Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Brûleurs et systèmes de chauffe
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Aperçu chaudières à condensation gaz Plage de puissance WTC 15-A 4,3 – 14,7 kW
Plage de puissance WTC 25-A 7,5 – 25,2 kW
Plage de puissance WTC 32-A 10,2 – 32 kW
Plage de puissance WTC 45-A 10,7 – 45,1 kW
Plage de puissance WTC 60-A 13,9 – 60,7 kW
Plage de puissance WTC-GB 120 à 300 kW
Plage de puissance cascade jusqu’à 1200 kW
Folio 1.1
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Arguments convaincants • Puissances différentes (120 kW, 170 kW, 210kW, 250 kW, 300 kW) — Même carcasse et mêmes dimensions • Transport et montage faciles — Poids spécifique limité — 6 filetage 3/4” intégrées pour le transport — Pré-équipé (réglage, siphon etc.) — Précâblé (gain de temps) • Echangeur de chaleur performant — Haut rendement normalisé — Longue durée de vie — Grandes trappes de révision • Technique de brûleur à pré-mélange — Grande plage de modulation — Fonctionnement silencieux • Technique de régulation modulaire — Commande à distance via 2…10 V ou 4…20 mA — Régulation par température extérieure avec WCM-FS — Concept de commande logique — Extensible par interface e-Bus — Régulation du débit volumétrique • Système d’évacuation des fumées en PPL — Peu coûteux, montage facile
Folio 1.2
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Dimensions et raccords WTC-GB 120/300-A Raccord groupe de sécurité
Départ 2”
1300 mm
Gaz 1”
Gaz de combustion DN 160 Retour 2”
Condensats
953 mm / 1250 mm
Folio 1.3
680 mm Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Amenée d’air DN 110 avec grille
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Caractéristiques techniques WTC-GB 120-A Chaudière à condensation Unité
Puissance MINI.
Puissance MAXI.
Puissance brûleur Qc
kW
23,0
116
Puissance nominale pour 50/30 °C
kW
24,4
122
Puissance nominale pour 80/60 °C
kW
22,4
114,1
Température maxi. fumées pour 50/30 °C
°C
30
46
Température maxi. fumées pour 80/60 °C
°C
56
65
Poids
kg
152
litres
13,5
Facteur d’émission normalisé pour NOx
mg/kWh
47
Facteur d’émission normalisé pour CO
mg/kWh
17
Rendement normalisé pour 40/30 °C
%
Masse de condensats pour 50/30 °C
kg/h
Capacité en eau
Folio 1.4
109,4 (98,6 raporté au PCS ) 3,1
8,2
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Caractéristiques techniques WTC-GB 300-A Chaudière à condensation Unité
Puissance MINI.
Puissance MAXI.
Puissance brûleur Qc
kW
53,0
276,0
Puissance nominale pour 50/30 °C
kW
57,7
290,0
Puissance nominale pour 80/60 °C
kW
51,6
271,6
Température maxi. fumées pour 50/30 °C
°C
30
46
Température maxi. fumées pour 80/60 °C
°C
58
68
Poids
kg
242
litres
25,0
Facteur d’émission normalisé pour NOx
mg/kWh
54
Facteur d’émission normalisé pour CO
mg/kWh
14
Rendement normalisé pour 40/30 °C
%
Masse de condensats pour 50/30 °C
kg/h
Capacité en eau
Folio 1.5
110,2 (99,3 raporté au PCS ) 5,6
20,0
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Composants mécaniques
Raccord pour groupe de sécurité Raccordement gaz
Turbine à vitesse variable Pressostat gaz Piège à son sur l’aspiration
Départ
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Amenée d’air Echangeur performant Fumées Retour
Folio 2.1
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Composants électriques
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A Sonde départ Tableau de bord
