AJ036JCJ5**
Aire acondicionado
manual de instalación
imagine the possibilities Gracias por adquirir este producto Samsung.
Sommaire Consignes de sécurité................................................................................................................................................................................................... 2 Accessoires........................................................................................................................................................................................................................ 4 Choisir le lieu d'installation du climatiseur ........................................................................................................................................................... 4 Exigences liées à l'espace pour le module extérieur ......................................................................................................................................... 6 Schéma d'installation des modules intérieurs/extérieurs ............................................................................................................................... 8 Tuyauterie de fluide frigorigène ............................................................................................................................................................................... 9 Chargement de fluide frigorigène supplémentaire ........................................................................................................................................11 Opération de pompage .............................................................................................................................................................................................12 Mode de branchement des câbles.........................................................................................................................................................................12 Réglage de l'adresse du module intérieur .........................................................................................................................................................15 Réglage de l'option d'installation...........................................................................................................................................................................22 Installation de l'émetteur et de la carte de circuit imprimé secondaire pour la commande centrale ..........................................24 Comment utiliser la fonction supplémentaire...................................................................................................................................................26 Opération d'essai et vérification finale .................................................................................................................................................................29 Dépannage .....................................................................................................................................................................................................................30
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. (Veillez à respecter les consignes indiquées ci-dessous, car elles permettent de garantir la sécurité de l'appareil.)
AVERTISSEMENT
• Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à ses composants internes. • Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un personnel qualifié. • Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement accessible.
INFORMATIONS GÉNÉRALES X Lisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après l'installation. X Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants. X Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de transfert du climatiseur. X Ce manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG. L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de contrôle différents est susceptible d'endommager les modules et d'invalider la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes. X Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau « Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie. X Le climatiseur ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne peut pas être installé dans des endroits utilisés pour le linge. X N'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation. X Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble d'alimentation est anormalement chaud ou endommagé. X Veillez à vérifier régulièrement le module, les branchements électriques, les tubes frigorifiques et les protections. Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié. X Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants.
2
Consignes de sécurité INFORMATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION DU MODULE IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes électriques. Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène. X À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit s'avère endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a retiré l'appareil auprès du revendeur). X Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation du climatiseur à l'utilisateur. X N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. X Pour éviter toute blessure en touchant accidentellement le ventilateur du module intérieur, installez ce module à au moins 2,5 m (8,2 pieds) au-dessus du niveau du sol. X Le climatiseur ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne peut pas être installé dans des endroits utilisés pour le linge. X Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et démontables sans compromettre la sécurité des personnes et des objets. De ce fait, en cas de non-respect des instructions fournies dans le présent manuel d'installation, les coûts nécessaires pour accéder au module et le réparer (en toute sécurité, conformément à la réglementation en vigueur) à l'aide d'élingues, de chariots élévateurs, d'échafaudages ou de tout autre système d'élévation ne seront pas pris en charge par la garantie, mais incomberont à l'utilisateur final.
LIGNE D'ALIMENTATION, FUSIBLES OU DISJONCTEUR X Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. X Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible. X Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques. X Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés. X Vérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage figurant dans le manuel. X Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux spécifications électriques et instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs. X Veillez à ne pas causer d'altération du câble d'alimentation, de câblage d'extension ou de connexion à fils multiples. - Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une mauvaise connexion, une mauvaise isolation ou une surtension. - Lorsque le câblage d'extension est nécessaire en raison de dégâts de ligne électrique, reportez-vous à « Comment connecter vos câbles d'alimentation avec rallonge » dans le manuel d'installation.
3
FRANCAIS
X N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie. X Ne posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide). X Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables. X Le matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être éliminés en accord avec la réglementation en vigueur. X Le climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute sécurité. X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur. Accessoires inclus dans le carton du module extérieur Câble d'alimentation Câble d'assemblage à à 3 fils (en option) 2 fils (en option)
Bouchon de vidange
Manuel d'installation
Pied en caoutchouc
Raccords coniques, Raccords coniques, diamètre extérieur diamètre extérieur du conduit 15,88 mm du conduit 9,52 mm (5/8 pouces) (3/8 pouces)
Connecteur du tube (Conduit 12,70 mm (1/2 pouces) ; Boulon 9,52 mm (3/8 pouces))
Connecteur du tube (Conduit 12,70 mm (1/2 pouces) ; Boulon 15,88 mm (5/8 pouces))
Étiquette énergétique U.S. Government
Federal law prohibits removal of this label before consumer purchase.
Samsung Electronics Co., Ltd. Model AJ036JCJ5CH Heating Capacity 40,000 Btu/h Cooling Capacity 36,000 Btu/h
Heat Pump Cooling and Heating Split System
Cooling Efficiency Rating (SEER)*
16.5-18.5 14.0
30.5
Least Efficient
Most Efficient
Range of Similar Models * Seasonal Energy Efficiency Ratio
Heating Efficiency Rating (HSPF)*
This system’s efficiency ratings depend on the coil your contractor installs with this unit. The heating efficiency rating varies slightly in different geographic regions. Ask your contractor for details.
9.0-9.5 8.2
13.5
Least Efficient
Most Efficient
For energy cost info, visit
productinfo.energy.gov
Range of Similar Models * Heating Seasonal Performance Factor
※ Collez correctement l'étiquette énergétique sur le module extérieur lors de l'installation.
䭭 Le câble d'alimentation à 3 fils et le câble d'assemblage à 2 fils sont en option. Si ces câbles ne sont pas fournis, utilisez le câble standard approuvé par la norme CEI. Veuillez consulter la section « Mode de branchement des câbles ».
Choisir le lieu d'installation du climatiseur Lorsque vous choisissez ensemble avec le propriétaire le lieu d'installation du climatiseur, les restrictions suivantes doivent être prises en compte.
Généralités N'installez PAS le climatiseur dans un lieu où il entrera en contact avec les éléments suivants : ◆ Gaz combustibles ◆ Air salin ◆ Huile de machine ◆ Gaz de sulfure ◆ Conditions environnementales spéciales ◆ Le climatiseur ne doit être utilisé que pour les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne peut pas être installé dans des endroits utilisés pour le linge. Si vous devez installer le module dans de telles conditions, consultez d'abord votre revendeur.
Module extérieur ◆ Le module extérieur ne doit JAMAIS être placé de côté ou à l'envers car l'huile de lubrification du compresseur s'écoulerait alors dans le circuit de refroidissement et endommagerait sérieusement le module. ◆ Choisissez un emplacement sec et lumineux, mais non exposé à la lumière directe du soleil ou à des vents violents. ◆ Ne bloquez pas de couloir ou de passage. ◆ Choisissez un emplacement où le bruit du climatiseur en fonctionnement et l'air expulsé ne dérangent pas vos voisins.
4
Module extérieur Brise de mer
Module extérieur Brise de mer Mer
Mer
◆ Si une installation du module extérieurModule près du littoral ne peut pas être évitée, il est nécessaire de construire un mur de proMur de protection tection autour du module afin de le protéger de la brise de mer. extérieur Brise de mer Le mur de protection doit être composé d'un matériau résistant Mer
tel que du béton afin de bloquer la brise de mer. La hauteur et la largeur du mur doivent être 1,5 fois supérieures à celles du module extérieur. Ménagez également un espace de 700 mm (27,5 pouces) entre le mur de protection et le module extérieur pour permettre l'évacuation de l'air rejeté.
