ALLERGENI ~ ALLERGEN ~ ALLERGENE Gentile ospite, se ha delle allergie e/o intolleranze alimentari, chieda pure informazioni al personale sul nostro cibo e le nostre bevande. Siamo preparati per consigliarla nel migliore dei modi.
Dear costumer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy or intolerance issue. Our staff is well trained and we hope we will find the best way to meet your specific needs.
Cher visiteur, si vous avez des allergies et/ou d’intolérances, n’hésitez pas à nous poser toute question sur nôtre nourriture et nos boissons. Nous sommes prêtes à vous conseiller de la meilleure façon.
Degustazione ~ Tasting ~ Dégustation
Alla scoperta di Venezia ~ Discovering Venice ~ À la découverte de Venise Antipasto “principessa” con seppie, schie, saor della casa, baccalà mantecato Seafood hors-d’oeuvre with cuttlefish, lagoon shrimps, ʺsaorʺ sauce seafood, purée of dried cod Hors-d’oeuvre avec seiches, petites crevettes de lagune, sélection de poisson en “saor”, brandade de morue
Tagliolini alla busara con salsa speziata di scampi “Busara” style tagliolini with spicy scampi sauce Tagliolini à la “busara” avec sauce épicée de scampi
Seppie in nero alla veneziana con polenta Venetian cuttlefish in black ink with polenta Seiches au jus noir à la vénitienne avec polenta
Calice di Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini Glass of Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini Verre de Soave Classico DOC, Az. Agr. Gini
2 portate ~ 2 courses ~ 2 plats 3 portate ~ 3 courses ~ 3 plats
36,00 50,00
Sapori dʹItalia ~ Italian flavours ~ Saveurs d’Italie Caprese di bufala DOP DOP buffalo’s milk mozzarella and tomatoes Mozzarelle de bufflonne DOP et tomates
Spaghetti alla carbonara con guanciale, uovo e parmigiano Spaghetti with “guanciale” cold cut, eggs and Parmesan cheese Spaghetti avec “guanciale” charcuterie, oeufs et Parmesan
Tagliata di manzo all’aceto balsamico con concassè di pomodoro Sliced sirloin steak in balsamic vinegar sauce and tomates Entrecôte à la sauce du vinaigre balsamique avec concassé de tomates Calice di Merlot Isonzo DOC, Mauro Drius Glass of Merlot Isonzo DOC, Mauro Drius Verre de Merlot Isonzo DOC, Muaro Drius
2 portate ~ 2 courses ~ 2 plats 3 portate ~ 3 courses ~ 3 plats
Servizio / Service charge / Service 12%
36,00 50,00
Pranzo ~ Lunch ~ Déjeuner 19,00
Healthy lunch
24,00
Light lunch
Insalatone a scelta
Primo piatto a scelta
Salad of your choice Salade au choix
First course of your choice Premier plat au choix
Macedonia di frutta fresca di stagione
Contorno a scelta Sider of your choice Accompagnement au choix
Seasonal fresh fruit salad Macédoine de fruits frais de saison
Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra
Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra
Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière
Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière
Tasting lunch
34,00
Antipasto a scelta Starter of your choice Hors - d’oeuvre au choix
Primo piatto a scelta First course of your choice Premier plat au choix
Dessert a scelta Dessert of your choice Dessert au choix
Acqua ~ bibita ~ calice di vino ~ birra Water ~ soft drink ~ glass of wine ~ beer Eau ~ boisson gazeuse ~ verre de vin ~ bière
Per i più piccoli ~
Menu
Baby pizza menu Pizza piccola a scelta e patatine fritte Small pizza and French fries Pizza petite (taille enfants) et pommes de terre frites
+ Bibita + Soft drink + Cartoon ice cream + Boisson gazeuse
15,00
+ Bibita + Soft drink + Cartoon ice cream + Boisson gazeuse
16,00
Mickey Mouse menu Cotoletta di pollo con patatine fritte Fried breaded chicken and French fries Escalope de poulet frit et pommes de terre frites
Servizio / Service charge / Service 12%
Antipasti ~ Starters ~ Hors - d’Oeuvre
Caprese di bufala DOP