Pressostat gaz Unité centrale WCM-CPU Boîtier raccordement électrique
Sonde fumées Sonde retour
Folio 2.2
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Echangeur de chaleur performant
Arguments convaincants • Echangeur de chaleur performant — Fonte d’aluminium/silicium de qualité — 4 éléments pour WTC-GB 120-A — 5 éléments pour WTC-GB 170-A • Purge sécurisée — Circuit hydraulique favorise la purge — Zone d’homogénéisation au dégazeur — Mise en service facilitée • Conduit de fumées séparé de l’échangeur — Pas de réchauffement prolongé — Raccordement système d’évacuation en plastique
Technique de brûleur Premix
• Circulation de gaz et eau optimalisée — Haut rendement normalisé et longue durée de vie — Pas de débit minimum • Entretien facile — Grandes trappes de révision — Joints réutilisables — Bonne position du brûleur pour l’entretien • Technique de brûleur Prémix — Grande plage de modulation — Fonctionnement silencieux
Folio 2.3
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Weishaupt Condens Manager WCM
Arguments convaincants • Technique de régulation modulaire — Régulation externe de la valeur de consigne via 2…10V ou 4…20 mA de série — Régulation suivant les conditions atmosphériques avec sonde extérieure et commande à distance WCM-FS (option) — Régulation d’ambiance intégrée avec WCM-FS — Extensible via interface e-Bus
(Option) eBUS
• Application hydraulique multiple Commande à distance WCM-FS
Préparateur
1er circuit de chauffage
( Option)
Commande à distance WCM-FS
Module d’extension WCM-EM 1
2ème circuit de chauffage
— Régulation du débit volumétrique intégrée avec bouteille casse-pression Option: régulation de différentiel de température — Régulation intégrée pour préparateur ECS et pompe de circulation — Pilotage pour l’utilisaton d’un clapet de fumées pour cascade de fumées
• Concept de commande logique — Tourner + appuyer — Afficheur éclairé
(Option)
• Installation en cascade via le manager de cascade • Surveillance à distance Commande à distance WCM-FS
Folio 3.1
Module d’extension WCM-EM 7
jusqu’à 8 circuits de chauffage
— Connexion directe ou à distance entre WTC et PC — Transmissions de messages d’erreur par SMS Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Schéma des fiches du boîtier de raccordement électrique WCM
0-10V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
230V~
MFA1
H1
H2
MFA2
VA
eBUS
B11
B1
B3
L
N PE
L
N PE
L
E
L
E
L
N PE
1
2
M 1~
M 1~
M3
M7
+ -
1
M
1
M
1
M
11
12 N1
1
M
1
M
Chaudières à condensation WTC-GB 120/170-A
S1 F11 16A
M 1~
M1
H2
ϑ
FS
B11
ϑ
ϑ
B1
B3
2-10V / 4-20mA
N1
230V 1/N/PE 50Hz
Folio 3.2
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Commande à distance WCM-FS
Arguments convaincants • Afficheur graphique éclairé à 4 lignes
•
Ve
11:25 6 0 v o 03 N 12
°C . 20 b m A . 1 Temp uff. a h c Progr 0
Folio 3.3
•
24
•
— Meilleure lisibilité du texte et des symboles — Eclairage en arrière-plan de série — Contient les langues les plus diverses (grande mémoire) Utilisation simple — Commande par le principe “Tourner + appuyer” — Touches de commande correspondant à l’afficheur — Touche de présence et d’entretien directement disponible Communication via e-Bus — Système de régulation uniforme pour toutes les chaudières Thermo Condens — Câblage électrique simplifié — Peut être intégré dans la chaudière Nouvelles fonctions — Commande centralisée grâce à une fonction d’acheminement (Nouveau: adresse WCM-FS #L, comme pilotage → ECS, circ., horloge, chauff ss cde dist) — Accès simplifié à tous les circuits de chauffage n’ayant pas de commande à distance — Fonction de charge ECS manuelle possible par touche — Adresse WTC+EM#2 simplifiée — Paramétrage rapide via “Type de chauffage” et “Type de régulation” — Intégration de circuits d’ECS supplémentaires EWW — Alimentation e-Bus automatique — Sonde d’ambiance extérieure possible Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Eléments d’affichage et de commande de la nouvelle commande à distance WCM-FS
Ve 0
03 Nov 06 1 11:25 12
24
Temp mb. 20°C Temp.Amb. Progr chauff. ff. 1
Touche pour consigne ECS et poussoir ECS Touche pour menu information Touche pour consigne départ ou retour Touche choix du mode de fonctionnement Touche présence (présent ou absent) Touche service (1s menu utilisateur/ 3s service)
Bouton rotatif
Folio 3.4
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Module de cascade
Le manager de cascade WCM-KA
Des arguments convaincants • Manager de cascade — Commande centrale d'installation jusqu'à 4 chaudières — Assure un temps de marche équilibré et une longue durée de vie
• Stratégie de modulation flexible — Stratégie de modulation réglable — Plage de modulation de 5% - 100%
• Management de l'énergie — Communication par e-Bus entre les chaudières et les circuits de chauffage — Deux entrées et sorties multifonctions digitales — Régulation accumulateur intégrée — Commande à distance analogique 0-10V ou 4-20mA
• Utilisation simple — Concept d'utilisation “Tourner valider” — Affichage en textes clairs — Configuration automatique — Liste de favoris avec accès simple
• Près pour le futur (extensible) Folio 2.1
Mai 2004 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Raccordement électriques - WCM-KA
Sonde stock haut Sonte stock bas Sonde bouteille Sonde préparateur
B20 ϑ
B21 ϑ
B22 ϑ
B23
B20 B21
11 12
N1
Module de cascade
I U
13
ϑ
eBus
= ~
CPU
14
=
eBus
B22
15
Cde à distance - Entrée 0-10V, 4-20mA
+ + + 1 M 1 M 1 M 1 M
B23
16
Liaison e-Bus
10
Entrées et sorties
4
3
H1
VA
2
1
MFA 230V
F1 4 AT
E L 1 2 N L N L N L
F1
Entrée H1:
Libération chauffage Libération ECS Système Standby Niveau spécial H1
Sorties MFA/VA :
Pompe ECS Défaut Pompe circ Pompe suppl.
Folio 2.2 MFA S10 Mai 2004 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
PE
N
230V
L
Module de cascade
Communication par e-Bus de 2 chaudières
WTC-A Adr. #A 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MFA 230V 230V H1 H2 VA eBus B11 B1/N1 B3 L N PE L N PE L E L E L N PE 1 2 + – 1 M 1 M 1 M
WCM-FS Adr. #3
eBus M
eBus M
WCM-FS Adr. #2
WTC-A Adr. #B 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MFA 230V 230V H1 H2 VA eBus B11 B1/N1 B3 L N PE L N PE L E L E L N PE 1 2 + – 1 M 1 M 1 M
WCM-EM Adr. #2
WCM-EM Adr. #3
6
18
6
18
B1 1 M
eBus +– +–
B1 1 M
eBus +– +–
11
12
13
14
15
16
eBus
N1
B20
B21
B22
B23
+ + + 1 M 1 M 1 M 1 M
10
eBus
WCM-KA
Folio 2.3
Janvier 2003 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Module de cascade
Stratégie de cascade intelligente - Mise en route des chaudières Modulation Max
Des arguments convaincants
316 Fin
80%
• Toutes les chaudières travaillent en
Favori
parallèle à la plus faible puissance possible
Standard
— — — —
100%
Rendement élevé, consomation gaz faible Emissions réduites Charge faible, longue durée de vie Aucun saut de puissance