◆ Installez le module extérieur à un emplacement où l'eau puisse s'écouler régulièrement. ※ Lorsqu'un emplacement similaire à celui décrit ci-dessus n'est pas disponible, veuillez contacter le fabricant. Assurez-vous de nettoyer l'eau de mer et la poussière de l'échangeur de chaleur du module extérieur et de l'inhibiteur de propagation de la corrosion de l'échangeur de chaleur. (Au moins une fois par an.) ◆ Vous venez d'acheter un climatiseur à Joint libre multiple et il a été installé par votre installateur spécialiste. ◆ Cet appareil doit être installé conformément aux règles d'interconnexion nationales. ◆ La puissance d'entrée et le courant maximum sont mesurés selon la norme CEI pour la sécurité et la puissance d'entrée et le courant sont mesurés selon la norme ISO. ◆ Plusieurs modules extérieurs doivent être installés lorsque vous utilisez le climatiseur à Joint libre multiple. ◆ Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent être accessibles et démontables sans compromettre la sécurité des personnes et des objets. De ce fait, en cas de non-respect des instructions fournies dans le présent manuel d'installation, les coûts nécessaires pour accéder au module et le réparer (en toute sécurité, conformément à la réglementation en vigueur) à l'aide d'élingues, de chariots élévateurs, d'échafaudages ou de tout autre système d'élévation ne seront pas pris en charge par la garantie, mais incomberont à l'utilisateur final. ◆ En présence d'un module extérieur ayant un poids net supérieur à 60 kg (132 lbs), nous vous recommandons de ne pas opter pour une installation murale mais de poser l'appareil au sol. ◆ Lorsque le module extérieur est installé près du littoral ou dans un lieu où du gaz acide sulfureux peut fuir, de la corrosion peut se produire dans le module extérieur et entraîner des dysfonctionnements de l'appareil.
5
FRANCAIS
◆ Choisissez une position qui permet de raccorder les conduits et les câbles facilement au module intérieur et respectez la longueur recommandée. ◆ Installez le module extérieur sur une surface plane et stable qui résiste à son poids et ne génère pas un bruit supplémentaire ou des vibrations. ◆ Positionnez le module extérieur de sorte que l'air circule vers l'extérieur, comme indiqué par les flèches sur le haut du module. ◆ Maintenez suffisamment d'espace libre autour du module extérieur, comme indiqué en page 8. ◆ Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité. ◆ Lors de l'installation du module extérieur à proximité d'une plage, veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé à la brise de mer. Si vous ne trouvez pas de place adéquate à l'abri de la brise de mer, un mur de protection doit être construit. ◆ Installez le module extérieur à un emplacement à l'abri de la brise de mer (par exemple, près du mur d'un immeuble) afin d'éviter tout endommagement du module extérieur.
Exigences liées à l'espace pour le module extérieur A Installation d'un seul module extérieur
※ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
2000 (79) minimum
600 (24) minimum
※ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la sortie d'air sont dirigées vers le mur
300 (12) minimum
1500 (59) minimum
600 (24) minimum
※ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués par le mur
300 (12) minimum
300 (12) minimum
1500 (59) minimum
300 (12) minimum
※ Lorsque la sortie d'air est opposée au mur
1500 (59) minimum
300 (12) minimum
Unité : mm (pouce)
※ Lorsque la partie supérieure du module extérieur et la sortie d'air sont opposées au mur
※ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur
1500 (59) minimum
Installation de plusieurs modules extérieurs
※ Lorsque la sortie d'air est dirigée vers le mur
6
Installation de plusieurs modules extérieurs
600 (24) minimum 600 (24) minimum 600 (24) minimum
※ Lorsque trois côtés du module extérieur sont bloqués par le mur
600 (24) minimum
600 (24) minimum
1500 (60) minimum 300 (12) minimum
300 (12) minimum
FRANCAIS
300 (12) minimum
Unité : mm (pouce)
※ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur
1500 (59) minimum 600 (24) minimum 3000 (118) minimum
3000 (118) minimum
300 (12) minimum
※ Lorsque les côtés avant et arrière du module extérieur sont orientés vers le mur
Fixation du module dans sa position
1.
Positionnez le module extérieur de sorte que l'air circule vers l'extérieur, comme indiqué par les flèches sur le haut du module.
2.
Fixez le module extérieur sur le support approprié à l'aide de boulons d'ancrage. ◆ Le câble de mise à la terre d'une ligne téléphonique ne peut pas être utilisé pour effectuer la mise à la terre du climatiseur.
3.
360 mm (14,17 pouces)
Le module extérieur doit être installé sur une base rigide et stable pour éviter toute augmentation du niveau de bruit et des vibrations, en particulier si le module extérieur doit être installé près de votre voisinage. S'il doit être installé dans un lieu exposé à des vents violents ou en hauteur, le module doit être fixé à un support approprié (mur ou sol). 620 mm (24,40 pouces)
Pied en caoutchouc
Si le module extérieur est exposé à des vents violents, installez les plaques de protection autour du module extérieur, de sorte que le ventilateur fonctionne correctement.
䭭 Fixez correctement son pied en caoutchouc afin d'empêcher tout bruit et vibration.
7
A Schéma d'installation des modules intérieurs/extérieurs ◆ Diamètre extérieur des conduits Module intérieur
Module extérieur
Alimentation électrique ø, V, Hz
Module
**007/009/ 012/018/024**
AJ036JCJ5**
1, 208-230, 60
**007/009/012**
Diamètre extérieur Liquide Gaz 3/8" 1/4"
**018** **024**
1/2" 5/8"
(h) (H)
A
B
C
D
E
Interrupteur d'alimentation principale
◆ Longueur et hauteur des conduits
Dimensions Composition
1 pièce maxi. longueur
5 pièces totales maxi. longueur
25 m (82 pieds) A, B, C, D, E
80 m (262,5 pieds) A+B+C+D+E
Hauteur maxi. entre Hauteur maxi. entre le module intérieur et le les modules intérieurs module extérieur 15 m (49,2 pieds) 7,5 m (24,6 pieds) (H) (h)
Effectuez au moins un tour : Cela réduit les bruits et les vibrations.
※ L'aspect du module doit être différent du schéma selon le modèle.
8
A Tuyauterie de fluide frigorigène Installation du tuyau d'évacuation FRANCAIS
Lors du chauffage, de la glace peut s'accumuler. Lors du processus de dégivrage, vérifiez si l'évacuation de la condensation est adéquate. Pour une évacuation adéquate, exécutez les étapes suivantes : Orifice d'évacuation
1.
Insérez le bouchon de vidange dans l'orifice d'évacuation situé sur la partie inférieure du module extérieur.
2.
Raccordez le tuyau d'évacuation au bouchon de vidange.
3.
Assurez-vous que l'évacuation de condensation est adéquate.
$RAINHOLE
Coupe/rallongement des conduits 1. Assurez-vous que vous avez les outils requis disponibles (coupe-tube, alésoir, outil à évaser et porte-tube). 2. Pour raccourcir les conduits, coupez-les à l'aide d'un coupe-tube en vous assurant que le bord coupé soit perpendiculaire au côté du conduit et en vous reportant aux illustrations ci-dessous contenant des exemples de coupes correctes et incorrectes. Oblique
Irrégulier
Bavure
3. Afin d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez l'extrémité coupée du conduit à l'aide d'un alésoir. 4. Insérez un raccord conique dans le conduit et adaptez l'évasement. 90°± 2° 45°±2 °
Tuyau
Torche
Diamètre extérieur (D) Profondeur (A)
R 0.4 ~ 0.8
ø6,35 mm(1/4")
1,3 mm(0,051")
Dimension d’évasement (B) 8,7~9,1 mm(0,3425'' - 0,3583'')
ø9,52 mm(3/8")
1,8 mm(0,071")
12,8~13,2 mm(0,5039'' - 0,5197'')
ø12,70 mm(1/2")
2,0 mm(0,079")
16,2~16,6 mm(0,6378'' - 0,6535'')
ø15,88 mm(5/8")
2,2 mm(0,087")
19,3~19,7 mm(0,7598'' - 0,7756'')
5. Vérifiez si l'évasement est correct, en vous reportant aux illustrations ci-dessous contenant des exemples d'évasement incorrect
Correct
Incliné
Surface Craquelé endommagée
Épaisseur inégale
6. Alignez les conduits à raccorder et serrez les raccords coniques d'abord manuellement, puis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant le couple suivant. Ecrou évasé
Tuyau de sortie intérieur
Tuyau de raccordement
Diamètre extérieur ø6,35 mm(ø1/4") ø9,52 mm(ø3/8") ø12,70 mm(ø1/2") ø15,88 mm(ø5/8")
N•m 14~18 34~42 49~61 68~82
Torque pied•livre(kgf•cm) 10,1~13,0 (140~180) 25,3~31,1 (350~430) 36,2~44,8 (500~620) 49,9~60,0 (690~830)
7. Pour de plus amples détails sur le raccordement au module extérieur et la purge du circuit, reportez-vous à la page 10. 䭭 En cas de soudage du conduit, l'azote doit être soufflé dans les parties.