15,50
DOP buffalo’s milk mozzarella and tomatoes Mozzarelle de bufflonne DOP et tomates
Prosciutto crudo e melone
16,00
Parma ham and melon Jambon cru et melon
Tortino caldo alle verdure di stagione
16,50
Warm seasonal vegetable pie Petite tourte chaude de légumes de saison
Prosciutto crudo e mozzarella di bufala DOP
16,50
Parma ham and DOP buffalo’s milk mozzarella Jambon cru et mozzarella de bufflonne DOP
Cozze e vongole saltate alla marinara
16,50
"Marina” style mussels and clams Moules et palourdes sautées à la marinière
Affumicati di pesce - pesce spada, salmone, tonno
18,00
Smoked fish “carpaccio” – swordfish, salmon, tuna "Carpaccio” de poisson fumé – espadon, saumon, thon
Carpaccio di manzo alla greca con feta, ciliegino e olive
18,00
Beef « carpaccio » with feta cheese, tomato and olives "Carpaccio” de bœuf avec fromage feta, tomate et olives
Antipasto Principessa Seppie in nero, schie con polenta, saor della casa, baccalà mantecato
18,50
Cuttlefish in black ink, lagoon shrimps with polenta, “saor” style seafood selection, purée of dried cod Seiches au jus noir, petites crevettes de lagune avec polenta, sélection de poisson en “saor”, brandade de morue
Gamberi saltati e burrata DOP su guazzetto di cozze e zafferano Sauteed shrimps and DOP burrata cheese above mussels and saffron stew Crevettes sautées et fromage burrata DOP sur velouté de moules et safran
Servizio / Service charge / Service 12%
19,00
Primi Piatti ~ First Courses ~ Premiers Plats Vellutata di verdura con crostini
14,00
Creamed vegetabes with croûtons Velouté de légumes avec croûtons
Lasagne alla bolognese
15,00
Meat lasagna Lasagne de viande
Tagliatelle Alfredo con panna e parmigiano
15,50
Cream and Parmesan cheese tagliatelle Tagliatelle avec crème et Parmesan
Spaghetti alla carbonara con guanciale, uovo e parmigiano
16,00
Spaghetti with “guanciale” cold cut, eggs and Parmesan cheese Spaghetti avec “guanciale” charcuterie, oeufs et Parmesan
Calamarata crudaiola con pomodoro, mozzarella di bufala DOP, capperi, origano e basilico
16,00
“Calamarata” pasta with tomato, DOP buffalo’s milk mozzarella, capers, oregano and basil Pâtes calamarata avec tomate, mozzarelle de bufflonne DOP, câpres, origan et basilic
Spaghetti al nero di seppia
16,50
Spaghetti with cuttlefish ink Spaghetti au jus des seiches
Spaghetti alle vongole veraci
17,50
Spaghetti with clams Spaghetti aux palourdes
Tagliolini alla busara con salsa speziata di scampi
18,00
“Busara” style tagliolini with spicy scampi sauce Tagliolini à la “busara” avec sauce épicée de scampi
Spaghetti al Bragosso con cozze, vongole e scampi
18,00
Spaghetti with mussels, clams and scampi Spaghetti aux fruits de mer et langoustines
Maccheroncini al torchio con ragù speziato di filetto di manzo
18,00
Little macaroni with beef fillet ragout made with spices Pâtes fraîches avec ragout de filet de bœuf aux épices
Risotto ai frutti di mare (min. 2 pax) Seafood risotto Risotto aux fruits de mer
Servizio / Service charge / Service 12%
19,00 p.p.
Piatti di Pesce ~ Fish Courses ~ Plats de Poisson Seppie in nero alla veneziana con polenta
18,00
Venetian cuttlefish in black ink with polenta Seiches aux jus noir avec polenta
Calamari fritti *
20,00
Fried calamari Friture des calamars
Trancio di tonno su crema di melanzana, menta e lime con pomodori confit
20,50
Large slice of tuna on aubergine, mint and lime cream with confit tomatoes Darne de thon sur crème d’aubergines, menthe et citron vert avec confit de tomates
Scartosso di frittura di pesce e verdura *
22,00
Mixed fried fish and vegetables Friture de poissons et légumes assortis
Pesce del giorno alla griglia
24,00
Grilled fish of the day Poisson du jour grillé
Scampi alla griglia *
25,00
Grilled scampi Langoustines grillées
Grigliata mista di pesce
8,00 x 100 gr.