• Adaptabilité à tous les types d'utilisation
80% Rendement et émissions
Puissance [%]
OK
109%
η Débit partiel h g/kW 30 m
CO NOx
104% Wh g/k 60 m 50 mg/kWh
Wh g/k m 0 1
Puissance
Temps Chaud. 1
Folio 3.5
Chaud. 2
Chaud. 3
Consigne puissance Mai 2004 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Module de cascade
Stratégie de cascade intelligente - Arrêt des chaudières Modulation Min
Des arguments convaincants
315 Fin
40%
• Toutes les chaudières travaillent en
Favori
parallèle à la plus faible puissance possible
Standard
— — — —
100%
Rendement élevé, consommation gaz faible Emissions réduites Charge faible, longue durée de vie Aucun saut de puissance
• Adaptabilité à tous types d'utilisation
Rendement et »missions
Puissance [%]
OK
40%
109%
η Débit partiel h g/kW 30 m
CO NOx
104% Wh g/k 60 m 50 mg/kWh
Wh g/k m 0 1
Puissance
Temps Chaud. 1
Folio 3.6
Chaud. 2
Chaud. 3
Consigne puissance Mai 2004 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Module de cascade
Stratégie de cascade intelligente - Commutation Commutation
311 Fin
Commut 1
Des arguments convaincants
Affichage :
Configuration
Commut 1
L'ordre de cascade est fixe défini au paramètre 313
Favori Standard
Commut 2
L'ordre de cascade est fixe défini au paraètre 313
Temps
Commutation horaire entre cascade 1 et cascade 2 dans un temps réglable au paramètre 312 (100h -400h)
OK
Commutation
311 Fin
Puissance
Favori Standard OK
Puissance (%)
Puissance
L'ordre de la cascade est fixe, défini au paramètre 313 avec optimisation de la puissance
• Charge chaudière équilibrée — Temps de marche identique — Entretien identique — Longue durée de vie
• Puissance de chaudières variables — Augmentation de la plage de modulation — Economie augmentée — Aucun saut de puissance, confort augmenté
100% 80%
Temps Ch. 1
Folio 3.7
Ch. 2
Ch. 3
Consigne puissance Mai 2004 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Système hydraulique: aperçu des composants 9
9 7
8.2 8.1
10 4
2
1
Folio 4.3
11
11 3
5
6
1
Thermo Condens WTC-GB 120/170
2
Groupe de sécurité WHK 4.0
3
Groupe de raccordement de base WHB-GB-210-r
4
Casse-pression hydraulique WHW 11-r
5
Collecteur pour 2 circuits WHV 2-M-20
6
Collecteur pour 3 circuits WHV 3-M-20
7
Coude WHV-E-M-20
8.1
Groupe pompe WHP 25/32
8.2
Groupe pompe WHP 40/50 EA
9
Vanne de mèlange WHM 40/50 EA
10
Set de réduction WHR-50/32
11
Console
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Système hydraulique: aperçu des composants cascade Twinbloc exécution compacte pour 2 chaudières Exécution gauche
Exécution droite
Twinbloc compact WHT-2-GB-340-l
Twinbloc compact WHT-2-GB-340-r
Groupe de raccordement de base WHB-GB-K-210
Groupe de raccordement de base WHB-GB-K-210
Folio 4.4
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Système hydraulique: aperçu des composants cascade Twinbloc exécution modulaire pour jusqu’à 4 chaudières Exécution gauche
Exécution droite Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Twinbloc module de base WHT-M2-GB-810-l
Twinbloc module de base WHT-M2-GB-810-r
Twinbloc module d’extension WHT-M2.1-GB-810-l
Twinbloc module d’extension WHT-M2.1-GB-810-r
Folio 4.5
Twinbloc module d’extension WHT-M2.2-GB-810-l
Twinbloc module d’extension WHT-M2.2-GB-810-r
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Aperçu systèmes d’évacuation des fumées Avec air ambiant
Indépendant de l’air ambiant
