16+ a room Solo Echo Bill June 8 juin 2016 7:30 pm / 19 h 30

language through a complex study of time, transition .... culture et du design, tous deux en. 2015. Diplômée de ... Wall Institute for Advanced Studies. Arts Based ...
1MB taille 5 téléchargements 503 vues
Presents / présente

16+ a room Ballet BC World Premiere, October 2013, Ballet BC Création mondiale : octobre 2013, Ballet BC

Solo Echo Canadian Premiere, November 2015, Ballet BC / Première canadienne, novembre 2015, Ballet BC World Premiere, February 2012, Netherlands Dans Theater / Création mondiale, février 2012, Nederlands Dans Theater

Bill Canadian Premiere, May 2016, Ballet BC / Première canadienne, mai 2016, Ballet BC World Premiere, May 2010, Batsheva Dance Company Création mondiale, mai 2010, Batsheva Dance Company

June 8 juin 2016 7:30 pm / 19 h 30 National Arts Centre, Theatre Centre national des Arts, Théâtre 105 minutes with 2 intermissions / 105 minutes avec deux entr’acte. Ballet BC is grateful for support of this tour from the Province of British Columbia and the Canada Council for the Arts. / Le Ballet BC remercie pour leur appui à la présente tournée la Province de la Colombie-Britannique et le Conseil des Arts du Canada.

Presenting Sponsor / Commanditaire présentateur Anndraya Luui

CO-PRODUCED BY | UNE COPRODUCTION DU

Message from Jeanne Holmes, Artistic Director Message de Jeanne Holmes, Directrice artistique It is so exciting to have ballet at the CDF again and the superbly contemporary work of Ballet BC is only the perfect way to bring it back. With this all-star roster of choreographers – no strangers to the NAC stages – we are brought into three very different worlds. From the precise virtuosity of Sharon Eyal, to the beautiful stillness of Emily Molnar, to the specific and complex physical world of Crystal Pite; each work on the program brings an inventive, relevant and challenging perspective to the world of ballet. It is also worth noting that tonight’s performance is Ballet BC’s final stop in their 30th anniversary season. Hard to believe this fresh and original company is 30, they really they don’t look a day over 25…

On ne peut que se réjouir du retour du ballet au FDC, et l’univers magnifiquement contemporain du Ballet BC constitue le véhicule idéal à cette fin. Avec ce trio de chorégraphes tout étoiles – toutes trois familières des scènes du CNA – la compagnie nous propulse dans trois mondes bien distincts. De la précision virtuose de Sharon Eyal aux superbes tableaux contemplatifs d’Emily Molnar, en passant par l’espace distinctif, énergique et subtil de Crystal Pite, chacune des pièces au programme présente le ballet sous un angle à la fois inventif, pertinent et sans concessions. Soulignons aussi que le spectacle présenté ce soir marque l’ultime étape de la saison du 30e anniversaire de la compagnie. On a peine à croire que cette compagnie si vivifiante et imaginative a déjà 30 ans : on ne lui en donnerait pas plus de vingt-cinq...

Enjoy the show / bon spectacle, Jeanne

2

canadadance.ca

16+ a room Ballet BC Choreography / Chorégraphe Emily Molnar in collaboration with the artists of Ballet BC / en collaboration avec les artistes du Ballet  BC Music / Musique Arranged and Composed by / Musique originale et arrangements de Dirk P. Haubrich Lighting Design / Éclairages Jordan Tuinman Lighting Direction / Régie lumières James Proudfoot Costume Design / Costumes Kate Burrows Brett Perry Casting / Interprètes Brandon Alley Racheal Prince Andrew Bartee Christoph von Riedemann Emily Chessa Gilbert Small Livona Ellis Peter Smida Alexis Fletcher *Nicole Ward Scott Fowler Kirsten Wicklund *Albert Galindo Tara Williamson Rachel Meyer * Apprentice / Apprentis

“We are all being shot backwards and forwards on this plain to make a pattern.” Virginia Woolf « Nous [sommes] projetés en arrière et en avant sur [des] fondations nues pour y dessiner quelques motifs. » – Virginia Woolf Enter 16+ a room. Emily Molnar, Ballet BC’s Artistic Director, has created a dynamic world for 16 dancers set to a driving musical landscape by German composer Dirk Haubrich. Inspired by the writings of Jeannette Winterson and Emily Dickinson, this compelling work displays Molnar’s unique choreographic l a n g u a ge through a complex study of time, transition, and stillness, where the space between is as important as the space occupied, where one is left with the feeling of both liberty and disappearance. The Dance Current says, “16+ a room is incredibly seductive… a powerful concentration of artistic vision.”