Mixed fish grill Grillade de poissons assortis
Piatti di Carne ~ Meat Courses ~ Plats de Viande Suprema di pollo alla parmigiana
18,00
Parmesan style chicken breast Suprême de poulet à la parmesane
Fegato di vitello alle due cipolle
19,50
Venetian style calf’s liver Foie de veau à la vénitienne
Tagliata di manzo all’aceto balsamico con concassè di pomodoro
20,50
Sliced sirloin steak with balsamic vinegar sauce and tomatoes Entrecôte à la sauce du vinaigre balsamique avec concassé de tomates
Filetto di manzo al pepe verde
25,00
Beef fillet in green pepper sauce Filet de bœuf au poivre vert
Servizio / Service charge / Service 12% * in mancanza di prodotto fresco viene utilizzato prodotto congelato/surgelato di pari qualità - when a fresh product is not available we use an equal quality frozen product - * en l'absence de produit frais on utilise produit gelés ou congelés de la même qualité
Insalatone ~ Salads ~ Salades
Insalata Principessa Uovo, tonno, carote, mais e olive
14,00
Eggs, tuna, carrots, mais and olives Oeufs, thon, carottes, maïs et olives
Caesar salad Pollo, crostini, scaglie di grana e salsa caesar
15,00
Chicken, croutons, Parmesan cheese and caesar sauce Poulet, croutons, parmesan et sauce caesar
Insalata Jolanda Cetrioli, carote, pomodori, fagioli in salsa messicana e guacamole
15,00
Cucumbers, carrot, tomatoes, mexican beans and guacamole sauce Concombre, carotte, tomates, haricots à la mexicaine et guacamole
Contorni ~ Side - Dishes ~ Accompagnements Insalata mista
6,00
Mix fresh salad Salade mélangée
Patate fritte **
6,00
French fries Pommes de terre frites
Verdure alla griglia
6,00
Grilled vegetables Légumes grillés
Verdure bollite
6,00
Boiled vegetables Légumes bouillis
Formaggi ~ Cheese ~ Fromage Formaggi misti
12,00
Cheese selection Fromages assortis
Servizio / Service charge / Service 12% ** prodotto congelato/surgelato - ** Frozen - ** gelée / congelés
Pizze ~ Pizzas ~ Pizzas Margherita Pomodoro e mozzarella
11,00
Tomato and mozzarella Tomate et mozzarella
Prosciutto e funghi Pomodoro, mozzarella, prosciutto e funghi
12,00
Tomato, mozzarella, ham and mushroom Tomate, mozzarella, jambon et champignon
Vegetariana Pomodoro, mozzarella e verdure miste
12,00
Tomato, mozzarella and mixed vegetables
Tomate, mozzarella et mélange de légumes Diavola Pomodoro, mozzarella e salamino piccante
12,00
Tomato, mozzarella and pepperoni Tomate, mozzarella et saucisson au piment
Viennese Pomodoro, mozzarella e wurstel
12,00
Tomato, mozzarella and wurstels Tomate, mozzarella et würstels
Siciliana Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi e olive
12,00
Tomato, mozzarella, anchovies, capers and olives Tomate, mozzarella, anchois, câpres et olives
Tonno Pomodoro, mozzarella e tonno
12,00
Tomato, mozzarella and tuna Tomate, mozzarella et thon
Quattro Formaggi Pomodoro e formaggi misti
12,00
Tomato and mixed cheeses Tomate et fromage mélangé
Aggiunta di mozzarella di bufala DOP Additional DOP buffalo's milk mozzarella Ajout de mozzarella de bufflonne DOP
Servizio / Service charge / Service 12%
3,00
Spuntini ~ Snacks ~ Snack
Toastone classico Prosciutto e formaggio
6,50
Big ham and cheese toast Grand toast de jambon et fromage
Toastone vegetariano Formaggio e verdure grigliate
6,50
Big cheese and grilled vegetables toast Grand toast de fromage et légumes grillés
