,75

24,00

Cabernet Sauvignon DOC Gr. del Friuli

Borgo Tesis

0,75

24,00

Cabernet Sauvignon DOC Gr.del Friuli

Borgo Tesis

0,375

15,00

Merlot Isonzo DOC

Mauro Drius

0,75

30,00

Cabernet Sauvignon cof DOC

Specogna

0,75

30,00

Refosco dal Peduncolo R. Isonzo DOC

Isidoro Polencic

0,75

34,00

Pinot Nero IGP

Villa Parens

0,75

38,00

Az. Agr. Marco Donati 0,75

34,00

Trentino Teroldego Rotaliano DOC

Enantio Valdadige Terredeiforti DOC Az. Agr. Roeno

0,75

32,00

Piemonte Barbaresco cru “Asili” DOCG

Cà del Baio

0,75

64,00

Barbera d’Alba “Il Ciotto” DOC

Bovio

0,75

36,00

Barolo DOCG

Bovio

0,75

64,00

Toscana Chianti Classico DOCG

Tenuta di Lilliano

0,75

30,00

Chianti DOCG

Banfi

0,375

15,00

Rosso di Montalcino DOC

Poggio Antico

0,75

40,00

Brunello di Montalcino “Altero”DOCG Poggio Antico

0,75

80,00

0,75

32,00

Sicilia Syrah Sensinverso

Abazia S. Anastasia

VINI DA DESSERT ~ SWEET WINE ~ VIN À DESSERT al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Moscato d’Asti DOCG

Sergio Grimaldi

7,00

Moscato d’Asti DOCG

Sergio Grimaldi

0,75

30,00

Picolit Collio DOC

Ronco dei Tassi

0,375

36,00

Tre Filer Vino Dolce

Az. Agr. Cà dei Frati

0,375

20,00

ISTRUZIONI WI-FI:       

Scelga il corretto network Wi-Fi fra le opzioni disponibili: “Hotel Savoia & Jolanda” Clicchi su “register” Completi il form di registrazione con: nome, indirizzo e-mail, password di sua scelta e confermi la password da lei scelta scrivendola all’interno dell’ultimo campo Un’e-mail sarà inviata all’account di posta elettronica da lei utilizzato per completare il form di registrazione Apra l’e-mail ricevuta e clicchi sul link in essa presente per completare la registrazione Ora può godere della nostra connessione Wi-Fi gratuita

N.B. Dovesse essere già registrato/a, proceda solamente all’inserimento dei suoi dati nel form di log in che si aprirà una volta selezionato il network “Hotel Savoia & Jolanda”. Se dovessero presentarsi problemi in fase di registrazione o log in, utilizzate le seguenti credenziali di accesso:  

Username: principessa Password: principessa

WI-FI INSTRUCTIONS:      

Choose the right Wi-Fi network: “Hotel Savoia & Jolanda” Click on “register” Fill in the registration form with: name, e-mail address, password of your choice and confirm your password in the last text box An e-mail will be sent to the e-mail address you used to complete the registration form Open the e-mail and click on the highlighted link in order to confirm your registration You can now enjoy our complimentary Wi-Fi connection

Note: Should you be already registered, please just fill in the “log in” form that gets open once the “Hotel Savoia & Jolanda” network has been selected. Should you incur in any issues during the registration or log in process, please access using the following log in information:  

Username: principessa Password: principessa

@ristoranteprincipessa

INSTRUCTIONS POUR ACCÉDER AU RÉSEAU WIFI:      

Choisissez le réseau correct entre les options disponibles : “Hotel Savoia & Jolanda” Cliquez sur “register” Complétez le module d’enregistrement avec : nom, adresse e-mail, code à vôtre choix et le répétez Un e-mail sera envoyé à l’adresse de courrier électronique que vous utilisez pour compléter le module d’enregistrement Ouvrez l’e-mail reçu et cliquez sur le lien pour compléter l’enregistrement Dès maintenant vous êtes connecté à nôtre Wi-Fi gratuit

N.B. Si vous êtes déjà enregistré/ée, procédez seulement avec l’insertion de l’informations dans le module “log in” que s’ouvrira quand vous sélectionnez le réseau “Hotel Savoia & Jolanda”. S’il y aura des problèmes pendant la phase d’enregistrement ou “log in”, utilisez les références d’accès suivantes :  

Nom d'utilisateur: principessa Code: principessa