Ave c 16 + a room. Emily Molnar, directrice artistique du Ballet BC, crée un univers dynamique pour 16 danseurs sur un paysage musical e n t r a î n a n t d u compositeur allemand Dirk Haubrich. Inspirée des écrits de Jeannette Winterson et d’Emily Dickinson, cette œuvre prenante met en relief le langage chorégraphique caractéristique d’Emily Molnar à travers uneétude du temps, du passage et de l’immobilité, où l’espace vide prend autant d’importance que l’espace occupé : on en retire une sensation de liberté et de disparition à la fois. Selon The Dance Current, « 16+ a room est une œuvre extraordinairement séduisante (…) une vision artistique puissamment concentrée. »

dansecanada.ca

3

Intermission / Entr’acte

Solo Echo Ballet BC Choreography / Chorégraphe Crystal Pite Music / Musique Johannes Brahms: Allegro non troppo: Cello Sonata Op. 38 in e minor, Adagio affettuoso: Cello Sonata Op. 99 in F major Yo-Yo Ma, cello Emanuel Ax, piano
Recording used by arrangement with Sony Music Entertainment Canada, Inc. Lighting Design / Éclairages Tom Visser Set Design / Décor Jay Gower Taylor Costumes / Costumes Crystal Pite and Joke Visser Staging By / Mise en scène Eric Beauchesne Casting/ Interprètes Brandon Alley Scott Fowler Andrew Bartee Christoph von Riedemann Emily Chessa Kirsten Wicklund Alexis Fletcher

Lines for Winter by Mark Strand Tell yourself as it gets cold and gray falls from the air
 that you will go on
 walking, hearing
 the same tune no matter where you find yourself—
 inside the dome of dark
 or under the cracking white
 of the moon’s gaze in a valley of snow. Tonight as it gets cold
 tell yourself
 what you know which is nothing but the tune your bones play
 as you keep going. And you will be able
 for once to lie down under the small fire
 of winter stars.
 And if it happens that you cannot
 go on or turn back
 and you find yourself
 where you will be at the end,
 tell yourself
 in that final owing of cold through your limbs that you love what you are.

4

canadadance.ca

Based in Vancouver, and celebrated globally, Cr ystal Pite explores recurring themes of acceptance and loss with Solo Echo, a work originally developed for Nederlands Dans Theater. Inspired by two sonatas for cello and piano by Brahms—creative touchstones for the artist throughout her career—and the poem “Lines for Winter” by Mark Strand, Pite continues her lifelong artistic exploration of tension and its resolution. Solo Echo moves from aggression to yearning, from the individual to the collective, travelling the pathways from conflict to acceptance. Établie à Vancouver et célèbre dans le monde entier, Crystal Pite se penche sur les thèmes récurrents du consentement et de la perte dans Solo Echo, une œuvre développée à l’origine pour le Nederlands Dans Theater. Inspirée de deux sonates pour violoncelle et piano de Brahms – pierres de touche de la démarche créatrice de l’artiste depuis ses débuts – et du poème Lines for Winter (« Vers pour l’hiver ») de Mark Strand, Crystal Pite pratique, comme toujours, un art fondé sur la tension et sa résolution. Solo Ec ho passe de l’agression au désir, du particulier au collectif, arpentant les chemins qui mènent de la confrontation à l’acceptation.