Toastone farcito T. Classico con salsa Montello o verdure grigliate
6,50
T. Classico with Montello sauce or grilled vegetables T. Classico avec sauce Montello ou légumes grillés
Bruschetta Con pomodoro, aglio, olio d’oliva, erba cipollina
7,50
Toast with garlic, tomato, olive oil and chives Toast avec ail, tomate, huile d’olive et ciboulette
Club sandwich Tacchino, pancetta, prosciutto, formaggio, pomodoro, lattuga, maionese e uovo
9,50
Turkey, bacon, ham, cheese, tomato, lattuce, mayonnaise and egg Dinde, lard, jambon, fromage, tomate, salade, mayonnaise et oeufs
Omelette al prosciutto e/o formaggio
12,00
Omelette with ham and/or cheese Omelette avec jambon et/ou fromage
~
Hamburger ~
Hamburger con patatine fritte con lattuga e pomodoro
13,00
with lettuce, tomato and French fries avec laitue, tomate et pommes de terre frites
Cheeseburger con patatine fritte con lattuga, pomodoro e formaggio
13,50
with lettuce, tomato, cheese and French fries avec laitue, tomate, fromage et pommes de terre frites
George burger con patatine fritte con lattuga, pomodoro, formaggio, bacon e cipolla rossa appassita with lettuce, tomato, cheese, bacon, sautèed onions and French fries avec laitue, tomate, fromage, lard, oignon rouge sautée et pommes de terre frites
14,00
~ Dessert ~
Ice Creams Coppa Savoia
Dessert 10,00
Vaniglia, amaretti, caramello e panna montata Vanilla, almond biscuits, caramel and whipped cream Vanille, macarons aux amandes, caramel et crème fouettée
Coppa ai frutti di bosco
10,00
10,00
10,00
10,00
11,00
12,00
Tartufo al cioccolato
Mousse del giorno
Dolce vegano Vegan cake Gâteau vegan
12,00
Fragole fresche, yogurt bianco, vaniglia e panna montata Fresh strawberry, white yoghurt, vanilla and whipped cream Fraises fraîches, yaourt blanc, vanille et crème fouettée
Cartoon ice cream
Sorbetto al limone
6,00
6,00
6,00
Mousse of the day Mousse du jour
Macedonia di frutta fresca, yogurt bianco, fragola, pistacchio e panna Fresh fruit salad, white yoghurt, strawberry, pistachio and whipped cream Macédoine de fruits frais, yaourt blanc, fraise, pistachier et crème fouettée
Coppa Principessa
6,00
Chocolate truffle ice cream Truffe au chocolat
Banana fresca, cioccolato, vaniglia e panna montata Fresh banana, chocolate, vanilla e whipped cream Banane fraîche, chocolat, vanille et crème fouettée
Coppa Macedonia
Semifreddo al torroncino
Lemon sorbet Sorbet au citron
Vaniglia, yogurt bianco, amarene sciroppate e panna montata Vanilla, white yoghurt, sour-cherries and whipped cream Vanille, yaourt blanc, cerises au sirop et crème fouettée
Banana split
6,00
White nougat parfait Parfait glacé au nougat
Vaniglia, caffè freddo e panna montata Vanilla, ice coffee and whipped cream Vanille, café glacé et crème fouettée
Coppa amarena
Tiramisù Tiramisu Tiramisù
Vaniglia, cioccolato caldo, panna montata, scaglie di cioccolato Vanilla, melted chocolate, whipped cream, chocolate slivers Vanille, chocolat chaud, crème fouettée et paillettes de chocolat
Ice coffee
6,00
Fruit tart Tarte de fruit
Yogurt bianco, frutti di bosco e panna montata White yoghurt, wild berries and whipped cream Yaourt blanc, fruits rouges et crème fouettée
Coppa Danimarca
Crostata di frutta
6,00
6,00
Acqua ~ Water ~ Eau Acqua liscia ~ Acqua gassata Still Water ~ Sparkling Water Eau naturelle ~ Eau gazeuse
Lt. 0,50 Lt. 1,00