9
A Tuyauterie de fluide frigorigène Raccordement du conduit de frigorigène Suivez un ordre inverse en fonction de la capacité des modules intérieurs. **007/009/012** ◆ Installez les conduits entre les modules intérieurs et extérieurs dans l'ordre suivant : [A→B →C→D→E]. **018/024** ◆ Installez les conduits entre les modules intérieurs et extérieurs dans l'ordre suivant : [ C→D→E]. Orifice A B C D E
MODULE EXTÉRIEUR Module A Module B Module C Module D Module E
Module intérieur **007/009/012** **007/009/012**1) **018** **024**2)
1) Utilisez le connecteur du tube (conduit de 12,70 mm(1/2"), boulon de 9,52 mm(3/8")) 2) Utilisez le connecteur du tube (conduit de 12,70 mm(1/2"), boulon de 15,88 mm(5/8"))
Purge de l'air et recherche des éventuelles fuites de gaz ◆ AVERTISSEMENT
Vérifiez l'absence de fuite lors de l'installation. Lors de la récupération du fluide frigorigène, mettez le compresseur à la terre avant de retirer le tuyau de raccordement. Lorsque le tuyau réfrigérant n'est pas raccordé correctement et que le compresseur fonctionne avec le robinet de service ouvert, le tuyau aspire de l'air et cela augmente de façon anormale la pression dans le cycle réfrigérant. Cela peut provoquer une explosion et des blessures.
Purge de l'air 1 Vérifiez les raccordements des conduits. 2 Raccordez le tuyau de chargement côté basse pression du manomètre à la vanne étanche dotée d'un port de service (vanne étanche 5/8"), tel qu'indiqué sur l'illustration (Tige de la vanne : 1/2” - 20UNF).
AVERTISSEMENT
◆ Effectuez les branchements électriques et laissez le système en mode veille. N'allumez pas le système ! C'est nécessaire pour une meilleure opération de génération de vide (position complètement OUVERTE de la vanne électronique d'expansion - EEV -).
3 Ouvrez la vanne côté basse pression du manomètre dans le sens horaire. 4 Purgez l'air du système pendant environ 30 minutes à l'aide de la pompe à vide. - Fermez la vanne côté basse pression du manomètre dans le sens horaire. - Assurez-vous que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cm Hg) après environ 30 minutes. Cette procédure est très importante pour éviter les fuites de gaz. - Éteignez la pompe à vide. - Retirez le tuyau côté basse pression du manomètre.
Pompe à vide
Tige de la vanne
Capuchon de la tige
5 Placez le robinet de vanne côté liquide et côté gaz de la vanne étanche en position ouverte. Port de service
10
6 Montez les écrous de la tige de la vanne et le capuchon du port de service sur la vanne, puis serrez-le à un couple de 183 kgf•cm(18 N•m) à l'aide d'une clé dynamométrique. FRANCAIS
7 Recherchez les éventuelles fuites de gaz. - À ce stade de la procédure, il importe notamment de vérifier l'absence de fuite de gaz au niveau des écrous de tige de la vanne à trois voies et du capuchon du port de service.
Recherche des éventuelles fuites de gaz Avant de terminer l'installation (isolation des câbles, flexibles et conduits et fixation du module intérieur sur la plaque d'installation), vous devez vérifier qu'il n'y a aucune fuite de gaz. TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes) Afin de détecter des fuites de frigorigène simples et avant de recréer le vide et de faire recirculer le R-410A, l'installateur doit remplir le système entier d'azote pressurisé (à l'aide d'un régulateur de pression) à une pression supérieure à 30 barres (jauge). TEST DE FUITE AU R-410A (après avoir ouvert les soupapes) Avant d'ouvrir les vannes, évacuez tout l'azote contenu dans le système et créez le vide conformément à la page 10. Après avoir ouvert les vannes, vérifiez l'absence de fuites à l'aide d'un détecteur de fuite pour liquide frigorigène.
Chargement de fluide frigorigène supplémentaire Si vous installez un conduit d'une longueur excessive, ajoutez 20 g(0.22 oz) de fluide frigorigène supplémentaire par mètre de module. Reportez-vous au Manuel d'entretien pour en savoir plus sur cette opération. Longueur totale de raccordement du conduit (L) ≤ 131,2 ft (LT) ft ≥ 131,2 ft ≤ 40 m (LT) m ≥ 40 m
Ajout de fluide frigorigène Sans charge (LT- 131,2) ft x 0,22 oz Sans charge (LT- 40) m x 20 g
11
Opération de pompage Pompage du fluide frigorigène AVERTISSEMENT
◆ Après avoir installé le produit, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au niveau des raccords de tuyaux. Après le pompage du fluide frigorigène pour inspecter ou déplacer l'unité extérieure, veillez à bien arrêter le compresseur, puis à retirer les tuyaux raccordés. - Ne faites pas fonctionner le compresseur quand une vanne est ouverte en raison de fuites de fluide frigorigène sur un tuyau, ou si un tuyau est mal raccordé ou ne l'est pas du tout. De l'air risquerait alors de circuler dans le compresseur, ce qui peut créer une pression excessive à l'intérieur du circuit de fluide frigorigène et provoquer un dysfonctionnement ou une explosion du produit.
Le pompage est une opération destinée à recueillir tout le fluide frigorigène du système dans l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de débrancher le tuyau de fluide frigorigène afin d'éviter toute perte de fluide frigorigène dans l'atmosphère.
1. Allumez le système en mode de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à grande vitesse, puis laissez fonctionner le compresseur pendant plus de cinq minutes. (Le compresseur démarre immédiatement, à condition que trois minutes se soient écoulées depuis le dernier arrêt.) 2. Retirez le chapeau des vannes de haute et basse pression. 3. Utilisez la clé en L pour fermer la vanne côté haute pression. 4. Attendez environ 2 minutes, puis fermez la vanne côté basse pression. 5. Arrêtez le climatiseur en appuyant sur le bouton (Alimentation) de l'unité intérieure ou de la télécommande. 6. Retirez les tuyaux.
※ La conception et la forme peuvent varier selon le modèle.