Intermission / Entr’acte

Bill Ballet BC Choreography / Chorégraphe Sharon Eyal and Gai Behar Original Music and Soundtrack Design / Musique originale et conception sonore Ori Lichtik Lighting Design / Éclairages Omer Sheizaf Costumes / Costumes Sharon Eyal and Gai Behar Staging By / Mise en scène Osnat Kelner Casting/ Interprètes Brandon Alley Brett Perry Andrew Bartee Racheal Prince Emily Chessa Christoph von Riedemann Livona Ellis Gilbert Small Alexis Fletcher Peter Smida Scott Fowler *Nicole Ward *Albert Galindo Kirsten Wicklund Rachel Meyer Tara Williamson * Apprentice / Apprentis

Ballet BC is thrilled to work with Tel Aviv-based Sharon Eyal, one of the hottest choreographers today. Former Resident Choreographer of the Batsheva Dance Company and now Artistic Director of her own company, L-E-V, Eyal’s signature style and daring, sensual language requires of dancers an intricate and precise expression of the body. Working with frequent collaborators Gai Behar and Ori Lichtik, in Bill, Eyal combines dance, music, and design into an instantly recognizable whole of raw, unexpected beauty created with equal parts ebb and flow. Pre m i e re d by B a t s h e v a D a n c e C o m p a n y, B i l l s h o w c a s e s Eya l ’s trademark shifts from large group to smaller ensemble; which in turn morph into breathtaking solos.

Le Ballet BC est heureux de collaborer avec la Telavivienne Sharon Eyal, l’une des chorégraphes de l’heure sur la scène mondiale. Cette ancienne chorégraphe résidente de la Batsheva Dance Company, à présent directrice artistique de sa propre compagnie, L-E-V, possède un style distinctif, un langage audacieux et sensuel qui exige des danseurs une expression corporelle à la fois subtile et précise. Créé de concert avec ses collaborateurs réguliers Gai Behar et Ori Lichtik, Bill associe la danse, la musique et la scénographie pour produire un tout immédiatement reconnaissable par sa beauté brute, inattendue, associant à parts égales les mouvements de flux et de reflux. Créé par la Batsheva Dance Company, Bill manifeste l’aisance avec laquelle Sharon Eyal peut passer des scènes pour grands ensembles aux passages pour petits groupes de danseurs, lesquels se décomposent à leur tour pour donner de bouleversants solos.

dansecanada.ca

5

Biographies / Notices biographiques Emily Molnar

Emily Molnar

Emily Molnar, Artistic Director of Ballet BC since 2009, continues to steer the unique company of 17 dancers into an era of innovation and collaboration.

Directrice artistique du Ballet BC depuis 2009, Emily Molnar continue d e g ui d e r ce tte c o m p a g n i e d e 1 7 danseurs, à nulle autre pareille, sur la voie de l’innovation et de la collaboration.

Named The Globe and Mail’s 2013 Dance Artist of the Year, Molnar is a recipient of the 2015 BC Community Achievement Award and the 2015 YWCA Women of Distinction Award in Art, Culture & Design. She is a graduate of the National Ballet School and a former member of the National Ballet of Canada, a soloist with the Frankfurt Ballet under director William Forsythe, and a principal dancer with Ballet BC. As an internationally respected and critically acclaimed dance artist and choreographer, Molnar has worked and toured extensively throughout Europe, Asia, Mexico, Canada and the U.S. She has created works for Ballet BC, Alberta Ballet, Ballet Mannheim, Ballet Augsburg, Cedar Lake Dance, Pro Arte Danza and Morphoses/The Wheeldon Company, among others. Molnar’s most recent works for Ballet BC include between disappearing and becoming, Aniel, 16 + a room, and RITE, which premiered in May 2015. Molnar previously participated i n The New York City Ballet’s Choreographic Institute where she worked with dancers from The New

6

canadadance.ca

Nommée « artiste de l’année dans le monde de la danse » par le Globe and Mail en 2013, elle a remporté le BC Community Achievement Award et le prix Femme de mérite du YWCA dans le domaine des arts, de la culture et du design, tous deux en 2015. Diplômée d e l ’ É c o l e nationale d e b a l l e t , e l l e a été membre du Ballet national du Canada, soliste au sein du Ballet de Francfort sous la direction artistique de William Forsythe, et première danseuse du Ballet BC. Danse use et c h o r é gra p h e d e renommée mondiale, louangée par la critique, elle a œuvré et tourné abondamment à travers l’Europe, l’Asie, le Mexique, le Canada et les États-Unis. Elle a créé des œuvres pour le Ballet BC, l’Alberta Ballet, le Ballet Mannheim, le Ballet Augsburg, et les collectifs Cedar Lake Dance, Pro Arte Danza et Morphoses/ The Wheeldon Company, entre autres. Ses plus récentes créations pour le Ballet BC sont between disappearing and becoming, Aniel, 16 + a room, et RITE – une pièce créée en mai 2015.