3,00 5,00
Birre alla spina ~ Draft Beers ~ Bière pression Moretti
½ Pinta ~ ½ Pint ~ ½ Pinte Pinta ~ Pint~ Pinte
5,00 8,00
Erdinger Weissbier
½ Pinta ~ ½ Pint ~ ½ Pinte Pinta ~ Pint ~ Pinte
6,00 10,00
Birre in bottiglia ~ Bottled Beers ~ Bière en bouteille Birra Analcolica ~ Non-alcoholic beer~ bière sans alcool
7,00
Heineken
8,00
Bulldog Beer ~ Mc Farland Red
9,00
Bibite, Spremute ~ Soft Drinks, Juices ~ Sodas, Jus d’orange Coca Cola, Coca Zero, aranciata, Lemonsoda, chinotto Orange soda, tonic water, ginger ale ~ Orangeade, limonade, chinotto
6,00
Succhi vari in bottiglia Bottle fruit juices ~ Jus de fruits en bouteille
6,00
Spremuta d’arancia o pompelmo Squeezed Fresh Fruit (orange or grape) ~ Jus de fruits pressé (orange ou pamplemousse)
8,00
Caffè, Tè ~ Coffee, Tea ~ Café, Thé Espresso Espresso coffee ~ café express
3,50
Caffè d’orzo, caffè ginseng Barley coffee, ginseng coffee ~ Café d’orge, café au ginseng
3,50
Caffè Americano American coffee ~ Café americain
5,00
Cappuccino
5,00
Cioccolata Hot chocolate ~ Chocolat chaud
6,00
Tè, infusioni Tea, infusions ~ Thé, infusion
5,00
Caffelatte Coffee with milk ~ Café avec du lait
5,00
Caffè Freddo, shakerato Cold Coffee, shaked coffee ~ Expresso glacé, expresso frappé
5,00
Tè freddo Ice tea ~ Thé froid
5,00
Latte caldo o freddo Hot or cold milk ~ Lait chaud ou froid
4,00
Irish Coffee
13,00
Cocktails & Long Drinks PRINCIPESSA (non alcoholic cocktail)
9,00
Orange juice, pineapple juice, lemon juice, grenadine
SKIWASSER (non alcoholic cocktail)
9,00
Lemon juice, raspberry syrup, soda
SPRITZ APEROL~CAMPARI
8,00
BELLINI (bottled)
10,00
ALEXANDER
12,00
Brandy, cocoa liqueur, milk cream
AMERICANO
10,00
Campari, Red Martini, soda
BACARDI COCKTAIL
12,00
Bacardi, lime juice, grenadine
BLACK RUSSIAN
12,00
Vodka, Kalhùa
BLOODY MARY
12,00
Vodka, tomato juice, lemon, tabasco, and worcester sauce
CAIPIRINHA
12,00
Cachaça. lime, sugar
CUBA LIBRE
12,00
Rum, Cola, lime
DAIQUIRI
12,00
Light Rum, lime juice, syrup
DRY MARTINI
12,00
Gin, dry Martini
GIN FIZZ
12,00
Gin, lemon juice, syrup, soda
WHITE LADY
12,00
Gin, Triple sec, fresh lemon juice
KIR
10,00
Prosecco wine, Crème de Cassis
LONG ISLAND ICED TEA
12,00
Tequila, vodka, light rum, gin, Triple sec, cola, syrup
MANHATTAN
12,00
Rye whisky, red Martini, Angostura
MARGARITA
12,00
Tequila, Cointreau, lime juice
MIMOSA
12,00
Fresh orange juice, Prosecco wine
MOJITO
12,00
Light rum, mint leaves, lime juice, sugar, soda
NEGRONI
12,00
Campari, red Martini, Gin
OLD FASHIONED
12,00
Bourbon whisky, sugar, angostura, soda
PIŇA COLADA
12,00
Light rum, pineapple juice, coconut cream
SCREWDRIVER
12,00
Vodka, fresh orange juice
SIDECAR
12,00
Cognac, Triple sec, fresh lemon juice
STINGER
12,00
Cognac, white crème de menthe
TEQUILA SUNRISE
12,00
Tequila, orange juice, grenadine
WHISKY SOUR
12,00
Bourbon whisky, fresh lemon juice, syrup
HUGO Prosecco wine, leaves of mint, elderflowers syrup, soda
12,00
Vermouth & Aperitivi ~ Vermouth & Aperitifs Martini Bianco-Dry-Rosso, Aperol, Cynar, Rabarbaro Zucca, Campari SODA, Flute di Prosecco, Campari Bitter, Calice di Moscato Crodino,Sanbitter, Gingerino, Ricard, Pernod,
7,00
Porto & Sherry Marsala Florio / Sherry Tio Pepe Porto / Porto bianco Sandeman
7,00
Malt & Blended Whiskies Irish Whiskies Bushmils, Jameson
11,00
Canadian Whiskies Canadian Club, Seagram V.O.