Mode de branchement des câbles Choix de la taille des fils
B D d1 E F L d2 t Dimensions Dimensions Dimension nominales nominales de Dimension Tolérance Dimension Tolérance Dimension Tolérance Tolérance standard standard standard standard du câble la vis [mm Mini. [mm Mini. Mini. Maxi. [mm [mm [mm [mm [mm [mm2(pouce2)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] (pouce)] (pouce)] (pouce)] (pouce)] (pouce)] (pouce)] (pouce)] +0,3 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 ±0,2 0,7 (+0,011) 0,75~1,5 4 6,6 ±0,2 3,4 (0,06) (±0,007) (0,16) (0,24) (0,62) (0,16) (±0,007) (0,02) -0,2 (0,0011~0,002) (0,15) (0,25) (±0,007) (0,13) (-0,007) 4 8,5 +0,3 (0,15) (0,33) 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 ±0,2 0,9 (+0,011) ±0,2 5,6 4(0,006) (0,13) (±0,007) (0,24) (0,19) (0,78) (0,16) (±0,007) (0,035) -0,2 (±0,007) (0,22) 4 9,5 (-0,007) (0,15) (0,37)
12
Mode de branchement des câbles A Branchement des câbles Module A L2
F1
F2
L1
L2
F1
Module C Module intérieur
F2
L1
L2
F1
Module D
F2
L1
L2
F1
Module E L1
F2
L2
F1
FRANCAIS
L1
Module B
F2
Câble d'assemblage 1 2
F1 F2
Borne de terre
B
1
2
1 2
F1 F2
C
B
F1 F2
Borne de terre
1 2
Borne de terre
C F1 F2
1 2
B 1
Borne de terre
F1 F2
Borne de terre 2
1 2
C F1 F2
B 1 2
Borne de terre
1 2
F1 F2
Borne de terre
F1 F2
B
C
Borne de terre
1 2
F1 F2
Borne de terre
C F1 F2
Borne de terre
Module extérieur
A
B
L1 L2 L1 L2
L1 L2 L1 L2 L1 L2
F1 F2 F1 F2
B
Câble d'alimentation vers les modules intérieurs
C
Câble de communication vers les modules intérieurs
D
!
Type de câble : A
"
Type de câble : B
#
Type de câble : C
L1
L2
1
2
Alimentation secteur Câble d'alimentation Borne de terre
A
Spécifications du disjoncteur et du cordon d'alimentation 䭭 䭭 䭭 䭭
Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec le climatiseur. Sélectionnez le cordon d'alimentation conformément aux règlementations locales et nationales. Les dimensions des câbles doivent être conformes aux règlementations locales et nationales applicables. Les spécifications pour le cordon d'alimentation du câblage local et le câblage des branches sont conformes au cordon local.
Spécification des câbles : Modèle
Câble d'alimentation prin- Câble d'alimentation intécipale rieure Caractéristiques
Type
Caractéristiques
Type
Caractéristiques
Type
A
3G, 1,0 mm2 (0,0015 pouces2) minimum, H07RN-F
B
2G, 0,75 mm2 (0,0011 pouces2) minimum, H07RN-F
C
2
3G, 4,0 mm AJ036JCJ5CH/ (0,0062 pouces2) minimum, AA H07RN-F
Câble de communication
FUSIBLE
MCCB
Type GL
25 A
Châssis : 35 A Disjoncteur : 25 A
25 A
䭭 Branchez le câble d'alimentation sur le disjoncteur auxiliaire. Si la connexion à l'alimentation secteur de chaque pôle échoue, il doit être intégré dans un câble avec une ouverture de contact de ≥0,12 pouce.
13
Mode de branchement des câbles Serrage des bornes d'alimentation 䭭 䭭 䭭 䭭
Branchez les câbles au bornier à l'aide des cosses à anneau embouti. Utilisez des câbles de la tension nominale appropriée uniquement. Branchez les câbles à l'aide d'un tournevis et d'une clé capable d'appliquer le couple nominal aux vis. Assurez-vous que le couple de serrage approprié est appliqué au branchement des câbles. Si la borne n'est pas correctement serrée, un chauffage par arc pourrait se produire, ce qui risque de provoquer un incendie. Si la borne est serrée trop fermement, elle pourrait être endommagée. Vis M4
Couple de serrage 12,0~18,0 kgf · cm 1,2~1,8 N · m (0,87~1,3 pieds · lb)
Position L1, L2, F1, F2
Vérification de la mise à la terre correcte Si le circuit de distribution de l'alimentation ne dispose pas de mise à la terre ou si celle-ci n'est pas conforme aux spécifications, une électrode de terre doit être installée. Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur. Sélectionnez une électrode de terre conforme aux spécifications indiquées sur l'illustration opposée.
2.
Déterminez un emplacement adapté pour l'électrode de terre : ◆ Par exemple, un sol de terre compacte et humide est plus approprié qu'un sol sablonneux ou graveleux grâce à sa plus grande résistance de terre. ◆ Un emplacement éloigné des structures ou des installations souterraines telles que des conduites de gaz, des conduites d'eau, des lignes téléphoniques et des câbles souterrains. ◆ Un emplacement situé à au moins deux mètres de l'électrode de mise à la terre de conducteurs d'éclairage et de son câble. 䭭 Le câble de mise à la terre d'une ligne téléphonique ne peut pas être utilisé pour effectuer la mise à la terre du climatiseur.
3.
Creusez un trou de la taille indiquée sur l'illustration opposée, enfoncez l'électrode de mise à la terre en position et recouvrez le sommet de l'électrode avec la terre excavée.
4.
Installez un fil de mise à la terre isolé vert/jaune (Φ1,6 mm (0,06 pouce), section 2 mm2 (0,003 pouce2) ou supérieure) : ◆ Si le fil de mise à la terre est trop court, connectez une rallonge, en soudant la connexion et entourez-la de ruban isolant (n'enterrez pas la connexion soudée). ◆ Fixez le câble de mise à la terre à l'aide d'agrafes. Si l'électrode de terre est installée dans une zone comportant beaucoup de circulation, le fil doit être connecté de manière sûre.
5.
Vérifiez attentivement l'installation et mesurez la résistance de terre avec un testeur de résistance de terre. Si la résistance est supérieure au niveau requis (Exemple :100 Ω), enfoncez l'électrode de terre plus profond ou augmentez le nombre d'électrodes de terre.
6.
Connectez le fil de mise à la terre à la vis de mise à la terre du climatiseur.
14
Plastique renforcé de carbone Noyau en acier Fil jaune/vert Vers la vis isolé PVC, 2 mm² x de mise à la terre 3,5 m(11,5 pieds) 50 cm (1,6 pieds)
30 cm (1 pied)
1.
A Réglage de l'adresse du module intérieur Réglage automatique de l'adresse du module intérieur FRANCAIS
» apparaisse à l'écran du ◆ Allumez le système et attendez que le code « module externe (cela prend environ 60 secondes **). » s'affiche, appuyez une fois sur le bouton rouge (K1) ◆ Dès que le code « affiché sur le schéma se trouvant sur le côté de la page :
AVERTISSEMENT
◆ Positionnez le commutateur DIP 1 sur ON. ◆ Si le nombre de modules intérieurs connectés est inférieur au nombre maximum pouvant être connecté au module extérieur, le commutateur rotatif SW01 doit être positionné pour sélectionner un nombre égal à la quantité de modules intérieurs que vous avez connectée.
Affichage 1 Affichage 2 Commutateur ◆ Une fois que les opérations décrites ci-dessus ont été effectuées, le système DIP démarre en mode Refroidissement ou Chauffage, selon la température K1 Commutateur rotatif ambiante extérieure. Après quelques minutes (à partir de 3 à 5 minutes minimum pour le module interne), le système s'arrête automatiquement, effectuant la procédure de Self-test (Auto-test) et de reconnaissance d'adresse. ※ Durant les 60 premières » apparaît à l'écran du module externe. «
» (confirmant l'exécution correcte de ◆ 20 secondes après l'affichage de « la procédure), les codes suivants (si quatre modules internes sont connectés) s'affiche dans l'ordre sur l'écran du module externe : Affichage 1
Affichage 2
secondes, l'affichage 1 indique dans l'ordre : 00 ¤ 01¤02 ¤...15¤ 00...
Description Le module extérieur communique correctement avec le module intérieur raccordé au conduit de fluide frigorigène A. Le module extérieur communique correctement avec le module intérieur raccordé au conduit de fluide frigorigène B. Le module extérieur communique correctement avec le module intérieur raccordé au conduit de fluide frigorigène C. Le module extérieur communique correctement avec le module intérieur raccordé au conduit de fluide frigorigène D. Le module extérieur communique correctement avec le module intérieur raccordé au conduit de fluide frigorigène E.