York City Ballet . Sh e has also worked closely with mentor Margie Gillis through her own solo work, in performing Gillis’ Speak and M.Body.7, and in collaborating on Breathing in Bird Bones. As an active mentor, advocate, and coach, Molnar follows her passion to nurture artists and choreographers, educate and support the research and development of dance and artistic leadership, and explore the role of the artist in society. Molnar currently serves as a Director on the Board of the BC Arts Council, a committee member of the Peter Wall Institute for Advanced Studies Arts Based Initiative and is a former m em ber of th e Dan ce Ad vi so r y Committee of the Canada Council for the Arts. In addition to her work with Ballet BC, Molnar is also Artistic Director of Dance at The Banff Centre.

Précédemment, elle a collaboré avec des danseurs du New York City Ballet à l ’ i n v i t a t i o n d u N e w Yo r k C i t y Choreographic Institute. Elle a travaillé e n é tro i te collaboration avec sa mentore M a rgi e G i l l i s p o u r la présentation de son propre travail e n s o l o, p o u r l’interprétation de Speak et de M.Body.7, des œuvres de Margie Gillis, et pour leur chorégraphie à deux, Breathing in Bird Bones. Elle-même mentore, porte-parole et conseillère, Emily Molnar cultive une passion pour l’enseignement, qu’elle prodigue aux artistes et aux chorégraphes, et pour la recherche e t l e d é ve l o p p e m e n t , q u ’e l l e soutient dans les domaines de la danse et de la direction artistique, ne cessant par ailleurs de réfléchir au rôle de l’artiste dans la société. Membre du conseil d’administration du Conseil des arts de la ColombieBritannique et membre du comité de la Arts Based Initiative du Peter Wall Institute for Advanced Studies, elle a également siégé au Conseil consultatif de la danse du Conseil des Arts du Canada. En plus de diriger le Ballet BC, elle a s s u r e é ga l e m e n t l a d i re c t i o n artistique de la Danse au Banff Centre.

dansecanada.ca

7

Crystal Pite

Crystal Pite

Canadian choreographer and performer Crystal Pite is a former com pany member of Ballet British Columbia and William Forsythe’s Ballet Frankfurt.

La chorégraphe et danseuse canadienne Crystal Pite est une anci e nne m e m b re d u Ba l l e t British Columbia et du Ballet de Francfort de William Forsythe.

Pite’s professional choreographic debut was in 1990, at Ballet British C o l u m b i a . Sin ce th en, she has created over 40 works for companies such as Nederlands Dans Theater I, Cullberg Ballet, Ballett Frankfurt, The National Ballet of Canada, Les Ballets Jazz de Montréal (Resident Choreog raph er, 2001- 2004 ), Cedar Lake Contemporary Ballet, Ballet British Columbia, and Louise Lecavalier/Fou Glorieux. She has also collaborated with Electric Company Theatre and Robert Lepage. Crystal is Associate Choreographer of Nederlands Dans Theater I and Associate Dance Artist of Canada’s National Arts Centre. In 2013, Crystal was appointed Associate Artist at Sadler’s Wells, London.

Elle a fait ses débuts de chorégraphe professionnelle en 1990, au Ballet British Columbia. Depuis, elle a créé au-delà d’une quarantaine d’œuvres pour diverses compagnies, dont le Nederlands Dans Theater I, le Ballet Cullberg, le Ballet de Francfort, le Ballet national du Canada, Les Ballets Jazz de Montréal (à titre de chorégraphe e n r é s i d e n ce, d e 20 0 1 à 2004), le Cedar Lake Contemporary Ballet, le Ballet British Columbia, et Louise Lecavalier/Fou Glorieux. Elle a aussi co l l a b o r é ave c l ’ E l e c tr i c Co mpany Theatre et Robert Lepage. E lle est chorégraphe associée du Nederlands Dans Theater I et artiste asso ci é e d e l a Da n se a u Ce n tre nat i o nal d es A r ts d u C a n a d a . En 2013, e l l e a é té n o m m é e a r t i s t e associée du Sadler’s Wells de Londres.

