Use the 50010944-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings.
1.
The 50010944-001 contains two range stop scales and two #2-28 x 3/8 phillips pan head screws.
3.
2.
Set the thermostat to a temperature setting in the middle of the upper and lower range desired. Remove the thermostat from its base (if already attached). On the back of the thermostat, align the range stop with the holes on the back of the thermostat. See Fig. 3.
HIGH LIMIT SETTING
70
70
60
50
80
80
RANGE STOP
LOW LIMIT SETTING
60
SCREW (2)
50 M13675
Fig. 1. Range stop and screws (Fahrenheit range).
HIGH LIMIT SETTING RANGE STOP M13679
26
20 LOW LIMIT SETTING
15
Fig. 3. Aligning range stop with thermostat. 4.
SCREW (2)
09
5.
Using the temperature markings on the range stop, insert supplied screws into the minimum and/or maximum range stop holes and tighten. Refer to Tables 1 and 2 for range stop temperatures. See Figs. 4 and 5. Mount the thermostat onto its base and set desired temperature. See Fig. 5.
M13676
Fig. 2. Range stop and screws (Celsius range).
69-1864EFS
T87 RANGE STOPS
Table 1. Low Limit Range Stop
64°
70
80
°F
60° 56° LOW LIMIT SETTING
60
FAHRENHEIT SCALE
50°
50 46°
42° 16.5°
20
26
15° 12° LOW LIMIT SETTING
15
10° 9°
09
CELSIUS SCALE
8°
5°
M13677
Fig. 4. Low range stop settings. 76° HIGH LIMIT SETTING 70°
°C
42
4
44
5
46
6.5
48
8
50
9
52
10
54
11
56
12
58
13
60
14.5
62
15.5
64
16.5
66
17.5
68
19
70
20
72
21
74
22.5
76
23.5
78
24.5
80
26
80° 84°
Table 2. High Limit Range Stop
70
80
88°
FAHRENHEIT SCALE
23.5° HIGH LIMIT SETTING 21° 19°
26
88 50
27° 28° 29°
°F
60
20 15 CELSIUS SCALE
09 M13678
86
29.5
84
28
82
27.5
80
26
78
25
76
24
74
22.5
72
21.5
70
20
68
19
66
18
64
17
62
16
60
14.5
Fig. 5. High range stop settings.
Automation and Control Solutions Honeywell International Inc.
Utiliser les butées 50010944-001 pour limiter la température minimale et maximale sur les thermostats T87 K et N. La trousse 50010944-001 contient deux échelles de butée et deux vis no 2-28 x 3/8 à tête cylindrique large.
1. 2. 3.
Régler le point de consigne du thermostat à une température au milieu de la température maximale et de la température minimale désirées. Retirer le thermostat de sa base (s'il y a lieu). Au dos du thermostat, aligner la butée avec les trous. Voir la Fig. 3.
POINT DE CONSIGNE MAXIMUM
70
60
80
50
80
BUTÉE
70 POINT DE CONSIGNE MINIMUM
60
VIS (2)
50 MF13675
Fig. 1. Butée et vis (Échelle en degrés Fahrenheit).
POINT DE CONSIGNE MAXIMUM M13679
BUTÉE
26
20 POINT DE CONSIGNE MINIMUM
15
Fig. 3. Alignement de la butée avec le thermostat. 4.
VIS (2)
09
5.
MF13676
Fig. 2. Butée et vis (Échelle en degrés Celsius).
En utilisant comme guide les repères de température sur la butée, insérer les vis fournies dans les trous des butées de température minimale et maximale. Serrer les vis. Consulter les Tables 1 et 2 pour le réglage des butées. Voir les Fig. 4 et 5. Remettre le thermostat sur sa base et régler le point de consigne à la température désirée. Voir la Fig. 5.
BUTÉES DE RÉGLAGE DU T87
Table 1. Butée de température minimale
64°
70
80
°C
60° 56° POINT DE CONSIGNE MINIMUM
60
ÉCHELLE EN DEGRÉS FAHRENHEIT
50°
50 46°
42° 16.5°
20
26
15° 12° POINT DE CONSIGNE MINIMUM
15
10° 9°
09
ÉCHELLE EN DEGRÉS CELSIUS
8°
5°
MF13677
Fig. 4. Réglages de la butée de température minimale. 76° POINT DE CONSIGNE MAXIMUM 70° 80°
42
5
44
6.5
46
8
48
9
50
10
52
11
54
12
56
13
58
14.5
60
15.5
62
16.5
64
17.5
66
19
68
20
70
21
72
22.5
74
23.5
76
24.5
78
26
80
Table 2. Butée du température maximale
84°
70
80
88°
°C
ÉCHELLE EN DEGRÉS FAHRENHEIT
60
23.5° POINT DE CONSIGNE MAXIMUM 21° 19°
26
50
27° 28° 29°
°F
4
20 15
ÉCHELLE EN DEGRÉS CELSIUS
09 MF13678
88
29.5
86
28
84
27.5
82
26
80
25
78
24
76
22.5
74
21.5
72
20
70
19
68
18
66
17
64
16
62
14.5
60
Fig. 5. Réglages de la butée de température maximale.
Automatización y control desenlace Honeywell International Inc.
Use los limitadores de rango 50010944-001 con los termostatos T87K, N para limitar las configuraciones mínimas y máximas de temperatura. El limitador de rango 50010944-001 contiene 2 escalas de limitación de rango y 2 tornillos en cruz con cabeza ovalada N.º 2-28, de 3/8”.
1. 2. 3.
Coloque el termostato en una configuración de temperatura que esté entre el rango superior y el inferior que desee, exactamente en medio. Extraiga el termostato de su base (si ya está colocado). En la parte trasera del termostato, alinee el limitador de rango con los agujeros de la parte trasera del termostato. Vea la Fig. 3.