À partir de là, il est possible de démarrer les modules internes dans le mode souhaité. »ne s'affiche pas, la procédure a échoué et il est par conséquent 䭭 Si « nécessaire de lire TOUT le manuel de l'opérateur avant de répéter la procédure décrite dans les étapes 1-2-3-4.
15
A Réglage de l'adresse du module intérieur Réglage manuel de l'adresse du module intérieur Étape 1
Examinez tous les éléments suivants dans l'installation : ◆ Résistance du site d'installation ◆ Étanchéité des branchements des conduits afin de détecter toute fuite de gaz ◆ Branchement du câblage ◆ Isolation résistante à la chaleur des conduits ◆ Vidange ◆ Connexion du câble de mise à la terre
Étape 2
IMPORTANT : Avant de sélectionner le commutateur, coupez l'alimentation du système
Commutateur rotatif Commutateur DIP Affichage 2 Affichage 1 K1, K2, K3, K4
AVERTISSEMENT
◆ Lors du réglage manuel de l'adresse du module intérieur, positionnez le commutateur DIP 1 sur OFF. ◆ Ajustez le commutateur rotatif sur le numéro du module intérieur connecté.
Étape 3
Suivez l'indication reportée dans le tableau ci-dessous pour l'adressage du module intérieur 䭭 Reportez-vous à la page 17 pour le réglage de l'adresse du module intérieur.
Étape 4
Remettez le système sous tension et patientez 60 secondes après avoir établi la communication entre les modules intérieurs et extérieurs. Au cours de cette phase, l'affichage gauche de la carte de circuit imprimé d'affichage du module extérieur « DIS01 » comptera de 00--01--02 à 15. La communication établie, l'affichage gauche comptera dans l'ordre : 00--communication avec le module intérieur A, 01--communication avec le module intérieur B, 02--communication avec le module intérieur C, 03--communication avec le module intérieur D, 04--communication avec le module intérieur E,
※ Dans le cas du mode d'Adresse manuelle, vous pouvez effectuer l'opération de contrôle des conduits afin de vérifier si vous avez branché les conduits correctement ou non. Mais vous devez régler le commutateur d'adresse intérieure vous-même.
16
POSITION DU COMMUTATEUR ROTATIF « SW02 » EN FONCTION DU CIRCUIT DE FLUIDE FRIGORIGÈNE CONNECTÉ ( 0=A; 1=B; 2=C; 3=D; 4=E )
0
Att. « C »
Att. « D »
Att. « E »
1
2
Module A
FRANCAIS
Module intérieur SW02 Att. « A » Att. « B »
MODULE EXTÉRIEUR
3
Module B
4
Module C Module D Module E
TYPE
ILLUSTRATION
MODÈLE
POUR RÉGLER MANUELLEMENT L'ADRESSAGE AVEC LE COMMUTATEUR ROTATIF « SW02 » SW
GAINE FINE
AJ009JNLD** AJ012JNLD** AJ018JNLD**
17
A Réglage de l'adresse du module intérieur Réglage manuel de l'adresse du module intérieur Réglage d'option (AJ**JNND**/AJ**JNAD**)
Entrée en mode permettant le réglage d'option
Mode de réglage d'option
Changement de mode Bouton High Temp (Température élevée)
Bouton High Fan (Ventilation forte)
Bouton Low Temp (Température basse)
Bouton Low Fan (Ventilation faible)
X Réglage d'option 1. Retirez les batteries de la télécommande. 2. Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d'option tout en appuyant sur le bouton High Temp (Température élevée) et le bouton Low Temp (Température basse). 3. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible), l'affichage 7 seg sur le côté gauche est incrémenté de « 1 » et chaque fois que vous appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte), l'affichage 7 seg sur le côté droit est incrémenté de « 1 ». 4. Vous appuyez sur le bouton
pour passer à la page de réglage suivante.
5. Après avoir réglé l'option, appuyez sur le bouton correct ou non.
pour vérifier si le code d'option que vous avez entré est
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6. Appuyez sur le bouton de fonctionnement
¤
avec la direction de la télécommande pour effectuer le réglage.
• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu'option de page. • Réglez les SEG1, SEG7 en état Activé et les SEG13, SEG19 en état Désactivé. EX : Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l’option de réglage d’installation du module intérieur simultanément.
18
Procédure de réglage de l'option Indication FRANCAIS
Fonctionnement * Étape 1 1. Retirez les batteries de la télécommande 2. Insérez les batteries tout en appuyant sur les boutons High Temp (Haute température) et Low Temp (Basse température). * Étape 2 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG2. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG3. * Étape 3 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état Activé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG4. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG5. * Étape 4 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Activé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer le SEG6. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer le SEG8. * Étape 5 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilateur) à l'état Activé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG9. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG10. * Étape 6 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Activé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG11. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG12. * Étape 7 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode AUTO (AUTO) à l'état Désactivé. 1. Appuyez sur le bouton Fan (Ventilation) pour entrer la valeur du SEG14. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG15. * Étape 8 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état Désactivé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG16. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG17. * Étape 9 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Désactivé. 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG18. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG20. * Étape 10 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilateur) à l'état Activé 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG21. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG22. * Étape 11 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état Désactivé 1. Appuyez sur le bouton Low Fan (Ventilation faible) pour entrer la valeur du SEG23. 2. Appuyez sur le bouton High Fan (Ventilation forte) pour entrer la valeur du SEG24. * Étape 12 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour vérifier que le code d'option que vous avez entré est correct.Appuyez sur le bouton de fonctionnement pour entrer l'option.
19
A Réglage de l'adresse du module intérieur Réglage manuel de l'adresse du module intérieur Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande) 1. Vérifiez si le système est alimenté ou non. Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie Module intérieur additionnelle dans le module intérieur. 1(L) F2 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour 2(N) F1 recevoir l'option. 3. Avant d'installer le module intérieur, attribuez-lui une adresse en vous conformant au schéma du climatiseur. 4. Attribuez une adresse au module intérieur en utilisant la télécommande sans fil.- L'état du réglage initial de l'ADDRESS (MAIN/RMC) du module intérieur (ADRESSE (Principale/Télécommande) est « 0A0000-100000-200000300000 »- Il est inutile d'attribuer une ADDRESS (ADRESSE) supplémentaire pour l'installation 1:1 entre le module intérieure et le module extérieur. N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option
SEG1
SEG2
Explication
PAGE
MODE
SEG3
SEG4 Chiffre des centaines Réglage de l'adresse Principale de l'adresse du module intérieur
SEG5 Chiffre des dizaines de l'adresse du module intérieur
SEG6 Chiffre des unités de l'adresse du module intérieur
Indication
Détails
0
Pas d'adresse principale
Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication et détails
0
A
Option
SEG7
SEG8
Explication
PAGE
Mode de réglage de 1 l’adresse MAIN (principale) SEG9 Réglage de l'adresse RMC (Télécommande)
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Chiffre des centaines
0~9
Chiffre des dizaines
0~9
Chiffre des unités
SEG10
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
Affichage de la télécommande Indication Détails Indication Détails Indication et détails
Indication
Détails
0
Pas d'adresse RMC (Télécommande)
1
Mode de réglage de l’adresse RMC (Télécommande)
1
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1 (Télécommande 1)
1àF
RMC2 (Télécommande 2)
1àF
※ Vous devez régler le mode de réglage d'adresse RMC (télécommande) lorsque vous utilisez la commande centralisée.
20
5. L'adresse MAIN (Principale) est utilisée pour la communication entre le module intérieur et le module extérieur. Il est donc nécessaire que vous régliez cette adresse afin de pouvoir utiliser le climatiseur correctement.