11,00
Bourbon Whiskies Four Roses, Jack Daniel’s
11,00
Scotch Whiskies Glen Grant 5 Years, Ballantines J&B, Johnny Walker Red Label,
11,00
Selezione speciale di Whiskies ~ Special Whiskies selections Macallan 7 Years Talisker 10 Years Chivas Regal 12 Years, / Johnny Walker Black Label 12 Years Oban 14 Years
17,00 17,00 17,00 19,00
Cognac Courvoisier V.S. Hennessy V.S.O.P. Martell V.S. Remy Martin V.S.O.P
13,00
Brandy Italiani e Spagnoli ~ Italian and Spanish Brandy Vecchia Romagna Etichetta Nera Stravecchio Branca Cardinal Mendoza
7,00 7,00 8,00
Rum, Vodka, Gin Bacardi Rum Havana Club 7 anni, Moscovskaya, Wyborowa Gordon’s, Tanqueray Tequila Souza
11,00 14,00 11,00 11,00 11,00
Acquaviti Nardini-Grappa Nonino Grappa di Prosecco Da Ponte Prime Uve
7,00 8,00
Amari & Digestivi ~ Bitters & Digestives Amaro Averna, Lucano, Montenegro, Unicum, Ramazzotti, Jagermeister, Fernet Branca, Fernet Branca Menta, Punch
7,00
Liquori Italiani ~Italian Liquers Limoncello, Amaretto di Saronno, Sambuca, Strega
7,00
Liquori Esteri ~ Imported Liquers Tia Maria, Drambuie, Calvados, Baileys, Grand Marnier, Crème de Cassis, Cointreau
9,00
Lista Vini Wine List Carte des Vins
BOLLICINE ~ SPARKLING WINE ~ VINS PÉTILLANTS al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Prosecco Treviso Brut DOC
Villa Badoer
Prosecco Treviso Brut DOC
Villa Badoer
0,75
32,00
Prosecco di Valdobbiadene Doc
Adriano Adami
0,75
36,00
Ferrari Brut Trento Cl. DOC
Az. Agr. Lunelli
0,75
40,00
Franciacorta Brut Millesimato DOCG San Cristoforo
0,75
46,00
Cuvée Brut I Frati
0,75
38,00
Az. Agr. Ca’ dei Frati
7,00
CHAMPAGNES Veuve Clicquot
Maison Ponsardin
0,75
80,00
Veuve Clicquot
Maison Ponsardin
0,375
50,00
Moet & Chandon
Moet & Chandon
0,75
80,00
Dom Perignon
Moet & Chandon
0,75
190,00
VINI BIANCHI ~ WHITE WINE ~ VIN BLANCS al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Soave Classico DOC
Az. Agr. Gini
7,00
Pinot Grigio Collio DOC
Ronco dei Tassi
7,00
Müller Thurgau Alto Adige DOC
Prod. Nalles e Magrè
7,00
Lugana “I Frati” DOC.
Az. Agr. Cà dei Frati
7,00
Veneto Soave Classico DOC.