In 2002, she formed Kidd Pivot in Vancou ver. In teg rating move me nt , original music, text, and rich visual design, Kidd Pivot’s p e r fo r mance work is assembled with recklessness a n d r i g o u r, b a l a n c i n g s h a r p exactitude with irreverence and risk. The company’s distinct choreographic language – a b r e a d t h o f movement fusing classical elements and the complexity and freedom of structured im provisation – is ma r ke d by a strong theatrical sensibility and a keen sense of wit and invention. 8

canadadance.ca

En 2002, elle a créé la compagnie Kidd Pivot à Vancouver. Intégrant le mo uvement , la musique originale, l e texte e t u n e sc é n o gra p h i e élaborée, le travail de Kidd Pivot se distingue par s o n i n t r é p i d i t é e t s a r i g u e u r, en équilibre entre la précision d u g e s t e , l e r i s q u e calculé et l’impudence. Le langage chorégraphique caractéristique d e l a co mpag ni e – u n e gestu e l l e a m p l e fusi o nnant d es é l é m e n ts d e danse classique avec la complexité

Kidd Pivot tours nationally and inte rnation ally, perfo r mi ng such highly-deman ded an d cr i t i cal l y acclaimed works as Dark Matters and Lost Action. Kidd Pivot’s residency at the Künstlerhaus Mousonturm in Frankfurt (2010-2012) provided Pite the opportunity to create and tour her most recent works, The You Show and The Tempest Replica. Pite is the recipient of the Banff Ce nt re’s Clif ford E. Le e Award (1995), th e Bon n ie Bird N o r t h A m e rican Choreography Award (2004), and the Isadora Award (2005). Her work has received several Dora Mavor Moore Awards (2009, 2012), and a Jessie Richardson Theatre Award (2006). She is the recipient of the 2008 G ove r n o r G e n e r a l o f C a n a d a ’s Performing Arts Award, Mentorship Program, the 2011 Jacob’s Pillow Dance Award, the inaugural Lola Award in 201 2, an d th e C anad a Council’s 2012 Jacqueline Lemieux Prize. Most recently, she received a Laurence Olivier Award (2015) for Outstanding Achievement in Dance.

e t l a l i b e r t é d e l’improvisation structurée – se d i sti n gu e pa r sa p rofo nd e sen s i b i l i té th é â tra l e, sa vivacit é d’esprit et son inventivité. Kidd Pivot tourne régulièrement sur la scène nationale et internationale, présentant des œuvres comme Dark Matters et Lost Action, adorées du public et encensées par la critique. L a r é si d e nce d e l a co m pa gn i e a u Künst l e r ha u s M o u so n tu r m d e Francfort (2010-2012) a fourni à Crystal Pite l’occasion de créer et de présenter en tournée ses pièces les plus récentes, The You Show et The Tempest Replica. Lauréate du prix Clifford E. Lee Award (1995) du Banff Centre, elle a aussi reçu le Bonnie Bird North American Choreography Award (2004) et le prix Isadora (2005). Ses créations ont été couronnées par plusieurs prix Dora Mavor Moore (2009, 2012) et par un Jessie Richardson Theatre Award (2006). En 2008, elle était lauréate du Programme de mentorat des Prix du Gouverneur général du Canada pour les arts du spectacle. Elle a également re m p o r té l e p r i x d e danse 2011 d e Jacob’s Pillow, le tout premier prix Lola en 2012, et le prix Jacqueline Lemieux 2012 du Conseil des arts du Canada. Tout récemment, elle a obtenu un prix L aure nce O l i v i e r ( 20 1 5) p o u r ses réalisations exceptionnelles en danse.

dansecanada.ca

9

Sharon Eyal

Sharon Eyal

Sharon Eyal was born in Jerusalem. She dan ced with th e Batsheva Dance Company from 1990 until 2008 and began choreographing w i t h i n t h e f ramewor k of t he company’s Batsheva Dancers Create project. Eyal served as Associate Artistic Director of Batsheva between 2003-2004, and House Ch oreog rap he r of the company between 2005-2012.

