Instruction for adjusting partial flush volume Instrucciones por adjuste del volumen parcial de la cisterna Instruction pour régler le volume de la chasse d’eau partielle Blue float should be set to 7th notch for ST413M, ST416M & ST464M; 8th notch for ST412M. Refill tube inlet Entrada del tubo de llenado L’entre du tube de recharge
El flotador azul debe estar en la 7ma ranura por ST413M, ST416 & ST464M; 8ma ranura por ST412M Le flotteur bleu devrait être positionné sur la 7ème entaille pour ST413M, ST416M & ST464M; 8ème entaile pour ST412M
9 8 7 6 5 4
Adjust partial-flush water volume by twisting blue float counterclockwise, moving float up or down, and locking it back into place by twisting the blue float clockwise until it locks. Make sure the float is locked in place to prevent any potential malfunction of the flush valve and damage to property. Para ajustar el volumen parcial del agua de la cisterna, gire el flotador azul en sentido contrario a las manecillas del reloj, muévalo hacia arriba o hacia abajo, y vuélvalo a colocar en su lugar girando en el sentido de las manecillas del reloj hasta que calce. Cerciórese de que el flotador se fija en la posición para prevenir cualquier malfuncionamiento potencial de la válvula de vaciado y daño a los propiedad. Réglez le volume d'eau de la chasse partielle en tournant le flotteur bleu dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en déplaçant le flotteur vers le haut ou vers le bas, et en le rebloquant en tournant le flotteur bleu dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il bloque. Assurez-vous que le flotteur est en place pour eviter un mauvais fonctionnement de la chasses d’eau et dommage au propriété.
0GU054 Aug 2009
TOTO USA INC. • 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 Tel: (888) 295-8134 • Fax: (770) 282-3826 www.totousa.com
entre les marquages min et max sur le. Garde plâtre. Voir le manuel d'installation du TSMV2 pour de plus amples information. Plaster Guard. Screw. 2. Retirez la vis fixant le garde plâtre au corps de la valve, puis tirez le garde de plâtre vers l'ext
dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o part
Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc. b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper care, cleaning, or maintenance of
Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing thoroughly with warm ... To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of
entre les marquages min et max sur le garde du plâtre. Voir le manuel d'installation du TSMA pour de plus amples information. Garde Plâtre. Vis. 2. Retirez la vis fixant le garde plâtre au corps de la valve, puis tirez le garde de plâtre vers l'extér
NOTE: La surface du mur fini doit être entre les marquages min et max sur le garde du plâtre. Voir le manuel d'installation du TSMA pour de plus amples information. Garde Plâtre. Vis. 2. Retirez la vis fixant le garde plâtre au corps de la valve, pui
or pay to transport the Product to a service facility ..... réparation et au remplacement sous garantie TOTO n`est pas responsable du coût de désinstallation,.
"joint de soupape de chasse" pour empêcher l' eau à l' intérieur du réservoir de la toilette de ... retirer le joint de soupape usé en le ... Vérifier l'étanchéité par.
petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho. Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como
Make sure water supply is shut off. ⫠Read these instructions carefully to ensure proper installation. ⫠TOTO® reserves the right to update product design without notice. ⫠Check to make sure you have the following parts indicated below: Spout
a) Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc. b) Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper care, cleaning or maintenance o
For best results, be sure to follow the installation instructions and use the product only as described in the manual. 2009.4. Warning. â The following symbols ... Do not touch the power plug if there is lightning. May cause electric shock. Warning
Otherwise, the toilet may break causing injury or. Prohibited leaks that may damage property. Be sure to use the included or specified parts for installation work.
Do not apply great force or strike the product. ..... a) Damage or loss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake, flood, thunder, electrical storm, etc.
5 sept. 2008 - Position Decorative Trim slots over Plate Spring locations .... Ce symbole indique qu'une opération est nécessaire avant de pouvoir utiliser ce ...
Recommended operating pressure: â« Minimum pressure.........20 psi (0.14 MPA), dynamic. â« Maximum pressure........80 psi (0.55 MPA), static. â« Do not solder connections directly to valve as damage to internal components may occur. â« Do not use
storm, etc. b. Damage or loss resulting from any accident, unreasonable use, misuse, abuse, negligence, or improper care, cleaning, or maintenance of the ...