Az. Agr. Gini
0,75
34,00
Custoza Superiore “San Michelin” DOC. Az. Agr. Gorgo
0,75
32,00
Breganze di Breganze DOC
Vignaiuoli Maculan
0,75
32,00
Soave DOP
Cantine G. Montresor
0,75
24,00
Soave DOP
Cantine G. Montresor
0,375
15,00
Friuli - Venezia Giulia Chardonnay DOC Grave del Friuli
Borgo Tesis
0,75
24,00
Pinot Grigio DOC Grave del Friuli
Borgo Tesis
0,75
24,00
Pinot Grigio DOC Grave del Friuli
Borgo Tesis
0,375
15,00
Ribolla Gialla DOC
Dorigo
0,75
34,00
Prindis IGP Chardonnay / Ribolla G.
Villa Parens
0,75
34,00
Pinot Grigio DOC C.O.F.
Livio Felluga
0,75
38,00
Pinot Grigio Cof DOC
Livio Felluga
0,375
22,00
Sauvignon Blanc Cof DOC
Livio Felluga
0,75
38,00
Friulano Collio DOC
Isidoro Polencic
0,75
38,00
Pinot Grigio Collio DOC
Ronco die Tassi
0,75
36,00
Pinot Bianco Collio DOC.
Russiz Superiore
0,75
40,00
Sauvignon Blanc Collio DOC.
Russiz Superiore
0,75
40,00
Chardonnay Venezia Giulia IGT
Vinnaioli Jermann
0,75
38,00
Trentino – Alto Adige Müller Thurgau Alto Adige DOC
Prod. Nalles e Magrè
0,75
30,00
Gewürztraminer Alto Adige DOC
Von Blumen
0,75
32,00
Riesling Renano Trentino DOC.
Az. Agr. Marco Donati 0,75
30,00
Chardonnay Riserva Alto Adige DOC Bessererhof
0,75
30,00
0,75
30,00
Lombardia Lugana “I Frati” DOC.
Az. Agr. Cà dei Frati
Piemonte Gavi dei Gavi DOCG
La Scolca
0,75
50,00
Roero Arneis “Cecu” DOCG
Monchiero Carbone
0,75
32,00
Vernaccia di S. Gimignano Fiore DOCG Az. Agr. Montenidoli 0,75
32,00
Toscana
Campania Fiano di Avellino DOCG
Rocca del Principe
0,75
32,00
VINI ROSATI ~ ROSE’ WINE ~ VIN ROSÉ al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Bardolino Chiaretto DOC
Aldegheri
7,00
Veneto Bardolino Chiaretto DOC
Aldegheri
0,75
28,00
0,75
30,00
0,75
30,00
Alto Adige Lagrein Rosato Alto Adige DOC
Prod.Nalles e Magrè
Lombardia Chiaretto Riviera del Garda DOC
Az. Agr. Cà dei Frati
VINI ROSSI ~ RED WINE ~ VINS ROUGES al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Valpolicella Classico DOC/DOP
A. Nicolis
7,00
Merlot Isonzo DOC
Mauro Drius
7,00
Chianti Classico DOCG
Tenuta di Lilliano
7,00
Barolo DOCG
Bovio
10,00
Veneto Valpolicella Classico DOC/DOP
A. Nicolis
0,75
32,00
Valpolicella Ripasso “Le Muraie” DOC Recchia
0,75
36,00
Amarone della V. “Punta Tolotti” DOC Cà Rugate
0,75
64,00
Amarone della V. DOC “Costasera”
Masi
0,375
42,00
Capo di Stato IGT Colli Trevigiani
Loredan Gasparini
0,75
48,00
Valpolicella DOCP
Cantine G. Montresor
0,75
24,00
Valpolicella DOP
Cantine G. Montresor
0,375
15,00
Friuli - Venezia Giulia Merlot DOC Grave del Friuli
Borgo Tesis
0,75
24,00
Cabernet Sauvignon DOC Gr. del Friuli
Borgo Tesis
0,75
24,00
Cabernet Sauvignon DOC Gr.del Friuli
Borgo Tesis
0,375
15,00
Merlot Isonzo DOC
Mauro Drius
0,75
30,00
Cabernet Sauvignon cof DOC
Specogna
0,75
30,00
Refosco dal Peduncolo R. Isonzo DOC
Isidoro Polencic
0,75
34,00
Pinot Nero IGP
Villa Parens
0,75
38,00
Az. Agr. Marco Donati 0,75
34,00
Trentino Teroldego Rotaliano DOC
Enantio Valdadige Terredeiforti DOC Az. Agr. Roeno
0,75
32,00
Piemonte Barbaresco cru “Asili” DOCG
Cà del Baio
0,75
64,00
Barbera d’Alba “Il Ciotto” DOC
Bovio
0,75
36,00
Barolo DOCG
Bovio