21
FRANCAIS
• Lorsqu'une lettre comprise entre « A » et « F » est entrée pour SEG4 à 6, la MAIN ADDRESS (Adresse principale) du module intérieur n'est pas changée. • Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG4 à 6. • Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
A Réglage de l'option d'installation 60 minutes maximum pourront s'avérer nécessaire pour activer la protection du compresseur si la température extérieure devient inférieure à -5 °C(23 °F). Procédure de changement et de réglage de la limite d'ampérage
AVERTISSEMENT
◆ N'ajustez pas le « Commutateur de limite d'ampérage (commutateur DIP) », si cela n'est pas nécessaire : avant de procéder à une modification, évaluez la valeur totale de consommation des charges électriques et électroniques et utilisez le « Commutateur de limite d'ampérage (commutateur DIP) » qu'en solution d'urgence ou dans le cas où le système est de toute manière surdimensionné comparé à la charge thermique réelle nécessaire. ◆ Le « Commutateur de limite d'ampérage(commutateur DIP) » est réglé initialement sur la valeur par défaut (tableau ci-dessous). ◆ Le « Commutateur de limite d'ampérage(commutateur DIP) » se trouve sur la carte de circuit imprimé du module extérieur. ◆ Contactez le technicien agréé ou le revendeur pour le réglage et le changement du « Commutateur de limite d'ampérage(commutateur DIP) ». ◆ Avant de changer le « Commutateur de limite d'ampérage(commutateur DIP) », mettez lesystème hors tension. Courant (Ampère)
AJ036JCJ5**
Commutateur
Sélection du commutateur 3
4
Activé
Activé
Activé
Désactivé
Désactivé
Activé
Désactivé
Désactivé
Commutateur DIP
23 A (OFF)
20 A (OFF)
18 A (OFF)
16 A (OFF)
22
Réglages de l'affichage de la carte de circuit imprimé du module extérieur ◆ Principales options de l'affichage de la carte de circuit imprimé - K1 : bouton de vérification des conduits - K3 : Bouton Reset (Réinitialiser)
- K4 : Bouton de changement de mode de visualisation
K1
K2
1
Vérification des conduits (affichage : )
Lancement d'essai du mode Heat (chauffage) (affichage : )
2
-
Chargement en fluide frigorigène ) (affichage :
3
4
-
FRANCAIS
Poussoir à clé
- K2 : bouton Function (Fonction)
K3
K4
Mode de visualisation Réinitialiser de Lancement d'essai visualisation du mode Cool (refroidissement) (affichage : )
-
Affichage 1 Affichage 2
Opération de pompage ) (affichage :
K1 K2 K3 K4 ※ Durant les 60 premières secondes, l'affichage 1 indique dans l'ordre : 00→ 01→02 →...15→ 00...
※ Les fonctions de lancement d'essai des modes Heat et Cool (Chauffage et refroidissement) ne sont destinées qu'au seul technicien de service
◆ Le mode d'affichage K4 change Pousser
Description de l'affichage
Pousser
Description de l'affichage
0
Fréquence du compresseur actuel
8
Température d'évacuation
1
Fréquence du compresseur cible
9
Température OLP
2
Étape actuelle EEV0
10
Température du condensateur
3
Étape actuelle EEV1
11
Température extérieure
4
Étape actuelle EEV2
12
Courant de fonctionnement
5
Étape actuelle EEV3
13
Température d'évacuation cible
6
Étape actuelle EEV4
14
Capacité totale des modules intérieurs
7
Vitesse du ventilateur (H: haute, L: basse, Vide: désactivée)
15
Contrôle de sécurité (uniquement pour le technicien de service
23
Installation de l'émetteur et de la carte de circuit imprimé secondaire pour la commande centrale A Installation de l'émetteur (en option) Accessoires (Émetteur : MIM-B13B) Émetteur PRINCIPAL
Émetteur SECONDAIRE
Communication Câble d'alimen- Câble d'alimenCommunication tation CC tation CC 485 Câble (12 V) (5 V) Câble
Serre-câble
Boîtier
R2 R1 R2 R1
R1 R2
1.
Mettez hors tension et retirez le couvercle des modules extérieurs.
2.
Fixez le boîtier à l'aide de boulons sur le côté du boîtier de commande en vous reportant au schéma de droite. Dans le cas d'un, module intérieur FJM, il n'y a pas assez d'espace pour fixer toutes les pièces de l'émetteur. Vous devrez donc utiliser probablement la carte de circuit imprimé principale de l'émetteur.
3.
Fixez la carte de circuit imprimé principale de l'émetteur sur le boîtier, puis connectez les lignes F1/F2, les lignes R1/R2 (qui sont les câbles de communication de la commande supérieure et les câbles d'alimentation 12 V CC) sur le module d'interface en vous reportant au schéma sur cette page. (La commande supérieure doit être hors tension.)
4.
Vous devez vérifier la position du commutateur DIP sur le circuit imprimé principal de l’émetteur et le circuit imprimé principal des modules intérieurs AJ***JNLD**. Pour les modules intérieurs AJ***JNND**/AJ***JNAD**, reportez-vous aux pages 26~28.
5.
Montez le couvercle du module extérieur et mettez sous tension.
6.
Vérifiez l'état de la communication.
7.
Si vous installez un émetteur sur le module extérieur, chaque module intérieur qui est connecté au module intérieur peut être contrôlé simultanément.
8.
Chaque module extérieur connecté à la même commande centralisée a son propre émetteur.
9.
Lorsque vous utilisez la commande centralisée, reportez-vous aux pages 26~28 pour le réglage du module intérieur.
24
Fixez le boîtier à l'aide de charnières (boîtier de commande dans le module extérieur) Carte de circuit imprimé du module extérieur
Alimentation 12 V CC R1 R2
F1
F2
F1
F2
Carte de circuit imprimé PRINCIPALE de l'émetteur
Bornier dans le module extérieur
Installation de la carte de circuit imprimé secondaire (en option) FRANCAIS
Si le module intérieur est AJ***JNAD**, installez la carte de circuit imprimé secondaire. (Télécommande câblée, télécommande centrale, etc.) 1. Mettez hors tension et retirez le panneau du couvercle du module intérieur.
1(L) 2(N)
2. Fixez la carte de circuit imprimé secondaire sur le boîtier de la carte de circuit imprimé secondaire. 3. Installez le boîtier de la carte de circuit imprimé secondaire sur le module intérieur.
F1 F2
Boîtier de la carte de circuit imprimé secondaire Carte de circuit imprimé secondaire
1(L) 2(N)
F1 F2
4. Prenez le câble de la carte de circuit imprimé secondaire, et connectez-le à la carte de circuit imprimé secondaire comme indiqué sur l'illustration. 1(L) 2(N)
F1 F2
5. Connectez le câble (télécommande, télécommande centrale, etc.) à la carte de circuit imprimé secondaire.
6. Fixez à nouveau le couvercle de la carte de circuit imprimé secondaire et le panneau avant.
• La carte de circuit imprimé secondaire est installée pour la commande à l'aide de la télécommande câblée et de la commande centralisée.
25
A Comment utiliser la fonction supplémentaire ◆ AJ***JNLD** N° SW05
SW06
SW07
K1 K2 K3 K4
Fonction Capteur d'ambiance extérieure Commande centralisée Pompe d'évacuation
K5
Compensation de température intérieure pour le mode Chauffage
K6 K7 K8 K9 K10 K11
Durée du filtre Serpentin d'eau chaude Contrôle externe
Activé Non utilisé Non utilisé Non utilisée +2 °C(35,6 °F) +5 °C(41° F) 1 000 heures Non utilisé Non utilisé
K12
Sortie de contrôle externe
Thermique ACTIVÉ
Désactivé Utilisé Utilisé Utilisée +5 °C(41 ° F) +2 °C(35,6 °F) 2 000 heures Utilisé Utilisé Fonctionnement ACTIVÉ
K1 K2 K3 K4
SW05 K5 K6 K7 K8
SW06 K9 K10 K11 K12
SW07
◆ AJ***JNND**/AJ***JNAD** 1. Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. Lorsque le module intérieur n'est pas branché, il doit y avoir une alimentation d'énergie additionnelle dans le module intérieur. 2. Le panneau (affichage) doit être connecté à un module intérieur pour recevoir l'option.