N é e à J é r usa l e m , Sh a ro n Eya l a d a n s é a ve c l a B a t s h e v a D a n c e Company de 1990 à 2008, et a créé ses premières chorégraphies dans le cadre du projet Batsheva Dancers Create de la compagnie. Elle a œuvré comme directrice artistique associée d e Ba ts h eva e n 20 03 2004, e t c h o r é g r a p h e r é s i d e n t e d e l a compagnie de 2005 à 2012.

In 2009 Eyal began creating pieces for other dance companies in the world: Killer Pig (2009) and Corps de Walk (2011) for Carte Blanche Dance of Nor way; Too Beaucoup (20 11) for Hu bbard St re e t Dance Chicago, and Plafona (2012) for Ta nzcompag n ie Olden b urg , Germany. In 2013 Eyal launched L-E-V with her long-time collaborator Gai Behar. This O c t o b e r, t h e y p r e m i e r e d Untitled Black in collaboration w i t h t h e G o t e b o rg s O p e r a n s Danskompani in Gothenburg, Sweden.
 Eyal is the recipient of num e rou s awards, in cl ud i ng t h e 2004 Ministry of Culture Award for young dance creators and the 2009 Landau Prize for the Performing Arts in the dance category. In 2008, she was named a Chosen Artist of the I s r a e l C u l t u r a l Exce ll e nce Foundation.

10

canadadance.ca

En 2009, elle a commencé à créer des pièces pour d’autres compagnies de danse : Killer Pig (2009) et Corps de Walk (2011) pour la compagnie Carte Blanche de Norvège, Too Beaucoup (2011) pour Hubbard Street Dance Chicago, et Plafona (2012) pour la Tanzcompagnie Oldenburg, en Allemagne. En 2013, e l l e a l a n c é sa p ro p re compagnie, L-E-V, avec Gai Behar, son collaborateur de longue date. En o cto b re d e r n i e r, i l s o n t c r é é Untitled Black en collaboration avec la Goteborgs Operans Danskompani à Göteborg, en Suède. Maintes fois primée, elle a notamment remporté le prix pour les jeunes créateurs en danse du Ministère de la Culture en 2004 et le prix Landau pour les arts de la scène dans la catégorie danse en 2009. En 2008, elle a été sélectionné comme Artiste au sein de la Fondation culturelle d’excellence d’Israël.

Gai Behar

Gai Behar

As a party producer, Gai was a big part of the Tel Aviv nightlife scene as well as a curator of multidisciplinary a rt even ts f rom 1999 t i l l 2005. Ga i join ed Sh aron in co - creat i ng Bertolina in 2005 and has collaborated o n t h e c re a t i o n s o f S h a ro n Eya l ever since.

Figure bien connue des nuits de Tel Aviv, Gai Behar a organisé de nombreuses fêtes et produit des événements artistiques multidisciplinaires de 1999 à 2005. Il a rejoint Sharon Eyal à titre de cocréateur de Bertol i n a e n 20 0 6, e t co l l a b o re depuis à chacune des nouvelles créations de la chorégraphe.

Artistic Director / Directrice artistique

Emily Molnar

Executive Director / Directreur générale

Branislav Henselmann

Choreographers / Chorégraphes Sharon Eyal Emily Molnar Crystal Pite Dancers / Interprètes Brandon Alley Andrew Bartee Emily Chessa Livona Ellis Alexis Fletcher Scott Fowler Rachel Meyer Brett Perry Racheal Prince Christoph von Riedemann Gilbert Small Peter Smida Kirsten Wicklund Tara Williamson Apprentices / Apprentis Albert Galindo Nicole Ward

dansecanada.ca

11

Compagnie Hervé Koubi, What the day owes to the night / Ce que le jour doit à la nuit • Photo : Didier Philispart

NAC DANCE DANSE CNA Cathy Levy Executive Producer, Dance Productrice générale, Danse

LIFE IN MOTION LA VIE EN MOUVEMENT

12

canadadance.ca

1617

Subscribe today

Save up to 15% and secure your seats

Abonnez-vous dès maintenant

Jusqu’à 15 % d’économie et vos sièges garantis

613 947-7000 • nac-cna.ca