0,75
64,00
Toscana Chianti Classico DOCG
Tenuta di Lilliano
0,75
30,00
Chianti DOCG
Banfi
0,375
15,00
Rosso di Montalcino DOC
Poggio Antico
0,75
40,00
Brunello di Montalcino “Altero”DOCG Poggio Antico
0,75
80,00
0,75
32,00
Sicilia Syrah Sensinverso
Abazia S. Anastasia
VINI DA DESSERT ~ SWEET WINE ~ VIN À DESSERT al bicchiere ~ by the glass ~ au verre Moscato d’Asti DOCG
Sergio Grimaldi
7,00
Moscato d’Asti DOCG
Sergio Grimaldi
0,75
30,00
Picolit Collio DOC
Ronco dei Tassi
0,375
36,00
Tre Filer Vino Dolce
Az. Agr. Cà dei Frati
0,375
20,00
ISTRUZIONI WI-FI:
Scelga il corretto network Wi-Fi fra le opzioni disponibili: “Hotel Savoia & Jolanda” Clicchi su “register” Completi il form di registrazione con: nome, indirizzo e-mail, password di sua scelta e confermi la password da lei scelta scrivendola all’interno dell’ultimo campo Un’e-mail sarà inviata all’account di posta elettronica da lei utilizzato per completare il form di registrazione Apra l’e-mail ricevuta e clicchi sul link in essa presente per completare la registrazione Ora può godere della nostra connessione Wi-Fi gratuita
N.B. Dovesse essere già registrato/a, proceda solamente all’inserimento dei suoi dati nel form di log in che si aprirà una volta selezionato il network “Hotel Savoia & Jolanda”. Se dovessero presentarsi problemi in fase di registrazione o log in, utilizzate le seguenti credenziali di accesso:
Username: principessa Password: principessa
WI-FI INSTRUCTIONS:
Choose the right Wi-Fi network: “Hotel Savoia & Jolanda” Click on “register” Fill in the registration form with: name, e-mail address, password of your choice and confirm your password in the last text box An e-mail will be sent to the e-mail address you used to complete the registration form Open the e-mail and click on the highlighted link in order to confirm your registration You can now enjoy our complimentary Wi-Fi connection
Note: Should you be already registered, please just fill in the “log in” form that gets open once the “Hotel Savoia & Jolanda” network has been selected. Should you incur in any issues during the registration or log in process, please access using the following log in information:
Username: principessa Password: principessa
@ristoranteprincipessa
INSTRUCTIONS POUR ACCÉDER AU RÉSEAU WIFI:
Choisissez le réseau correct entre les options disponibles : “Hotel Savoia & Jolanda” Cliquez sur “register” Complétez le module d’enregistrement avec : nom, adresse e-mail, code à vôtre choix et le répétez Un e-mail sera envoyé à l’adresse de courrier électronique que vous utilisez pour compléter le module d’enregistrement Ouvrez l’e-mail reçu et cliquez sur le lien pour compléter l’enregistrement Dès maintenant vous êtes connecté à nôtre Wi-Fi gratuit
N.B. Si vous êtes déjà enregistré/ée, procédez seulement avec l’insertion de l’informations dans le module “log in” que s’ouvrira quand vous sélectionnez le réseau “Hotel Savoia & Jolanda”. S’il y aura des problèmes pendant la phase d’enregistrement ou “log in”, utilisez les références d’accès suivantes :
Nom d'utilisateur: principessa Code: principessa