Module intérieur 1(L) 2(N)
F2 F1
3. Avant d'installer le module intérieur, attribuez une option au module intérieur selon le schéma du ventilateur. - Le réglage par défaut d'une option d'installation de module intérieur est « 02000-100000200000-300000 ». - La commande individuelle d'une télécommande (SEG20) est la fonction qui commande un module intérieur individuellement lors de la présence de plusieurs modules intérieurs. 4. Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil. - Lors de la saisie de l'option d'adresse, connectez l'émetteur de la télécommande.
◆ AJ***JNAD** Option Explication Indication et détails Option Explication Indication et détails
26
SEG1 SEG2 PAGE MODE Indication Détails Indication Détails 0
Indication
2
SEG7 SEG8 PAGE Indication Détails Indication Détails 1
SEG3
0
SEG4 Détails
Indication
Détails
0
0
SEG9
SEG10
Indication
Détails 0
Indication
Détails 0
SEG5 SEG6 Contrôle central Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé 0 1 Utilisé SEG11 SEG12 Maître/Esclave Indication Détails Indication Détails 0 Esclave 0 1 Maître
Option Explication
SEG13 SEG14 PAGE Contrôle externe Indication Détails Indication Détails
SEG16 Indication
Détails
SEG17 Avertisseur sonore Indication Détails
SEG18 Indication
Détails FRANCAIS
0
Indication et détails
2
Option Explication
Non utilisé Contrôle 1 Activé/ Désactivé Contrôle 2 Désactivé Commande Activé/ 3 Désactivé de fenêtre1) SEG20
SEG15 Sortie de contrôle externe Indication Détails
SEG19 PAGE Indication Détails Indication Détails Indication et détails 3 0
0
Thermo ACTIVÉ
0
Utilisé
0
0
Fonctionnement ACTIVÉ
1
1
SEG21 Indication
SEG22 Détails
Indication
0
Non utilisé
SEG23 Détails
Indication
0
SEG24 Détails
Indication
0
Détails 0
▶ Si vous entrez un nombre autre que 0 à 4 de la commande individuelle du module intérieur (SEG20), l'intérieur est réglé en tant que « Intérieur 1 ». 1) La fonction Activée/Désactivée de la fenêtre s’applique au module suivant
◆ AJ***JNND** Option Explication
SEG1 PAGE
SEG2 MODE
Indication Détails Indication Indication et détails
0
Option
SEG7
Explication
PAGE
SEG3
Détails
RÉSERVÉ
2
SEG8 Utilisation de la pompe d'évacuation Indication Détails Indication Détails 0 Non utilisé Indication et 1 Utilisé détails 1 Utilisation + 2 temporisation 3 minutes
SEG4
SEG5
Utilisation du capteur de température extérieure
Utilisation du contrôle central
Indication Détails Indication 0 Non utilisé 0 1
SEG9
Utilisé SEG10
Détails Non utilisé
1
Utilisé
SEG6 Compensation du réglage RPM (vitesse) 0 Non utilisé 1 Mode plafond haut 2 Kit pour plafond haut 3 Mode silencieux
SEG11
SEG12 Maître/Esclave
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
Indication Détails 0 Esclave 1
Maître
27
Comment utiliser la fonction supplémentaire Option
SEG14 SEG15 Utilisation du contrôle Réglage de la sortie du Explication PAGE externe contrôle externe Indication Détails Indication Détails Indication Détails
Indication et détails
Option Explication
Indication et détails
SEG13
0
Non utilisé
1
Contrôle Activé/ Désactivé
2
Contrôle Désactivé
3
Contrôle de la FENÊTRE
2
SEG19
SEG20 Contrôle individuel d'une télécommande Indication Détails Indication Détails 0 ou 1 Intérieur 1 2 Intérieur 2 3 Intérieur 3 PAGE
3 4
28
Intérieur 4
SEG16
SEG17
SEG18 Nombre d'heures S-Plasma ion Commande de l'avertisseur sonore d'utilisation du filtre Indication Détails Indication Détails Indication Détails Contrôle de fonctionnement 1 000 Module Thermo 2 0 0 Non utilisé 0 mixte 1/Utilisation heures activé de l'avertisseur sonore Contrôle de fonctionnement 1 mixte 2/Non utilisation de l'avertisseur sonore Contrôle de fonctionnement Fonctionnement 2 000 1 1 Utilisé 2 mixte 2/Utilisation 6 activé heures de l'avertisseur sonore Contrôle de fonctionnement 3 mixte 2/Non utilisation de l'avertisseur sonore SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Capteur de détection de Compensation du réglage de chauffage mouvement Indication Détails Indication Détails 0. Non utilisé (réglage par défaut)1 0 Non utilisé Mode standard/Réglage auto 1 2 °C (35,6 °F) DÉSACTIVÉ 30 min.2. Mode standard/Réglage auto DÉSACTIVÉ 60 min.3. Mode standard/Réglage auto DÉSACTIVÉ 120 min.4. Mode RÉSERVÉ RÉSERVÉ standard/Réglage auto DÉSACTIVÉ 180 min.5. Mode supérieur/ Réglage auto DÉSACTIVÉ 2 5 °C (41 °F) 30 min.6. Mode supérieur/ Réglage auto DÉSACTIVÉ 60 min.7. Mode supérieur/Réglage auto DÉSACTIVÉ 120 min.8.Mode supérieur/Réglage auto DÉSACTIVÉ 180 min.
Opération d'essai et vérification finale Opération d'essai Effectuez une opération d'essai en mode refroidissement ou une opération d'essai en mode chauffage. ◆Opération d'essai en mode refroidissement : Appuyez trois fois sur le bouton [K2]. ◆Opération d'essai en mode chauffage : Appuyez une fois sur le bouton [K2].
2.
Après 12 minutes de condition stationnaire, vérifiez le traitement de l'air de chaque module intérieur. ◆ Mode refroidissement (vérification du module intérieur) ¤ Température de l'air d'entrée - Température de l'air de sortie : comprise entre 10°K et 12°K (delta de température indicatif) ◆ Mode chauffage (vérification du module intérieur) ¤ Température de l'air de sortie - Température de l'air d'entrée : comprise entre 11°K et 14°K (delta de température indicatif)
FRANCAIS
1.
䭭 En mode chauffage, le moteur du ventilateur intérieur peut ne pas fonctionner afin d'éviter le soufflage d'air froid dans l'espace conditionné.
Vérification finale et Explication de l'opération au propriétaire Avant de quitter le lieu où vous avez installé le climatiseur, vous devez expliquer les opérations suivantes au propriétaire, en vous reportant aux pages appropriées dans le manuel d'instruction du propriétaire. 1.
Comment démarrer et arrêter le climatiseur
2.
Comment sélectionner le mode de fonctionnement et régler la température et les réglages du ventilateur.
3.
Comment régler le sens de circulation de l'air.
4.
Comment régler les minuteries.
5.
Comment nettoyer et remplacer les filtres. 䭭 Une fois que le propriétaire a assimilé les opérations de base, remettez le manuel d'instruction du propriétaire et ce manuel d'installation afin qu'il le stocke dans un endroit pratique et sûr.