Calcul des longueurs pour fonctionnement indépendant de l’air ambiant selon EN 13384
Folio 5.1
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Sets de raccordement chaudière Coude 90° (DN125)
Raccord droit (DN125)
Contenu:
Contenu:
1 coude 90° avec collerette
1 tube avec collerette 250 mm
1 tube avec ouverture de mesure 500 mm
1 tube avec ouverture de mesure 500 mm
1 collier de fixation avec fixation à la WTC-GB
1 lubrifiant
1 lubrifiant
Folio 5.2
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Tableau de dimensionnement du système d’évacuation des fumées
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Longueur maxi. conduit d’évacuation* 120 kW 28 m 50 m
170 kW 13 m 50 m
Conduit d’évacuation horizontal vertical DN DN 125 125 160
Dimensions mini. cheminée in mm (DIN 18 160) DN DN ø 185 x 185 224 x 224
205 244
* les longueurs indiquées pour les conduits d’évacuation contiennent déjà les pièces de raccordement avec une longueur de 1,5 m plus 2 coudes 87°
Folio 5.3
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Aperçu systèmes d’évacuation de fumées
pour cascade
Cascade à deux chaudières
Chaque chaudière supplémentaire
4 5 4
9
5
8
6 5
4
7
6 3
3
6 3
2
2
2
1
1
1
Legende: 1 Set de raccordement chaudière DN125 2 Clapet de fumées avec moteur DN125 3 Tube de raccordement, tube simple DN125 4 Trappe de révision 87° 5 Collecteur avec sortie (DN160/125, 200/125, 250/125)
Folio 5.4
6 Tube simple (DN160, 200, 250) 7 Embout tuyau pour condensats 8 Siphon 9 Collerette INOX
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Placement de la chaudière Distance avant
Folio 6.1
Transport
Stabilisation avec pieds réglables
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
Application hydraulique: exemple 1
T
B1
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
B3
Préparateur WassererwärmerECS M3
M1
WTC-GB 120 / 300
0-10V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
230V~
MFA1
H1
H2
MFA2
VA
eBUS
B11
B1
B3
L
N PE
L
N PE
L
E
L
E
L
N PE
1
2
+ -
1
M
1
M
1
M
11
12
1
1
N1 M
M
Folio 4.1
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi
S1
F11
M 1~
M 1~
M1
M3
ϑ
ϑ
B1
B3
16A
Netz 230V 1/N/PE 50Hz
FS
Application hydraulique: exemple 2 Circuit Heizkreis de chauffage 2 2
eBUS
Piscine, Schwimmbad,
Heizkreis 8 8 Circuit de chauffage
Lüftung, etc.
ventilation, etc. T
T
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
B1 B61
B67
T
T
EM Netz
M41
jusqu’à circuits bis zu 7 7 Mischerkreise
M21
de mélange
EM
Netz
M
M47
R
M27 M
Demande de chaleur Wärmeanforderung
B11 M7 B3 M3 M1
WTC-GB 120/300
0 E F 12 D 3 C 4 B 5 A 9876
0 E F 12 D 3 C 4 B 5 A 9876
WCM-EM Adresse 2 (Standardeinstellung)
Adresschalter
WCM-EM Adresse 8
Adresschalter
Folio 4.2
0-10V
N PE
MFA1 L
N PE
H1 L
5
4 E
H2 L
E
MFA2 L
N PE
7
6 VA 1
2
eBUS
+ -
8 B11 1
M
9 B1 1
M
10
11
N1
B3 1
M
12
1
M
1
M
1
14
15
11
230V~ N PE L1
Q2 N PE
Y1 Y2 N PE
B6 M
17
6
18 FB
M
B1 M
EM
+ - + -
1
14
15
11
230V~ N PE L1
Q2 N PE
Y1 Y2 N PE
B6 M
17 PWM
230V~ L
3
PWM
2
1
6
18 FB
M
B1 M
EM
+ - + -
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi S1
F11 16A
M 1~
M1 Netz 230V 1/N/PE 50Hz
H2
M 1~
M 1~
M3
M7
J
FS
B11
J
B1
J
B3
M 1~
M21
Y1 Y2 N PE
ϑ
M
M41
B61
M 1~
M27
Y1 Y2 N PE
ϑ
M
M47
B67
Logement 1
B1
Logement 2
Logement 3
eBUS T
T
T
M7 FS
FS B31
B3 B61
Alim
M41 M
B32 B63
B62
T
EM
M45
M44 FS
T
T
M21
M3
EM
Alim M42
M22 M
EM
Alim
M31
EM
Alim M43
M23
M
EM
M32
Alim
FS
B11
M1
WTC-GB
(NTC 5 kΩ)
Rate zu ziehen. zu Rate zu ziehen.