CONFIGURACION DE LIMITE ALTO
70
70
60
50
80
80
LIMITADOR DE RANGO
CONFIGURACION DE LIMITE BAJO
60
TORNILLO (2)
50 MS13675
Fig. 1. Limitador de rango y tornillos (escala Fahrenheit).
CONFIGURACION DE LIMITE ALTO
M13679
LIMITADOR DE RANGO
26
20 15
CONFIGURACION DE LIMITE BAJO
Fig. 3. Alineación del limitador de rango con el termostato. 4.
TORNILLO (2)
09
5. MS13676
Fig. 2. Limitador de rango y tornillos (escala Celsius).
Utilizando las marcas de temperatura del limitador de rango, inserte los tornillos que se proporcionan en los agujeros de mínimo/máximo del limitador de rango y ajústelos. Vea las Tablas 1 y 2 para conocer las temperaturas del limitador de rango. Vea las Fig. 4 y 5. Monte el termostato en su base y fije la temperatura que desee. Vea la Fig. 5.
LIMITADORES DE RANGO T87
Tabla 1. Limitador de Rango Bajo
64°
70
80
°F
60° 56°
60
CONFIGURACION DE LIMITE BAJO
ESCALA FAHRENHEIT
50°
50 46°
42° 16.5°
20
26
15° 12°
15
CONFIGURACION DE LIMITE BAJO 10° 9°
09
ESCALA CELSIUS
8°
5°
MS13677
Fig. 4. Configuraciones de límite de rango bajo. 76° CONFIGURACION DE LIMITE ALTO 70°
°C
42
4
44
5
46
6.5
48
8
50
9
52
10
54
11
56
12
58
13
60
14.5
62
15.5
64
16.5
66
17.5
68
19
70
20
72
21
74
22.5
76
23.5
78
24.5
80
26
80° 84°
70
80
88°
Tabla 2. Limitador de Rango Alto
ESCALA FAHRENHEIT
60
°F 88
26
50
27° 28° 29°
23.5° CONFIGURACION DE LIMITE ALTO 21° 19°
20 15 ESCALA CELSIUS
09 MS13678
Fig. 5. Configuraciones de límite de rango alto.
86
29.5
84
28
82
27.5
80
26
78
25
76
24
74
22.5
72
21.5
70
20
68
19
66
18
64
17
62
16
60
14.5
Automatización y control desenlace Honeywell International Inc.
°C 31
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422
Scarborough, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A (C) 2005 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados 69-1864EFS M.S. Rev. 12-05
it difficult to maintain humidity set point under certain conditions. If installing a ..... out of GF until the water temperature reaches 170°F (just before boiling).
This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the ...... Asegúrese de comprobar el correcto fun- cionamiento de la bomba ...
sion machine, or art articles. .... These may cause heat exchange efficiency reduction, or water drops, drain pump mal-function. ...... Insert new batteries making.
This is not good for the health and wastes electricity. Keep blinds or curtains closed. Do not let direct sunshine enter the room when the air conditioner is in.
If the system is not to be used for a long time, remove the batteries to .... In this mode, the wind blows like a natural breeze by automatically changing fan speed.
o Specified torque wrenches ..... Finally, tighten the flare nut with torque wrench ...... Cette unité ne nécessite pas de "traitement de drainage" car elle utilise un ...
Air Conditioner Owner's Manual. TABLE OF CONTENTS ... READ THIS MANUAL. Inside you will find ... Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les ...
The information contained in the manual is intended for use by a qualified ... Possible, Different temperature is dis- ... Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no un sistema de ... Encendido automático del aire acondi-.
n The meanings of the symbols used in this manual are as shown below. ... Recorrido ascendente no permitido. Abrazadera del tubo. Unidad interior ... Esta unidad puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama.
Depending on how your thermostat was installed, the screen light may always be on. +. ⢠System status information. Cool On/Heat On/. Compressor Protection.
Authorized Service Center for repair .... national standards. ...... Raccordez la borne de mise à la terre de l'adaptateur à la vis du couvercle de la prise murale n' ...
the up arrow. To clear the list, press and hold both the up and down arrow keys. Active errors can not be cleared; the source of the error must be resolved prior to clearing from the list. Accessories & replacement parts. Please contact your ..... Ho
Otherwise it can cause electric shock or fire. ..... For fresher feeling, press the INDOOR FAN SPEED SELECTOR BUTTON selector and set to CHAOS or Natural ...
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your air conditioner ... There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury. Do not install the ...
Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special .... Do not use an appliance for special purposes ..... extra force on the drain port on the indoor unit. ...... Le diagramme du circuit n'est pas sous réserve de modifications sans préavis.
Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before you use the air conditioner. ... tem, it may result in an excessively high pressure that causes injury or damage to the equipment. Use ..... 4 Clean the filter with a vacuum cleaner or.
transport the product. ... There is risk of personal injury and failure of product. ... use only a genuine adapter, available from most local hardware stores. Ensure ...
8 Used to adjust the time forward, or to select the ... 17 Used to start or return to program operation. 10 Ã ..... example of this is a person who works five days a ...
Follow the standards of the corresponding region or country for handling the refrigerant and the air ... If your cloth or skin is exposed to the bat- tery fluid from a ...
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Read and save these ...
leaving the job site. When Installing this .... Using the figure on the cover and the lists on the inside cover, make sure that you have all the components for your.
models) captures particles as small as 0.3 micron. ⢠FC100A Efficiency and .... electronic cells, protective screens and installation and wiring of the power box, ...
A place where air circulation in the room is good. □ A place where .... The Auto operation will be activated immediately once the Auto Switch is pressed.