29
Dépannage A Le tableau ci-dessous fournit des indications concernant la routine d'auto-diagnostic. Certains codes d'erreur demandent des activités exclusivement réservées au centre de dépannage agréé. ◆ L'erreur indiquée sur l'écran de la carte de circuit imprimé du module extérieur AFFICHAGE
EXPLICATION (L'erreur indiquée sur l'écran de la carte de circuit imprimé du module extérieur) Erreur de communication (impossible de recevoir des données dans le module intérieur) Erreur de communication du module extérieur (données anormales provenant du module intérieur au-delà de 60 paquets) Erreur du capteur de température ambiante du module intérieur (Ouverture/Courtcircuit) Erreur du capteur de température d'entrée de l'échangeur de chaleur du module intérieur (Ouverture/Court-circuit) Erreur du capteur de température de sortie de l'échangeur de chaleur du module intérieur (Ouverture/Court-circuit) Erreur du capteur du module intérieur - Capteur d'entrée du conduit du vaporisateur Auto-diagnostic Erreur du capteur du module intérieur - Capteur de sortie du conduit du vaporisateur Auto-diagnostic
REMARQUE Vérifiez le branchement électrique et le réglage Vérifiez le branchement électrique et le réglage
Erreur du VENTILATEUR du module intérieur Plusieurs modules intérieurs refroidissent et chauffent simultanément Erreur EEPROM du module intérieur Erreur d'option EEPROM du module intérieur EVA-RUPTURE MILIEU EVA-RUPTURE ENTRÉE EVA-RUPTURE SORTIE Échec de l'opération de vérification du conduit
Vérifiez le raccordement des conduits et le réglage
Aucune vérification du fonctionnement des conduits - occasion : relancez le fonctionnement après l'installation à travers le mode de reconnaissance Vérifiez le réglage d'adresse sans opération de vérification du conduit. Vérifiez le branchement électrique et le Nombre de modules intérieurs non correspondant réglage Vérifiez le branchement électrique et le Erreur de communication entre les modules extérieur et intérieur réglage Erreur de communication extérieure entre le micom principal et le micom de l'inverseur Erreur de communication extérieure entre le micom principal et le micom du hub Erreur du capteur de température extérieure (Ouverture/court-circuit) - Niveau d'erreur : supérieur à 4,9 V(-50 °C(-58 °F)) inférieur à 0,4 V(93 °C(199 °F)) Erreur du capteur de température du condensateur (Ouverture/court-circuit) - Niveau d'erreur : supérieur à 4,9 V(-50 °C(-58 °F)) inférieur à 0,4 V(93 °C(199 °F)) Erreur du capteur du module extérieur - Capteur de sortie du condensateur (Ouverture/ Court-circuit) - Auto-diagnostic Erreur du capteur de température d'évacuation du compresseur Capteur d'évacuation du compresseur détaché - Auto-diagnostic Erreur du capteur OLP du compresseur (Ouverture/court-circuit) - Condition d'erreur : température extérieure inférieure à 20 °C - Niveau d'erreur : supérieur à 4,95V(-30 °C(22 °F)) inférieur à 0,5V(151 °C(304 °F)) Court-circuit/Ouverture du capteur d'entrée Eva1 Court-circuit/Ouverture du capteur d'entrée Eva2
30
AFFICHAGE
EXPLICATION (L'erreur indiquée sur l'écran de la carte de circuit imprimé du module extérieur)
REMARQUE
Court-circuit/Ouverture du capteur d'entrée Eva3
FRANCAIS
Court-circuit/Ouverture du capteur d'entrée Eva4 Court-circuit/Ouverture du capteur d'entrée Eva5 Court-circuit/Ouverture du capteur de sortie Eva1 Court-circuit/Ouverture du capteur de sortie Eva2 Court-circuit/Ouverture du capteur de sortie Eva3 Court-circuit/Ouverture du capteur de sortie Eva4 Court-circuit/Ouverture du capteur de sortie Eva5 Gel du module extérieur (arrêt du compresseur)
Surcharge du module extérieur - Contrôle de sécurité (arrêt du compresseur) Haute température d'évacuation du module extérieur - Contrôle de sécurité (arrêt du compresseur)
vérifiez la longueur du conduit, le filtre du module intérieur, les fuites éventuelles/le chargement du fluide frigorigène et le port de service vérifiez la longueur du conduit, les fuites éventuelles/le chargement du fluide frigorigène vérifiez la longueur du conduit, les fuites éventuelles/le chargement du fluide frigorigène
Ouverture EEV du module extérieur (Module intérieur arrêté) -Auto-diagnostic Ouverture EEV du module extérieur (Module intérieur en cours de fonctionnement) -Auto-diagnostic Haute température (supérieure à 30 °C(86 °F)) du module extérieur en mode chauffage Basse température (inférieure à 10 °C(14 °F)) du module extérieur en mode refroidissement Erreur du ventilateur extérieur Câble de communication ne correspondant pas entre les modules intérieur et extérieur Vérifiez la connexion électrique Échec de démarrage du compresseur de l'inverseur (5 fois) Déclenchement du compresseur par le mode de contrôle actuel d'entrée (surintensité PFC) Déclenchement du compresseur par le mode de contrôle de la température OLP Surintensité Erreur Vlimit du compresseur Erreur de la tension de liaison CC (inférieure à 150 V, supérieure à 410 V) Fonctionnement du compresseur anormal (erreur de rotation du compresseur) Erreur du capteur de courant Erreur du capteur de tension de liaison CC Erreur EEPROM du module extérieur Erreur OTP Erreur de passage à zéro du micom de l'inverseur Erreur de surtension
31
Dépannage A Comment connecter vos câbles d'alimentation avec rallonge 1. Préparez les outils suivants. Outils
Pince à sertir
Spécification
MH-14
Manchon de raccordement (mm) 20 x Ø6,5 (H x DE)
Tube de contraction
Ruban isolant
(mm)
Largeur 19 mm
70 x Ø8,0 (L x DE)
Forme
2. Comme le montre la figure, retirez les blindages du caoutchouc et du fil du câble d'alimentation. - Retirez 20 mm des blindages de câble sur le tube déjà installé.
Cordon d'alimentation 20
20
20 60
120 180
(Unité : mm)
• Pour plus d'informations sur les spécifications des câbles d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, reportez-vous au manuel d'installation. • Après avoir enlevé le blindage des fils de câble dans le tube déjà installé, insérez un tube de contraction.
20
Tube pré-installé pour le câble d'alimentation
3. Insérez les deux côtés du fil principal du câble d'alimentation dans le manchon de raccordement. f Méthode 1 Poussez le fil principal dans le manchon des deux côtés.
Manchon de raccordement
f Méthode 2 Entortillez les âmes de fil et poussez-les dans le manchon. Manchon de raccordement
4. À l'aide d'un outil à sertir, comprimez les deux points, puis procédez au retournement et comprimez deux autres points au même emplacement. - La dimension de compression doit être de 8,0. - Après la compression, tirez les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est bien enfoncé. Dimension de compression
f Méthode 1 Comprimez 4 fois.
5 mm
32
f Méthode 2 Comprimez 4 fois.
5 mm
5. Enveloppez-le dans du ruban isolant au moins deux fois et positionnez votre tube de contraction au milieu du ruban isolant. Au moins trois couches d'isolant sont nécessaires. FRANCAIS
f Méthode 2
f Méthode 1 Ruban isolant
40 mm
Ruban isolant
35 mm
6. Faites chauffer le tube de contraction pour le contracter. Tube de contraction
7. Une fois la contraction du tube terminée, enveloppez-le dans du ruban isolant pour terminer. Ruban isolant
• Assurez-vous que les pièces de raccordement ne sont pas exposées à l'extérieur. • Assurez-vous que le ruban isolant et le tube de contraction que vous utilisez sont faits dans des matériaux isolants renforcés approuvés et ont le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales concernant les extensions.)
AVERTISSEMENT
• En cas d'extension du fil électrique, veuillez NE PAS utiliser de douille de pression de forme ronde. - Les connexions filaires incomplètes sont susceptibles de provoquer un choc électrique ou un incendie.
33
MEMO
34
FRANCAIS
35
DB68-05013A-03