28 Préparateur ECS WAS/WAT
Circuit de chauffage 2
Système solaire WTS-F1
T
T
M7
F3
B1 T
TKO B3
TSO T
B61 T
WRSol 2.0 PPS/PLE EM
M21
T
T
Alim
PS
M3 T
Alim M41
TPO
M
FS B11
TSU T
M1
Accumulateur d'énergie WES 660/910-C
WTC-GB
FS: EM: B1: B3: B11: B61:
Fernbedienstation WCM-FS Erweiterungsmodul WCM-EM Außenfühler (NTC 600) Warmwasserfühler (NTC 12 kΩ) Weichenfühler (NTC 5 kΩ) Vorlauffühler Heizkreis 2 (NTC 5 kΩ) M1: Kesselkreispumpe mit 0-10V Modul M3: Speicherladepumpe
M7: Zirkulationspumpe M21: Pumpe Heizkreis 2 M41: Mischventil Heizkreis 2 TKO: Kollektorfühler (NTC 5 k / STF 225) TSU: Fühler Speicher unten NTC 5 k / STF 222.2) TSO: Fühler Speicher oben (NTC 5 k / STF 222.2) TPO: Fühler Puffer oben (NTC 5 k / STF 222.2)
PS: Pumpe Solar PPS: Umschichtpumpe PLE: Legionellen-Pumpe F3: Thermisches Mischventil
Muster-Anlagenschema Muster-Anlagenschema Df/Ze VU 221008 60 00 1 4 80 02 0 0 0 m.SP A
allgemein gültig allgemein WTC-GB SwCoWwMk
Hinweise: 1. WRSol 2.0 Variante 53 2. Einstellungen WTC: P13=2; P14=4; P15=6
Das Anlagenbeispiel Anlagenbeispielist isteine eineunverbindliche unverbindlicheMusterMusterplanung ohne ohne Anspruch Anspruchauf aufVollständigkeit. Vollständigkeit.Zu Zueiner einer endgültigen Anlagenprojektierung Anlagenprojektierung ist istein einFachplaner Fachplanerzu Rate zu ziehen. zu Rate zu ziehen.
B1 T
Echangeur ECS
B61 T
F51
T
.
EM FS
Alim
M41
T
V
M21 M
M3
B11
B3
M1
WTC-GB Accumulateur d'énergie WES 660/910-H
Legende:
Hinweis:
FS: Fernbedienstation WCM-FS EM: Erweiterungsmodul WCM-EM B1: Außenfühler B3: Warmwasserfühler B11: Weichenfühler B61: Vorlauffühler Heizkreis M1: Kesselkreispumpe M3: Warmwasserladepumpe M21: Pumpe Heizkreis M41: Mischventil Heizkreis F51: Temperaturwächter Fußbodenheizung
1. Es ist kein Parallelbetrieb zwischen Heizkreis.- und Speicherladepumpe möglich.
Muster-Anlagenschema Df/Ze VU 310309 60 00 0 4 23 02 0 0 0 o.SP
A
allgemein gültig WTC-GB PuPkFri.
Das Anlagenbeispiel ist eine unverbindliche Musterplanung ohne Anspruch auf Vollständigkeit. Zu einer endgültigen Anlagenprojektierung ist ein Fachplaner zu Rate zu ziehen.
Remplissage d’eau selon VDI 2035
Dureté totale (°dH)
Dureté de l’eau autorisée par rapport à la quantité d’eau de remplissage
WTC-GB 120 WTC-GB 170
Chaudières à condensation WTC-GB 120/300-A
Quantité d’eau de remplissage (litres) Si l’eau de remplissage est au dessus de la courbe de limite ⇒ dessaler l’eau de chauffage (conseil: méthode sur lit mélangé)
Folio 6.2 Autres exigences: – – – – –
Qualité d’eau potable (incolore, limpide, sans dépôt) Valeur pH 8,5 ± 0,5 Pas de polution (filtration préalable max. 25 µm) Pas d’intrusion d’oxygène (max. 0,05 mg/l) Séparation hydraulique en cas d’utilisation de matériaux sans BAO (barrière anti-oxygène)
Août 2007 Copyright © by Max Weishaupt GmbH, D- 88475 Schwendi